Niemiecki na poziomie sredniozaawansowanym
Ucz sie niemieckiego na poziomie sredniozaawansowanym
Popraw swoje umiejetnosci niemieckiego ze slownictwem i zwrotami na poziomie sredniozaawansowanym. Rozwijaj swoje podstawy i poszerzaj wiedze ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.
Jadłam | Ich aß. |
Poszłaś | Du gingst. |
Przyjechał | Er kam an. |
Wyszła | Sie ging weg. |
Widzieliśmy | Wir sahen. |
Zrobiłeś | Du hast es getan. |
Przyszli | Sie kamen. |
Nie poszedłem | Ich bin nicht gegangen. |
Nie jadłeś. | Du hast nicht gegessen. |
Obudziłem się | Ich wachte auf. |
Ubrała się | Sie zog sich an. |
Poszliśmy spać | Wir gingen ins Bett. |
Poszedłem wczoraj | Ich bin gestern gegangen. |
Przyjechała w zeszłym tygodniu | Sie kam letzte Woche an. |
Spotkaliśmy się dwa dni temu | Wir haben uns vor zwei Tagen getroffen. |
Skończyłem pracę | Ich habe meine Arbeit beendet. |
Kupiłeś samochód | Du hast ein Auto gekauft. |
Zgubił klucze | Er verlor seine Schlüssel. |
Znalazła telefon | Sie fand ihr Handy. |
Odwiedziliśmy Paryż. | Wir besuchten Paris. |
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś. | Ich hatte schon gegessen, als du angekommen warst. |
Skończyli, zanim zaczęliśmy. | Sie hatten es beendet, bevor wir anfingen. |
Czytałem, gdy zadzwonił telefon. | Ich las, als das Telefon klingelte. |
Pracowała przez cały dzień. | Sie hatte den ganzen Tag gearbeitet. |
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca. | Wir hatten noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen. |
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać. | Ich war gerade gegangen, als es anfing zu regnen. |
On zapomniał zadzwonić do mnie. | Er hatte vergessen, mich anzurufen. |
Mieszkali tam przez pięć lat. | Sie hatten dort fünf Jahre gelebt. |
Czekałem przez godzinę. | Ich hatte eine Stunde gewartet. |
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża. | Sie hatte Französisch studiert, bevor sie nach Paris zog. |
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji. | Wir waren noch nie in diesem Restaurant gewesen. |
Pójdę | Ich werde gehen. |
Zjesz | Du wirst essen. |
Przyjdzie | Er wird kommen. |
Wyjedzie | Sie wird gehen. |
Zobaczymy | Wir werden sehen. |
Zrobisz | Du wirst es tun. |
Przyjadą | Sie werden ankommen. |
Zamierzam wyjść. | Ich werde gehen. |
Będziesz jadł. | Du wirst essen. |
Będziemy podróżować. | Wir werden reisen. |
Pójdę jutro. | Ich werde morgen gehen. |
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu. | Sie wird nächste Woche ankommen. |
Spotkamy się w przyszłym miesiącu. | Wir werden uns nächsten Monat treffen. |
Skończę swoją pracę. | Ich werde meine Arbeit beenden. |
Kupisz dom. | Du wirst ein Haus kaufen. |
On nauczy się francuskiego. | Er wird Französisch lernen. |
Ona będzie studiować medycynę. | Sie wird Medizin studieren. |
Odwiedzimy muzeum. | Wir werden das Museum besuchen. |
Zadzwonię do ciebie. | Ich werde dich anrufen. |
Oni wrócą w przyszłym roku. | Sie werden nächstes Jahr zurückkehren. |
Do tego czasu skończę. | Ich werde bis dahin fertig sein. |
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz. | Sie wird gegangen sein, bevor du ankommst. |
Będziemy tu mieszkać od roku. | Wir werden hier seit einem Jahr wohnen. |
Zaraz wyjdę. | Ich werde gleich gehen. |
Oni zaraz przyjadą. | Sie werden gleich ankommen. |
Będę wtedy pracował. | Ich werde zu dieser Zeit arbeiten. |
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz. | Sie wird lernen, wenn du anrufst. |
Do piątku ukończymy projekt. | Wir werden das Projekt bis Freitag abgeschlossen haben. |
Myślę, że jutro będzie padać. | Ich denke, es wird morgen regnen. |
Jestem pewien, że ona odniesie sukces. | Ich bin mir sicher, dass sie es schaffen wird. |
Wątpię, że przyjdą. | Ich bezweifle, dass sie kommen werden. |
Jadłem. | Ich aß. |
Szedłeś. | Du gingst. |
On spał. | Er schlief. |
Ona czytała. | Sie las. |
Graliśmy. | Wir spielten. |
Pracowałeś. | Du arbeitetest. |
Uczyli się. | Sie studierten. |
Chodziłem do szkoły. | Ich ging zur Schule. |
