Rosyjski na poziomie sredniozaawansowanym

Ucz sie rosyjskiego na poziomie sredniozaawansowanym

Popraw swoje umiejetnosci rosyjskiego ze slownictwem i zwrotami na poziomie sredniozaawansowanym. Rozwijaj swoje podstawy i poszerzaj wiedze ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.

Jestem pewien, że ona odniesie sukces.
Я уверен(а), что она добьётся успеха.
Wątpię, że przyjdą.
Я сомневаюсь, что они придут.
Jadłem.
Я ел.
Szedłeś.
Вы шли.
On spał.
Он спал.
Ona czytała.
Она читала.
Graliśmy.
Мы играли.
Pracowałeś.
Вы работали.
Uczyli się.
Они учились.
Chodziłem do szkoły.
Раньше я ходил в школу.
Mieszkaliśmy w Paryżu.
Раньше мы жили в Париже.
Ona kiedyś grała na pianinie.
Она раньше играла на пианино.
Padało.
Шёл дождь.
Słońce świeciło.
Солнце светило.
Byłem szczęśliwy.
Я был счастлив.
Byliśmy przyjaciółmi.
Мы были друзьями.
Byli zmęczeni.
Они были уставшие.
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę.
Я навещал бабушку каждое воскресенье.
On zawsze się spóźniał.
Он всегда опаздывал.
Ona często wieczorami czytała.
Она часто читала по вечерам.
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie.
В то время мы жили в Лондоне.
Robiło się ciemno.
Темнело.
Dzieci bawiły się w ogrodzie.
Дети играли в саду.
Myślałem o tobie.
Я думал о тебе.
Czekali na autobus.
Они ждали автобус.
Miała na sobie niebieską sukienkę.
Она была в синем платье.
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon.
Мы ужинали, когда зазвонил телефон.
Zaraz miałem wychodzić.
Я собирался уйти.
Poszedłbym.
Я бы пошёл.
Zjadłbyś.
Вы бы поели.
On przyszedłby.
Он бы пришёл.
Ona by wyszła.
Она бы ушла.
Zobaczylibyśmy.
Мы бы увидели.
Zrobiłbyś.
Вы бы сделали.
Czy mógłbyś mi pomóc?
Не могли бы вы мне помочь?
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy?
Хотели бы вы немного кофе?
Chciałbym pójść.
Я хотел бы пойти.
Wolałbym zostać.
Я бы предпочёл остаться.
Gdybym miał czas, podróżowałbym.
Если бы у меня было время, я бы путешествовал.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze.
Я бы купил машину, если бы у меня были деньги.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli.
Мы бы посетили Францию, если бы могли.
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała.
Она была бы счастлива, если бы выиграла.
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym.
На твоём месте я бы согласился.
Poszedłbym, gdybym wiedział.
Я бы пошёл, если бы знал.
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas.
Она бы позвонила, если бы у неё было время.
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków.
Мы бы приехали раньше, если бы не было пробок.
Wolałbym zostać w domu.
Я бы предпочёл остаться дома.
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna?
Не могли бы вы закрыть окно?
Byłbym wdzięczny za pomoc.
Я был бы признателен за вашу помощь.
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to.
Если бы это было возможно, я бы сделал это.
Nigdy bym tego nie zrobił.
Я бы никогда не сделал этого.
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono.
Она всегда помогла бы, если бы её попросили.
Książka została napisana przez niego.
Книга была написана им.
Dom jest budowany.
Дом строится.
List został wysłany wczoraj.
Письмо было отправлено вчера.
Samochód zostanie naprawiony.
Машина будет отремонтирована.
Problem został rozwiązany.
Проблема была решена.
Drzwi zostały otwarte.
Дверь была открыта.
Okno zostało rozbite.
Окно было разбито.
Posiłek jest przygotowywany.
Еда готовится.
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu.
Отчёт был завершён на прошлой неделе.
Spotkanie odbędzie się jutro.
Встреча будет проведена завтра.
Decyzja została podjęta przez komitet.
Решение было принято комитетом.
Budynek został zniszczony w pożarze.
Здание было уничтожено пожаром.
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów.
Работа выполняется профессионалами.
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane.
Вопрос был отвечен правильно.
Paczka została dostarczona.
Посылка доставлена.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
Фильм был снят известным режиссёром.
Piosenka jest śpiewana przez dzieci.
Песня поётся детьми.
Zasady muszą być przestrzegane.
Правила должны соблюдаться.
Błąd powinien był zostać uniknięty.
Эту ошибку следовало избежать.
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony.
Ожидается, что проект будет завершён в ближайшее время.
Informacja została mi przekazana.
Информация была дана мне.
Zaproszenie zostało przyjęte.
Приглашение было принято.
Należy zająć się problemem.
Проблема должна быть решена.
Dokument został przejrzany.
Документ был рассмотрен.
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy.
Мероприятие было организовано волонтёрами.
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę.
Торт был сделан моей матерью.
Wiadomość została odebrana.
Сообщение было получено.
Praca zostanie wykonana przez ekspertów.
Работа будет выполнена экспертами.
Powiedział, że był zmęczony.
Он сказал, что устал.
Powiedziała mi, że przyjdzie.
Она сказала мне, что придёт.
Powiedzieli, że skończyli.
Они сказали, что закончили.
Powiedziałem mu, że odchodziłem.
Я сказал ему, что ухожу.
Powiedziała, że widziała ten film.
Она сказала, что видела этот фильм.
Powiedział mi, że zadzwoni później.
Он сказал мне, что позвонит позже.
Powiedzieli, że zamierzali podróżować.
Они сказали, что собирались путешествовать.
Zapytałem, czy była gotowa.
Я спросил, была ли она готова.
Zapytał, dokąd szedłem.
Он спросил, куда я шёл.
Zapytała, która była godzina.
Она спросила, который час.
Zapytali, kiedy przyjedziemy.
Они спросили, когда мы приедем.
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił.
Я спросил его, почему он опоздал.
Powiedziała mi, żebym poczekał.
Она сказала мне подождать.
Poprosił mnie, żebym nie odchodził.
Он попросил меня не уходить.
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho.
