Norweski na poziomie sredniozaawansowanym

Ucz sie norweskiego na poziomie sredniozaawansowanym

Popraw swoje umiejetnosci norweskiego ze slownictwem i zwrotami na poziomie sredniozaawansowanym. Rozwijaj swoje podstawy i poszerzaj wiedze ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.

Jadłam
Jeg spiste.
Poszłaś
Du gikk.
Przyjechał
Han ankom.
Wyszła
Hun dro.
Widzieliśmy
Vi så.
Zrobiłeś
Du gjorde det.
Przyszli
De kom.
Nie poszedłem
Jeg gikk ikke.
Nie jadłeś.
Du spiste ikke.
Obudziłem się
Jeg våknet.
Ubrała się
Hun kledde på seg.
Poszliśmy spać
Vi la oss.
Poszedłem wczoraj
Jeg dro i går.
Przyjechała w zeszłym tygodniu
Hun kom forrige uke.
Spotkaliśmy się dwa dni temu
Vi møttes for to dager siden.
Skończyłem pracę
Jeg fullførte arbeidet mitt.
Kupiłeś samochód
Du kjøpte en bil.
Zgubił klucze
Han mistet nøklene sine.
Znalazła telefon
Hun fant telefonen sin.
Odwiedziliśmy Paryż.
Vi besøkte Paris.
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś.
Jeg hadde allerede spist da du kom.
Skończyli, zanim zaczęliśmy.
De hadde fullført før vi startet.
Czytałem, gdy zadzwonił telefon.
Jeg holdt på å lese da telefonen ringte.
Pracowała przez cały dzień.
Hun hadde jobbet hele dagen.
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca.
Vi hadde aldri sett en så vakker solnedgang.
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać.
Jeg hadde nettopp gått da det begynte å regne.
On zapomniał zadzwonić do mnie.
Han hadde glemt å ringe meg.
Mieszkali tam przez pięć lat.
De hadde bodd der i fem år.
Czekałem przez godzinę.
Jeg hadde ventet i en time.
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża.
Hun hadde studert fransk før hun flyttet til Paris.
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji.
Vi hadde aldri vært på den restauranten.
Pójdę
Jeg skal gå.
Zjesz
Du vil spise.
Przyjdzie
Han vil komme.
Wyjedzie
Hun vil dra.
Zobaczymy
Vi får se.
Zrobisz
Du vil gjøre.
Przyjadą
De vil ankomme.
Zamierzam wyjść.
Jeg kommer til å dra.
Będziesz jadł.
Du skal spise.
Będziemy podróżować.
Vi skal reise.
Pójdę jutro.
Jeg vil gå i morgen.
Najmniejszy.
Den minste.
Sprzeciwiam się tej propozycji.
Jeg er imot dette forslaget.
Myślę, że warto spróbować.
Jeg synes det er verdt å prøve.
Nie sądzę, że to konieczne.
Jeg synes ikke det er nødvendig.
Bardzo mi na tym zależy.
Jeg har sterke meninger om dette.
Mam mieszane uczucia.
Jeg har blandede følelser.
Jestem otwarty na sugestie.
Jeg er åpen for forslag.
Chciałbym usłyszeć twoją opinię.
Jeg vil gjerne høre din mening.
Co o tym myślisz?
Hva synes du?
Czy zgadzasz się?
Er du enig?
lekarz
Lege.
Nauczyciel.
Lærer.
inżynier
ingeniør
prawnik
advokat
Pielęgniarka.
sykepleier
Szef kuchni.
Kokk.
Architekt.
arkitekt
księgowy
regnskapsfører
Kierownik
leder
Sekretarka
sekretær
Pracuję w biurze.
Jeg jobber på et kontor.
Ona jest lekarką.
Hun er lege.
On pracuje jako nauczyciel.
Han jobber som lærer.
Mam spotkanie.
Jeg har et møte.
Pracujemy razem.
Vi jobber sammen.
Muszę dokończyć ten projekt.
Jeg må fullføre dette prosjektet.
Ona szuka pracy.
Hun leter etter en jobb.
Dostał awans.
Han ble forfremmet.
Zaczynam pracę o dziewiątej.
Jeg begynner på jobb klokka ni.
Kończymy o piątej.
Vi slutter klokka fem.
Jestem na urlopie.
Jeg er på ferie.
Ona jest emerytką.
Hun er pensjonert.
On jest bezrobotny.
Han er arbeidsledig.
Zarabiam dobrą pensję.
Jeg tjener en god lønn.
Mamy termin.
Vi har en frist.
Mam jutro rozmowę o pracę.
Jeg har et jobbintervju i morgen.
Złożyła swoje CV.
Hun sendte inn CV-en sin.
Musimy zaplanować spotkanie.
Vi må planlegge et møte.
Wysłałem e-mail do mojego kolegi.
Jeg sendte en e-post til kollegaen min.
On wygłosił prezentację.
Han holdt en presentasjon.
Omówiliśmy projekt.
Vi diskuterte prosjektet.
Muszę przygotować raport.
Jeg må utarbeide en rapport.
Ona pracuje z domu.
Hun jobber hjemmefra.
On jest w delegacji.
Han er på forretningsreise.
Mam telekonferencję.
Jeg har en telefonkonferanse.
Chciałbym umówić spotkanie.
Jeg ønsker å avtale et møte.
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę?
Kunne vi avtale en telefonsamtale?
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy.
Jeg skriver for å følge opp samtalen vår.
Dziękuję za e-mail.
Takk for e-posten.
Czekam na Państwa odpowiedź.
Jeg ser frem til å høre fra deg.
W załączniku przesyłam.
Vennligst se vedlagt.
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.
Jeg ville satt pris på din tilbakemelding.
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania.
Gi meg beskjed hvis du har noen spørsmål.
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu.
Jeg er tilgjengelig neste uke.
Czy moglibyśmy to omówić dalej?
Kan vi diskutere dette nærmere?
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek.
Jeg foreslår at vi møtes neste mandag.
Porządek obrad spotkania jest załączony.
Møteagendaen er vedlagt.
Chciałbym przedstawić swoje pomysły.
Jeg ønsker å presentere mine ideer.
Musimy negocjować warunki.
Vi må forhandle om vilkårene.
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę.
Jeg foreslår at vi gjennomgår kontrakten.
Omówmy budżet.
La oss diskutere budsjettet.
Muszę wyjaśnić kilka kwestii.