Mieszkaliśmy w Paryżu. | Wir wohnten in Paris. |
Ona kiedyś grała na pianinie. | Sie spielte Klavier. |
Padało. | Es regnete. |
Słońce świeciło. | Die Sonne schien. |
Byłem szczęśliwy. | Ich war glücklich. |
Byliśmy przyjaciółmi. | Wir waren Freunde. |
Byli zmęczeni. | Sie waren müde. |
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę. | Ich besuchte meine Großmutter jeden Sonntag. |
On zawsze się spóźniał. | Er war immer zu spät. |
Ona często wieczorami czytała. | Sie las abends oft. |
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie. | Wir wohnten damals in London. |
Robiło się ciemno. | Es wurde dunkel. |
Dzieci bawiły się w ogrodzie. | Die Kinder spielten im Garten. |
Myślałem o tobie. | Ich dachte an dich. |
Czekali na autobus. | Sie warteten auf den Bus. |
Miała na sobie niebieską sukienkę. | Sie trug ein blaues Kleid. |
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon. | Wir aßen gerade, als das Telefon klingelte. |
Zaraz miałem wychodzić. | Ich wollte gerade gehen. |
Poszedłbym. | Ich würde gehen. |
Zjadłbyś. | Du würdest essen. |
On przyszedłby. | Er würde kommen. |
Ona by wyszła. | Sie würde gehen. |
Zobaczylibyśmy. | Wir würden sehen. |
Zrobiłbyś. | Du würdest tun. |
Czy mógłbyś mi pomóc? | Könnten Sie mir helfen? |
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy? | Möchten Sie etwas Kaffee? |
Chciałbym pójść. | Ich würde gerne gehen. |
Wolałbym zostać. | Ich würde lieber bleiben. |
Gdybym miał czas, podróżowałbym. | Wenn ich Zeit hätte, würde ich reisen. |
Gdybyś się uczył, zdałbyś. | Wenn du lernen würdest, würdest du bestehen. |
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze. | Ich würde ein Auto kaufen, wenn ich Geld hätte. |
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli. | Wir würden Frankreich besuchen, wenn wir könnten. |
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała. | Sie wäre glücklich, wenn sie gewinnen würde. |
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym. | Wenn ich du wäre, würde ich annehmen. |
Poszedłbym, gdybym wiedział. | Ich wäre gegangen, wenn ich es gewusst hätte. |
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas. | Sie hätte angerufen, wenn sie Zeit gehabt hätte. |
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków. | Wir wären früher angekommen, wenn es keinen Verkehr gegeben hätte. |
Wolałbym zostać w domu. | Ich würde lieber zu Hause bleiben. |
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna? | Würde es Ihnen etwas ausmachen, das Fenster zu schließen? |
Byłbym wdzięczny za pomoc. | Ich würde Ihre Hilfe sehr schätzen. |
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to. | Wenn es möglich wäre, würde ich es tun. |
Nigdy bym tego nie zrobił. | Ich würde das niemals tun. |
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono. | Sie würde immer helfen, wenn man sie darum bitten würde. |
Książka została napisana przez niego. | Das Buch wurde von ihm geschrieben. |
Dom jest budowany. | Das Haus wird gebaut. |
List został wysłany wczoraj. | Der Brief wurde gestern verschickt. |
Samochód zostanie naprawiony. | Das Auto wird repariert werden. |
Problem został rozwiązany. | Das Problem ist gelöst worden. |
Drzwi zostały otwarte. | Die Tür wurde geöffnet. |
Okno zostało rozbite. | Das Fenster wurde zerbrochen. |
Posiłek jest przygotowywany. | Das Essen wird zubereitet. |
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu. | Der Bericht wurde letzte Woche fertiggestellt. |
Spotkanie odbędzie się jutro. | Die Besprechung wird morgen abgehalten. |
Decyzja została podjęta przez komitet. | Die Entscheidung wurde vom Komitee getroffen. |
Budynek został zniszczony w pożarze. | Das Gebäude wurde bei dem Brand zerstört. |
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów. | Die Arbeit wird von Fachleuten erledigt. |
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane. | Die Frage wurde richtig beantwortet. |
Paczka została dostarczona. | Das Paket ist geliefert worden. |