Они сказали нам помолчать.
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień.
Я сказал, что работал весь день.
Potrzebuję tego.
Мне это нужно.
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była.
Она сказала мне, что никогда там не была.
Powiedział, że do tego czasu już skończy.
Он сказал, что к тому времени он уже закончит.
Powiedzieli nam, że czekali.
Они сказали нам, что они ждали.
Zapytałem, czy widział e-mail.
Я спросил, видел ли он это электронное письмо.
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść.
Она спросила, хотели ли мы прийти.
Powiedział mi, że nie mógł pomóc.
Он сказал мне, что не мог помочь.
Powiedzieli, że mogą przyjść później.
Они сказали, что, возможно, придут позже.
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść.
Я сказал ей, что мне нужно было уйти.
Powiedziała, że powinna była zadzwonić.
Она сказала, что ей следовало позвонить.
Poprosił mnie, żebym mu pomógł.
Он попросил меня помочь ему.
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili.
Они сказали нам не волноваться.
Powiedziałem, że będę tam.
Я сказал, что буду там.
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę.
Я позвоню тебе, когда приеду.
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona.
Она ушла, потому что устала.
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało.
Мы остались дома, потому что шёл дождь.
Uczę się, żeby zdać egzamin.
Я учусь, чтобы сдать экзамен.
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces.
Он усердно работает, чтобы добиться успеха.
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku.
Если пойдёт дождь, мы останемся дома.
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy.
Хотя было поздно, мы продолжили.
Chociaż była zajęta, pomogła.
Несмотря на то, что она была занята, она помогла.
Podczas gotowania zadzwonił telefon.
Пока я готовил, зазвонил телефон.
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno.
Перед тем, как вы уйдёте, пожалуйста, закройте окно.
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu.
После того как я закончу работу, я пойду домой.
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać.
Пока ты не придёшь, я буду ждать здесь.
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem.
Как только я услышал новость, я позвонил.
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz.
Я помогу тебе, если ты попросишь.
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się.
Если ты не поторопишься, ты опоздаешь.
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące.
Мне это нравится, потому что это интересно.
Muzyka.
Музыка
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy.
Поскольку вы здесь, давайте начнём.
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie.
Я пошёл в магазин, чтобы купить еду.
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny.
Она усердно училась, чтобы получать хорошие оценки.
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz.
Я приду, если ты меня пригласишь.
Chociaż było drogie, kupiłem to.
Хотя это было дорого, я купил это.
Mimo że próbował, nie udało mu się.
Хотя он и пытался, он потерпел неудачу.
Gdy ona czytała, on gotował.
Пока она читала, он готовил.
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię.
Прежде чем мы начнём, позвольте мне объяснить.
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd.
После того как она ушла, я понял свою ошибку.
Czekałem, aż on przyszedł.
Я ждал, пока он не пришёл.
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się.
Как только я увидел её, я улыбнулся.
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra.
Я пойду при условии, что погода будет хорошей.
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem.
Чем больше я учусь, тем больше я понимаю, что не знаю.
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów.
Не только она опоздала, но и забыла документы.
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam.
Либо ты пойдёшь со мной, либо я пойду один.
Ani on, ani ona nie byli obecni.
Ни он, ни она не присутствовали.
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi.
И учитель, и ученики были счастливы.
Widzę go.
Я вижу его.
Widzę ją.
Я вижу её.
Widzę ich.
Я вижу их.
Kocham cię.
Я люблю вас.
Kocham cię.
Я люблю вас.
Daję ci to.
Я даю Вам это.
Daję ci to.
Я даю Вам это.
Ona pisze do mnie.
Она пишет мне.
On mówi do nas.
Он говорит нам.
Mówimy im.
Мы говорим им.
Dzwonię do ciebie.
Я вам звоню.
Dzwonię do ciebie.
Я вам звоню.
Czekam na ciebie.
Я вас жду.
Czekam na ciebie.
Я вас жду.
Dałem mu książkę.
Я дал ему книгу.
Pokazała mi zdjęcie.
Она показала мне фотографию.
Powiedzieliśmy im tę wiadomość.
Мы рассказали им новости.
Kupiłem to dla niej.
Я купил это для неё.
On wysłał nam wiadomość.
Он отправил нам сообщение.
Nie mogę ich znaleźć.
Я не могу их найти.
Ona tego nie lubi.
Она не любит это.
Nie widzieliśmy go.
Мы его не видели.
Pomogę ci.
Я помогу тебе.
Zaprosili nas.
Они пригласили нас.
Mężczyzna, który jest tutaj.
Мужчина, который здесь.
Książka, którą przeczytałem.
Книга, которую я прочитал.
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem.
Друг, у которого я взял машину.
Miasto, w którym mieszkam.
Город, в котором я живу.
Osoba, którą spotkałem.
Человек, которого я встретил.
Dom, który jest na sprzedaż.
Дом, который выставлен на продажу.
Film, który widziałem.
Фильм, который я видел.
Nauczyciel, który uczy francuskiego.
Учитель, который преподаёт французский.
Restauracja, w której jedliśmy.
Ресторан, где мы ели.
Przyjaciel, którego to są urodziny.
Друг, у которого день рождения.
Samochód, który chcę.
Машина, которую я хочу.
Dzień, w którym się spotkaliśmy.
День, когда мы встретились.
Powód, dla którego przyszedłem.
Причина, по которой я пришёл.
Książka, o której mówiłem.
Книга, о которой я говорил.
Ludzie, którzy tu pracują.
Люди, которые работают здесь.
Kobieta, której syn jest lekarzem.
Женщина, чей сын — врач.
Miejsce, w którym się urodziłem.
Место, где я родился.
Czas, w którym wszystko się zmieniło.
Время, когда всё изменилось.
Powód, dla którego tu jestem.
Причина, по которой я здесь.
Osoba, do której napisałem.
Человек, которому я написал.
Firma, dla której pracuję.
Компания, для которой я работаю.
Uczniowie, których egzaminy były trudne.
Студенты, у которых экзамены были трудными.
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę.
Момент, когда я понял.
Sposób, w jaki ona to rozwiązała.
То, как она это решила.
