Japonski na poziomie sredniozaawansowanym

Ucz sie japonskiego na poziomie sredniozaawansowanym

Popraw swoje umiejetnosci japonskiego ze slownictwem i zwrotami na poziomie sredniozaawansowanym. Rozwijaj swoje podstawy i poszerzaj wiedze ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.

Nauczyciel.
教師
Sklep.
Jadłam
私は食べた。
Poszłaś
あなたは行きました。
Przyjechał
彼は到着しました。
Wyszła
彼女は去った。
Widzieliśmy
私たちは見た。
Zrobiłeś
あなたはした。
Przyszli
彼らは来た。
Nie poszedłem
行かなかった。
Nie jadłeś.
あなたは食べませんでした。
Obudziłem się
私は起きた。
Ubrała się
彼女は着替えた。
Poszliśmy spać
私たちは寝ました。
Poszedłem wczoraj
昨日行きました。
Przyjechała w zeszłym tygodniu
彼女は先週着きました。
prawnik
弁護士
Nalegam, żebyś przyszedł.
あなたに来てほしいと主張します。
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej.
早めに到着することをおすすめします。
Żądam, żebyś to wyjaśnił.
あなたが説明するように要求します。
Ważne, żebyśmy teraz działali.
私たちが今すぐ行動することが不可欠です。
Wymagam, abyś to ukończył.
私はあなたがこれを完了することを要求します。
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces.
私たちが成功することは不可欠だ。
Chciałbym, żebyś tu był.
あなたがここにいたらいいのに。
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła.
彼女が賛成するとは考えにくい。
większy
より大きい。
Mniejszy.
より小さい。
Lepszy.
より良い
gorszy
より悪い
Piękniejszy.
より美しい
Tańszy.
より安い。
tak duży jak.
同じくらい大きい
Największy.
一番大きい。
Najmniejszy.
一番小さい。
Najlepszy.
一番いい。
Najgorszy.
最悪
Najpiękniejszy.
最も美しい。
Najmniej kosztowny.
最も安い
Ona jest wyższa ode mnie.
彼女は私より背が高いです。
To jest najlepsza restauracja.
これは一番いいレストランです。
On jest tak samo inteligentny jak jego brat.
彼は兄と同じくらい頭がいい。
To jest trudniejsze.
これはより難しいです。
To jest najpiękniejsze miasto.
それは一番美しい都市です。
Mam więcej pieniędzy niż ty.
私はあなたよりお金を多く持っています。
Ona jest najmłodsza.
彼女が一番若いです。
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem.
これは思っていたほど複雑ではない。
On jest najbardziej doświadczony.
彼は最も経験が豊富です。
Lepiej niż nic.
ないよりはましだ。
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra.
彼女は自分の姉妹と同じくらい才能がある。
To jest najmniej kosztowna opcja.
これは最も安い選択肢です。
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy.
彼はクラスメートよりも頭がいいです。
inżynier
エンジニア
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem.
それは今まで私が読んだ本の中で一番面白いです。
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej.
彼女は以前ほど自信がない。
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja.
これは前のバージョンよりずっと良いです。
On jest dużo wyższy od swojego ojca.
彼は父よりずっと背が高いです。
Myślę, że to dobry pomysł.
それはいい考えだと思います。
Moim zdaniem powinniśmy poczekać.
私の意見では、待った方がいいです。
Uważam, że to ważne.
それは重要だと思います。
Zgadzam się z tobą.
あなたの意見に賛成です。
Nie zgadzam się.
そうは思いません。
Częściowo się zgadzam.
部分的に賛成です。
Zupełnie się nie zgadzam.
まったく同意しません。
To dobre spostrzeżenie.
それはいい点ですね。
Rozumiem, co masz na myśli.
言いたいことはわかります。
Nie sądzę.
そうは思いません。
Wolę tę opcję.
この選択肢の方がいいです。
Wolałbym raczej iść do domu.
家に帰りたいです。
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia.
別の方法を試してみましょう。
Polecam tę restaurację.
私はこのレストランをおすすめします。
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć.
考え直すべきだと思います。
Z mojego punktu widzenia to ma sens.
私の見方では、それは理にかなっています。
Jestem przekonany, że to słuszne.
これが正しいと確信しています。
Nie jestem co do tego pewien.
それについてはよくわかりません。
Mam wątpliwości.
疑問があります。
Popieram ten plan.
私はこの計画に賛成です。
Sprzeciwiam się tej propozycji.
私はこの提案に反対です。
Myślę, że warto spróbować.
試してみる価値があると思います。
Nie sądzę, że to konieczne.
必要だとは思いません。
Bardzo mi na tym zależy.
このことについて強い思いがあります。
Mam mieszane uczucia.
複雑な気持ちです。
Jestem otwarty na sugestie.
提案を歓迎します。
Chciałbym usłyszeć twoją opinię.
あなたのご意見をお聞かせください。
Co o tym myślisz?
どう思いますか?
Czy zgadzasz się?
賛成ですか?
lekarz
医者
Pielęgniarka.
看護師
Szef kuchni.
シェフ
Architekt.
建築家
księgowy
会計士
Kierownik
マネージャー
Sekretarka
秘書
Pracuję w biurze.
私はオフィスで働いています。
Ona jest lekarką.
彼女は医者です。
On pracuje jako nauczyciel.
彼は教師として働いています。
Mam spotkanie.
会議があります。
Pracujemy razem.
私たちは一緒に働きます。
Muszę dokończyć ten projekt.
このプロジェクトを終わらせる必要があります。
Ona szuka pracy.
彼女は仕事を探しています。
Dostał awans.
彼は昇進しました。
Zaczynam pracę o dziewiątej.
私は9時に仕事を始めます。
Kończymy o piątej.
私たちは5時に終わります。
Jestem na urlopie.
私は休暇中です。
Ona jest emerytką.
彼女は退職しています。
On jest bezrobotny.
彼は失業しています。
Zarabiam dobrą pensję.
私は良い給料を稼いでいます。
Mamy termin.
締め切りがあります。
Mam jutro rozmowę o pracę.
明日、仕事の面接があります。
Złożyła swoje CV.
