Hiszpanski na poziomie zaawansowanym

Ucz sie hiszpanskiego na poziomie zaawansowanym

Opanuj zaawansowany hiszpanski ze zlozonym slownictwem i zwrotami. Przenies swoje umiejetnosci na wyzszy poziom ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.

Wolność
Libertad
Sprawiedliwość
Justicia.
Równość.
Igualdad
Prawda.
Verdad.
Piękno
Belleza.
Mądrość
Sabiduría.
Odwaga.
Valor
Pod warunkiem, że.
Siempre que.
Doktryna.
Doctrina.
Biorąc pod uwagę, że.
Dado que.
Demokracja
Democracia.
Sprawiedliwości musi stać się zadość.
La justicia debe hacerse.
Walczymy o równość.
Luchamos por la igualdad.
Demokracja wymaga uczestnictwa.
La democracia requiere participación.
Prawda jest ważna.
La verdad es importante.
Piękno jest subiektywne.
La belleza es subjetiva.
Mądrość przychodzi z doświadczenia.
La sabiduría viene con la experiencia.
Odwaga jest godna podziwu.
La valentía es admirable.
Cenimy wolność.
Valoramos la libertad.
Pojęcie sprawiedliwości.
El concepto de justicia.
Równość jest prawem.
La igualdad es un derecho.
Demokracja jest krucha.
La democracia es frágil.
Szukamy prawdy.
Buscamos la verdad.
Piękno nas inspiruje.
La belleza nos inspira.
Mądrość kieruje decyzjami.
La sabiduría guía las decisiones.
Odwaga pokonuje strach.
El valor supera al miedo.
Wolność wypowiedzi.
Libertad de expresión.
sprawiedliwość społeczna
Justicia social.
Równość płci.
Igualdad de género.
Wartości demokratyczne.
Valores democráticos.
Absolutna prawda.
Verdad absoluta.
Piękno wewnętrzne
Belleza interior.
Według badań.
Según la investigación.
Na podstawie wyników.
Basado en los hallazgos.
Dowody sugerują.
La evidencia sugiere.
Można argumentować, że.
Puede argumentarse que.
Można by twierdzić, że.
Podría sostenerse que.
Warto zauważyć, że.
Cabe señalar que.
Należy podkreślić, że.
Debe enfatizarse que.
Ważne jest, aby uznać.
Es importante reconocer.
Nasuwa się pytanie o.
Esto plantea la cuestión de.
Pozostaje kwestią otwartą, czy.
Queda por ver si.
Badanie wykazuje.
El estudio demuestra.
Dane wskazują.
Los datos indican.
Wyniki pokazują.
Los resultados revelan.
Analiza wykazuje.
El análisis muestra.
Wydaje się, że.
Parece que.
Wydaje się prawdopodobne, że.
Parece plausible que.
Istnieją przesłanki, by sądzić.
Hay motivos para creer.
Można przypuszczać, że.
Es concebible que.
W pewnym stopniu.
En cierta medida.
W tym kontekście.
En este contexto.
W odniesieniu do.
Con respecto a.
pod względem.
En términos de.
W odniesieniu do.
Con respecto a.
W świetle.
A la luz de.
Zakładając, że.
Suponiendo que.
Niemniej jednak.
No obstante.
aczkolwiek
si bien.
Nostalgiczny.
Nostálgico.
Melancholijny.
Melancólico.
Euforyczny
Eufórico.
Apatyczny.
apático
Czuję nostalgię.
Me siento nostálgico.
Ona jest melancholijna.
Ella está melancólica.
Był euforyczny.
Él estaba eufórico.
Czuję apatię.
Me siento apático.
Jestem przytłoczony.
Me siento abrumado.
Ona jest zadowolona.
Ella está satisfecha.
On czuje się spełniony.
Se siente realizado.
Jestem zaniepokojony.
Estoy ansioso.
Ona jest pogodna.
Ella está serena.
Czuje się rozdarty.
Se siente en conflicto.
Jestem w euforii.
Estoy eufórico.
Ona jest przygnębiona.
Ella está desalentada.
Czuje ambiwalencję.
Él se siente ambivalente.
Ogarnia mnie euforia.
Estoy eufórico.
Ona jest zamyślona.
Ella está contemplativa.
Czuje się bezbronny.
Él se siente vulnerable.
Jestem odporny.
Soy resiliente.
Ona jest empatyczna.
Ella es empática.
On czuje się wzmocniony.
Él se siente empoderado.
Jestem introspekcyjny.
Soy introspectivo.
Ona jest pełna pasji.
Ella es apasionada.
Czuje się wyzwolony.
Él se siente liberado.
Jestem w zamyśleniu.
Estoy contemplativo.
Ona jest refleksyjna.
Ella es reflexiva.
On czuje się zainspirowany.
Él se siente inspirado.
Czuję wewnętrzny spokój.
Estoy en paz.
Mieć serce ze złota.
Tener un corazón de oro.
Być w siódmym niebie.
Estar en el séptimo cielo.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
matar dos pájaros de un tiro
Teraz piłka jest po twojej stronie.
La pelota está en tu tejado.
być na czyimś miejscu
Ponerse en el lugar de alguien
Trafić w samo sedno.
Dar en el clavo.
Lepiej późno niż wcale.
Más vale tarde que nunca.
Nie oceniaj książki po okładce.
No juzgues un libro por su portada.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
No hay mal que por bien no venga.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Las acciones hablan más que las palabras.
Przełamać lody.
Romper el hielo.
Być bułką z masłem.
Ser pan comido.