Jeg trenger å avklare noen punkter.
Powinniśmy rozważyć alternatywy.
Vi bør vurdere alternativene.
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie.
Jeg er sikker på at vi kan komme til enighet.
Musimy podjąć decyzję.
Vi må ta en beslutning.
Chciałbym zaproponować rozwiązanie.
Jeg vil gjerne foreslå en løsning.
Pozwól, że podsumuję główne punkty.
La meg oppsummere hovedpunktene.
Musimy zająć się tym problemem.
Vi må ta tak i dette problemet.
Chciałbym umówić spotkanie.
Jeg ønsker å avtale et møte.
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły?
Kan du sende meg detaljene?
Nawiązuję do naszej rozmowy.
Jeg følger opp vår diskusjon.
Musimy sfinalizować szczegóły.
Vi må ferdigstille detaljene.
Chciałbym potwierdzić termin spotkania.
Jeg ønsker å bekrefte avtalen.
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności.
Vennligst gi meg beskjed om din tilgjengelighet.
Piszę, aby poinformować Państwa.
Jeg skriver for å informere deg.
Musimy skoordynować nasze działania.
Vi må koordinere innsatsen vår.
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź.
Jeg ville sette pris på en rask tilbakemelding.
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego.
La oss avtale et oppfølgingsmøte.
Muszę poinformować Państwa o postępach.
Jeg må oppdatere deg om fremdriften.
Powinniśmy omówić to osobiście.
Vi bør diskutere dette ansikt til ansikt.
Czy masz jutro czas?
Er du ledig i morgen?
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę?
Vil du møtes for en kaffe?
O której godzinie ci pasuje?
Når passer det for deg?
Jestem dostępny po południu.
Jeg er ledig på ettermiddagen.
Komputer.
datamaskin
Spotkajmy się w restauracji.
La oss møtes på restauranten.
Nie dam rady w piątek.
Jeg kan ikke komme på fredag.
A co powiesz na przyszły tydzień?
Hva med neste uke?
Muszę sprawdzić swój grafik.
Jeg må sjekke kalenderen min.
Pozwól, że potwierdzę godzinę.
La meg bekrefte tidspunktet.
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie.
Jeg ringer deg for å avtale et møte.
Powinniśmy ustalić datę.
Vi bør sette en dato.
Chciałbym umówić się na spotkanie.
Jeg vil gjerne avtale en time.
Czy masz jakieś wolne terminy?
Har du ledig tid?
W tym tygodniu jestem zajęty.
Jeg er opptatt denne uken.
Przełóżmy to na następny miesiąc.
La oss flytte det til neste måned.
Muszę odwołać nasze spotkanie.
Jeg må avlyse møtet vårt.
Czy możemy to przełożyć?
Kan vi utsette det?
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni.
Jeg gir beskjed hvis noe endrer seg.
Jak wygląda twój grafik?
Hvordan ser timeplanen din ut?
Mam wolny termin we wtorek.
Jeg har en ledig tid på tirsdag.
Zaplanujmy coś na weekend.
La oss planlegge noe til helgen.
Muszę skoordynować się z moim zespołem.
Jeg må koordinere med teamet mitt.
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem.
Vi bør bestille på forhånd.
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza.
Jeg sender deg en kalenderinvitasjon.
Potwierdźmy szczegóły.
La oss bekrefte detaljene.
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
Jeg ser frem til møtet vårt.
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim.
Vi må finne et tidspunkt som passer for alle.
Dam ci znać, o której.
Jeg skal gi deg beskjed om et tidspunkt.
Spotkajmy się w połowie drogi.
La oss møtes på halvveien.
Potwierdzę e-mailem.
Jeg bekrefter via e-post.
Lubię czytać.
Jeg liker å lese.
Ona gra w tenisa.
Hun spiller tennis.
On gra na gitarze.
Han spiller gitar.
Chodzimy pływać.
Vi går og svømmer.
Lubię gotować.
Jeg liker å lage mat.
Ona uwielbia tańczyć.
Hun elsker å danse.
On ćwiczy jogę.
Han trener yoga.
Chodzimy na wędrówki.
Vi går på fottur.
Gram w szachy.
Jeg spiller sjakk.
Ona maluje.
Hun maler.
On robi zdjęcia.
Han tar bilder.
Oglądamy filmy.
Vi ser på filmer.
Słucham muzyki.
Jeg hører på musikk.
Ona chodzi do teatru.
Hun går på teater.
On kolekcjonuje znaczki.
Han samler på frimerker.
Gramy w gry planszowe.
Vi spiller brettspill.
Chodzę na siłownię.
Jeg går på treningssenteret.
Ona zajmuje się ogrodnictwem.
Hun driver med hagearbeid.
On chodzi na ryby.
Han drar på fisketur.
Gramy w piłkę nożną.
Vi spiller fotball.
Jeżdżę na rowerze.
Jeg sykler.
Ona biega.
Hun går på joggetur.
On gra w gry wideo.
Han spiller videospill.
Chodzimy na kemping.
Vi drar på camping.
Piszę poezję.
Jeg skriver poesi.
Pasjonuję się fotografią.
Jeg brenner for fotografering.
Ona interesuje się wspinaczką skalną.
Hun er interessert i klatring.
On lubi stolarstwo.
Han liker trearbeid.
Uwielbiamy chodzić na koncerty.
Vi elsker å gå på konserter.
W wolnym czasie czytam.
Jeg bruker fritiden min på å lese.
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące.
Hun synes det er avslappende å male.
On interesuje się astronomią.
Han er interessert i astronomi.
Lubimy próbować nowych restauracji.
Vi liker å prøve nye restauranter.
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu.
Jeg foretrekker utendørsaktiviteter.
Ona lubi próbować nowych hobby.
Hun liker å prøve nye hobbyer.
Lotnisko.
Flyplass
Lot.
Flyreise
Bilet
Billett
Paszport.
pass
Bagaż.
bagasje
hotel.
Hotell.
Rezerwacja
bestilling
Pokój.
Rom.
Potrzebuję biletu.
Jeg trenger en billett.
Gdzie jest lotnisko?
Hvor er flyplassen?
Mam rezerwację.
Jeg har en reservasjon.
Poproszę o odprawę.
Innsjekking, takk.
O której jest lot?
Når går flyet?
Mój bagaż zaginął.
Jeg mistet bagasjen.
Gdzie jest dworzec kolejowy?
Hvor er togstasjonen?