彼女は履歴書を提出しました。
Musimy zaplanować spotkanie.
会議を予定する必要があります。
Wysłałem e-mail do mojego kolegi.
同僚にメールを送りました。
On wygłosił prezentację.
彼はプレゼンテーションを行った。
Omówiliśmy projekt.
私たちはプロジェクトについて話し合いました。
Muszę przygotować raport.
報告書を作成する必要があります。
Ona pracuje z domu.
彼女は自宅で働いています。
On jest w delegacji.
彼は出張しています。
Mam telekonferencję.
電話会議があります。
Chciałbym umówić spotkanie.
会議を予定したいです。
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę?
お電話の予定を調整できますでしょうか?
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy.
先日の会話のフォローとしてご連絡いたします。
Dziękuję za e-mail.
メールをお送りいただき、ありがとうございます。
Sprzedawać.
売る
Czekam na Państwa odpowiedź.
ご連絡をお待ちしております。
W załączniku przesyłam.
添付ファイルをご確認ください。
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.
ご意見をいただけますと幸いです。
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania.
ご不明な点がございましたらお知らせください。
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu.
来週は都合がつきます。
Czy moglibyśmy to omówić dalej?
この件について、さらに詳しくお話しできますか?
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek.
来週の月曜日にお会いすることを提案いたします。
Porządek obrad spotkania jest załączony.
会議の議題を添付いたしました。
Chciałbym przedstawić swoje pomysły.
私の考えを発表させていただきたいと思います。
Musimy negocjować warunki.
条件について交渉する必要があります。
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę.
契約書を見直すことを提案します。
Omówmy budżet.
予算について話し合いましょう。
Muszę wyjaśnić kilka kwestii.
いくつかの点を明確にする必要があります。
Powinniśmy rozważyć alternatywy.
代替案を検討すべきです。
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie.
合意に達することができると確信しています。
Musimy podjąć decyzję.
決定を下す必要があります。
Chciałbym zaproponować rozwiązanie.
解決策をご提案させていただきたいと思います。
Pozwól, że podsumuję główne punkty.
要点をまとめさせていただきます。
Musimy zająć się tym problemem.
この問題に対処する必要があります。
Chciałbym umówić spotkanie.
お打ち合わせを設定したいと思います。
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły?
詳細をお送りいただけますでしょうか。
Nawiązuję do naszej rozmowy.
先日の打ち合わせの件について、確認のご連絡をさせていただきます。
Musimy sfinalizować szczegóły.
詳細を詰める必要があります。
Chciałbym potwierdzić termin spotkania.
ご予約の確認をさせていただきたいです。
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności.
ご都合をお知らせください。
Piszę, aby poinformować Państwa.
お知らせするためにご連絡いたします。
Musimy skoordynować nasze działania.
私たちは取り組みを調整する必要があります。
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź.
お早めにご返信いただけますと幸いです。
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego.
フォローアップミーティングを予定しましょう。
Muszę poinformować Państwa o postępach.
進捗についてご報告する必要があります。
Powinniśmy omówić to osobiście.
この件は対面で話し合うべきです。
Czy masz jutro czas?
明日は空いていますか?
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę?
コーヒーを飲みに会いませんか?
O której godzinie ci pasuje?
何時が都合がいいですか?
Jestem dostępny po południu.
午後は空いています。
Spotkajmy się w restauracji.
レストランで会いましょう。
Nie dam rady w piątek.
金曜日は都合がつきません。
A co powiesz na przyszły tydzień?
来週はどうですか?
Muszę sprawdzić swój grafik.
予定を確認しないといけません。
Pozwól, że potwierdzę godzinę.
時間を確認させてください。
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie.
打ち合わせの日時を調整するために電話します。
Powinniśmy ustalić datę.
日程を決めましょう。
Chciałbym umówić się na spotkanie.
予約を取りたいです。
Czy masz jakieś wolne terminy?
ご都合はありますか?
W tym tygodniu jestem zajęty.
今週は忙しいです。
Przełóżmy to na następny miesiąc.
来月に予定を変更しましょう。
Muszę odwołać nasze spotkanie.
私たちの打ち合わせをキャンセルしなければなりません。
Czy możemy to przełożyć?
それを延期できますか?
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni.
何か変更があったらお知らせします。
Jak wygląda twój grafik?
予定はどうですか?
Mam wolny termin we wtorek.
火曜日に空きがあります。
Zaplanujmy coś na weekend.
週末に何か計画を立てましょう。
Muszę skoordynować się z moim zespołem.
チームと調整する必要があります。
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem.
事前に予約したほうがいいです。
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza.
カレンダーの招待を送ります。
Potwierdźmy szczegóły.
詳細を確認しましょう。
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
お会いするのを楽しみにしています。
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim.
みんなの都合がつく時間を見つける必要があります。
Dam ci znać, o której.
時間が決まり次第、ご連絡します。
Spotkajmy się w połowie drogi.
途中で会いましょう。
Potwierdzę e-mailem.
メールで確認します。
Cena.
値段.
Lubię czytać.
読書が好きです。
Ona gra w tenisa.
彼女はテニスをします。
On gra na gitarze.
彼はギターを弾きます。
Chodzimy pływać.
私たちは泳ぎに行きます。
Lubię gotować.
料理をするのが好きです。
Ona uwielbia tańczyć.
彼女はダンスが大好きです。
On ćwiczy jogę.
彼はヨガをします。
Chodzimy na wędrówki.
私たちはハイキングに行きます。
Gram w szachy.
チェスをします。
Ona maluje.
彼女は絵を描きます。
On robi zdjęcia.
彼は写真を撮ります。
Oglądamy filmy.
私たちは映画を見ます。
Słucham muzyki.
私は音楽を聴きます。
Ona chodzi do teatru.
彼女は劇場に行きます。
On kolekcjonuje znaczki.
彼は切手を集めています。
Gramy w gry planszowe.
私たちはボードゲームをします。
Chodzę na siłownię.
ジムに行きます。
Ona zajmuje się ogrodnictwem.
彼女はガーデニングをします。
On chodzi na ryby.