Rzecz, która ma największe znaczenie.
То, что имеет наибольшее значение.
Chcę, żebyś przyszedł.
Я хочу, чтобы ты пришёл.
Ważne, żebyś się uczył.
Важно, чтобы ты учился.
Cieszę się, że tu jesteś.
Я рад, что ты здесь.
Wątpię, że on przyjdzie.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Trzeba, żebyśmy wyszli.
Необходимо, чтобы мы ушли.
Wolę, żebyś został.
Я предпочитаю, чтобы ты остался.
Lepiej, żeby wiedziała.
Лучше, чтобы она знала.
Obawiam się, że będzie padać.
Боюсь, что будет дождь.
Możliwe, że ma rację.
Возможно, он прав.
Przykro mi, że jesteś chory.
Мне жаль, что ты болеешь.
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas.
Необходимо, чтобы мы пришли вовремя.
Nie sądzę, żeby przyszedł.
Я не думаю, что он придёт.
To dziwne, że wyszła.
Странно, что она ушла.
Oby ci się udało.
Я надеюсь, что ты добьёшься успеха.
Jest konieczne, żebym poszedł.
Необходимо, чтобы я пошёл.
Proponuję, żebyś odpoczął.
Я предлагаю, чтобы вы отдохнули.
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli.
Крайне важно, чтобы мы закончили сегодня.
Nalegam, żebyś przyszedł.
Я настаиваю на том, чтобы ты пришёл.
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej.
Рекомендуется, чтобы вы пришли пораньше.
Żądam, żebyś to wyjaśnił.
Я требую, чтобы вы объяснили.
Ważne, żebyśmy teraz działali.
Важно, чтобы мы действовали сейчас.
Wymagam, abyś to ukończył.
Я требую, чтобы вы это завершили.
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces.
Необходимо, чтобы мы преуспели.
Chciałbym, żebyś tu był.
Я хотел бы, чтобы ты был здесь.
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła.
Вряд ли она согласится.
większy
Больше.
Mniejszy.
Меньше.
Lepszy.
Лучше.
gorszy
хуже
Piękniejszy.
Красивее.
Tańszy.
Менее дорогой.
tak duży jak.
Такой же большой, как.
Największy.
Самый большой.
Najmniejszy.
самый маленький.
Najlepszy.
Лучший.
Najgorszy.
Худший.
Najpiękniejszy.
Самая красивая.
Najmniej kosztowny.
Наименее дорогой.
Ona jest wyższa ode mnie.
Она выше меня.
To jest najlepsza restauracja.
Это лучший ресторан.
On jest tak samo inteligentny jak jego brat.
Он такой же умный, как его брат.
To jest trudniejsze.
Это труднее.
To jest najpiękniejsze miasto.
Это самый красивый город.
Mam więcej pieniędzy niż ty.
У меня больше денег, чем у тебя.
Ona jest najmłodsza.
Она самая младшая.
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem.
Это менее сложно, чем я думал.
On jest najbardziej doświadczony.
Он самый опытный.
Lepiej niż nic.
Это лучше, чем ничего.
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra.
Она такая же талантливая, как её сестра.
To jest najmniej kosztowna opcja.
Это наименее дорогой вариант.
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy.
Он умнее своих одноклассников.
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem.
Это самая интересная книга, которую я когда-либо читал.
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej.
Она менее уверена, чем раньше.
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja.
Это гораздо лучше, чем предыдущая версия.
On jest dużo wyższy od swojego ojca.
Он намного выше своего отца.
Myślę, że to dobry pomysł.
Я думаю, это хорошая идея.
Moim zdaniem powinniśmy poczekać.
По моему мнению, нам следует подождать.
Uważam, że to ważne.
Я считаю, что это важно.
Zgadzam się z tobą.
Я согласен с тобой.
Nie zgadzam się.
Я не согласен.
Częściowo się zgadzam.
Я отчасти согласен.
Zupełnie się nie zgadzam.
Я полностью не согласен.
To dobre spostrzeżenie.
Хорошее замечание.
Rozumiem, co masz na myśli.
Понимаю, что вы имеете в виду.
Nie sądzę.
Я так не думаю.
Wolę tę opcję.
Я предпочитаю этот вариант.
Wolałbym raczej iść do domu.
Мне бы лучше пойти домой.
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia.
Я предлагаю попробовать другой подход.
Polecam tę restaurację.
Я рекомендую этот ресторан.
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć.
Я думаю, нам следует пересмотреть это.
Z mojego punktu widzenia to ma sens.
С моей точки зрения, это имеет смысл.
Jestem przekonany, że to słuszne.
Я убеждён, что это правильно.
Nie jestem co do tego pewien.
Я в этом не уверен.
Mam wątpliwości.
У меня есть сомнения.
Popieram ten plan.
Я за этот план.
Sprzeciwiam się tej propozycji.
Я против этого предложения.
Myślę, że warto spróbować.
Я думаю, стоит попробовать.
Nie sądzę, że to konieczne.
Я не думаю, что это необходимо.
Bardzo mi na tym zależy.
Я глубоко убеждён в этом.
Mam mieszane uczucia.
У меня смешанные чувства.
Jestem otwarty na sugestie.
Я открыт для предложений.
Chciałbym usłyszeć twoją opinię.
Мне хотелось бы услышать ваше мнение.
Co o tym myślisz?
Что ты думаешь?
Czy zgadzasz się?
Вы согласны?
lekarz
Врач.
Nauczyciel.
Учитель.
inżynier
Инженер
prawnik
Адвокат
Pielęgniarka.
медсестра
Szef kuchni.
Шеф-повар.
Architekt.
Архитектор.
księgowy
бухгалтер
Kierownik
менеджер
Sekretarka
секретарь
Pracuję w biurze.
Я работаю в офисе.
Ona jest lekarką.
Она врач.
On pracuje jako nauczyciel.
Он работает учителем.
Mam spotkanie.
У меня встреча.
Pracujemy razem.
Мы работаем вместе.
Muszę dokończyć ten projekt.
Мне нужно закончить этот проект.
Ona szuka pracy.
Она ищет работу.
Dostał awans.
Его повысили.
Zaczynam pracę o dziewiątej.