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. | Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. |
Piosenka jest śpiewana przez dzieci. | Das Lied wird von Kindern gesungen. |
Zasady muszą być przestrzegane. | Die Regeln müssen befolgt werden. |
Błąd powinien był zostać uniknięty. | Der Fehler hätte vermieden werden sollen. |
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony. | Es wird erwartet, dass das Projekt bald abgeschlossen wird. |
Informacja została mi przekazana. | Die Information wurde mir gegeben. |
Zaproszenie zostało przyjęte. | Die Einladung wurde angenommen. |
Należy zająć się problemem. | Das Problem muss angegangen werden. |
Dokument został przejrzany. | Das Dokument ist überprüft worden. |
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy. | Die Veranstaltung wurde von Freiwilligen organisiert. |
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę. | Der Kuchen wurde von meiner Mutter gemacht. |
Wiadomość została odebrana. | Die Nachricht wurde empfangen. |
Praca zostanie wykonana przez ekspertów. | Die Arbeit wird von Experten erledigt werden. |
Powiedział, że był zmęczony. | Er sagte, dass er müde sei. |
Powiedziała mi, że przyjdzie. | Sie sagte mir, dass sie kommen würde. |
Powiedzieli, że skończyli. | Sie sagten, sie seien fertig gewesen. |
Powiedziałem mu, że odchodziłem. | Ich sagte ihm, dass ich gehen würde. |
Powiedziała, że widziała ten film. | Sie sagte, dass sie den Film gesehen hatte. |
Powiedział mi, że zadzwoni później. | Er sagte mir, dass er später anrufen würde. |
Powiedzieli, że zamierzali podróżować. | Sie sagten, dass sie reisen würden. |
Zapytałem, czy była gotowa. | Ich fragte, ob sie bereit sei. |
Zapytał, dokąd szedłem. | Er fragte, wohin ich ging. |
Zapytała, która była godzina. | Sie fragte, wie spät es war. |
Zapytali, kiedy przyjedziemy. | Sie fragten, wann wir ankommen würden. |
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił. | Ich fragte ihn, warum er zu spät gewesen sei. |
Powiedziała mi, żebym poczekał. | Sie sagte mir, ich solle warten. |
Poprosił mnie, żebym nie odchodził. | Er bat mich, nicht zu gehen. |
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho. | Sie sagten uns, wir sollten leise sein. |
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień. | Ich sagte, dass ich den ganzen Tag gearbeitet hatte. |
Czekałem, aż on przyszedł. | Ich wartete, bis er ankam. |
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była. | Sie sagte mir, dass sie noch nie dort gewesen sei. |
Powiedział, że do tego czasu już skończy. | Er sagte, er werde bis dahin fertig gewesen sein. |
Powiedzieli nam, że czekali. | Sie sagten uns, dass sie gewartet hatten. |
Zapytałem, czy widział e-mail. | Ich fragte, ob er die E-Mail gesehen hatte. |
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść. | Sie fragte, ob wir kommen wollten. |
Powiedział mi, że nie mógł pomóc. | Er sagte mir, er könne nicht helfen. |
Powiedzieli, że mogą przyjść później. | Sie sagten, sie könnten später kommen. |
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść. | Ich sagte ihr, dass ich gehen müsse. |
Powiedziała, że powinna była zadzwonić. | Sie sagte, sie habe anrufen sollen. |
Poprosił mnie, żebym mu pomógł. | Er bat mich, ihm zu helfen. |
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili. | Sie sagten uns, wir sollten uns keine Sorgen machen. |
Powiedziałem, że będę tam. | Ich sagte, dass ich dort sein würde. |
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę. | Ich rufe dich an, wenn ich ankomme. |
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona. | Sie ging, weil sie müde war. |
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało. | Wir blieben zu Hause, weil es regnete. |
Uczę się, żeby zdać egzamin. | Ich lerne, damit ich die Prüfung bestehen kann. |
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces. | Er arbeitet hart, um erfolgreich zu sein. |
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku. | Wenn es regnet, bleiben wir drinnen. |