彼は釣りに行きます。
Gramy w piłkę nożną.
私たちはサッカーをします。
Jeżdżę na rowerze.
私は自転車に乗ります。
Ona biega.
彼女はジョギングをします。
On gra w gry wideo.
彼はビデオゲームをします。
Chodzimy na kemping.
私たちはキャンプに行きます。
Piszę poezję.
私は詩を書きます。
Pasjonuję się fotografią.
写真が大好きです。
Ona interesuje się wspinaczką skalną.
彼女はロッククライミングが好きです。
On lubi stolarstwo.
彼は木工を楽しんでいます。
Uwielbiamy chodzić na koncerty.
私たちはコンサートに行くのが大好きです。
W wolnym czasie czytam.
自由時間は読書で過ごします。
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące.
彼女は絵を描くとリラックスできると感じている。
On interesuje się astronomią.
彼は天文学に興味があります。
Lubimy próbować nowych restauracji.
私たちは新しいレストランを試すのを楽しんでいます。
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu.
屋外での活動の方が好きです。
Mam lot z przesiadką.
乗り継ぎの便があります。
Ona lubi próbować nowych hobby.
彼女は新しい趣味を試してみるのが好きです。
Lotnisko.
空港
Lot.
フライト
Bilet
切符
Paszport.
パスポート
Bagaż.
荷物
hotel.
ホテル
Rezerwacja
予約
Pokój.
部屋
Potrzebuję biletu.
切符が必要です。
Gdzie jest lotnisko?
空港はどこですか?
Mam rezerwację.
予約があります。
Poproszę o odprawę.
チェックインをお願いします。
O której jest lot?
フライトは何時ですか?
Mój bagaż zaginął.
荷物をなくしました。
Gdzie jest dworzec kolejowy?
駅はどこですか?
Jak mogę dostać się do centrum miasta?
市の中心部へはどうやって行けばいいですか?
Chcę wynająć samochód.
レンタカーを借りたいです。
Ile to kosztuje?
いくらですか?
Szukam hotelu.
ホテルを探しています。
Czy mają Państwo wolny pokój?
空室はありますか?
Chciałbym się wymeldować.
チェックアウトをお願いします。
Gdzie mogę kupić bilet na metro?
地下鉄の切符はどこで買えますか?
Z którego peronu?
何番線ですか?
Czy to miejsce jest zajęte?
この席は空いていますか?
Jadę do Paryża.
パリに行きます。
Dotarliśmy bezpiecznie.
無事に到着しました。
Podróżuję służbowo.
出張で来ています。
Ona jest na wakacjach.
彼女は休暇中です。
Jesteśmy turystami.
私たちは観光客です。
Potrzebuję wskazówek.
道案内が必要です。
Muszę wymienić walutę.
両替が必要です。
Gdzie jest centrum informacji turystycznej?
観光案内所はどこですか?
Chciałbym zarezerwować pokój.
部屋を予約したいです。
O której jest zameldowanie?
チェックインの時間は何時ですか?
Czy śniadanie jest wliczone?
朝食は含まれていますか?
Muszę odwołać moją rezerwację.
予約をキャンセルする必要があります。
Lot został opóźniony.
便が遅れています。
Pieniądze.
お金
Karta kredytowa.
クレジットカード
Gotówka
現金
Paragon
レシート.
Chcę to kupić.
これを買いたいです。
Ile to kosztuje?
いくらですか?
To jest za drogie.
高すぎます。
Czy macie zniżkę?
割引はありますか?
Czy mogę zapłacić kartą?
カードでお支払いできますか?
Wezmę to.
これにします。
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze?
これの他のサイズはありますか?
Tylko się rozglądam.
ちょっと見ているだけです。
Gdzie jest przymierzalnia?
試着室はどこですか?
Muszę to wymienić.
これを両替する必要があります。
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
返金してもらえますか?
Szukam prezentu.
プレゼントを探しています。
Jaki masz budżet?
ご予算はいくらですか?
To dobra okazja.
それはお買い得です。
Pomyślę o tym.
考えておきます。
Jesteśmy zamknięci.
閉店しています。
Sklep otwiera się o dziewiątej.
お店は午前9時に開店します。
Czy możesz dać mi lepszą cenę?
もう少し安くしていただけますか?
Chciałbym się targować.
値段を交渉したいです。
To nie pasuje.
これは合いません。
Chciałbym to zwrócić.
これを返品したいです。
Czy mają Państwo gwarancję?
保証はありますか?
Chcę złożyć reklamację na ten produkt.
この商品について苦情を言いたいです。
Jakość nie spełnia moich oczekiwań.
品質は期待していたとおりではありません。
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
店長とお話ししたいです。
Czy mogę zapłacić na raty?
分割払いはできますか?
Czy jest wyprzedaż?
セールはありますか?
Lekarz.
医者
Szpital
病院
Apteka
薬局
Lek
Jestem chory.
具合が悪いです。
Boli mnie głowa.
頭が痛いです。
Mam gorączkę.
熱があります。
Boli mnie gardło.
のどが痛いです。
Mam nudności.
吐き気がします。
Boli mnie.
痛みがあります。
Muszę iść do lekarza.
医師の診察が必要です。
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę?
ご予約はありますか?
Jakie masz objawy?
どのような症状がありますか?
Potrzebuję recepty.
処方箋が必要です。
Gdzie jest apteka?
薬局はどこですか?
Potrzebuję leku.
薬が必要です。
Weź to trzy razy dziennie.
これを1日3回服用してください。
Mam alergię na penicylinę.
ペニシリンにアレルギーがあります。
Złamałem rękę.
腕を骨折しました。
Ona ma przeziębienie.
彼女は風邪をひいています。
On ma grypę.
彼はインフルエンザにかかっています。
Muszę odpocząć.
休む必要があります。
Czuję się lepiej.
気分が良くなりました。
Zadzwoń po karetkę.
救急車を呼んでください。
To nagły wypadek.
緊急です。
Mam wizytę u lekarza.
診察の予約があります。
Muszę umówić się na wizytę.
予約をしなければなりません。
Mam ból w klatce piersiowej.