Kosztować majątek.
costar un ojo de la cara
słuchać uważnie
Estar todo oídos.
Raz na ruski rok.
De uvas a peras.
zdradzić tajemnicę
Soltar la sopa.
Być pracowitym jak pszczółka.
Estar tan ocupado como una abeja.
Mieć rękę do roślin.
Tener buena mano para las plantas.
Być w tej samej łodzi.
Estar en el mismo barco.
Przymykać oko.
Hacer la vista gorda.
zacisnąć zęby
Hacer de tripas corazón.
pracować do białego rana
Quemarse las pestañas
Skończyć na dziś.
Dar por concluida la jornada.
Iść na skróty.
tomar atajos
Ruszyć z miejsca.
Poner las cosas en marcha.
Pójść o krok dalej.
Hacer un esfuerzo extra.
Zakuwać.
Hincar los codos.
zachować pogodę ducha
Mantener la cabeza en alto.
Poznać tajniki.
Aprender los entresijos.
wiązać koniec z końcem.
Llegar a fin de mes.
robić kogoś w konia
Tomarle el pelo a alguien.
Mieć takie samo zdanie.
estar de acuerdo
nie opowiadać się po żadnej ze stron
no tomar partido
wygadać się
soltar la sopa.
brać to z przymrużeniem oka
Tomarlo con pinzas.
rzucić ręcznik
tirar la toalla
pojąć
llegar a comprender
Kiedy świnie zaczną latać.
Cuando los cerdos vuelen.
niewygodny temat.
El elefante en la habitación.
Książka, o której mówiłem.
El libro del que hablé.
Osoba, do której napisałem.
La persona a quien le escribí.
Dom, w którym mieszkaliśmy.
La casa en la que vivimos.
Powód, dla którego odszedł.
La razón por la cual se fue.
Sposób, w jaki to rozwiązała.
La manera en la que ella lo resolvió.
Moment, w którym wszystko się zmieniło.
El momento en el que todo cambió.
Kraj, z którego przyszli.
El país del que vinieron.
Metoda, dzięki której odnieśliśmy sukces.
El método por el cual tuvimos éxito.
Okres, podczas którego to się wydarzyło.
El período durante el cual ocurrió.
Punkt, w którym się zatrzymaliśmy.
El punto en el que nos detuvimos.
Stopień, w jakim to ma znaczenie.
La medida en que importa.
Stopień, w jakim on zrozumiał.
El grado en que él entendió.
Środki, za pomocą których się komunikujemy.
Los medios por los cuales nos comunicamos.
Cel, dla którego zostało stworzone.
El propósito para el cual fue creado.
Okoliczności, w których to miało miejsce.
Las circunstancias bajo las cuales ocurrió.
Warunki, w których pracowaliśmy.
Las condiciones en las que trabajamos.
Godzina, o której przybyliśmy.
La hora a la que llegamos.
Miejsce, w którym się spotkaliśmy.
El lugar donde nos conocimos.
Powód, dla którego to zrobił.
La razón por la que lo hizo.
Sposób, w jaki to wyjaśniła.
La manera en que ella lo explicó.
Sztuka.
Arte.
Malarstwo
Pintura.
Literatura
Literatura.
Teatr
Teatro.
Muzeum.
Museo.
Kocham sztukę.
Amo el arte.
Obraz jest piękny.
La pintura es hermosa.
Czytamy literaturę.
Leemos literatura.
Idę do teatru.
Voy al teatro.
Odwiedziliśmy muzeum.
Visitamos el museo.
Artysta stworzył arcydzieło.
El artista creó una obra maestra.
Studiuję historię sztuki.
Estoy estudiando la historia del arte.
Wystawa była imponująca.
La exposición fue impresionante.
Byliśmy na koncercie.
Asistimos a un concierto.
Występ był znakomity.
La actuación fue sobresaliente.
Piszę powieść.
Estoy escribiendo una novela.
Wiersz został opublikowany.
El poema fue publicado.
Doceniamy kulturę.
Apreciamos la cultura.
Rzeźba jest nowoczesna.
La escultura es moderna.
Uczę się o ruchach artystycznych.
Estoy aprendiendo sobre los movimientos artísticos.
Galeria została otwarta.
La galería abrió.
Omówiliśmy dzieło.
Discutimos la obra.
Styl jest wyjątkowy.
El estilo es único.
Sztuka mnie inspiruje.
Me inspira el arte.
Wydarzenie kulturalne odniosło sukces.
El evento cultural fue un éxito.
Chronimy dziedzictwo.
Preservamos el patrimonio.
Tradycja trwa.
La tradición continúa.
Poznaję różne kultury.
Estoy explorando diferentes culturas.
Festiwal był obchodzony.
El festival se celebró.
Cenimy artystyczną ekspresję.
Valoramos la expresión artística.
Firma.
Empresa.
Biznes.
Negocios
Spotkanie
Reunión.
Umowa
Contrato.
Inwestycja
Inversión
Zysk
Beneficio
Strata
Pérdida
Konto bankowe.
Cuenta bancaria.
Pożyczka
Préstamo
stopa procentowa
Tasa de interés
Mam spotkanie biznesowe.
Tengo una reunión de negocios.
Musimy podpisać umowę.
Necesitamos firmar el contrato.
Firma osiągnęła zysk.
La empresa obtuvo beneficios.
Otworzyłem konto bankowe.
Abrí una cuenta bancaria.
Złożyliśmy wniosek o kredyt.
Solicitamos un préstamo.
Stopa procentowa jest wysoka.
La tasa de interés es alta.
Musimy zwiększyć sprzedaż.