Jak mogę dostać się do centrum miasta?
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Chcę wynająć samochód.
Jeg vil leie en bil.
Ile to kosztuje?
Hvor mye koster det?
Szukam hotelu.
Jeg leter etter et hotell.
Czy mają Państwo wolny pokój?
Har dere et ledig rom?
Chciałbym się wymeldować.
Jeg vil gjerne sjekke ut.
Gdzie mogę kupić bilet na metro?
Hvor kan jeg kjøpe en T-bane-billett?
Z którego peronu?
Hvilken plattform?
Czy to miejsce jest zajęte?
Er dette setet opptatt?
Jadę do Paryża.
Jeg skal til Paris.
Dotarliśmy bezpiecznie.
Vi kom trygt frem.
Podróżuję służbowo.
Jeg er på forretningsreise.
Ona jest na wakacjach.
Hun er på ferie.
Jesteśmy turystami.
Vi er turister.
Potrzebuję wskazówek.
Jeg trenger veibeskrivelser.
Muszę wymienić walutę.
Jeg trenger å veksle valuta.
Gdzie jest centrum informacji turystycznej?
Hvor er turistinformasjonen?
Chciałbym zarezerwować pokój.
Jeg vil gjerne reservere et rom.
O której jest zameldowanie?
Hva er innsjekkingstiden?
Czy śniadanie jest wliczone?
Er frokost inkludert?
Muszę odwołać moją rezerwację.
Jeg må avbestille reservasjonen min.
Lot został opóźniony.
Flyet er forsinket.
Mam lot z przesiadką.
Jeg har et tilslutningsfly.
Sklep.
butikk
kupić
å kjøpe.
Sprzedawać.
Å selge.
Cena.
Pris.
Pieniądze.
Penger.
Karta kredytowa.
Kredittkort.
Gotówka
Kontanter
Paragon
Kvittering.
Chcę to kupić.
Jeg vil kjøpe dette.
Ile to kosztuje?
Hvor mye koster det?
To jest za drogie.
Det er for dyrt.
Czy macie zniżkę?
Har dere rabatt?
Czy mogę zapłacić kartą?
Kan jeg betale med kort?
Wezmę to.
Jeg tar det.
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze?
Har dere dette i en annen størrelse?
Tylko się rozglądam.
Jeg ser bare.
Gdzie jest przymierzalnia?
Hvor er prøverommet?
Muszę to wymienić.
Jeg trenger å bytte dette.
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
Kan jeg få pengene tilbake?
Szukam prezentu.
Jeg leter etter en gave.
Jaki masz budżet?
Hva er budsjettet ditt?
To dobra okazja.
Det er et godt tilbud.
Pomyślę o tym.
Jeg skal tenke på det.
Jesteśmy zamknięci.
Vi har stengt.
Sklep otwiera się o dziewiątej.
Butikken åpner klokken ni.
Czy możesz dać mi lepszą cenę?
Kan du gi meg en bedre pris?
Chciałbym się targować.
Jeg vil gjerne forhandle.
To nie pasuje.
Dette passer ikke.
Chciałbym to zwrócić.
Jeg vil gjerne returnere dette.
Czy mają Państwo gwarancję?
Har du en garanti?
Chcę złożyć reklamację na ten produkt.
Jeg vil klage på dette produktet.
Jakość nie spełnia moich oczekiwań.
Kvaliteten er ikke som jeg forventet.
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
Jeg vil gjerne snakke med butikksjefen.
Czy mogę zapłacić na raty?
Kan jeg betale i avdrag?
Czy jest wyprzedaż?
Er det salg?
Lekarz.
lege
Szpital
Sykehus
Apteka
apotek
Lek
Medisin.
Jestem chory.
Jeg er syk.
Boli mnie głowa.
Jeg har hodepine.
Mam gorączkę.
Jeg har feber.
Boli mnie gardło.
Jeg har vondt i halsen.
Mam nudności.
Jeg føler meg kvalm.
Boli mnie.
Jeg har smerter.
Muszę iść do lekarza.
Jeg trenger å se en lege.
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę?
Har du en time?
Jakie masz objawy?
Hvilke symptomer har du?
Potrzebuję recepty.
Jeg trenger en resept.
Gdzie jest apteka?
Hvor er apoteket?
Potrzebuję leku.
Jeg trenger medisin.
Weź to trzy razy dziennie.
Ta dette tre ganger om dagen.
Mam alergię na penicylinę.
Jeg er allergisk mot penicillin.
Złamałem rękę.
Jeg brakk armen.
Ona ma przeziębienie.
Hun er forkjølet.
On ma grypę.
Han har influensa.
Muszę odpocząć.
Jeg trenger å hvile.
Czuję się lepiej.
Jeg føler meg bedre.
Zadzwoń po karetkę.
Ring en ambulanse.
To nagły wypadek.
Det er en nødsituasjon.
Mam wizytę u lekarza.
Jeg har en time hos legen.
Muszę umówić się na wizytę.
Jeg trenger å bestille en time.
Mam ból w klatce piersiowej.
Jeg har brystsmerter.
Kręci mi się w głowie.
Jeg føler meg svimmel.
Mam trudności z oddychaniem.
Jeg har problemer med å puste.
Ból zaczął się wczoraj.
Smerten startet i går.
Potrzebuję badania krwi.
Jeg trenger en blodprøve.
Muszę się zaszczepić.
Jeg må vaksinere meg.
Biorę leki.
Jeg tar medisiner.
Muszę zobaczyć specjalistę.
Jeg trenger å se en spesialist.
Restauracja.
Restaurant.
Menu
Meny
Kelner
Servitør.
Stół.
bord
Poproszę stolik.
Jeg vil gjerne ha et bord.
Czy mają Państwo rezerwację?
Har du en reservasjon?
Czy mogę zobaczyć menu?
Kan jeg få se menyen?
Poproszę kurczaka.
Jeg tar kyllingen.
Jestem wegetarianinem.
Jeg er vegetarianer.
Mam alergię na orzechy.
Jeg er allergisk mot nøtter.
Co pan poleca?
Hva anbefaler du?
Poproszę to samo.
Det samme for meg.
Rachunek, proszę.
Regningen, takk.
Czy napiwek jest wliczony?
Er tipset inkludert?
Jedzenie jest pyszne.
Maten er deilig.
Poproszę kieliszek wina.
Jeg tar et glass vin.
Gotuję obiad.
Jeg lager middag.
Ona piecze ciasto.