胸の痛みがあります。
Kręci mi się w głowie.
めまいがします。
Mam trudności z oddychaniem.
呼吸がしにくいです。
Ból zaczął się wczoraj.
痛みは昨日から始まりました。
Potrzebuję badania krwi.
血液検査が必要です。
Muszę się zaszczepić.
予防接種を受ける必要があります。
Biorę leki.
薬を飲んでいます。
Muszę zobaczyć specjalistę.
専門医に診てもらう必要があります。
Restauracja.
レストラン
Menu
メニュー
Kelner
ウェイター
Stół.
テーブル
Poproszę stolik.
テーブルをお願いします。
Czy mają Państwo rezerwację?
ご予約はありますか?
Czy mogę zobaczyć menu?
メニューを見せていただけますか?
Poproszę kurczaka.
チキンにします。
Jestem wegetarianinem.
私はベジタリアンです。
Mam alergię na orzechy.
ナッツアレルギーです。
Co pan poleca?
おすすめは何ですか?
Poproszę to samo.
同じものをお願いします。
Rachunek, proszę.
お会計をお願いします。
Czy napiwek jest wliczony?
チップは含まれていますか?
Jedzenie jest pyszne.
料理はおいしいです。
Poproszę kieliszek wina.
ワインを一杯ください。
Gotuję obiad.
夕食を作っています。
Ona piecze ciasto.
彼女はケーキを焼いています。
Potrzebujemy składników.
材料が必要です。
Dodaj sól i pieprz.
塩と胡椒を加えてください。
Nagrzej piekarnik.
オーブンを予熱してください。
Pokrój warzywa.
野菜を切ってください。
Wymieszaj sos.
ソースをかき混ぜてください。
Posiłek jest gotowy.
ご飯ができました。
Nakryj do stołu.
食卓を整えてください。
Podaj mi sól.
塩を取ってください。
Chcesz jeszcze?
おかわりはいかがですか?
Jestem najedzony.
お腹がいっぱいです。
Smakuje dobrze.
おいしいです。
Nie lubię tego.
これは好きではありません。
Chciałbym zamówić.
注文をお願いします。
Czy mogę prosić o rachunek?
お会計をお願いします。
Obsługa była doskonała.
サービスは素晴らしかったです。
Poproszę danie dnia.
日替わりをお願いします。
Czy ta potrawa jest ostra?
この料理は辛いですか?
Poproszę dobrze wysmażone.
よく焼いてください。
Czy mogę prosić o trochę wody?
お水をいただけますか?
Stosuję specjalną dietę.
特別な食事療法をしています。
Szczęśliwy
嬉しい
Smutny.
悲しい。
Zły.
怒っている
Podekscytowany.
ワクワクしている。
Zdenerwowany.
緊張している
Spokojny.
落ち着いた
Zmęczony.
疲れている
Jestem szczęśliwy.
嬉しいです。
Ona jest smutna.
彼女は悲しいです。
On jest zły.
彼は怒っている。
Jesteśmy podekscytowani.
私たちはワクワクしています。
Denerwuję się.
私は緊張しています。
Ona wydaje się spokojna.
彼女は落ち着いているようです。
Martwię się.
心配しています。
On jest rozczarowany.
彼はがっかりしている。
Jesteśmy dumni.
私たちは誇りに思っています。
Jestem zaskoczony.
驚いています。
Ona się wstydzi.
彼女は恥ずかしがっている。
On jest zazdrosny.
彼は嫉妬している。
Jestem zakochany.
恋をしています。
Czuję się przytłoczony.
圧倒されています。
Ona jest sfrustrowana.
彼女はイライラしている。
On czuje ulgę.
彼はほっとしている。
Martwię się o egzamin.
試験のことで不安です。
Ona jest zadowolona.
彼女は満足しています。
On czuje się wdzięczny.
彼は感謝している。
Czuję się optymistycznie.
前向きな気持ちです。
Ona jest pesymistyczna.
彼女は悲観的です。
On czuje się zdezorientowany.
彼は混乱している。
Czuję nostalgię.
懐かしい気持ちです。
Góra
rzeka
Las
ocean.
Plaża.
ビーチ
jezioro
Drzewo
kwiat
Wiosna.
Lato.
Jesień.
zima
Jest słonecznie.
晴れです。
Jest wietrznie.
風が強いです。
Pada śnieg.
雪が降っています。
Jest burza.
嵐が来ています。
Pogoda jest ładna.
天気がいいです。
Na zewnątrz jest gorąco.
外は暑いです。
Dziś jest zimno.
今日は寒いです。
Musimy chronić środowisko.
私たちは環境を守る必要がある。
Zmiana klimatu to poważny problem.
気候変動は深刻な問題です。
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie.
私たちは汚染を減らすべきです。
Recykling jest ważny.
リサイクルは重要です。
Musimy oszczędzać wodę.
私たちは水を節約する必要があります。
Jakość powietrza jest dziś słaba.
今日は空気の質が悪い。
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej.
再生可能エネルギーを利用すべきです。
Wylesianie jest problemem.
森林破壊は問題です。
Musimy chronić dziką przyrodę.
私たちは野生動物を守る必要があります。
Temperatura rośnie.
気温が上がっています。
Powinniśmy sadzić więcej drzew.
もっと木を植えるべきです。
Komputer.
コンピューター
Internet.
インターネット
E-mail.
メール。
Strona internetowa
ウェブサイト
Hasło.
パスワード
Muszę sprawdzić mój e-mail.
メールを確認する必要があります。
Czy możesz wysłać mi plik?
ファイルを送っていただけますか?
Wyślę ci link.
リンクを送ります。
Internet działa wolno.
インターネットが遅いです。
Mój komputer się zawiesił.
パソコンがクラッシュした。
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie.
ソフトウェアをアップデートする必要があります。
Zapomniałem hasła.
パスワードを忘れました。
Muszę pobrać ten plik.
このファイルをダウンロードする必要があります。
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją?
このアプリを手伝ってもらえますか?
Publikuję w mediach społecznościowych.
SNSに投稿しています。
Udostępnię ci to.
これをあなたと共有します。
Połączenie jest niestabilne.