Necesitamos aumentar las ventas.
Rynek jest konkurencyjny.
El mercado es competitivo.
Wprowadziliśmy nowy produkt.
Lanzamos un nuevo producto.
Budżet został zatwierdzony.
El presupuesto fue aprobado.
Muszę sprawdzić saldo.
Necesito consultar el saldo.
Negocjujemy cenę.
Estamos negociando el precio.
Transakcja została sfinalizowana.
El acuerdo se cerró.
Mamy partnerstwo biznesowe.
Tenemos una sociedad.
Cena akcji wzrosła.
El precio de la acción aumentó.
Musimy obniżyć koszty.
Necesitamos reducir los costos.
Faktura została wysłana.
La factura fue enviada.
Otrzymaliśmy płatność.
Hemos recibido el pago.
Raport finansowy jest gotowy.
El informe financiero está listo.
Rozszerzamy działalność.
Estamos expandiendo el negocio.
Ogłoszono fuzję.
La fusión fue anunciada.
Musimy przeanalizować dane.
Necesitamos analizar los datos.
Omówiono strategię.
Se discutió la estrategia.
Osiągnęliśmy nasze cele.
Alcanzamos nuestros objetivos.
Wyniki kwartalne są pozytywne.
Los resultados trimestrales son positivos.
Musimy poprawić efektywność.
Necesitamos mejorar la eficiencia.
Klient jest zadowolony.
El cliente está satisfecho.
Szukamy inwestorów.
Estamos buscando inversores.
Plan biznesowy został przedstawiony.
El plan de negocios fue presentado.
Chociaż padało, wyszliśmy.
Aunque llovía, salimos.
Mimo że jest zmęczony, nadal kontynuuje.
Aunque está cansado, él continúa.
Bez względu na to, jak trudno by nie było, musimy spróbować.
Por muy difícil que sea, debemos intentarlo.
Im więcej się uczysz, tym więcej się nauczysz.
Cuanto más estudias, más aprendes.
Im mniej śpisz, tym bardziej jesteś zmęczony.
Cuanto menos duermes, más cansado estás.
Nie dość, że się spóźnił, to jeszcze zapomniał.
No solo llegó tarde, sino que además olvidó.
Niezależnie od tego, czy ci się to podoba, czy nie, musisz to zrobić.
Lo quieras o no, debes hacerlo.
Jak tylko przyjechałem, zadzwoniłem.
En cuanto llegué, llamé.
Tak długo jak będziesz się uczyć, osiągniesz sukces.
Siempre que estudies, tendrás éxito.
Pod warunkiem, że zapłacisz, możesz wejść.
Siempre que pagues, puedes entrar.
Na wypadek gdyby padało, weź parasol.
En caso de que llueva, lleva un paraguas.
Skoro już tu jesteś, porozmawiajmy.
Ya que estás aquí, hablemos.
Biorąc pod uwagę, że jest późno, powinniśmy wyjść.
Dado que es tarde, deberíamos irnos.
ontologia
Ontología
Podczas gdy on woli kawę, ona woli herbatę.
Mientras que él prefiere el café, ella prefiere el té.
Podczas gdy czytałem, ona gotowała.
Mientras yo leía, ella cocinaba.
Ledwie przyjechałem, gdy zaczęło padać.
Apenas llegué, empezó a llover.
Ledwo skończyła, gdy zadzwonił telefon.
Apenas había terminado cuando sonó el teléfono.
Nie tylko mówi po francusku, ale też potrafi pisać po francusku.
No solo habla francés, sino que también lo escribe.
Tak skomplikowany był problem, że nikt nie mógł go rozwiązać.
Tan complejo era el problema que nadie pudo resolverlo.
Tak ogromny był wpływ, że wszyscy to zauważyli.
Tal fue el impacto que todo el mundo lo notó.
Rzadko widziałem takie oddanie.
Rara vez he visto tanta dedicación.
Nie mieli pojęcia, co ich czekało.
Poco sabían ellos de lo que se avecinaba.
Dopiero gdy zrozumiesz, możesz uczyć.
Solo cuando entiendes puedes enseñar.
Dopiero gdy wyjaśnił, zrozumiałem.
No fue hasta que él lo explicó que entendí.
Pod żadnym pozorem nie wolno się poddawać.
Bajo ninguna circunstancia deberías rendirte.
W żadnym wypadku nie wolno tego powtarzać.
En ningún caso debe repetirse esto.
W żaden sposób nie wpływa to na wynik.
Esto no afecta en modo alguno el resultado.
Aby uniknąć nieporozumień, pozwól, że wyjaśnię.
Para evitar confusiones, permíteme aclarar.
Aby wszyscy zrozumieli, wyjaśnię.
Para que todos entiendan, lo explicaré.
Poszedłbym.
Habría ido.
Zjadłbyś.
Tú habrías comido.
On przyszedłby.
Él habría venido.
Ona wyszłaby.
Ella habría salido.
Zobaczylibyśmy.
Habríamos visto.
Gdybym wiedział, przyszedłbym.
Si hubiera sabido, habría venido.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Si hubieras estudiado, habrías aprobado.
Gdyby zadzwonił, odpowiedziałbym.
Si él hubiera llamado, yo habría contestado.
Gdybyśmy wyszli wcześniej, dotarlibyśmy na czas.
Si hubiéramos salido antes, habríamos llegado a tiempo.
Gdyby ona poprosiła, pomógłbym.
Si ella me hubiera pedido ayuda, yo la habría ayudado.
Kupiłbym to, gdybym miał pieniądze.
Lo habría comprado si hubiera tenido dinero.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mieli czas.