Hun baker en kake.
Potrzebujemy składników.
Vi trenger ingredienser.
Dodaj sól i pieprz.
Tilsett salt og pepper.
Nagrzej piekarnik.
Forvarm ovnen.
Pokrój warzywa.
Kutt grønnsakene.
Wymieszaj sos.
Rør sausen.
Posiłek jest gotowy.
Maten er klar.
Nakryj do stołu.
Dekk bordet.
Podaj mi sól.
Gi meg saltet.
Chcesz jeszcze?
Vil du ha litt mer?
Jestem najedzony.
Jeg er mett.
Smakuje dobrze.
Det smaker godt.
Nie lubię tego.
Jeg liker ikke dette.
Chciałbym zamówić.
Jeg vil gjerne bestille.
Czy mogę prosić o rachunek?
Kan jeg få regningen?
Obsługa była doskonała.
Servicen var utmerket.
Poproszę danie dnia.
Jeg tar dagens rett.
Czy ta potrawa jest ostra?
Er denne retten sterk?
Poproszę dobrze wysmażone.
Jeg vil ha den godt stekt.
Czy mogę prosić o trochę wody?
Kan jeg få litt vann?
Stosuję specjalną dietę.
Jeg følger et spesielt kosthold.
Szczęśliwy
Glad.
Smutny.
Trist.
Zły.
Sint
Podekscytowany.
Spent.
Zdenerwowany.
Nervøs.
Spokojny.
Rolig.
Zmęczony.
Trøtt.
Jestem szczęśliwy.
Jeg er glad.
Ona jest smutna.
Hun er trist.
On jest zły.
Han er sint.
Jesteśmy podekscytowani.
Vi er spente.
Denerwuję się.
Jeg føler meg nervøs.
Ona wydaje się spokojna.
Hun virker rolig.
Martwię się.
Jeg er bekymret.
On jest rozczarowany.
Han er skuffet.
Jesteśmy dumni.
Vi er stolte.
Jestem zaskoczony.
Jeg er overrasket.
Ona się wstydzi.
Hun er flau.
On jest zazdrosny.
Han er sjalu.
Jestem zakochany.
Jeg er forelsket.
Czuję się przytłoczony.
Jeg føler meg overveldet.
Ona jest sfrustrowana.
Hun er frustrert.
On czuje ulgę.
Han føler seg lettet.
Martwię się o egzamin.
Jeg er engstelig for eksamen.
Ona jest zadowolona.
Hun er fornøyd.
On czuje się wdzięczny.
Han føler seg takknemlig.
Czuję się optymistycznie.
Jeg føler meg optimistisk.
Ona jest pesymistyczna.
Hun er pessimistisk.
On czuje się zdezorientowany.
Han føler seg forvirret.
Czuję nostalgię.
Jeg føler meg nostalgisk.
Góra
Fjell
rzeka
elv
Las
skog
ocean.
hav
Plaża.
strand
jezioro
innsjø
Drzewo
Tre.
kwiat
blomst
Wiosna.
Vår.
Lato.
Sommer.
Jesień.
Høst.
zima
Vinter.
Jest słonecznie.
Det er sol.
Jest wietrznie.
Det blåser.
Pada śnieg.
Det snør.
Jest burza.
Det er en storm.
Pogoda jest ładna.
Været er fint.
Na zewnątrz jest gorąco.
Det er varmt ute.
Dziś jest zimno.
Det er kaldt i dag.
Musimy chronić środowisko.
Vi må beskytte miljøet.
Zmiana klimatu to poważny problem.
Klimaendringer er et alvorlig problem.
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie.
Vi bør redusere forurensning.
Recykling jest ważny.
Resirkulering er viktig.
Musimy oszczędzać wodę.
Vi må spare på vann.
Jakość powietrza jest dziś słaba.
Luftkvaliteten er dårlig i dag.
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej.
Vi bør bruke fornybar energi.
Wylesianie jest problemem.
Avskoging er et problem.
Musimy chronić dziką przyrodę.
Vi må beskytte dyrelivet.
Temperatura rośnie.
Temperaturen stiger.
Powinniśmy sadzić więcej drzew.
Vi bør plante flere trær.
Internet.
Internett
E-mail.
E-post.
Strona internetowa
nettsted
Hasło.
Passord
Muszę sprawdzić mój e-mail.
Jeg må sjekke e-posten min.
Czy możesz wysłać mi plik?
Kan du sende meg filen?
Wyślę ci link.
Jeg sender deg en lenke.
Internet działa wolno.
Internett er tregt.
Mój komputer się zawiesił.
Datamaskinen min krasjet.
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie.
Jeg må oppdatere programvaren min.
Zapomniałem hasła.
Jeg har glemt passordet mitt.
Muszę pobrać ten plik.
Jeg trenger å laste ned denne filen.
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją?
Kan du hjelpe meg med denne appen?
Publikuję w mediach społecznościowych.
Jeg legger ut på sosiale medier.
Udostępnię ci to.
Jeg skal dele dette med deg.
Połączenie jest niestabilne.
Tilkoblingen er ustabil.
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych.
Jeg må sikkerhetskopiere dataene mine.
Bateria w moim telefonie jest rozładowana.
Telefonbatteriet mitt er tomt.
Muszę naładować moje urządzenie.
Jeg må lade enheten min.
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto?
Kan du hjelpe meg med å sette opp kontoen min?
Mam problem z logowaniem.
Jeg har problemer med å logge inn.
Strona nie wczytuje się.
Nettstedet lastes ikke.
Muszę zainstalować aktualizację.
Jeg må installere en oppdatering.
Dodam cię do znajomych.
Jeg legger deg til som venn.
Muszę zresetować hasło.
Jeg må tilbakestille passordet mitt.
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo?
Kan du ringe meg på video?
Wgrywam zdjęcia.
Jeg laster opp bilder.
Plik jest za duży.
Filen er for stor.
Film.
Film.
Telewizja
fjernsyn
książka
Bok.
Muzyka.
Musikk
Obejrzałem świetny film.
Jeg så en flott film.
Czy widziałeś ten program?
Har du sett dette programmet?
Czytam ciekawą książkę.
Jeg leser en interessant bok.
Jaki rodzaj muzyki lubisz?
Hva slags musikk liker du?
Uwielbiam tę piosenkę.
Jeg elsker denne sangen.
Film był nudny.
Filmen var kjedelig.
Polecam tę książkę.