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy. | Obwohl es spät war, machten wir weiter. |
Chociaż była zajęta, pomogła. | Obwohl sie beschäftigt war, half sie. |
Podczas gotowania zadzwonił telefon. | Während ich kochte, klingelte das Telefon. |
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno. | Bevor du gehst, schließe bitte das Fenster. |
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu. | Nachdem ich mit der Arbeit fertig bin, werde ich nach Hause gehen. |
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać. | Bis du ankommst, werde ich hier warten. |
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem. | Sobald ich die Nachricht hörte, rief ich an. |
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz. | Ich werde dir helfen, vorausgesetzt, dass du fragst. |
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się. | Wenn du dich nicht beeilst, wirst du zu spät kommen. |
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące. | Ich mag es, weil es interessant ist. |
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy. | Da du hier bist, fangen wir an. |
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie. | Ich ging zum Laden, damit ich Lebensmittel kaufen konnte. |
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny. | Sie lernte fleißig, um gute Noten zu bekommen. |
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz. | Ich werde kommen, wenn du mich einlädst. |
Chociaż było drogie, kupiłem to. | Obwohl es teuer war, habe ich es gekauft. |
Mimo że próbował, nie udało mu się. | Obwohl er es versuchte, scheiterte er. |
Gdy ona czytała, on gotował. | Während sie las, kochte er. |
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię. | Bevor wir anfangen, lassen Sie mich das erklären. |
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd. | Nachdem sie gegangen war, erkannte ich meinen Fehler. |
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się. | Sobald ich sie sah, lächelte ich. |
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra. | Ich werde gehen, sofern das Wetter gut ist. |
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz. | Wenn du nicht lernst, wirst du nicht bestehen. |
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem. | Je mehr ich lerne, desto mehr merke ich, wie wenig ich weiß. |
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów. | Nicht nur ist sie zu spät gekommen, sondern hat sie auch die Unterlagen vergessen. |
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam. | Entweder kommst du mit mir, oder ich gehe allein. |
Ani on, ani ona nie byli obecni. | Weder er noch sie war anwesend. |
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi. | Sowohl der Lehrer als auch die Schüler waren glücklich. |
Widzę go. | Ich sehe ihn. |
Widzę ją. | Ich sehe sie. |
Widzę ich. | Ich sehe sie. |
Kocham cię. | Ich liebe Sie. |
Kocham cię. | Ich liebe Sie. |
Daję ci to. | Ich gebe es Ihnen. |
Daję ci to. | Ich gebe es Ihnen. |
Ona pisze do mnie. | Sie schreibt mir. |
On mówi do nas. | Er spricht mit uns. |
Mówimy im. | Wir sagen ihnen. |
Dzwonię do ciebie. | Ich rufe Sie an. |
Dzwonię do ciebie. | Ich rufe Sie an. |
Czekam na ciebie. | Ich warte auf Sie. |
Czekam na ciebie. | Ich warte auf Sie. |
Potrzebuję tego. | Ich brauche es. |
Dałem mu książkę. | Ich gab ihm das Buch. |
Pokazała mi zdjęcie. | Sie zeigte mir das Foto. |
Powiedzieliśmy im tę wiadomość. | Wir haben ihnen die Neuigkeiten erzählt. |
Kupiłem to dla niej. | Ich habe es ihr gekauft. |
On wysłał nam wiadomość. | Er schickte uns eine Nachricht. |
Nie mogę ich znaleźć. | Ich kann sie nicht finden. |
Ona tego nie lubi. | Sie mag es nicht. |
Nie widzieliśmy go. | Wir haben ihn nicht gesehen. |
Pomogę ci. | Ich werde dir helfen. |
Zaprosili nas. | Sie haben uns eingeladen. |
Mężczyzna, który jest tutaj. | Der Mann, der hier ist. |
Książka, którą przeczytałem. | Das Buch, das ich gelesen habe. |
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem. | Der Freund, dessen Auto ich ausgeliehen habe. |