Я начинаю работать в девять.
Kończymy o piątej.
Мы заканчиваем в пять.
Jestem na urlopie.
Я в отпуске.
Ona jest emerytką.
Она на пенсии.
On jest bezrobotny.
Он безработный.
Zarabiam dobrą pensję.
Я получаю хорошую зарплату.
Mamy termin.
У нас крайний срок.
Mam jutro rozmowę o pracę.
У меня завтра собеседование на работу.
Złożyła swoje CV.
Она подала своё резюме.
Musimy zaplanować spotkanie.
Нам нужно назначить встречу.
Wysłałem e-mail do mojego kolegi.
Я отправил электронное письмо своему коллеге.
On wygłosił prezentację.
Он провёл презентацию.
Omówiliśmy projekt.
Мы обсудили проект.
Muszę przygotować raport.
Мне нужно подготовить отчёт.
Ona pracuje z domu.
Она работает из дома.
On jest w delegacji.
Он в командировке.
Mam telekonferencję.
У меня конференц-звонок.
Chciałbym umówić spotkanie.
Я бы хотел(а) назначить встречу.
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę?
Не могли бы мы созвониться?
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy.
Пишу, чтобы вернуться к нашему разговору.
Dziękuję za e-mail.
Спасибо за ваше письмо.
Czekam na Państwa odpowiedź.
С нетерпением жду вашего ответа.
W załączniku przesyłam.
Во вложении.
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.
Буду признателен за вашу обратную связь.
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania.
Дайте знать, если у вас возникнут вопросы.
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu.
Я буду доступен на следующей неделе.
Czy moglibyśmy to omówić dalej?
Могли бы мы обсудить это подробнее?
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek.
Я предлагаю встретиться в следующий понедельник.
Porządek obrad spotkania jest załączony.
Повестка дня собрания прилагается.
Chciałbym przedstawić swoje pomysły.
Я хотел бы представить свои идеи.
Musimy negocjować warunki.
Нам нужно согласовать условия.
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę.
Предлагаю пересмотреть контракт.
Omówmy budżet.
Давайте обсудим бюджет.
Muszę wyjaśnić kilka kwestii.
Мне нужно уточнить несколько моментов.
Powinniśmy rozważyć alternatywy.
Нам следует рассмотреть альтернативы.
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie.
Я уверен, что мы сможем достичь соглашения.
Musimy podjąć decyzję.
Нам нужно принять решение.
Chciałbym zaproponować rozwiązanie.
Я хотел бы предложить решение.
Pozwól, że podsumuję główne punkty.
Позвольте мне подвести итоги по основным пунктам.
Musimy zająć się tym problemem.
Нам нужно решить эту проблему.
Chciałbym umówić spotkanie.
Я хотел бы назначить встречу.
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły?
Не могли бы вы прислать мне подробности?
Nawiązuję do naszej rozmowy.
Я пишу по поводу нашего обсуждения.
Musimy sfinalizować szczegóły.
Нам нужно уточнить детали.
Chciałbym potwierdzić termin spotkania.
Я хотел бы подтвердить встречу.
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności.
Пожалуйста, сообщите, когда вы будете доступны.
Piszę, aby poinformować Państwa.
Я пишу, чтобы сообщить вам.
Musimy skoordynować nasze działania.
Нам нужно координировать наши усилия.
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź.
Буду признателен за оперативный ответ.
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego.
Давайте назначим последующую встречу.
Muszę poinformować Państwa o postępach.
Мне нужно проинформировать вас о ходе работ.
Powinniśmy omówić to osobiście.
Нам следует обсудить это лично.
Czy masz jutro czas?
Вы свободны завтра?
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę?
Хотели бы встретиться за чашкой кофе?
O której godzinie ci pasuje?
В какое время вам удобно?
Jestem dostępny po południu.
Я свободен днём.
Spotkajmy się w restauracji.
Давай встретимся в ресторане.
Nie dam rady w piątek.
Я не смогу в пятницу.
A co powiesz na przyszły tydzień?
Как насчёт следующей недели?
Muszę sprawdzić swój grafik.
Мне нужно проверить расписание.
Pozwól, że potwierdzę godzinę.
Позвольте мне подтвердить время.
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie.
Я позвоню тебе, чтобы договориться о встрече.
Powinniśmy ustalić datę.
Нам следует назначить дату.
Chciałbym umówić się na spotkanie.
Мне бы хотелось записаться на приём.
Czy masz jakieś wolne terminy?
У вас есть свободное время?
W tym tygodniu jestem zajęty.
Я занят(а) на этой неделе.
Przełóżmy to na następny miesiąc.
Давайте перенесём на следующий месяц.
Muszę odwołać nasze spotkanie.
Мне нужно отменить нашу встречу.
Czy możemy to przełożyć?
Можем ли мы это отложить?
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni.
Я дам тебе знать, если что-нибудь изменится.
Jak wygląda twój grafik?
Какой у тебя график?
Mam wolny termin we wtorek.
У меня есть свободное время во вторник.
Zaplanujmy coś na weekend.
Давай спланируем что-нибудь на выходные.
Muszę skoordynować się z moim zespołem.
Мне нужно скоординироваться с моей командой.
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem.
Нам следует забронировать заранее.
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza.
Я пришлю тебе приглашение в календарь.
Potwierdźmy szczegóły.
Давайте подтвердим детали.
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
Я с нетерпением жду нашей встречи.
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim.
Нам нужно найти время, которое подходит всем.
Dam ci znać, o której.
Я сообщу вам время.
Spotkajmy się w połowie drogi.
Давай встретимся на полпути.
Potwierdzę e-mailem.
Я подтвержу по электронной почте.
Lubię czytać.
Мне нравится читать.
Ona gra w tenisa.
Она играет в теннис.
On gra na gitarze.
Он играет на гитаре.
Chodzimy pływać.
Мы ходим плавать.
Lubię gotować.
Мне нравится готовить.
Ona uwielbia tańczyć.
Она любит танцевать.
On ćwiczy jogę.
Он занимается йогой.
Chodzimy na wędrówki.
Мы ходим в походы.
Gram w szachy.
Я играю в шахматы.