Habríamos visitado Francia si hubiéramos tenido tiempo.
Gdybym był na twoim miejscu, odmówiłbym.
Si yo hubiera sido tú, me habría negado.
Gdyby padało, zostalibyśmy w domu.
Si hubiera llovido, nos habríamos quedado en casa.
Udałoby mi się, gdybym się bardziej postarał.
Habría tenido éxito si hubiera intentado más.
Zrozumieliby, gdybyśmy wyjaśnili.
Habrían entendido si hubiéramos explicado.
Gdybym go zobaczył, powiedziałbym mu.
Si lo hubiera visto, le habría dicho.
Ona byłaby szczęśliwa, gdybyś zadzwonił.
Ella habría estado feliz si hubieras llamado.
Wygralibyśmy, gdybyśmy zagrali lepiej.
Habríamos ganado si hubiéramos jugado mejor.
Gdyby przybyli na czas, zaczęlibyśmy.
Si hubieran llegado a tiempo, habríamos empezado.
Przyjąłbym to, gdyby zaoferowali więcej.
Habría aceptado si me hubieran ofrecido más.
Logika.
Lógica.
Skończyłby, gdyby miał więcej czasu.
Él habría terminado si hubiera tenido más tiempo.
Gdybym znał prawdę, postąpiłbym inaczej.
Si hubiera sabido la verdad, habría actuado de forma diferente.
Spodobałoby ci się, gdybyś przyszedł.
Lo habrías disfrutado si hubieras venido.
Ponadto.
Además.
Ponadto.
Además.
Ponadto.
Además.
Ponadto.
Además.
Niemniej jednak.
Sin embargo.
Niemniej jednak.
No obstante.
Jednak.
Sin embargo.
Z drugiej strony.
Por otro lado.
Z kolei.
Por el contrario.
Natomiast.
En cambio.
Dlatego.
Por lo tanto.
W konsekwencji.
En consecuencia.
W rezultacie.
Como resultado.
Zatem.
Por lo tanto.
Tak więc.
Así.
W związku z tym.
En consecuencia.
Na przykład.
Por ejemplo.
Na przykład.
Por ejemplo.
A mianowicie.
es decir.
Innymi słowy.
En otras palabras.
To znaczy.
Es decir.
Mówiąc inaczej.
Dicho de otra manera.
Podsumowując.
En resumen.
Podsumowując.
Para concluir.
Podsumowując.
En conclusión.
Podsumowując.
En resumen.
Ogólnie rzecz biorąc.
En resumen.
Ogólnie rzecz biorąc.
En general.
W istocie.
En esencia.
Uniwersytet.
Universidad
Student.
Estudiante.
Profesor.
Profesor.
Stopień.
grado.
Teza.
Tesis.
Badania.
Investigación.
Studiuję na uniwersytecie.
Estoy estudiando en la universidad.
Ona pisze swoją pracę dyplomową.
Ella está escribiendo su tesis.
Prowadzimy badania.
Estamos investigando.
Profesor wygłosił wykład.
El profesor dio una conferencia.
Muszę napisać esej.
Necesito escribir un ensayo.
Egzamin jest w przyszłym tygodniu.
El examen es la próxima semana.
Zdałem test.
Aprobé el examen.
Ona otrzymała dyplom.
Se graduó.
Uczestniczyliśmy w seminarium.
Asistimos al seminario.
Biblioteka jest otwarta.
La biblioteca está abierta.
Uczę się na kursie.
Estoy tomando un curso.
Zadanie trzeba oddać jutro.
La tarea vence mañana.
Omówiliśmy temat.
Discutimos el tema.
Rok akademicki zaczyna się we wrześniu.
El año académico comienza en septiembre.
Studiuję literaturę.
Me especializo en literatura.
Ona robi doktorat.
Ella está haciendo un doctorado.
Musimy cytować nasze źródła.
Necesitamos citar nuestras fuentes.
Bibliografia jest wymagana.
La bibliografía es obligatoria.
Przygotowuję się do egzaminu ustnego.
Me estoy preparando para el examen oral.
Ocena była doskonała.
La nota fue excelente.
Uczyliśmy się razem.
Estudiamos juntos.
Program nauczania jest kompleksowy.
El plan de estudios es completo.
Uczę się francuskiego.
Estoy aprendiendo francés.
Stypendium zostało przyznane.
La beca fue otorgada.
Dzień dobry.
Buenos días.
Cześć.
Hola.
Do widzenia.
Adiós.
Pa.
Chao.
Bardzo dziękuję.
Muchas gracias.
Wielkie dzięki.
Muchas gracias.
Chciałbym
Me gustaría.
Chcę.
Quiero.
Czy mógłby Pan/Pani...
¿Podría usted, por favor?
Możesz?
¿Puedes?
Miło mi Pana/Panią poznać.
Es un placer conocerle.
Miło cię poznać.
Mucho gusto.
Przepraszam.
Le ofrezco mis disculpas.
Sorki.
Perdón.
Byłbym wdzięczny, gdyby...
Le agradecería que.
Byłbym wdzięczny, gdybyś...
Te lo agradecería si.
Z przykrością informuję.
Lamento informarle.
Przykro mi ci to mówić.
Siento decírtelo.
Z niecierpliwością oczekuję Państwa odpowiedzi.
Quedo a la espera de su respuesta.
Mam nadzieję, że się odezwiesz.
Espero saber de ti.
Jedząc, czytam.
Comiendo, leo.
Spacerując, myślę.
Caminando, pienso.
Czekając, zadzwoniłem.
Mientras esperaba, llamé.