Miasto, w którym mieszkam. | Die Stadt, in der ich lebe. |
Osoba, którą spotkałem. | Die Person, die ich getroffen habe. |
Dom, który jest na sprzedaż. | Das Haus, das zum Verkauf steht. |
Film, który widziałem. | Der Film, den ich gesehen habe. |
Nauczyciel, który uczy francuskiego. | Der Lehrer, der Französisch unterrichtet. |
Restauracja, w której jedliśmy. | Das Restaurant, in dem wir gegessen haben. |
Przyjaciel, którego to są urodziny. | Der Freund, dessen Geburtstag es ist. |
Samochód, który chcę. | Das Auto, das ich will. |
Dzień, w którym się spotkaliśmy. | Der Tag, an dem wir uns trafen. |
Powód, dla którego przyszedłem. | Der Grund, warum ich gekommen bin. |
Książka, o której mówiłem. | Das Buch, von dem ich sprach. |
Ludzie, którzy tu pracują. | Die Leute, die hier arbeiten. |
Kobieta, której syn jest lekarzem. | Die Frau, deren Sohn Arzt ist. |
Miejsce, w którym się urodziłem. | Der Ort, in dem ich geboren wurde. |
Czas, w którym wszystko się zmieniło. | Die Zeit, in der sich alles änderte. |
Powód, dla którego tu jestem. | Der Grund, warum ich hier bin. |
Osoba, do której napisałem. | Die Person, der ich geschrieben habe. |
Firma, dla której pracuję. | Die Firma, für die ich arbeite. |
Uczniowie, których egzaminy były trudne. | Die Studenten, deren Prüfungen schwierig waren. |
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę. | Der Moment, in dem ich es bemerkte. |
Sposób, w jaki ona to rozwiązała. | Die Art, in der sie es gelöst hat. |
Rzecz, która ma największe znaczenie. | Die Sache, die am wichtigsten ist. |
Chcę, żebyś przyszedł. | Ich möchte, dass du kommst. |
Ważne, żebyś się uczył. | Es ist wichtig, dass du lernest. |
Cieszę się, że tu jesteś. | Ich freue mich, dass du hier seiest. |
Wątpię, że on przyjdzie. | Ich bezweifle, dass er kommen werde. |
Trzeba, żebyśmy wyszli. | Es ist notwendig, dass wir gehen. |
Wolę, żebyś został. | Ich ziehe es vor, dass du bleibest. |
Lepiej, żeby wiedziała. | Es wäre besser, wenn sie es wüsste. |
Obawiam się, że będzie padać. | Ich fürchte, es könnte regnen. |
Możliwe, że ma rację. | Er könnte Recht haben. |
Przykro mi, że jesteś chory. | Es tut mir leid, dass du krank bist. |
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas. | Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankommen. |
Nie sądzę, żeby przyszedł. | Ich glaube nicht, dass er kommen werde. |
To dziwne, że wyszła. | Es ist seltsam, dass sie gegangen sei. |
Oby ci się udało. | Ich hoffe, du mögest Erfolg haben. |
Jest konieczne, żebym poszedł. | Es ist notwendig, dass ich gehe. |
Proponuję, żebyś odpoczął. | Ich schlage vor, du solltest dich ausruhen. |
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli. | Es ist entscheidend, dass wir heute fertig werden. |
Nalegam, żebyś przyszedł. | Ich bestehe darauf, dass du kommst. |
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej. | Sie sollten früh ankommen. |
Żądam, żebyś to wyjaśnił. | Ich verlange, dass du es erklärst. |
Ważne, żebyśmy teraz działali. | Es ist wichtig, dass wir jetzt handeln. |
Wymagam, abyś to ukończył. | Ich verlange, dass du das erledigest. |
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces. | Es ist zwingend erforderlich, dass wir Erfolg haben. |
Chciałbym, żebyś tu był. | Ich wünschte, du wärest hier. |
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła. | Es ist unwahrscheinlich, dass sie zustimmen würde. |
większy | größer. |
Mniejszy. | kleiner. |
Lepszy. | Besser. |
gorszy | Schlechter. |
Piękniejszy. | schöner |
Tańszy. | Weniger teuer. |
tak duży jak. | so groß wie. |
Największy. | Der Größte. |
Najmniejszy. | Der kleinste. |
Najlepszy. | Am besten. |
Najgorszy. | Am schlechtesten. |
Najpiękniejszy. | Das Schönste. |
Najmniej kosztowny. | am wenigsten teuer |
Ona jest wyższa ode mnie. | Sie ist größer als ich. |
To jest najlepsza restauracja. | Das ist das beste Restaurant. |
On jest tak samo inteligentny jak jego brat. | Er ist genauso klug wie sein Bruder. |
To jest trudniejsze. | Das ist schwieriger. |