接続が不安定です。
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych.
データをバックアップする必要があります。
Bateria w moim telefonie jest rozładowana.
スマホのバッテリーが切れた。
Muszę naładować moje urządzenie.
デバイスを充電する必要があります。
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto?
アカウントの設定を手伝っていただけますか?
Mam problem z logowaniem.
ログインできません。
Strona nie wczytuje się.
ウェブサイトが読み込まれません。
Muszę zainstalować aktualizację.
アップデートをインストールする必要があります。
Dodam cię do znajomych.
あなたを友達に追加します。
Muszę zresetować hasło.
パスワードをリセットする必要があります。
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo?
ビデオ通話してもらえますか?
Wgrywam zdjęcia.
写真をアップロードしています。
Plik jest za duży.
ファイルが大きすぎます。
Film.
映画
Telewizja
テレビ
książka
Muzyka.
音楽
Obejrzałem świetny film.
素晴らしい映画を見ました。
Czy widziałeś ten program?
この番組を見たことがありますか?
Czytam ciekawą książkę.
面白い本を読んでいます。
Jaki rodzaj muzyki lubisz?
どんな音楽が好きですか?
Uwielbiam tę piosenkę.
この曲が大好きです。
Film był nudny.
映画はつまらなかった。
Polecam tę książkę.
この本をおすすめします。
Koncert był niesamowity.
コンサートは素晴らしかった。
Słucham podcastu.
ポッドキャストを聞いています。
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości?
今日のニュースを読みましたか?
Śledzę kilka źródeł informacji.
私はいくつかのニュースソースをフォローしています。
Artykuł był dobrze napisany.
その記事はよく書かれていました。
Oglądam film dokumentalny.
ドキュメンタリーを見ています。
Przedstawienie było fantastyczne.
その演劇は素晴らしかった。
Lubię chodzić do kina.
映画館に行くのが好きです。
Jaki jest twój ulubiony gatunek?
好きなジャンルは何ですか?
Wolę filmy akcji.
アクション映画の方が好きです。
Fabuła była zagmatwana.
話の筋が分かりにくかった。
Jestem fanem tego autora.
私はこの作家のファンです。
Recenzja była pozytywna.
レビューは好評だった。
Subskrybuję ten kanał.
このチャンネルを登録しています。
Występ był znakomity.
パフォーマンスは素晴らしかった。
Idę na koncert w przyszłym tygodniu.
来週コンサートに行きます。
Wystawa była imponująca.
展示会は印象的でした。
Szukam dobrej książki do przeczytania.
読むのに良い本を探しています。
Krytycy wystawili dobre recenzje.
批評家たちはそれに高評価を与えた。
Przyjaciel.
友達
Rodzina.
家族
Poznałem nowego przyjaciela.
新しい友達ができました。
Jesteśmy przyjaciółmi od lat.
私たちは何年も友達です。
Jestem blisko mojej rodziny.
家族と仲がいいです。
Umawiam się z kimś.
誰かと付き合っています。
Jesteśmy w związku.
私たちは付き合っています。
Jestem singlem.
私は独身です。
Rozstaliśmy się.
私たちは別れた。
Biorę ślub.
結婚します。
Jesteśmy zaręczeni.
私たちは婚約しています。
Spotykam się z kimś na kawę.
誰かとコーヒーを飲む予定です。
Spotkajmy się w ten weekend.
今週末、遊ぼうよ。
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie.
もっと社交的にならないといけない。
Dobrze się dogadujemy.
私たちは仲がいいです。
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami.
同僚とは良い関係です。
Robimy imprezę.
私たちはパーティーをします。
Zapraszam przyjaciół do siebie.
友達を家に招待しています。
Muszę pielęgnować przyjaźnie.
友人との関係を維持する必要がある。
Mamy wiele wspólnego.
私たちは共通点が多いです。
Szukam współlokatora.
ルームメイトを探しています。
Jesteśmy sąsiadami.
私たちは隣人です。
Spotykam się z moimi teściami.
義理の両親に会います。
Świętujemy rocznicę.
私たちは記念日を祝っています。
Jestem w trakcie rozwodu.
離婚の手続きをしています。
Próbujemy dojść do porozumienia.
私たちは仲直りしようとしています。
Cenię sobie naszą przyjaźń.
私たちの友情を大切にしています。
Ufamy sobie.
私たちはお互いを信頼しています。
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć.
お会いできるのを楽しみにしています。
Powinniśmy pozostać w kontakcie.
連絡を取り合いましょう。
Potrzebuję twojej rady.
あなたのアドバイスが必要です。
Co mam zrobić?
どうしたらいいですか?
Czy możesz mi pomóc?
手伝ってくれますか?
Mam problem.
問題があります。
Proponuję spróbować tego.
これを試してみてはどうですか。
Powinieneś rozważyć.
検討したほうがいいです。
Zalecam, abyś.
あなたにそうすることをおすすめします。
A może spróbujesz?
やってみたらどうですか。
Czy zastanawiałeś się nad...
〜について考えたことはありますか。
Może mógłbyś.
してみたらどうですか。
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest.
一番良い解決策はこれだと思います。
Może warto.
そうした方がいいかもしれません。
Radziłbym ci, żebyś...
あなたに〜することをお勧めします。
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym.
もし私があなたなら、そうするでしょう。
Spotkaliśmy się dwa dni temu
私たちはおととい会いました。
Skończyłem pracę
仕事を終えました。
Kupiłeś samochód
あなたは車を買いました。
Zgubił klucze
彼は鍵をなくした。
Znalazła telefon
彼女は自分の電話を見つけた。
Odwiedziliśmy Paryż.
私たちはパリを訪れました。
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś.
あなたが来たとき、私はもう食べていました。
Skończyli, zanim zaczęliśmy.
私たちが始める前に、彼らはもう終わっていた。
Czytałem, gdy zadzwonił telefon.
私は読んでいたときに電話が鳴った。
Pracowała przez cały dzień.
彼女は一日中働いていた。
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca.
私たちはこんなに美しい夕日を見たことがなかった。
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać.
ちょうど出たところだったときに雨が降り出した。
On zapomniał zadzwonić do mnie.