Ona maluje.
Она рисует.
On robi zdjęcia.
Он фотографирует.
Oglądamy filmy.
Мы смотрим фильмы.
Słucham muzyki.
Я слушаю музыку.
Ona chodzi do teatru.
Она ходит в театр.
On kolekcjonuje znaczki.
Он коллекционирует марки.
Gramy w gry planszowe.
Мы играем в настольные игры.
Chodzę na siłownię.
Я хожу в спортзал.
Ona zajmuje się ogrodnictwem.
Она занимается садоводством.
On chodzi na ryby.
Он ходит на рыбалку.
Gramy w piłkę nożną.
Мы играем в футбол.
Jeżdżę na rowerze.
Я катаюсь на велосипеде.
Ona biega.
Она бегает.
On gra w gry wideo.
Он играет в видеоигры.
Chodzimy na kemping.
Мы ходим в походы.
Piszę poezję.
Я пишу стихи.
Pasjonuję się fotografią.
Я страстно увлекаюсь фотографией.
Ona interesuje się wspinaczką skalną.
Она увлекается скалолазанием.
On lubi stolarstwo.
Он увлекается столярным делом.
Uwielbiamy chodzić na koncerty.
Мы любим ходить на концерты.
W wolnym czasie czytam.
Я читаю в свободное время.
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące.
Она считает, что рисование расслабляет.
On interesuje się astronomią.
Он интересуется астрономией.
Lubimy próbować nowych restauracji.
Нам нравится пробовать новые рестораны.
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu.
Я предпочитаю занятия на свежем воздухе.
Ona lubi próbować nowych hobby.
Ей нравится пробовать новые хобби.
Lotnisko.
Аэропорт
Lot.
Рейс
Bilet
билет
Paszport.
паспорт
Bagaż.
Багаж
hotel.
Отель
Rezerwacja
Бронирование
Pokój.
номер
Potrzebuję biletu.
Мне нужен билет.
Gdzie jest lotnisko?
Где аэропорт?
Mam rezerwację.
У меня бронь.
Poproszę o odprawę.
Регистрация, пожалуйста.
O której jest lot?
Во сколько вылетает рейс?
Mój bagaż zaginął.
Я потерял багаж.
Gdzie jest dworzec kolejowy?
Где находится вокзал?
Jak mogę dostać się do centrum miasta?
Как мне добраться до центра города?
Chcę wynająć samochód.
Я хочу арендовать машину.
Ile to kosztuje?
Сколько это стоит?
Szukam hotelu.
Я ищу отель.
Czy mają Państwo wolny pokój?
У вас есть свободный номер?
Chciałbym się wymeldować.
Я хотел бы выписаться.
Gdzie mogę kupić bilet na metro?
Где можно купить билет на метро?
Z którego peronu?
С какой платформы?
Czy to miejsce jest zajęte?
Это место занято?
Jadę do Paryża.
Я еду в Париж.
Dotarliśmy bezpiecznie.
Мы благополучно прибыли.
Podróżuję służbowo.
Я в командировке.
Ona jest na wakacjach.
Она в отпуске.
Jesteśmy turystami.
Мы туристы.
Potrzebuję wskazówek.
Мне нужны указания.
Muszę wymienić walutę.
Мне нужно обменять валюту.
Gdzie jest centrum informacji turystycznej?
Где находится туристический информационный центр?
Chciałbym zarezerwować pokój.
Я хотел бы забронировать номер.
O której jest zameldowanie?
Во сколько регистрация?
Czy śniadanie jest wliczone?
Завтрак включён?
Muszę odwołać moją rezerwację.
Мне нужно отменить мою бронь.
Lot został opóźniony.
Рейс задержан.
Mam lot z przesiadką.
У меня стыковочный рейс.
Sklep.
Магазин.
kupić
покупать
Sprzedawać.
Продавать
Cena.
Цена.
Pieniądze.
Деньги.
Karta kredytowa.
Кредитная карта.
Gotówka
Наличные.
Paragon
Чек
Chcę to kupić.
Я хочу купить это.
Ile to kosztuje?
Сколько это стоит?
To jest za drogie.
Это слишком дорого.
Czy macie zniżkę?
У вас есть скидка?
Czy mogę zapłacić kartą?
Можно ли оплатить картой?
Wezmę to.
Я возьму это.
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze?
У вас есть это в другом размере?
Tylko się rozglądam.
Я просто смотрю.
Gdzie jest przymierzalnia?
Где примерочная?
Muszę to wymienić.
Мне нужно это обменять.
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
Можно ли получить возврат?
Szukam prezentu.
Я ищу подарок.
Jaki masz budżet?
Какой у вас бюджет?
To dobra okazja.
Это выгодная сделка.
Pomyślę o tym.
Я подумаю об этом.
Jesteśmy zamknięci.
Мы закрыты.
Sklep otwiera się o dziewiątej.
Магазин открывается в девять.
Czy możesz dać mi lepszą cenę?
Можете дать мне лучшую цену?
Chciałbym się targować.
Я хотел бы поторговаться.
To nie pasuje.
Это не подходит.
Chciałbym to zwrócić.
Я хотел бы вернуть это.
Czy mają Państwo gwarancję?
У вас есть гарантия?
Chcę złożyć reklamację na ten produkt.
Я хочу пожаловаться на этот товар.
Jakość nie spełnia moich oczekiwań.
Качество не соответствует моим ожиданиям.
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
Я хотел бы поговорить с менеджером.
Czy mogę zapłacić na raty?
Можно ли оплатить в рассрочку?
Czy jest wyprzedaż?
Есть распродажа?
Lekarz.
Врач.
Szpital
Больница
Apteka
Аптека.
Lek
Медицина
Jestem chory.
Я болен.
Boli mnie głowa.
У меня болит голова.
Mam gorączkę.
У меня температура.
Boli mnie gardło.
У меня болит горло.
Mam nudności.
Мне тошно.
Boli mnie.
Мне больно.
Muszę iść do lekarza.
Мне нужно обратиться к врачу.
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę?
У вас запись на приём?
Jakie masz objawy?
Какие у вас симптомы?
Potrzebuję recepty.
Мне нужен рецепт.