To jest najpiękniejsze miasto. | Das ist die schönste Stadt. |
Mam więcej pieniędzy niż ty. | Ich habe mehr Geld als du. |
Ona jest najmłodsza. | Sie ist die Jüngste. |
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem. | Das ist weniger kompliziert, als ich dachte. |
On jest najbardziej doświadczony. | Er ist am erfahrensten. |
Lepiej niż nic. | Es ist besser als nichts. |
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra. | Sie ist genauso talentiert wie ihre Schwester. |
To jest najmniej kosztowna opcja. | Das ist die günstigste Option. |
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy. | Er ist intelligenter als seine Klassenkameraden. |
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem. | Es ist das interessanteste Buch, das ich je gelesen habe. |
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej. | Sie ist weniger selbstbewusst als zuvor. |
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja. | Das ist viel besser als die vorherige Version. |
On jest dużo wyższy od swojego ojca. | Er ist viel größer als sein Vater. |
Myślę, że to dobry pomysł. | Ich denke, das ist eine gute Idee. |
Moim zdaniem powinniśmy poczekać. | Meiner Meinung nach sollten wir warten. |
Uważam, że to ważne. | Ich glaube, es ist wichtig. |
Zgadzam się z tobą. | Ich stimme dir zu. |
Nie zgadzam się. | Ich bin anderer Meinung. |
Częściowo się zgadzam. | Ich stimme teilweise zu. |
Zupełnie się nie zgadzam. | Ich stimme überhaupt nicht zu. |
To dobre spostrzeżenie. | Das ist ein guter Punkt. |
Rozumiem, co masz na myśli. | Ich verstehe, was du meinst. |
Nie sądzę. | Ich glaube nicht. |
Wolę tę opcję. | Ich bevorzuge diese Option. |
Wolałbym raczej iść do domu. | Ich würde lieber nach Hause gehen. |
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia. | Ich schlage vor, dass wir einen anderen Ansatz versuchen. |
Polecam tę restaurację. | Ich empfehle dieses Restaurant. |
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć. | Ich denke, wir sollten es überdenken. |
Z mojego punktu widzenia to ma sens. | Aus meiner Sicht ergibt das Sinn. |
Jestem przekonany, że to słuszne. | Ich bin überzeugt, dass das richtig ist. |
Nie jestem co do tego pewien. | Da bin ich mir nicht sicher. |
Mam wątpliwości. | Ich habe meine Zweifel. |
Popieram ten plan. | Ich bin für diesen Plan. |
Sprzeciwiam się tej propozycji. | Ich bin gegen diesen Vorschlag. |
Myślę, że warto spróbować. | Ich denke, es ist einen Versuch wert. |
Nie sądzę, że to konieczne. | Ich denke nicht, dass es notwendig ist. |
Bardzo mi na tym zależy. | Ich habe eine starke Meinung dazu. |
Mam mieszane uczucia. | Ich habe gemischte Gefühle. |
Jestem otwarty na sugestie. | Ich bin offen für Vorschläge. |
Chciałbym usłyszeć twoją opinię. | Ich würde gerne deine Meinung hören. |
Co o tym myślisz? | Was denkst du? |
Czy zgadzasz się? | Stimmst du zu? |
lekarz | Arzt. |
Nauczyciel. | Lehrer |
inżynier | Ingenieur |
prawnik | Anwalt |
Pielęgniarka. | Krankenschwester |
Szef kuchni. | Koch. |
Architekt. | Architekt |
księgowy | Buchhalter |
Kierownik | Manager |
Sekretarka | Sekretär |
Pracuję w biurze. | Ich arbeite in einem Büro. |
Ona jest lekarką. | Sie ist Ärztin. |
On pracuje jako nauczyciel. | Er arbeitet als Lehrer. |
Mam spotkanie. | Ich habe eine Besprechung. |
Pracujemy razem. | Wir arbeiten zusammen. |
Muszę dokończyć ten projekt. | Ich muss dieses Projekt fertigstellen. |
Ona szuka pracy. | Sie sucht einen Job. |
Dostał awans. | Er wurde befördert. |
Zaczynam pracę o dziewiątej. | Ich beginne um neun zu arbeiten. |
Kończymy o piątej. | Wir hören um fünf auf. |
Jestem na urlopie. | Ich bin im Urlaub. |
Ona jest emerytką. | Sie ist pensioniert. |
On jest bezrobotny. | Er ist arbeitslos. |
Zarabiam dobrą pensję. | Ich verdiene ein gutes Gehalt. |
Mamy termin. | Wir haben eine Frist. |
Mam jutro rozmowę o pracę. | Ich habe morgen ein Vorstellungsgespräch. |
Złożyła swoje CV. | Sie hat ihren Lebenslauf eingereicht. |
Musimy zaplanować spotkanie. | Wir müssen ein Treffen vereinbaren. |