Ucząc się, nauczysz się.
Estudiando, aprenderás.
Pracując ciężko, odniósł sukces.
Trabajando duro, tuvo éxito.
Nie mówiąc nic, wyszła.
Sin decir nada, ella se fue.
Po skończeniu wyszliśmy.
Habiendo terminado, nos fuimos.
Przed wyjściem, pożegnaj się.
Antes de irte, despídete.
Mówiąc, on gestykulował.
Hablando, él gesticuló.
Czytając więcej, poprawiasz się.
Leyendo más, mejoras.
Słuchając muzyki, pracuję.
Escuchando música, trabajo.
Nie myśląc, odpowiedział.
Sin pensar, respondió.
Po zjedzeniu wyszliśmy.
Habiendo comido, salimos.
Ćwicząc codziennie, poprawiła się.
Practicando diariamente, ella mejoró.
Podróżując, nauczyłem się wiele.
Viajando, aprendí mucho.
Po przybyciu zadzwonił do swojej rodziny.
Al llegar, llamó a su familia.
Słysząc wiadomość, zapłakała.
Oyendo la noticia, ella lloró.
Zamiast narzekać, zrób coś.
En lugar de quejarte, haz algo.
Oprócz pracy on również się uczy.
Además de trabajar, él también estudia.
Pomimo bycia zmęczoną, kontynuowała.
A pesar de estar cansada, ella continuó.
Postępując zgodnie z instrukcjami, osiągniesz sukces.
Siguiendo las instrucciones, tendrás éxito.
Nie zdając sobie z tego sprawy, minął czas.
Sin darse cuenta, el tiempo fue pasando.
Po przedyskutowaniu tego, zdecydowaliśmy.
Después de haberlo discutido, decidimos.
Przed podjęciem decyzji pomyśl uważnie.
Antes de tomar una decisión, piensa detenidamente.
Rozważając opcje, zawahał się.
Considerando las opciones, vaciló.
Skupiając się na szczegółach, poprawiasz jakość.
Centrándote en los detalles, mejoras la calidad.
Nie znając faktów, nie możemy oceniać.
Sin conocer los hechos, no podemos juzgar.
Po zobaczeniu wyników był zaskoczony.
Al ver los resultados, se sorprendió.
Zamiast się poddawać, spróbuj jeszcze raz.
En lugar de rendirte, sigue intentándolo.
Pozew.
demanda
powód
Demandante
Oskarżony.
Demandado
adwokat
abogado
radca prawny
Abogado.
Zeznanie.
Testimonio.
Dowód.
Prueba.
świadek
Testigo.
ława przysięgłych
jurado
Wyrok.
Veredicto.
apelacja
apelación
Odpowiedzialność
Responsabilidad.
Niedbalstwo.
Negligencia.
Naruszenie umowy.
Incumplimiento de contrato.
Ugoda.
Acuerdo
Odszkodowanie
Indemnización
Odszkodowanie
Daños y perjuicios.
nakaz sądowy
orden judicial
wezwanie sądowe
citación
oświadczenie pod przysięgą
declaración jurada
ustawa
ley
rozporządzenie
Ordenanza
Jurysdykcja
Jurisdicción
należyte postępowanie.
debido proceso.
habeas corpus
Habeas corpus.
umowa o dobrowolnym poddaniu się karze
acuerdo de culpabilidad
Oskarżenie
Fiscalía
Obrona
Defensa.
Uniewinnienie.
Absolución
Dziennikarz.
periodista
Artykuł.
Artículo.
Gazeta
Periódico
Telewizja
Televisión
Czytam gazetę codziennie.
Leo el periódico todos los días.
Artykuł został opublikowany.
El artículo fue publicado.
Oglądam wiadomości.
Estoy viendo las noticias.
Dziennikarz przeprowadził z nim wywiad.
El periodista lo entrevistó.
Omówiliśmy bieżące wydarzenia.
Discutimos temas de actualidad.
Reportaż został wyemitowany.
El informe fue transmitido.
Śledzę media społecznościowe.
Sigo las redes sociales.
Wpis stał się wirusowy.
La publicación se volvió viral.
Udostępniliśmy informacje.
Compartimos la información.
Komentarz został usunięty.
El comentario fue eliminado.
Tworzę treści.
Estoy creando contenido.
Wideo zostało przesłane.
El video fue subido.
Uruchomiliśmy kampanię.
Lanzamos una campaña.
Reklama była skuteczna.
El anuncio fue efectivo.
Wygłaszam prezentację.
Estoy dando una presentación.
Przemówienie było inspirujące.
El discurso fue inspirador.
Przekazaliśmy wiadomość.
Comunicamos el mensaje.
Konferencja prasowa odbyła się.
La conferencia de prensa se llevó a cabo.
Piszę wpis na blogu.
Estoy escribiendo una entrada de blog.
Podcast został nagrany.
El podcast fue grabado.
Przeanalizowaliśmy odbiorców.
Analizamos a la audiencia.
Relacje medialne były obszerne.
La cobertura mediática fue extensa.
Edytuję wideo.
Estoy editando el vídeo.
Przeprowadzono wywiad.
La entrevista se llevó a cabo.
Opublikowaliśmy tę historię.
Publicamos la historia.
Nagłówek był chwytliwy.
El titular era llamativo.
Zarządzam mediami społecznościowymi.
Estoy gestionando las redes sociales.
Wskaźnik zaangażowania wzrósł.
La tasa de interacción aumentó.
Dotarliśmy do naszej grupy docelowej.
Llegamos a nuestro público objetivo.