Gdzie jest apteka?
Где аптека?
Potrzebuję leku.
Мне нужно лекарство.
Weź to trzy razy dziennie.
Принимайте это три раза в день.
Mam alergię na penicylinę.
У меня аллергия на пенициллин.
Złamałem rękę.
У меня сломана рука.
Ona ma przeziębienie.
У неё простуда.
On ma grypę.
У него грипп.
Muszę odpocząć.
Мне нужно отдохнуть.
Czuję się lepiej.
Я чувствую себя лучше.
Zadzwoń po karetkę.
Вызовите скорую помощь.
To nagły wypadek.
Это чрезвычайная ситуация.
Mam wizytę u lekarza.
У меня приём у врача.
Muszę umówić się na wizytę.
Мне нужно записаться на приём.
Mam ból w klatce piersiowej.
У меня боль в груди.
Kręci mi się w głowie.
Мне кружится голова.
Mam trudności z oddychaniem.
Мне трудно дышать.
Ból zaczął się wczoraj.
Боль началась вчера.
Potrzebuję badania krwi.
Мне нужно сдать анализ крови.
Muszę się zaszczepić.
Мне нужно сделать прививку.
Biorę leki.
Я принимаю лекарства.
Muszę zobaczyć specjalistę.
Мне нужно обратиться к специалисту.
Restauracja.
ресторан
Menu
Меню
Kelner
Официант.
Stół.
Стол.
Poproszę stolik.
Я бы хотел столик.
Czy mają Państwo rezerwację?
У вас есть бронь?
Czy mogę zobaczyć menu?
Можно посмотреть меню?
Poproszę kurczaka.
Я возьму курицу.
Jestem wegetarianinem.
Я вегетарианец.
Mam alergię na orzechy.
У меня аллергия на орехи.
Co pan poleca?
Что вы порекомендуете?
Poproszę to samo.
Я возьму то же самое.
Rachunek, proszę.
Счёт, пожалуйста.
Czy napiwek jest wliczony?
Чаевые включены?
Jedzenie jest pyszne.
Еда вкусная.
Poproszę kieliszek wina.
Мне бокал вина.
Gotuję obiad.
Я готовлю ужин.
Ona piecze ciasto.
Она печёт торт.
Jadłam
Я ел.
Poszłaś
Вы пошли.
Przyjechał
Он приехал.
Wyszła
Она ушла.
Widzieliśmy
Мы увидели.
Zrobiłeś
Вы сделали.
Przyszli
Они пришли.
Nie poszedłem
Я не пошёл.
Nie jadłeś.
Ты не ел.
Obudziłem się
Я проснулся.
Ubrała się
Она оделась.
Poszliśmy spać
Мы пошли спать.
Poszedłem wczoraj
Я пошёл вчера.
Przyjechała w zeszłym tygodniu
Она приехала на прошлой неделе.
Spotkaliśmy się dwa dni temu
Мы встретились два дня назад.
Skończyłem pracę
Я закончил(а) свою работу.
Kupiłeś samochód
Вы купили машину.
Zgubił klucze
Он потерял свои ключи.
Znalazła telefon
Она нашла свой телефон.
Odwiedziliśmy Paryż.
Мы посетили Париж.
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś.
Я уже поел, когда ты пришёл.
Skończyli, zanim zaczęliśmy.
Они закончили до того, как мы начали.
Czytałem, gdy zadzwonił telefon.
Я читал, когда зазвонил телефон.
Pracowała przez cały dzień.
Она работала весь день.
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca.
Мы никогда не видели такого красивого заката.
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać.
Я только что ушёл, когда начался дождь.
On zapomniał zadzwonić do mnie.
Он забыл позвонить мне.
Mieszkali tam przez pięć lat.
Они прожили там пять лет.
Czekałem przez godzinę.
Я уже час ждал.
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża.
Она изучила французский до того, как переехала в Париж.
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji.
Мы никогда не были в том ресторане.
Pójdę
Я пойду.
Zjesz
Ты будешь есть.
Przyjdzie
Он придёт.
Wyjedzie
Она уйдёт.
Zobaczymy
Мы увидим.
Zrobisz
Ты сделаешь.
Przyjadą
Они прибудут.
Zamierzam wyjść.
Я собираюсь уйти.
Będziesz jadł.
Ты собираешься поесть.
Będziemy podróżować.
Мы собираемся путешествовать.
Pójdę jutro.
Я пойду завтра.
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu.
Она приедет на следующей неделе.
Spotkamy się w przyszłym miesiącu.
Мы встретимся в следующем месяце.
Skończę swoją pracę.
Я закончу свою работу.
Kupisz dom.
Ты купишь дом.
On nauczy się francuskiego.
Он выучит французский.
Ona będzie studiować medycynę.
Она будет изучать медицину.
Odwiedzimy muzeum.
Мы посетим музей.
Zadzwonię do ciebie.
Я позвоню тебе.
Oni wrócą w przyszłym roku.
Они вернутся в следующем году.
Do tego czasu skończę.
К тому времени я уже закончу.
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz.
Она уйдёт до того, как ты придёшь.
Będziemy tu mieszkać od roku.
Мы будем жить здесь уже год.
Zaraz wyjdę.
Я вот-вот уйду.
Oni zaraz przyjadą.
Они вот-вот приедут.
Będę wtedy pracował.
Я буду работать в это время.
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz.
Она будет учиться, когда ты позвонишь.
Do piątku ukończymy projekt.
Мы закончим проект к пятнице.
Myślę, że jutro będzie padać.
Я думаю, завтра будет дождь.
Potrzebujemy składników.
Нам нужны ингредиенты.
Dodaj sól i pieprz.
Добавьте соль и перец.
Nagrzej piekarnik.
Разогрейте духовку.
Pokrój warzywa.
Нарежьте овощи.
Wymieszaj sos.
Помешайте соус.
Posiłek jest gotowy.
Еда готова.
Nakryj do stołu.
Накрой стол.
Podaj mi sól.
Передай мне соль.
Chcesz jeszcze?
Хотите ещё?
Jestem najedzony.
Я сыт.
Smakuje dobrze.
Это вкусно.
Nie lubię tego.
Мне это не нравится.