Wysłałem e-mail do mojego kolegi. | Ich habe meinem Kollegen eine E-Mail geschickt. |
On wygłosił prezentację. | Er hielt eine Präsentation. |
Omówiliśmy projekt. | Wir haben das Projekt besprochen. |
Muszę przygotować raport. | Ich muss einen Bericht vorbereiten. |
Ona pracuje z domu. | Sie arbeitet von zu Hause. |
On jest w delegacji. | Er ist auf Geschäftsreise. |
Mam telekonferencję. | Ich habe eine Telefonkonferenz. |
Chciałbym umówić spotkanie. | Ich würde gerne ein Meeting vereinbaren. |
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę? | Könnten wir ein Telefongespräch vereinbaren? |
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy. | Ich schreibe, um auf unser Gespräch zurückzukommen. |
Dziękuję za e-mail. | Vielen Dank für Ihre E-Mail. |
Czekam na Państwa odpowiedź. | Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. |
W załączniku przesyłam. | Im Anhang finden Sie. |
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię. | Ich würde mich über Ihr Feedback freuen. |
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania. | Lassen Sie mich wissen, wenn Sie Fragen haben. |
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu. | Ich stehe nächste Woche zur Verfügung. |
Czy moglibyśmy to omówić dalej? | Könnten wir das näher besprechen? |
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek. | Ich schlage vor, dass wir uns nächsten Montag treffen. |
Porządek obrad spotkania jest załączony. | Die Tagesordnung ist beigefügt. |
Chciałbym przedstawić swoje pomysły. | Ich möchte meine Ideen vorstellen. |
Musimy negocjować warunki. | Wir müssen die Bedingungen verhandeln. |
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę. | Ich schlage vor, dass wir den Vertrag überprüfen. |
Omówmy budżet. | Lassen Sie uns das Budget besprechen. |
Muszę wyjaśnić kilka kwestii. | Ich muss einige Punkte klären. |
Powinniśmy rozważyć alternatywy. | Wir sollten die Alternativen in Betracht ziehen. |
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie. | Ich bin zuversichtlich, dass wir eine Einigung erzielen können. |
Musimy podjąć decyzję. | Wir müssen eine Entscheidung treffen. |
Chciałbym zaproponować rozwiązanie. | Ich möchte eine Lösung vorschlagen. |
Pozwól, że podsumuję główne punkty. | Lassen Sie mich die wichtigsten Punkte zusammenfassen. |
Musimy zająć się tym problemem. | Wir müssen dieses Problem angehen. |
Chciałbym umówić spotkanie. | Ich würde gerne ein Treffen vereinbaren. |
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły? | Könnten Sie mir die Details zusenden? |
Nawiązuję do naszej rozmowy. | Ich möchte bezüglich unseres Gesprächs nachfassen. |
Musimy sfinalizować szczegóły. | Wir müssen die Details finalisieren. |
Chciałbym potwierdzić termin spotkania. | Ich möchte den Termin bestätigen. |
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności. | Bitte teilen Sie mir Ihre Verfügbarkeit mit. |
Piszę, aby poinformować Państwa. | Ich schreibe Ihnen, um Sie darüber zu informieren. |
Musimy skoordynować nasze działania. | Wir müssen unsere Bemühungen koordinieren. |
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź. | Ich würde mich über eine zeitnahe Antwort freuen. |
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego. | Lassen Sie uns ein Folgetreffen vereinbaren. |
Muszę poinformować Państwa o postępach. | Ich muss Sie über den Fortschritt informieren. |
Powinniśmy omówić to osobiście. | Wir sollten das persönlich besprechen. |
Czy masz jutro czas? | Hast du morgen Zeit? |
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę? | Möchtest du dich auf einen Kaffee treffen? |
O której godzinie ci pasuje? | Wann passt es dir? |
Jestem dostępny po południu. | Ich bin am Nachmittag verfügbar. |
Spotkajmy się w restauracji. | Treffen wir uns im Restaurant. |
Nie dam rady w piątek. | Ich kann am Freitag nicht. |
A co powiesz na przyszły tydzień? | Wie wäre es nächste Woche? |
Muszę sprawdzić swój grafik. | Ich muss meinen Zeitplan überprüfen. |
Pozwól, że potwierdzę godzinę. | Lass mich die Uhrzeit bestätigen. |