Jeg anbefaler denne boken.
Koncert był niesamowity.
Konserten var fantastisk.
Słucham podcastu.
Jeg hører på en podkast.
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości?
Har du lest nyhetene i dag?
Śledzę kilka źródeł informacji.
Jeg følger flere nyhetskilder.
Artykuł był dobrze napisany.
Artikkelen var velskrevet.
Oglądam film dokumentalny.
Jeg ser på en dokumentar.
Przedstawienie było fantastyczne.
Stykket var fantastisk.
Lubię chodzić do kina.
Jeg liker å gå på kino.
Jaki jest twój ulubiony gatunek?
Hva er favorittsjangeren din?
Wolę filmy akcji.
Jeg foretrekker actionfilmer.
Fabuła była zagmatwana.
Handlingen var forvirrende.
Jestem fanem tego autora.
Jeg er fan av denne forfatteren.
Recenzja była pozytywna.
Anmeldelsen var positiv.
Subskrybuję ten kanał.
Jeg abonnerer på denne kanalen.
Występ był znakomity.
Forestillingen var fremragende.
Idę na koncert w przyszłym tygodniu.
Jeg skal på konsert neste uke.
Wystawa była imponująca.
Utstillingen var imponerende.
Szukam dobrej książki do przeczytania.
Jeg leter etter en god bok å lese.
Krytycy wystawili dobre recenzje.
Kritikerne ga den gode anmeldelser.
Przyjaciel.
venn
Rodzina.
Familie.
Poznałem nowego przyjaciela.
Jeg fikk en ny venn.
Jesteśmy przyjaciółmi od lat.
Vi har vært venner i mange år.
Jestem blisko mojej rodziny.
Jeg har et nært forhold til familien min.
Umawiam się z kimś.
Jeg dater noen.
Jesteśmy w związku.
Vi er i et forhold.
Jestem singlem.
Jeg er singel.
Rozstaliśmy się.
Vi slo opp.
Biorę ślub.
Jeg skal gifte meg.
Jesteśmy zaręczeni.
Vi er forlovet.
Spotykam się z kimś na kawę.
Jeg skal møte noen for kaffe.
Spotkajmy się w ten weekend.
La oss henge sammen i helgen.
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie.
Jeg trenger å sosialisere meg mer.
Dobrze się dogadujemy.
Vi kommer godt overens.
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami.
Jeg har et godt forhold til kollegene mine.
Robimy imprezę.
Vi skal ha en fest.
Zapraszam przyjaciół do siebie.
Jeg inviterer venner over.
Muszę pielęgnować przyjaźnie.
Jeg trenger å opprettholde vennskap.
Mamy wiele wspólnego.
Vi har mye til felles.
Szukam współlokatora.
Jeg ser etter en romkamerat.
Jesteśmy sąsiadami.
Vi er naboer.
Spotykam się z moimi teściami.
Jeg møter mine svigerforeldre.
Świętujemy rocznicę.
Vi feirer vårt jubileum.
Jestem w trakcie rozwodu.
Jeg går gjennom en skilsmisse.
Próbujemy dojść do porozumienia.
Vi prøver å finne ut av ting.
Cenię sobie naszą przyjaźń.
Jeg setter pris på vennskapet vårt.
Ufamy sobie.
Vi stoler på hverandre.
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć.
Jeg gleder meg til å se deg.
Powinniśmy pozostać w kontakcie.
Vi bør holde kontakten.
Potrzebuję twojej rady.
Jeg trenger rådene dine.
Co mam zrobić?
Hva bør jeg gjøre?
Czy możesz mi pomóc?
Kan du hjelpe meg?
Mam problem.
Jeg har et problem.
Proponuję spróbować tego.
Jeg foreslår at du prøver dette.
Powinieneś rozważyć.
Du bør vurdere.
Zalecam, abyś.
Jeg anbefaler at du.
A może spróbujesz?
Hvorfor prøver du ikke?
Czy zastanawiałeś się nad...
Har du tenkt på det?
Może mógłbyś.
Kanskje du kan.
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest.
Jeg tror den beste løsningen er.
Może warto.
Du vil kanskje.
Radziłbym ci, żebyś...
Jeg ville råde deg til å.
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym.
Hvis jeg var deg, ville jeg.
Co byś zrobił na moim miejscu?
Hva ville du gjort i min situasjon?
Nie wiem, jak to rozwiązać.
Jeg er ikke sikker på hvordan jeg skal løse dette.
Pozwól, że się nad tym zastanowię.
La meg tenke på det.
Musimy znaleźć rozwiązanie.
Vi må finne en løsning.
Musi być jakiś sposób.
Det må finnes en løsning.
Pracujmy razem nad tym.
La oss jobbe sammen om dette.
Próbowałem wszystkiego.
Jeg har prøvd alt.
Może powinniśmy poprosić o pomoc.
Kanskje vi bør be om hjelp.
Myślę, że damy radę to rozwiązać.
Jeg tror vi kan finne ut av dette.
Pozwól, że dam ci kilka rad.
La meg gi deg noen råd.
Masz rację, to dobry pomysł.
Du har rett, det er en god idé.
Dzięki za sugestię.
Takk for forslaget.
Wezmę twoją radę.
Jeg følger rådet ditt.
To może zadziałać.
Det kan fungere.
Pozwól, że spróbuję tego podejścia.
La meg prøve den tilnærmingen.
To bułka z masłem.
Lett som en plett.
Połamania nóg.
Lykke til!
Leje jak z cebra.
Det pøser ned.
Jestem spłukany.
Jeg er blakk.
To kosztuje majątek.
Det koster skjorta.
Słucham uważnie.
Jeg lytter med begge ører.
To nie moja bajka.
Det er ikke min greie.
Raz na sto lat.
En sjelden gang
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
å slå to fluer i en smekk
Piłka jest po twojej stronie.
Nå ligger ballen hos deg.
Być na czyimś miejscu.
Å være i noens sted
Trafić w sedno.
Å treffe spikeren på hodet.
Lepsze późno niż wcale.
Bedre sent enn aldri.
Nie oceniaj książki po okładce.
Man skal ikke dømme en bok etter omslaget.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Hver sky har en sølvkant.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Handlinger sier mer enn ord.
Być w siódmym niebie.
Å være i syvende himmel.
Mieć serce ze złota.
Å ha et hjerte av gull.
Być zapracowanym jak pszczoła.
Å være like travel som en bie.
zdradzić tajemnicę
Å røpe en hemmelighet.