彼は私に電話するのを忘れていた。
Mieszkali tam przez pięć lat.
彼らはそこに5年間住んでいました。
Czekałem przez godzinę.
私は1時間待っていた。
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża.
彼女はパリに引っ越す前にフランス語を勉強していた。
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji.
私たちはそのレストランに行ったことがありませんでした。
Pójdę
私は行きます。
Zjesz
あなたは食べるでしょう。
Przyjdzie
彼は来るでしょう。
Wyjedzie
彼女は出発するでしょう。
Zobaczymy
私たちは見ます。
Zrobisz
あなたはするでしょう。
Przyjadą
彼らは到着するでしょう。
Zamierzam wyjść.
私は出発するつもりです。
Będziesz jadł.
あなたは食べるつもりです。
Będziemy podróżować.
私たちは旅行に行くつもりです。
Pójdę jutro.
私は明日行きます。
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu.
彼女は来週着きます。
Spotkamy się w przyszłym miesiącu.
私たちは来月会います。
Skończę swoją pracę.
仕事を終えます。
Kupisz dom.
あなたは家を買うでしょう。
On nauczy się francuskiego.
彼はフランス語を学ぶでしょう。
Ona będzie studiować medycynę.
彼女は医学を勉強するでしょう。
Odwiedzimy muzeum.
私たちは博物館を訪れます。
Zadzwonię do ciebie.
あなたに電話します。
Oni wrócą w przyszłym roku.
彼らは来年戻ってきます。
Do tego czasu skończę.
その時までには終わっているでしょう。
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz.
あなたが着く前に彼女はもう出発しているでしょう。
Będziemy tu mieszkać od roku.
私たちはここに1年間住んでいることになるでしょう。
Zaraz wyjdę.
今から出ます。
Oni zaraz przyjadą.
彼らはもうすぐ到着します。
Będę wtedy pracował.
その時は働いているでしょう。
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz.
あなたが電話をかけるとき、彼女は勉強しているでしょう。
Do piątku ukończymy projekt.
私たちは金曜日までにプロジェクトを完成させているでしょう。
Myślę, że jutro będzie padać.
明日は雨が降ると思います。
Jestem pewien, że ona odniesie sukces.
彼女はきっと成功するでしょう。
Wątpię, że przyjdą.
彼らが来るとは思えません。
Jadłem.
私は食べていた。
Szedłeś.
あなたは行っていた。
On spał.
彼は寝ていた。
Ona czytała.
彼女は読んでいた。
Graliśmy.
私たちは遊んでいました。
Pracowałeś.
あなたは働いていた。
Uczyli się.
彼らは勉強していた。
Chodziłem do szkoły.
学校に通っていました。
Mieszkaliśmy w Paryżu.
私たちはパリに住んでいました。
Ona kiedyś grała na pianinie.
彼女はピアノを弾いていました。
Padało.
雨が降っていた。
Słońce świeciło.
太陽が輝いていた。
Byłem szczęśliwy.
私は幸せだった。
Byliśmy przyjaciółmi.
私たちは友達でした。
Byli zmęczeni.
彼らは疲れていた。
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę.
毎週日曜日は祖母を訪ねていました。
On zawsze się spóźniał.
彼はいつも遅刻していた。
Ona często wieczorami czytała.
彼女は夕方によく本を読んでいた。
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie.
私たちはその当時ロンドンに住んでいました。
Robiło się ciemno.
暗くなってきていた。
Dzieci bawiły się w ogrodzie.
子供たちは庭で遊んでいました。
Myślałem o tobie.
あなたのことを考えていました。
Czekali na autobus.
彼らはバスを待っていた。
Miała na sobie niebieską sukienkę.
彼女は青いドレスを着ていた。
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon.
電話が鳴ったとき、私たちは夕食を食べていました。
Zaraz miałem wychodzić.
出かけようとしていた。
Poszedłbym.
私は行くでしょう。
Zjadłbyś.
あなたは食べるでしょう。
On przyszedłby.
彼は来るだろう。
Ona by wyszła.
彼女は出て行くだろう。
Zobaczylibyśmy.
私たちは見るだろう。
Zrobiłbyś.
あなたはするだろう。
Czy mógłbyś mi pomóc?
手伝っていただけますか?
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy?
コーヒーはいかがですか?
Chciałbym pójść.
行きたいです。
Wolałbym zostać.
私はむしろ滞在したいです。
Gdybym miał czas, podróżowałbym.
もし時間があったら、旅行するでしょう。
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
もしあなたが勉強したら、合格するでしょう。
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze.
お金があったら車を買います。
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli.
もし行けたら、私たちはフランスを訪れるだろう。
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała.
もし彼女が勝ったら、彼女は嬉しいでしょう。
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym.
私があなたなら、受け入れるでしょう。
Poszedłbym, gdybym wiedział.
知っていたら行ったのに。
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas.
もし時間があったら、彼女は電話しただろう。
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków.
もし渋滞がなかったら、私たちはもっと早く着いていたでしょう。
Wolałbym zostać w domu.
家にいるほうがいい。
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna?
窓を閉めていただけませんか?
Byłbym wdzięczny za pomoc.
お手伝いいただければありがたいです。
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to.
もし可能であれば、私はそれをするだろう。
Nigdy bym tego nie zrobił.
私は決してそんなことはしないでしょう。
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono.
頼まれれば、彼女はいつも手伝ってくれるだろう。
Książka została napisana przez niego.
その本は彼によって書かれました。
Dom jest budowany.
家が建てられている。
List został wysłany wczoraj.
手紙は昨日送られました。
Samochód zostanie naprawiony.
車は修理されるでしょう。
Problem został rozwiązany.
問題は解決されています。
Drzwi zostały otwarte.
ドアが開けられた。
Okno zostało rozbite.
窓が壊された。
Posiłek jest przygotowywany.
食事が準備されています。
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu.
報告書は先週完成されました。
Spotkanie odbędzie się jutro.
会議は明日開かれます。
Decyzja została podjęta przez komitet.
その決定は委員会によって下された。
Budynek został zniszczony w pożarze.