Chciałbym zamówić.
Я бы хотел заказать.
Czy mogę prosić o rachunek?
Можно мне счёт?
Obsługa była doskonała.
Обслуживание было отличным.
Poproszę danie dnia.
Я возьму блюдо дня.
Czy ta potrawa jest ostra?
Это блюдо острое?
Poproszę dobrze wysmażone.
Я бы хотел(а), чтобы оно было хорошо прожарено.
Czy mogę prosić o trochę wody?
Можно немного воды?
Stosuję specjalną dietę.
Я соблюдаю специальную диету.
Szczęśliwy
Счастливый.
Smutny.
Грустный.
Zły.
Злой.
Podekscytowany.
Взволнованный.
Zdenerwowany.
Нервный.
Spokojny.
Спокойный.
Zmęczony.
Уставший.
Jestem szczęśliwy.
Я счастлив.
Ona jest smutna.
Она грустная.
On jest zły.
Он зол.
Jesteśmy podekscytowani.
Мы взволнованы.
Denerwuję się.
Я нервничаю.
Ona wydaje się spokojna.
Она кажется спокойной.
Martwię się.
Я волнуюсь.
On jest rozczarowany.
Он разочарован.
Jesteśmy dumni.
Мы гордимся.
Jestem zaskoczony.
Я удивлён(а).
Ona się wstydzi.
Она смущена.
On jest zazdrosny.
Он ревнует.
Jestem zakochany.
Я влюблён(а).
Czuję się przytłoczony.
Я чувствую себя подавленным.
Ona jest sfrustrowana.
Она расстроена.
On czuje ulgę.
Он чувствует облегчение.
Martwię się o egzamin.
Я волнуюсь из-за экзамена.
Ona jest zadowolona.
Она довольна.
On czuje się wdzięczny.
Он чувствует благодарность.
Czuję się optymistycznie.
Я чувствую себя оптимистично.
Ona jest pesymistyczna.
Она пессимистична.
On czuje się zdezorientowany.
Он растерян.
Czuję nostalgię.
Я чувствую ностальгию.
Góra
Гора
rzeka
река
Las
лес
ocean.
Океан.
Plaża.
Пляж
jezioro
озеро
Drzewo
дерево
kwiat
Цветок
Wiosna.
Весна.
Lato.
Лето.
Jesień.
Осень.
zima
Зима
Jest słonecznie.
Солнечно.
Jest wietrznie.
Ветрено.
Pada śnieg.
Идёт снег.
Jest burza.
Идёт шторм.
Pogoda jest ładna.
Погода хорошая.
Na zewnątrz jest gorąco.
На улице жарко.
Dziś jest zimno.
Сегодня холодно.
Musimy chronić środowisko.
Нам нужно защищать окружающую среду.
Zmiana klimatu to poważny problem.
Изменение климата — серьёзная проблема.
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie.
Нам следует сократить загрязнение.
Recykling jest ważny.
Переработка важна.
Musimy oszczędzać wodę.
Нам нужно экономить воду.
Jakość powietrza jest dziś słaba.
Качество воздуха сегодня плохое.
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej.
Мы должны использовать возобновляемую энергию.
Wylesianie jest problemem.
Вырубка лесов — это проблема.
Musimy chronić dziką przyrodę.
Нам нужно охранять дикую природу.
Temperatura rośnie.
Температура повышается.
Powinniśmy sadzić więcej drzew.
Нам следует посадить больше деревьев.
Komputer.
компьютер
Internet.
Интернет.
E-mail.
Электронная почта.
Strona internetowa
веб-сайт
Hasło.
Пароль.
Muszę sprawdzić mój e-mail.
Мне нужно проверить электронную почту.
Czy możesz wysłać mi plik?
Можешь прислать мне файл?
Wyślę ci link.
Я пришлю тебе ссылку.
Internet działa wolno.
Интернет медленный.
Mój komputer się zawiesił.
Мой компьютер сломался.
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie.
Мне нужно обновить моё программное обеспечение.
Zapomniałem hasła.
Я забыл свой пароль.
Muszę pobrać ten plik.
Мне нужно скачать этот файл.
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją?
Вы можете помочь мне с этим приложением?
Publikuję w mediach społecznościowych.
Я публикую в социальных сетях.
Udostępnię ci to.
Я поделюсь этим с тобой.
Połączenie jest niestabilne.
Соединение нестабильно.
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych.
Мне нужно сделать резервную копию моих данных.
Bateria w moim telefonie jest rozładowana.
Батарея моего телефона разряжена.
Muszę naładować moje urządzenie.
Мне нужно зарядить устройство.
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto?
Вы можете помочь мне настроить мой аккаунт?
Mam problem z logowaniem.
У меня проблемы с входом в систему.
Strona nie wczytuje się.
Сайт не загружается.
Muszę zainstalować aktualizację.
Мне нужно установить обновление.
Dodam cię do znajomych.
Я добавлю тебя в друзья.
Muszę zresetować hasło.
Мне нужно сбросить пароль.
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo?
Можешь мне позвонить по видеосвязи?
Wgrywam zdjęcia.
Я загружаю фотографии.
Plik jest za duży.
Файл слишком большой.
Film.
Фильм
Telewizja
Телевидение
książka
Книга.
Obejrzałem świetny film.
Я посмотрел отличный фильм.
Czy widziałeś ten program?
Вы смотрели это шоу?
Czytam ciekawą książkę.
Я читаю интересную книгу.
Jaki rodzaj muzyki lubisz?
Какую музыку ты любишь?
Uwielbiam tę piosenkę.
Я люблю эту песню.
Film był nudny.
Фильм был скучным.
Polecam tę książkę.
Я рекомендую эту книгу.
Koncert był niesamowity.
Концерт был великолепен.
Słucham podcastu.
Я слушаю подкаст.
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości?
Вы сегодня читали новости?
Śledzę kilka źródeł informacji.
Я слежу за несколькими новостными источниками.
Artykuł był dobrze napisany.
Статья была хорошо написана.
Oglądam film dokumentalny.
Я смотрю документальный фильм.
Przedstawienie było fantastyczne.
Пьеса была фантастической.
Lubię chodzić do kina.