Zacisnąć zęby.
Å bite i det sure eplet.
skończyć na dziś
Å gi seg for dagen.
iść na skróty
Å ta snarveier
Ruszyć z miejsca.
Å få ballen i gang.
zakuwać
Å pugge
mieć na oku
å holde øye med
nabierać kogoś
å tulle med noen
mieć takie samo zdanie
å være helt enige
Rzucić ręcznik.
Å kaste inn håndkleet.
Czuć się pod psem.
ikke i form
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu.
Hun skal komme neste uke.
Spotkamy się w przyszłym miesiącu.
Vi skal møtes neste måned.
Skończę swoją pracę.
Jeg vil fullføre arbeidet mitt.
Kupisz dom.
Du vil kjøpe et hus.
On nauczy się francuskiego.
Han skal lære fransk.
Ona będzie studiować medycynę.
Hun skal studere medisin.
Odwiedzimy muzeum.
Vi skal besøke museet.
Zadzwonię do ciebie.
Jeg skal ringe deg.
Oni wrócą w przyszłym roku.
De vil komme tilbake neste år.
Do tego czasu skończę.
Jeg vil ha blitt ferdig innen da.
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz.
Hun vil ha dratt før du kommer.
Będziemy tu mieszkać od roku.
Vi vil ha bodd her i et år.
Zaraz wyjdę.
Jeg er i ferd med å dra.
Oni zaraz przyjadą.
De er i ferd med å ankomme.
Będę wtedy pracował.
Jeg kommer til å jobbe da.
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz.
Hun vil holde på å studere når du ringer.
Do piątku ukończymy projekt.
Vi vil ha fullført prosjektet innen fredag.
Myślę, że jutro będzie padać.
Jeg tror det vil regne i morgen.
Jestem pewien, że ona odniesie sukces.
Jeg er sikker på at hun vil lykkes.
Wątpię, że przyjdą.
Jeg tviler på at de vil komme.
Jadłem.
Jeg spiste.
Szedłeś.
Du gikk.
On spał.
Han sov.
Ona czytała.
Hun leste.
Graliśmy.
Vi spilte.
Pracowałeś.
Du jobbet.
Uczyli się.
De studerte.
Chodziłem do szkoły.
Jeg pleide å gå på skolen.
Mieszkaliśmy w Paryżu.
Vi bodde i Paris.
Ona kiedyś grała na pianinie.
Hun pleide å spille piano.
Padało.
Det regnet.
Słońce świeciło.
Solen skinte.
Byłem szczęśliwy.
Jeg var glad.
Byliśmy przyjaciółmi.
Vi var venner.
Byli zmęczeni.
De var trøtte.
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę.
Jeg besøkte bestemoren min hver søndag.
On zawsze się spóźniał.
Han var alltid sen.
Ona często wieczorami czytała.
Hun leste ofte om kvelden.
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie.
Vi bodde i London på den tiden.
Robiło się ciemno.
Det begynte å bli mørkt.
Dzieci bawiły się w ogrodzie.
Barna lekte i hagen.
Myślałem o tobie.
Jeg tenkte på deg.
Czekali na autobus.
De ventet på bussen.
Miała na sobie niebieską sukienkę.
Hun hadde på seg en blå kjole.
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon.
Vi spiste middag da telefonen ringte.
Zaraz miałem wychodzić.
Jeg var i ferd med å dra.
Poszedłbym.
Jeg ville gå.
Zjadłbyś.
Du ville spise.
On przyszedłby.
Han ville komme.
Ona by wyszła.
Hun ville dra.
Zobaczylibyśmy.
Vi ville se.
Zrobiłbyś.
Du ville gjøre.
Czy mógłbyś mi pomóc?
Kunne du hjelpe meg?
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy?
Ville du ha litt kaffe?
Chciałbym pójść.
Jeg ville gjerne dra.
Wolałbym zostać.
Jeg ville helst bli.
Gdybym miał czas, podróżowałbym.
Hvis jeg hadde tid, ville jeg reise.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Hvis du studerte, ville du bestå.
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze.
Jeg ville kjøpt en bil hvis jeg hadde penger.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli.
Vi ville besøke Frankrike hvis vi kunne.
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała.
Hun ville være glad hvis hun vant.
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym.
Hvis jeg var deg, ville jeg akseptere.
Poszedłbym, gdybym wiedział.
Jeg ville ha gått hvis jeg hadde visst det.
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas.
Hun ville ha ringt hvis hun hadde hatt tid.
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków.
Vi ville ha kommet tidligere hvis det ikke hadde vært trafikk.
Wolałbym zostać w domu.
Jeg ville heller være hjemme.
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna?
Ville du ha noe imot å lukke vinduet?
Byłbym wdzięczny za pomoc.
Jeg ville sette pris på hjelpen din.
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to.
Hvis det var mulig, ville jeg gjort det.
Nigdy bym tego nie zrobił.
Jeg ville aldri gjøre det.
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono.
Hun ville alltid hjelpe hvis hun ble spurt.
Książka została napisana przez niego.
Boken ble skrevet av ham.
Dom jest budowany.
Huset blir bygget.
List został wysłany wczoraj.
Brevet ble sendt i går.
Samochód zostanie naprawiony.
Bilen vil bli reparert.
Problem został rozwiązany.
Problemet har blitt løst.
Drzwi zostały otwarte.
Døren ble åpnet.
Okno zostało rozbite.
Vinduet ble knust.
Posiłek jest przygotowywany.
Måltidet blir tilberedt.
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu.
Rapporten ble ferdig forrige uke.
Spotkanie odbędzie się jutro.
Møtet vil bli holdt i morgen.
Decyzja została podjęta przez komitet.
Beslutningen ble tatt av komiteen.
Budynek został zniszczony w pożarze.
Bygningen ble ødelagt i brannen.
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów.
Arbeidet blir gjort av fagfolk.
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane.
Spørsmålet ble besvart riktig.
Paczka została dostarczona.
Pakken er levert.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
Filmen ble regissert av en berømt regissør.
Piosenka jest śpiewana przez dzieci.
Sangen blir sunget av barna.
Zasady muszą być przestrzegane.
Reglene må følges.
Błąd powinien był zostać uniknięty.
Feilen burde ha blitt unngått.
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony.
Prosjektet forventes å bli fullført snart.
Informacja została mi przekazana.
Informasjonen ble gitt til meg.