その建物は火事で破壊された。
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów.
その仕事は専門家によって行われている。
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane.
その質問は正しく答えられました。
Paczka została dostarczona.
荷物が配達されました。
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
その映画は有名な監督によって監督された。
Piosenka jest śpiewana przez dzieci.
その歌は子供たちによって歌われている。
Zasady muszą być przestrzegane.
規則は守られなければならない。
Błąd powinien był zostać uniknięty.
その間違いは避けられるべきだった。
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony.
プロジェクトはまもなく完了すると見込まれています。
Informacja została mi przekazana.
その情報は私に与えられました。
Zaproszenie zostało przyjęte.
招待が受け入れられた。
Należy zająć się problemem.
その問題は対処される必要がある。
Dokument został przejrzany.
書類は確認されました。
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy.
そのイベントはボランティアによって組織されました。
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę.
ケーキは母によって作られました。
Wiadomość została odebrana.
メッセージが受け取られた。
Praca zostanie wykonana przez ekspertów.
その仕事は専門家によって行われます。
Powiedział, że był zmęczony.
彼は疲れていたと言った。
Powiedziała mi, że przyjdzie.
彼女は私に来ると言った。
Powiedzieli, że skończyli.
彼らは終わったと言いました。
Powiedziałem mu, że odchodziłem.
私は彼に出ると言った。
Powiedziała, że widziała ten film.
彼女はその映画を見たと言った。
Powiedział mi, że zadzwoni później.
彼は私に後で電話すると言った。
Powiedzieli, że zamierzali podróżować.
彼らは旅行するつもりだと言いました。
Zapytałem, czy była gotowa.
彼女に準備ができているかどうか尋ねた。
Zapytał, dokąd szedłem.
彼は私にどこに行っているのか尋ねた。
Zapytała, która była godzina.
彼女は何時かと尋ねた。
Zapytali, kiedy przyjedziemy.
彼らは私たちがいつ到着するか尋ねた。
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił.
私は彼に、なぜ遅れたのか尋ねた。
Powiedziała mi, żebym poczekał.
彼女は私に待つように言った。
Poprosił mnie, żebym nie odchodził.
彼は私に出て行かないでくれと頼んだ。
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho.
彼らは私たちに静かにするように言った。
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień.
私は一日中働いていたと言いました。
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była.
彼女は私にそこに一度も行ったことがないと言った。
Powiedział, że do tego czasu już skończy.
彼はその時までには終わっているだろうと言った。
Powiedzieli nam, że czekali.
彼らは私たちに待っていたと伝えた。
Zapytałem, czy widział e-mail.
私は彼がそのメールを見たかどうか尋ねた。
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść.
彼女は私たちが来たいかどうかを尋ねた。
Powiedział mi, że nie mógł pomóc.
彼は私に手伝えないと言った。
Powiedzieli, że mogą przyjść później.
彼らは後で来るかもしれないと言った。
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść.
私は彼女に行かなければならないと伝えた。
Powiedziała, że powinna była zadzwonić.
彼女は電話をかけるべきだったと言った。
Poprosił mnie, żebym mu pomógł.
彼は私に彼を助けてほしいと頼んだ。
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili.
彼らは私たちに心配しないように言った。
Powiedziałem, że będę tam.
私はそこにいると言った。
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę.
着いたら電話します。
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona.
彼女は疲れていたので出て行った。
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało.
雨が降っていたので、私たちは家にいました。
Uczę się, żeby zdać egzamin.
私は試験に合格できるように勉強します。
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces.
彼は成功するために一生懸命働く。
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku.
もし雨が降ったら、私たちは家の中にいます。
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy.
遅かったにもかかわらず、私たちは続けた。
Chociaż była zajęta, pomogła.
忙しかったにもかかわらず、彼女は手伝った。
Podczas gotowania zadzwonił telefon.
私が料理をしている間に、電話が鳴った。
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno.
出かける前に窓を閉めてください。
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu.
仕事が終わったら、家に帰ります。
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać.
あなたが到着するまで、私はここで待ちます。
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem.
その知らせを聞いてすぐに電話をかけた。
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz.
あなたが頼めば、私は手伝います。
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się.
急がないと、遅刻します。
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące.
それが面白いから好きです。
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy.
あなたがここにいるので、始めましょう。
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie.
食べ物を買うために店に行きました。
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny.
彼女は良い成績を取るために一生懸命勉強した。
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz.
私を招待してくれれば、来ます。
Chociaż było drogie, kupiłem to.
それは高かったけれど、買いました。
Mimo że próbował, nie udało mu się.
彼は努力したにもかかわらず、失敗した。
Gdy ona czytała, on gotował.
彼女が読んでいる間、彼は料理をしていた。
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię.
始める前に、説明させてください。
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd.
彼女が去った後で、私は自分の間違いに気づきました。
Czekałem, aż on przyszedł.
私は彼が来るまで待っていた。
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się.
彼女を見たとたん、私は笑った。
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra.
天気が良ければ行きます。
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz.
勉強しなければ合格できません。
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem.
学べば学ぶほど、自分が知らないことが増えていることに気づく。
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów.
彼女は遅刻しただけでなく、書類も忘れました。
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam.
あなたが私と一緒に来るか、それとも私が一人で行くかだ。
Ani on, ani ona nie byli obecni.
彼も彼女もいませんでした。
kupić
買う
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi.
先生も生徒も嬉しかった。
Widzę go.
私は彼を見ます。
Widzę ją.
私は彼女を見ます。
Widzę ich.
私は彼らを見ます。
Kocham cię.
私はあなたを愛しています。
Kocham cię.
私はあなたを愛しています。
Daję ci to.
私はあなたにそれを差し上げます。
Daję ci to.
私はあなたにそれを差し上げます。
Ona pisze do mnie.
彼女は私に手紙を書きます。
On mówi do nas.
彼は私たちに話します。
Mówimy im.
私たちは彼らに言います。
Dzwonię do ciebie.
私はあなたにお電話しております。
Dzwonię do ciebie.
私はあなたにお電話しております。
Czekam na ciebie.