Мне нравится ходить в кино.
Jaki jest twój ulubiony gatunek?
Какой у тебя любимый жанр?
Wolę filmy akcji.
Я предпочитаю боевики.
Fabuła była zagmatwana.
Сюжет был запутанным.
Jestem fanem tego autora.
Я поклонник этого автора.
Recenzja była pozytywna.
Рецензия была положительной.
Subskrybuję ten kanał.
Я подписан на этот канал.
Występ był znakomity.
Выступление было выдающимся.
Idę na koncert w przyszłym tygodniu.
Я иду на концерт на следующей неделе.
Wystawa była imponująca.
Выставка была впечатляющей.
Szukam dobrej książki do przeczytania.
Я ищу хорошую книгу для чтения.
Krytycy wystawili dobre recenzje.
Критики дали хорошие отзывы о нём.
Przyjaciel.
Друг.
Rodzina.
Семья
Poznałem nowego przyjaciela.
Я завёл нового друга.
Jesteśmy przyjaciółmi od lat.
Мы уже много лет друзья.
Jestem blisko mojej rodziny.
Я близок к своей семье.
Umawiam się z kimś.
Я встречаюсь с кем-то.
Jesteśmy w związku.
Мы в отношениях.
Jestem singlem.
Я не в отношениях.
Rozstaliśmy się.
Мы расстались.
Biorę ślub.
У меня скоро свадьба.
Jesteśmy zaręczeni.
Мы помолвлены.
Spotykam się z kimś na kawę.
Я встречаюсь с кем-то, чтобы выпить кофе.
Spotkajmy się w ten weekend.
Давай встретимся в эти выходные.
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie.
Мне нужно больше общаться.
Dobrze się dogadujemy.
Мы хорошо ладим.
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami.
У меня хорошие отношения с моими коллегами.
Robimy imprezę.
Мы устраиваем вечеринку.
Zapraszam przyjaciół do siebie.
Я приглашаю друзей в гости.
Muszę pielęgnować przyjaźnie.
Мне нужно поддерживать дружеские отношения.
Mamy wiele wspólnego.
У нас много общего.
Szukam współlokatora.
Я ищу соседа по комнате.
Jesteśmy sąsiadami.
Мы соседи.
Spotykam się z moimi teściami.
Я встречаюсь со своими родственниками по браку.
Świętujemy rocznicę.
Мы отмечаем годовщину.
Jestem w trakcie rozwodu.
Я в процессе развода.
Próbujemy dojść do porozumienia.
Мы пытаемся всё уладить.
Cenię sobie naszą przyjaźń.
Я ценю нашу дружбу.
Ufamy sobie.
Мы доверяем друг другу.
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć.
С нетерпением жду встречи с тобой.
Powinniśmy pozostać w kontakcie.
Нам стоит оставаться на связи.
Potrzebuję twojej rady.
Мне нужен ваш совет.
Co mam zrobić?
Что мне делать?
Czy możesz mi pomóc?
Вы можете мне помочь?
Mam problem.
У меня проблема.
Proponuję spróbować tego.
Я предлагаю вам попробовать это.
Powinieneś rozważyć.
Вам следует рассмотреть.
Zalecam, abyś.
Я рекомендую вам.
A może spróbujesz?
Почему бы тебе не попробовать?
Czy zastanawiałeś się nad...
Вы думали о.
Może mógłbyś.
Может быть, ты мог бы.
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest.
Я думаю, что лучшее решение —
Może warto.
Вам, возможно, стоит.
Radziłbym ci, żebyś...
Я бы посоветовал вам.
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym.
На твоём месте я бы.
Co byś zrobił na moim miejscu?
Что бы вы сделали на моём месте?
Nie wiem, jak to rozwiązać.
Я не уверен, как это решить.
Pozwól, że się nad tym zastanowię.
Дайте мне подумать об этом.
Musimy znaleźć rozwiązanie.
Нам нужно найти решение.
Musi być jakiś sposób.
Должен же быть способ.
Pracujmy razem nad tym.
Давайте поработаем над этим вместе.
Próbowałem wszystkiego.
Я перепробовал всё.
Może powinniśmy poprosić o pomoc.
Может быть, нам стоит попросить о помощи.
Myślę, że damy radę to rozwiązać.
Думаю, мы сможем с этим разобраться.
Pozwól, że dam ci kilka rad.
Давайте я дам вам совет.
Masz rację, to dobry pomysł.
Ты прав, это хорошая идея.
Dzięki za sugestię.
Спасибо за совет.
Wezmę twoją radę.
Я приму твой совет.
To może zadziałać.
Возможно, это сработает.
Pozwól, że spróbuję tego podejścia.
Давайте я попробую этот подход.
To bułka z masłem.
Это проще простого.
Połamania nóg.
Ни пуха, ни пера!
Leje jak z cebra.
Льёт как из ведра.
Jestem spłukany.
Я на мели.
To kosztuje majątek.
Это стоит целое состояние.
Słucham uważnie.
Слушаю внимательно.
To nie moja bajka.
Мне это не по душе.
Raz na sto lat.
Раз в сто лет.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Piłka jest po twojej stronie.
Ход за тобой.
Być na czyimś miejscu.
быть на чьём-то месте
Trafić w sedno.
Попасть в точку.
Lepsze późno niż wcale.
Лучше поздно, чем никогда.
Nie oceniaj książki po okładce.
Не суди книгу по обложке.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Нет худа без добра.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Дела говорят громче слов.
Być w siódmym niebie.
быть на седьмом небе
Mieć serce ze złota.
иметь золотое сердце
Być zapracowanym jak pszczoła.
Быть занятым как пчела.
zdradzić tajemnicę
выдать секрет
Zacisnąć zęby.
сжать зубы
skończyć na dziś
На сегодня всё.
iść na skróty
Халтурить.
Ruszyć z miejsca.
сдвинуть с мертвой точки
zakuwać
Взяться за учёбу.
mieć na oku
Приглядывать за.
nabierać kogoś
Подшучивать над кем-то.
mieć takie samo zdanie
быть одного мнения
Rzucić ręcznik.
Опустить руки.
Czuć się pod psem.
Плохо себя чувствовать