Zaproszenie zostało przyjęte.
Invitasjonen ble akseptert.
Należy zająć się problemem.
Problemet må adresseres.
Dokument został przejrzany.
Dokumentet har blitt gjennomgått.
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy.
Arrangementet ble organisert av frivillige.
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę.
Kaken ble laget av moren min.
Wiadomość została odebrana.
Meldingen ble mottatt.
Praca zostanie wykonana przez ekspertów.
Jobben vil bli gjort av eksperter.
Powiedział, że był zmęczony.
Han sa at han var trøtt.
Powiedziała mi, że przyjdzie.
Hun sa til meg at hun ville komme.
Powiedzieli, że skończyli.
De sa at de var ferdige.
Powiedziałem mu, że odchodziłem.
Jeg sa til ham at jeg dro.
Powiedziała, że widziała ten film.
Hun sa at hun hadde sett filmen.
Powiedział mi, że zadzwoni później.
Han sa til meg at han ville ringe senere.
Powiedzieli, że zamierzali podróżować.
De sa at de skulle reise.
Zapytałem, czy była gotowa.
Jeg spurte om hun var klar.
Zapytał, dokąd szedłem.
Han spurte hvor jeg skulle dra.
Zapytała, która była godzina.
Hun spurte hva klokken var.
Zapytali, kiedy przyjedziemy.
De spurte når vi ville komme.
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił.
Jeg spurte ham hvorfor han var sen.
Powiedziała mi, żebym poczekał.
Hun ba meg om å vente.
Poprosił mnie, żebym nie odchodził.
Han ba meg om ikke å gå.
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho.
De ba oss om å være stille.
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień.
Jeg sa at jeg hadde jobbet hele dagen.
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była.
Hun fortalte meg at hun aldri hadde vært der.
Powiedział, że do tego czasu już skończy.
Han sa at han ville ha blitt ferdig innen da.
Powiedzieli nam, że czekali.
De fortalte oss at de hadde ventet.
Zapytałem, czy widział e-mail.
Jeg spurte om han hadde sett e-posten.
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść.
Hun spurte om vi ville komme.
Powiedział mi, że nie mógł pomóc.
Han fortalte meg at han ikke kunne hjelpe.
Powiedzieli, że mogą przyjść później.
De sa at de kanskje kunne komme senere.
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść.
Jeg sa til henne at jeg måtte dra.
Powiedziała, że powinna była zadzwonić.
Hun sa at hun burde ha ringt.
Poprosił mnie, żebym mu pomógł.
Han ba meg om å hjelpe ham.
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili.
De sa til oss at vi ikke skulle bekymre oss.
Powiedziałem, że będę tam.
Jeg sa at jeg ville være der.
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę.
Jeg ringer deg når jeg kommer.
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona.
Hun dro fordi hun var trøtt.
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało.
Vi ble hjemme fordi det regnet.
Uczę się, żeby zdać egzamin.
Jeg studerer slik at jeg kan bestå eksamen.
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces.
Han jobber hardt for å lykkes.
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku.
Hvis det regner, blir vi inne.
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy.
Selv om det var sent, fortsatte vi.
Chociaż była zajęta, pomogła.
Selv om hun var opptatt, hjalp hun.
Podczas gotowania zadzwonił telefon.
Mens jeg lagde mat, ringte telefonen.
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno.
Før du går, vennligst lukk vinduet.
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu.
Etter at jeg er ferdig med jobben, skal jeg gå hjem.
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać.
Inntil du kommer, vil jeg vente her.
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem.
Så snart jeg hørte nyheten, ringte jeg.
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz.
Jeg vil hjelpe deg forutsatt at du spør.
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się.
Med mindre du skynder deg, kommer du for sent.
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące.
Jeg liker det fordi det er interessant.
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy.
Siden du er her, la oss begynne.
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie.
Jeg dro til butikken for å kjøpe mat.
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny.
Hun studerte hardt for å få gode karakterer.
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz.
Jeg kommer hvis du inviterer meg.
Chociaż było drogie, kupiłem to.
Selv om det var dyrt, kjøpte jeg det.
Mimo że próbował, nie udało mu się.
Selv om han prøvde, mislyktes han.
Gdy ona czytała, on gotował.
Mens hun leste, lagde han mat.
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię.
Før vi begynner, la meg forklare.
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd.
Etter at hun dro, innså jeg feilen min.
Czekałem, aż on przyszedł.
Jeg ventet til han kom.
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się.
Så snart jeg så henne, smilte jeg.
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra.
Jeg skal gå forutsatt at været er bra.
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz.
Med mindre du studerer, vil du ikke bestå.
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem.
Jo mer jeg lærer, jo mer innser jeg at jeg ikke vet.
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów.
Ikke bare kom hun for sent, men hun glemte også dokumentene.
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam.
Enten kommer du med meg, eller så går jeg alene.
Ani on, ani ona nie byli obecni.
Verken han eller hun var til stede.
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi.
Både læreren og elevene var glade.
Widzę go.
Jeg ser ham.
Widzę ją.
Jeg ser henne.
Widzę ich.
Jeg ser dem.
Kocham cię.
Jeg elsker Dem.
Kocham cię.
Jeg elsker Dem.
Daję ci to.
Jeg gir Dem det.
Daję ci to.
Jeg gir Dem det.
Ona pisze do mnie.
Hun skriver til meg.
On mówi do nas.
Han snakker til oss.
Mówimy im.
Vi forteller dem.
Dzwonię do ciebie.
Jeg ringer Dem.
Dzwonię do ciebie.
Jeg ringer Dem.
Czekam na ciebie.
Jeg venter på Dem.
Czekam na ciebie.
Jeg venter på Dem.
Potrzebuję tego.
Jeg trenger det.
Dałem mu książkę.
Jeg ga ham boken.
Pokazała mi zdjęcie.
Hun viste meg bildet.
Powiedzieliśmy im tę wiadomość.
Vi fortalte dem nyhetene.
Kupiłem to dla niej.
Jeg kjøpte det til henne.
On wysłał nam wiadomość.
Han sendte oss en melding.
Nie mogę ich znaleźć.
Jeg finner dem ikke.
Ona tego nie lubi.
Hun liker det ikke.
Nie widzieliśmy go.
Vi har ikke sett ham.
Pomogę ci.
Jeg skal hjelpe deg.
Zaprosili nas.
De inviterte oss.
Mężczyzna, który jest tutaj.