Strategia komunikacyjna zadziałała.
La estrategia de comunicación funcionó.
Monitoruję opinie.
Estoy monitoreando la retroalimentación.
Przekaz był jasny.
El mensaje fue claro.
Poprawiliśmy naszą komunikację.
Mejoramos nuestra comunicación.
Marka została rozpoznana.
La marca fue reconocida.
Piszę komunikat prasowy.
Estoy redactando un comunicado de prensa.
Uwaga mediów była pozytywna.
La cobertura mediática fue positiva.
Książka jest czytana przez uczniów.
El libro es leído por los estudiantes.
Dom został zbudowany w zeszłym roku.
La casa fue construida el año pasado.
List zostanie wysłany jutro.
La carta será enviada mañana.
Problem jest rozwiązywany.
El problema está siendo resuelto.
Decyzja została podjęta wczoraj.
La decisión fue tomada ayer.
Tutaj mówi się po francusku.
Aquí se habla francés.
Mówi się, że jest bogaty.
Se dice que él es rico.
Uważa się, że ona odeszła.
Se cree que ella se fue.
Drzwi zostały otwarte.
La puerta fue abierta.
Okno zostało zamknięte.
La ventana fue cerrada.
Samochód został naprawiony.
El coche fue reparado.
Dokument został podpisany.
El documento fue firmado.
Spotkanie zostało odwołane.
La reunión fue cancelada.
Projekt zostanie ukończony w przyszłym miesiącu.
El proyecto será completado el próximo mes.
Raport jest pisany.
El informe está siendo escrito.
Budynek został wyremontowany.
El edificio ha sido renovado.
Propozycja zostanie rozpatrzona w przyszłym tygodniu.
La propuesta será revisada la próxima semana.
Błąd został zauważony natychmiast.
El error fue notado inmediatamente.
Wiadomość została ogłoszona wczoraj.
La noticia fue anunciada ayer.
Pytanie powinno zostać odpowiedziane.
La pregunta debería ser respondida.
Praca musi być ukończona do piątku.
El trabajo debe ser completado para el viernes.
Sprawa jest badana.
El problema está siendo investigado.
Wyniki zostały opublikowane.
Los resultados han sido publicados.
Umowa została podpisana przez obie strony.
El contrato fue firmado por ambas partes.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
La película fue dirigida por un famoso director.
Teoria została udowodniona.
La teoría ha sido probada.
Wniosek jest przetwarzany.
La solicitud está siendo procesada.
Zmiany zostały zatwierdzone przez komisję.
Los cambios fueron aprobados por el comité.
Problem musi zostać poruszony.
El problema debe ser abordado.
Oczekuje się, że praca zostanie ukończona.
Se espera que el trabajo sea completado.
Mówi się, że raport został złożony.
Se dice que el informe ha sido presentado.
Uważa się, że budynek został zbudowany w XIX wieku.
Se cree que el edificio fue construido en el siglo XIX.
Uważa się, że problem został rozwiązany.
El problema se considera resuelto.
Uważa się, że propozycja została odrzucona.
Se cree que la propuesta ha sido rechazada.
Wiadomo, że sprawa była omawiana.
Se sabe que el asunto ha sido discutido.
Decyzja jest uważana za podjętą.
Se entiende que la decisión ha sido tomada.
Zgłoszono, że problem został rozwiązany.
Se informa que el problema ha sido resuelto.
Twierdzi się, że dokument został sfałszowany.
Se alega que el documento ha sido falsificado.
Projekt ma zostać ukończony do następnego miesiąca.
Se supone que el proyecto estará terminado para el próximo mes.
Spotkanie jest zaplanowane na jutro.
La reunión está programada para celebrarse mañana.
Książka prawdopodobnie zostanie opublikowana w przyszłym roku.
Es probable que el libro sea publicado el próximo año.
Sprawa z pewnością zostanie zbadana.
El caso está destinado a ser investigado.
Sprawa na pewno zostanie rozwiązana.
Es seguro que el asunto será resuelto.
Poinformowani o zmianach, dostosowaliśmy nasze plany.
Al ser informados de los cambios, ajustamos nuestros planes.
Ostrzeżeni przed niebezpieczeństwem, podjęli środki ostrożności.
Habiendo sido advertidos del peligro, tomaron precauciones.
Gdy praca została ukończona, mogliśmy wreszcie odpocząć.
Habiéndose completado el trabajo, por fin pudimos descansar.
Powszechnie uważa się, że teoria jest poprawna.
Se cree ampliamente que la teoría es correcta.
Zasugerowano, abyśmy ponownie rozważyli nasze podejście.
Se ha sugerido que reconsideremos nuestro enfoque.
Chciałbym, żebym wiedział.
Ojalá lo hubiera sabido.
Gdybym tylko się więcej uczył.
Si tan solo hubiera estudiado más.
Wolałbym, żebyś mi to powiedział.
Preferiría que me hubieras dicho.
Szkoda, że on już wyszedł.
Es una lástima que se hubiera ido.
Żałuję, że ona nie przyszła.
Lamento que ella no hubiera venido.
Przykro mi, że oni już wyszli.
Siento que ellos ya se hubieran ido.
Szkoda, że przegapiliśmy pociąg.
Es una lástima que hubiéramos perdido el tren.
Chciałbym, żebym tam był.
Ojalá hubiera estado allí.
Gdybyś tylko zadzwonił wcześniej.
Ojalá hubieras llamado antes.
Wolałbym, żeby on został.
Habría preferido que se hubiera quedado.
Szkoda, że zapomniała.
Es una lástima que ella hubiera olvidado.