あなたをお待ちしています。
Czekam na ciebie.
あなたをお待ちしています。
Potrzebuję tego.
私はそれを必要としています。
Dałem mu książkę.
私は彼にその本をあげた。
Pokazała mi zdjęcie.
彼女は私にその写真を見せた。
Powiedzieliśmy im tę wiadomość.
私たちは彼らにその知らせを伝えた。
Kupiłem to dla niej.
私はそれを彼女のために買いました。
On wysłał nam wiadomość.
彼は私たちにメッセージを送った。
Nie mogę ich znaleźć.
彼らを見つけられません。
Ona tego nie lubi.
彼女はそれが好きではありません。
Nie widzieliśmy go.
私たちは彼を見ていません。
Pomogę ci.
私はあなたを助けます。
Zaprosili nas.
彼らは私たちを招待した。
Mężczyzna, który jest tutaj.
ここにいる男
Książka, którą przeczytałem.
私が読んだ本。
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem.
私が車を借りた友達。
Miasto, w którym mieszkam.
私が住んでいる町。
Osoba, którą spotkałem.
私が会った人。
Dom, który jest na sprzedaż.
売りに出されている家。
Film, który widziałem.
私が見た映画。
Nauczyciel, który uczy francuskiego.
フランス語を教える先生。
Restauracja, w której jedliśmy.
私たちが食べたレストラン
Przyjaciel, którego to są urodziny.
誕生日の友達
Samochód, który chcę.
私が欲しい車。
Dzień, w którym się spotkaliśmy.
私たちが出会った日。
Powód, dla którego przyszedłem.
私が来た理由。
Książka, o której mówiłem.
私が話した本。
Ludzie, którzy tu pracują.
ここで働く人々。
Kobieta, której syn jest lekarzem.
息子が医者である女性。
Miejsce, w którym się urodziłem.
私が生まれた場所。
Czas, w którym wszystko się zmieniło.
すべてが変わったとき。
Powód, dla którego tu jestem.
私がここにいる理由
Osoba, do której napisałem.
私が手紙を書いた人。
Firma, dla której pracuję.
私が勤めている会社
Uczniowie, których egzaminy były trudne.
試験が難しかった学生たち。
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę.
私が気づいた瞬間。
Sposób, w jaki ona to rozwiązała.
彼女がそれを解決した方法。
Rzecz, która ma największe znaczenie.
一番大切なこと。
Chcę, żebyś przyszedł.
あなたに来てほしいです。
Ważne, żebyś się uczył.
あなたが勉強することが大切です。
Cieszę się, że tu jesteś.
ここに来てくれてうれしいです。
Wątpię, że on przyjdzie.
彼が来るかどうか疑っています。
Trzeba, żebyśmy wyszli.
私たちは出発しなければならない。
Wolę, żebyś został.
あなたが残る方がいいです。
Lepiej, żeby wiedziała.
彼女が知っていた方がいい。
Obawiam się, że będzie padać.
雨が降るのではないかと心配です。
Możliwe, że ma rację.
彼が正しいかもしれない。
Przykro mi, że jesteś chory.
病気でお気の毒です。
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas.
私たちが時間通りに到着することが不可欠です。
Nie sądzę, żeby przyszedł.
彼が来るとは思わない。
To dziwne, że wyszła.
彼女が去ったのは不思議だ。
Oby ci się udało.
あなたが成功しますように。
Jest konieczne, żebym poszedł.
私が行く必要がある。
Proponuję, żebyś odpoczął.
休むように勧めます。
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli.
私たちが今日中に終わらせることが重要だ。
Co byś zrobił na moim miejscu?
私の立場だったら、あなたはどうしますか?
Nie wiem, jak to rozwiązać.
これをどう解決すればいいかわかりません。
Pozwól, że się nad tym zastanowię.
ちょっと考えさせてください。
Musimy znaleźć rozwiązanie.
解決策を見つける必要がある。
Musi być jakiś sposób.
きっと方法がある。
Pracujmy razem nad tym.
これについて一緒に取り組みましょう。
Próbowałem wszystkiego.
もう全部試した。
Może powinniśmy poprosić o pomoc.
私たちは助けを求めたほうがいいかもしれません。
Myślę, że damy radę to rozwiązać.
私たちならこれを解決できると思います。
Pozwól, że dam ci kilka rad.
アドバイスをさせてください。
Masz rację, to dobry pomysł.
その通りだね、それはいい考えだ。
Dzięki za sugestię.
ご提案ありがとうございます。
Wezmę twoją radę.
あなたのアドバイスに従います。
To może zadziałać.
それはうまくいくかもしれません。
Pozwól, że spróbuję tego podejścia.
その方法を試してみます。
To bułka z masłem.
朝飯前だ。
Połamania nóg.
頑張ってね。
Leje jak z cebra.
土砂降りだ。
Jestem spłukany.
金欠だ。
To kosztuje majątek.
目玉が飛び出すほど高い。
Słucham uważnie.
耳を傾けています。
To nie moja bajka.
私の好みではない。
Raz na sto lat.
めったにない
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
一石二鳥
Piłka jest po twojej stronie.
次はあなたの番です。
Być na czyimś miejscu.
人の立場に立つ
Trafić w sedno.
的を射る
Lepsze późno niż wcale.
遅れても、やらないよりはましだ。
Nie oceniaj książki po okładce.
見かけで判断するな。
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
雨降って地固まる。
Czyny mówią głośniej niż słowa.
行動は言葉よりも雄弁だ。
Być w siódmym niebie.
天にも昇る気持ちだ
Mieć serce ze złota.
心が優しい
Być zapracowanym jak pszczoła.
てんてこ舞いだ
zdradzić tajemnicę
秘密をばらす
Zacisnąć zęby.
腹をくくる
skończyć na dziś
今日はこれで終わりにする。
iść na skróty
手を抜く
Ruszyć z miejsca.
きっかけを作る
zakuwać
本気で勉強する
mieć na oku
目を光らせる
nabierać kogoś
誰かをからかう
mieć takie samo zdanie
意見が一致する
Rzucić ręcznik.
白旗を上げる
Czuć się pod psem.
具合が悪い