Mannen som er her.
Książka, którą przeczytałem.
Boken som jeg leste.
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem.
Vennen hvis bil jeg lånte.
Miasto, w którym mieszkam.
Byen der jeg bor.
Osoba, którą spotkałem.
Personen som jeg møtte.
Dom, który jest na sprzedaż.
Huset som er til salgs.
Film, który widziałem.
Filmen som jeg så.
Nauczyciel, który uczy francuskiego.
Læreren som underviser i fransk.
Restauracja, w której jedliśmy.
Restauranten der vi spiste.
Przyjaciel, którego to są urodziny.
Vennen hvis bursdag det er.
Samochód, który chcę.
Bilen som jeg vil ha.
Dzień, w którym się spotkaliśmy.
Dagen da vi møttes.
Powód, dla którego przyszedłem.
Grunnen til at jeg kom.
Książka, o której mówiłem.
Boken som jeg snakket om.
Ludzie, którzy tu pracują.
Personene som jobber her.
Kobieta, której syn jest lekarzem.
Kvinnen hvis sønn er lege.
Miejsce, w którym się urodziłem.
Stedet hvor jeg ble født.
Czas, w którym wszystko się zmieniło.
Tiden da alt endret seg.
Powód, dla którego tu jestem.
Grunnen til at jeg er her.
Osoba, do której napisałem.
Personen til hvem jeg skrev.
Firma, dla której pracuję.
Selskapet som jeg jobber for.
Uczniowie, których egzaminy były trudne.
Studentene hvis eksamener var vanskelige.
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę.
Øyeblikket da jeg innså det.
Sposób, w jaki ona to rozwiązała.
Måten som hun løste det på.
Rzecz, która ma największe znaczenie.
Det som betyr mest.
Chcę, żebyś przyszedł.
Jeg vil at du skal komme.
Ważne, żebyś się uczył.
Det er viktig at du studerer.
Cieszę się, że tu jesteś.
Jeg er glad for at du er her.
Wątpię, że on przyjdzie.
Jeg tviler på at han kommer.
Trzeba, żebyśmy wyszli.
Det er nødvendig at vi drar.
Wolę, żebyś został.
Jeg foretrekker at du blir.
Lepiej, żeby wiedziała.
Det er bedre at hun vet.
Obawiam się, że będzie padać.
Jeg er redd for at det skal regne.
Możliwe, że ma rację.
Det er mulig at han har rett.
Przykro mi, że jesteś chory.
Jeg er lei for at du er syk.
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas.
Det er viktig at vi kommer i tide.
Nie sądzę, żeby przyszedł.
Jeg tror ikke at han kommer.
To dziwne, że wyszła.
Det er rart at hun dro.
Oby ci się udało.
Jeg håper at du lykkes.
Jest konieczne, żebym poszedł.
Det er nødvendig at jeg går.
Proponuję, żebyś odpoczął.
Jeg foreslår at du hviler.
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli.
Det er avgjørende at vi blir ferdige i dag.
Nalegam, żebyś przyszedł.
Jeg insisterer på at du kommer.
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej.
Det anbefales at du kommer tidlig.
Żądam, żebyś to wyjaśnił.
Jeg krever at du forklarer.
Ważne, żebyśmy teraz działali.
Det er avgjørende at vi handler nå.
Wymagam, abyś to ukończył.
Jeg krever at du fullfører dette.
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces.
Det er avgjørende at vi lykkes.
Chciałbym, żebyś tu był.
Jeg skulle ønske at du var her.
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła.
Det er usannsynlig at hun vil godta det.
większy
Større.
Mniejszy.
Mindre.
Lepszy.
Bedre.
gorszy
verre
Piękniejszy.
vakrere.
Tańszy.
Billigere.
tak duży jak.
like stor som
Największy.
Den største.
Najlepszy.
Den beste.
Najgorszy.
Den verste.
Najpiękniejszy.
den vakreste
Najmniej kosztowny.
Det billigste.
Ona jest wyższa ode mnie.
Hun er høyere enn meg.
To jest najlepsza restauracja.
Dette er den beste restauranten.
On jest tak samo inteligentny jak jego brat.
Han er like smart som broren hans.
To jest trudniejsze.
Dette er vanskeligere.
To jest najpiękniejsze miasto.
Det er den vakreste byen.
Mam więcej pieniędzy niż ty.
Jeg har mer penger enn deg.
Ona jest najmłodsza.
Hun er den yngste.
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem.
Dette er mindre komplisert enn jeg trodde.
On jest najbardziej doświadczony.
Han er den mest erfarne.
Lepiej niż nic.
Det er bedre enn ingenting.
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra.
Hun er like talentfull som søsteren hennes.
To jest najmniej kosztowna opcja.
Dette er det billigste alternativet.
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy.
Han er mer intelligent enn klassekameratene hans.
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem.
Det er den mest interessante boken jeg har lest.
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej.
Hun er mindre selvsikker enn før.
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja.
Dette er langt bedre enn den forrige versjonen.
On jest dużo wyższy od swojego ojca.
Han er mye høyere enn faren sin.
Myślę, że to dobry pomysł.
Jeg synes det er en god idé.
Moim zdaniem powinniśmy poczekać.
Etter min mening bør vi vente.
Uważam, że to ważne.
Jeg mener det er viktig.
Zgadzam się z tobą.
Jeg er enig med deg.
Nie zgadzam się.
Jeg er uenig.
Częściowo się zgadzam.
Jeg er delvis enig.
Zupełnie się nie zgadzam.
Jeg er helt uenig.
To dobre spostrzeżenie.
Det er et godt poeng.
Rozumiem, co masz na myśli.
Jeg skjønner hva du mener.
Nie sądzę.
Det tror jeg ikke.
Wolę tę opcję.
Jeg foretrekker dette alternativet.
Wolałbym raczej iść do domu.
Jeg ville heller dra hjem.
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia.
Jeg foreslår at vi prøver en annen tilnærming.
Polecam tę restaurację.
Jeg anbefaler denne restauranten.
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć.
Jeg synes vi bør revurdere.
Z mojego punktu widzenia to ma sens.
Fra mitt perspektiv gir det mening.
Jestem przekonany, że to słuszne.
Jeg er overbevist om at dette er riktig.
Nie jestem co do tego pewien.
Jeg er ikke sikker på det.
Mam wątpliwości.
Jeg er skeptisk.
Popieram ten plan.
Jeg er for denne planen.