Chciałbym, żebyśmy się spotkali wcześniej.
Ojalá nos hubiéramos conocido antes.
Gdybym tylko posłuchał twojej rady.
Ojalá hubiera escuchado tu consejo.
Żałuję, że nie zrozumiałem.
Lamento que no hubiera entendido.
Szkoda, że się nie przygotowali.
Es una pena que no se hubieran preparado.
Chciałbym, żebym skorzystał z okazji.
Ojalá hubiera aprovechado la oportunidad.
Gdybyśmy tylko wiedzieli prawdę.
Ojalá hubiéramos sabido la verdad.
Chciałbym, żebyś był obecny.
Me habría gustado que hubieras estado presente.
Szkoda, że nas nie poinformował.
Es lamentable que él no nos hubiera informado.
Chciałbym, żeby wszystko było inaczej.
Ojalá las cosas hubieran sido diferentes.
Etyka
Ética
Moralność.
Moralidad.
Cnota.
Virtud.
Dylemat moralny.
Dilema moral.
Sumienie.
Conciencia.
Zasada.
Principio.
Wartość.
Valor.
Przekonanie
Creencia
rozumowanie
Razonamiento.
Argument.
Argumento.
Przesłanka.
Premisa.
Konkluzja.
Conclusión.
Dedukcja
Deducción.
Indukcja.
Inducción.
Błąd logiczny
Falacia.
Paradoks.
Paradoja.
Egzystencjalizm.
Existencialismo
Utylitaryzm
Utilitarismo
Deontologia
Deontología
Altruizm.
Altruismo.
Egoizm.
Egoísmo.
Relatywizm.
Relativismo.
Absolutyzm.
Absolutismo.
Rząd
Gobierno
Polityka.
Política.
Wybory
Elección
Głos.
Vote.
Obywatel
Ciudadano.
Głosowałem w wyborach.
Voté en las elecciones.
Rząd został wybrany.
El gobierno fue elegido.
Rozmawialiśmy o polityce.
Hablamos de política.
Obywatel ma prawa.
El ciudadano tiene derechos.
Ustawa została uchwalona.
La ley fue aprobada.
Potrzebujemy reformy społecznej.
Necesitamos una reforma social.
Polityka została wdrożona.
La política fue implementada.
Interesuję się polityką.
Me interesa la política.
Debata była zacięta.
El debate fue acalorado.
Popieramy kandydata.
Apoyamos al candidato.
Parlament zagłosował.
El parlamento votó.
Jestem obywatelem.
Soy ciudadano.
Prawa zostały chronione.
Los derechos fueron protegidos.
Potrzebujemy zmian.
Necesitamos un cambio.
Społeczeństwo się zmienia.
La sociedad está evolucionando.
Biorę udział w demokracji.
Participo en la democracia.
Kwestia została poruszona.
Se abordó el asunto.
Zorganizowaliśmy protest.
Organizamos una protesta.
Ruch zyskał poparcie.
El movimiento ganó apoyo.
Martwię się o społeczeństwo.
Me preocupa la sociedad.
Społeczność zjednoczyła się.
La comunidad se unió.
Opowiadamy się na rzecz praw.
Abogamos por los derechos.
Ustawodawstwo zostało zaproponowane.
La legislación fue propuesta.
Śledzę kampanię wyborczą.
Sigo la campaña.
Opinia publiczna ma znaczenie.
La opinión pública importa.
Chcę, żebyś był szczęśliwy.
Quiero que seas feliz.
Ważne, żebyśmy dotarli na czas.
Es importante que lleguemos a tiempo.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Me alegra que estés aquí.
Wątpię, że on przyjdzie.
Dudo que él venga.
Konieczne jest, aby ona się uczyła.
Es necesario que ella estudie.
Obawiam się, że będzie padać.
Tengo miedo de que llueva.
Możliwe, że ma rację.
Es posible que tenga razón.
Jestem zaskoczony, że wyszedłeś.
Me sorprende que te hayas ido.
Jest niezbędne, abyśmy skończyli.
Es esencial que terminemos.
Nie sądzę, żeby się zgodziła.
No creo que ella esté de acuerdo.
Lepiej, żebyś wiedział.
Es mejor que sepas.
Przykro mi, że jesteś chory.
Siento que estés enfermo.
To dziwne, że on nie zadzwonił.
Es extraño que no haya llamado.
Mam nadzieję, że ci się uda.
Espero que tengas éxito.
Mało prawdopodobne, żeby przyszła.
Es improbable que ella venga.
Martwię się, że on mógłby się spóźnić.
Me preocupa que él llegue tarde.
To kluczowe, abyśmy działali teraz.
Es crucial que actuemos ahora.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Me alegra que estés aquí.
Konieczne jest, żebyśmy wyszli.
Es imperativo que nos vayamos.
Żałuję, że oni nie przyszli.
Me decepciona que no hayan venido.
Powiedz mi, zanim wyjdziesz.
Antes de que te vayas, dime.
Jeśli nie będziesz się uczył, nie zdasz.
A menos que estudies, no aprobarás.
Abyś zrozumiał, wyjaśnię.
Para que entiendas, te explicaré.
Szukam kogoś, kto mógłby pomóc.
Busco a alguien que pueda ayudar.
Nie ma nikogo, kto by wiedział.
No hay nadie que sepa.
Konieczne jest, aby został on niezwłocznie poinformowany.
Es imperativo que él sea informado inmediatamente.
Zalecam, aby jej kandydatura została rozważona na to stanowisko.
Recomiendo que ella sea considerada para el puesto.
Ważne jest, aby sprawa została rozwiązana.
Es vital que el asunto se resuelva.
Sugeruję, aby dano mu jeszcze jedną szansę.
Sugiero que se le dé otra oportunidad.
Wskazane jest, żebyś był obecny.
Es aconsejable que estés presente.
Żądam, aby kwestia została rozwiązana.
Exijo que se atienda el asunto.
Wskazane byłoby, żebyśmy zostali powiadomieni z wyprzedzeniem.
Es preferible que nos notifiquen con antelación.
Proszę, aby dokument został przejrzany.
Solicito que el documento sea revisado.
Kluczowe jest, aby termin został dotrzymany.
Es crucial que se cumpla la fecha límite.
Nalegam, aby procedura była przestrzegana.
Insisto en que se siga el procedimiento.
Niezbędne jest, aby wszystkie wymagania zostały spełnione.
Es esencial que se cumplan todos los requisitos.
Proponuję, aby powołano komitet.
Propongo que se forme un comité.
Zaleca się, aby podjęto środki ostrożności.
Se recomienda que se tomen precauciones.
Nalegam, aby natychmiast podjęto działania.
Insto a que se tomen medidas de inmediato.
Konieczne jest, aby podjęto środki.
Es necesario que se implementen medidas.
Wymagam, aby raport został złożony do piątku.
Requiero que el informe se entregue para el viernes.
Obowiązkowe jest, aby protokoły bezpieczeństwa były przestrzegane.
Es obligatorio que se observen los protocolos de seguridad.
Duży.
Grande.
Duży.
Grande.
Ogromny.
Enorme.
Patrzeć.
mirar
oglądać
mirar.
widzieć
ver
powiedzieć
Decir.
Powiedzieć.
decir.
Mówić.
Hablar.
Rozmawiać.
Hablar.
Szczęśliwy.
Feliz.
Radosny.
Alegre.
Treść.
Contenido.
Myśleć.
Pensar.
Zastanawiać się.
Reflexionar.
Rozważać.
Considerar.
Szybki.
Rápido.
Szybki.
Rápido.
szybki
Rápido.
Piękny.
Hermoso.
Ładny.
Bonito.
Przepiękny.
Precioso.
Rozumieć.
entender
Pojąć.
Comprender.
Pojąć.
comprender.
Pomóc.
Ayudar.
Pomóc.
Ayudar.
Pomóc.
Ayudar.
Wspierać.
Apoyar.
Zły.
Enojado.
Wściekły.
Furioso.
Wściekły
furioso
Wściekły.
Enfurecido.
Mały.
Pequeño.
Maleńki.
Diminuto.
Maleńki.
Minúsculo.
chodzić
Caminar.
Spacerować.
Pasear.
wędrować
Vagar.
iść spacerowym krokiem.
andar sin prisa.
inteligentny
Inteligente.
Inteligentny.
Inteligente.
Bystry.
Ingenioso.
Mądry.
Sabio.
komputer
computadora
oprogramowanie
software
Internet
Internet.
strona internetowa
Sitio web.
E-mail.
Correo electrónico.
Używam mojego komputera codziennie.
Uso mi computadora a diario.
Oprogramowanie zostało zaktualizowane.
El software fue actualizado.
Przeglądam Internet.
Estoy navegando por Internet.
Strona się ładuje.
El sitio web se está cargando.
Wysłałem e-mail.
Envié un correo electrónico.
Hasło zostało zmienione.
La contraseña fue cambiada.
Musimy wykonać kopię zapasową danych.
Necesitamos hacer una copia de seguridad de los datos.
System uległ awarii.
El sistema se bloqueó.
Pobieram plik.
Estoy descargando un archivo.
Połączenie jest wolne.
La conexión es lenta.
Korzystamy z pamięci w chmurze.
Usamos almacenamiento en la nube.
Aplikacja została zainstalowana.
La aplicación fue instalada.
Programuję.
Estoy programando.
Algorytm jest wydajny.
El algoritmo es eficiente.
Opracowaliśmy nową funkcję.
Desarrollamos una nueva función.
Przeprowadzono eksperyment.
El experimento se llevó a cabo.
Hipoteza została przetestowana.
La hipótesis fue probada.
Przeanalizowaliśmy wyniki.
Analizamos los resultados.
Teoria została udowodniona.
La teoría fue demostrada.
Studiuję fizykę.
Estoy estudiando física.
Cząsteczka została zidentyfikowana.
La molécula fue identificada.
Przeprowadziliśmy badania.
Realizamos una investigación.
Odkrycie zostało opublikowane.
El descubrimiento fue publicado.
Pracuję w laboratorium.
Estoy trabajando en el laboratorio.
Próbka została przeanalizowana.
La muestra fue analizada.
Potrzebujemy więcej danych.
Necesitamos más datos.
Równanie zostało rozwiązane.
La ecuación fue resuelta.
Czytam artykuł naukowy.
Estoy leyendo un artículo científico.
Metodologia została wyjaśniona.
Se explicó la metodología.
Zweryfikowaliśmy wyniki.
Verificamos los resultados.
Patent został złożony.
La patente fue presentada.
Używam sztucznej inteligencji.
Estoy usando inteligencia artificial.
Baza danych została zaktualizowana.
La base de datos fue actualizada.
Zaimplementowaliśmy rozwiązanie.
Implementamos una solución.
Innowacja odniosła sukces.
La innovación fue exitosa.
Teoria.
Teoría.
paradygmat
Paradigma.
Wolność jest niezbędna.
La libertad es esencial.
Metafizyka.
Metafísica
Epistemologia
Epistemología.