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie. | Ich rufe dich an, um ein Treffen zu vereinbaren. |
Powinniśmy ustalić datę. | Wir sollten ein Datum festlegen. |
Chciałbym umówić się na spotkanie. | Ich würde gerne einen Termin vereinbaren. |
Czy masz jakieś wolne terminy? | Hast du Zeit? |
W tym tygodniu jestem zajęty. | Ich bin diese Woche beschäftigt. |
Przełóżmy to na następny miesiąc. | Lass uns das auf den nächsten Monat verschieben. |
Muszę odwołać nasze spotkanie. | Ich muss unser Treffen absagen. |
Czy możemy to przełożyć? | Können wir es verschieben? |
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni. | Ich gebe dir Bescheid, falls sich etwas ändert. |
Jak wygląda twój grafik? | Wie sieht dein Zeitplan aus? |
Mam wolny termin we wtorek. | Ich habe am Dienstag einen freien Termin. |
Zaplanujmy coś na weekend. | Lass uns etwas für das Wochenende planen. |
Muszę skoordynować się z moim zespołem. | Ich muss mich mit meinem Team abstimmen. |
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem. | Wir sollten im Voraus buchen. |
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza. | Ich schicke dir eine Kalendereinladung. |
Potwierdźmy szczegóły. | Lass uns die Details bestätigen. |
Nie mogę się doczekać naszego spotkania. | Ich freue mich auf unser Treffen. |
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim. | Wir müssen eine Zeit finden, die für alle passt. |
Dam ci znać, o której. | Ich melde mich bei dir mit einer Uhrzeit. |
Spotkajmy się w połowie drogi. | Treffen wir uns auf halbem Weg. |
Potwierdzę e-mailem. | Ich bestätige es per E-Mail. |
Lubię czytać. | Ich lese gern. |
Ona gra w tenisa. | Sie spielt Tennis. |
On gra na gitarze. | Er spielt Gitarre. |
Chodzimy pływać. | Wir gehen schwimmen. |
Lubię gotować. | Ich koche gern. |
Ona uwielbia tańczyć. | Sie liebt es zu tanzen. |
On ćwiczy jogę. | Er macht Yoga. |
Chodzimy na wędrówki. | Wir gehen wandern. |
Gram w szachy. | Ich spiele Schach. |
Ona maluje. | Sie malt. |
On robi zdjęcia. | Er fotografiert. |
Oglądamy filmy. | Wir schauen Filme. |
Słucham muzyki. | Ich höre Musik. |
Ona chodzi do teatru. | Sie geht ins Theater. |
On kolekcjonuje znaczki. | Er sammelt Briefmarken. |
Gramy w gry planszowe. | Wir spielen Brettspiele. |
Chodzę na siłownię. | Ich gehe ins Fitnessstudio. |
Ona zajmuje się ogrodnictwem. | Sie gärtnert. |
On chodzi na ryby. | Er geht angeln. |
Gramy w piłkę nożną. | Wir spielen Fußball. |
Jeżdżę na rowerze. | Ich fahre Fahrrad. |
Ona biega. | Sie geht joggen. |
On gra w gry wideo. | Er spielt Videospiele. |
Chodzimy na kemping. | Wir gehen zelten. |
Piszę poezję. | Ich schreibe Gedichte. |
Pasjonuję się fotografią. | Fotografie ist meine Leidenschaft. |
Ona interesuje się wspinaczką skalną. | Sie steht auf Klettern. |
On lubi stolarstwo. | Er macht gerne Holzarbeiten. |
Uwielbiamy chodzić na koncerty. | Wir lieben es, auf Konzerte zu gehen. |
W wolnym czasie czytam. | Ich verbringe meine Freizeit mit Lesen. |
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące. | Sie findet Malen entspannend. |
On interesuje się astronomią. | Er interessiert sich für Astronomie. |
Lubimy próbować nowych restauracji. | Wir probieren gerne neue Restaurants aus. |
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu. | Ich bevorzuge Aktivitäten im Freien. |
Ona lubi próbować nowych hobby. | Sie probiert gern neue Hobbys aus. |
Lotnisko. | Flughafen |
Lot. | Flug |
Bilet | Fahrkarte |
Paszport. | Reisepass |
Bagaż. | Gepäck. |
hotel. | Hotel |
Rezerwacja | Reservierung |
Pokój. | Zimmer |
Potrzebuję biletu. | Ich brauche ein Ticket. |
Gdzie jest lotnisko? | Wo ist der Flughafen? |
Mam rezerwację. | Ich habe eine Reservierung. |
Poproszę o odprawę. | Ich möchte einchecken, bitte. |
O której jest lot? | Um wie viel Uhr ist der Flug? |
Mój bagaż zaginął. | Ich habe mein Gepäck verloren. |
Gdzie jest dworzec kolejowy? | Wo ist der Bahnhof? |
Jak mogę dostać się do centrum miasta? | Wie komme ich ins Stadtzentrum? |
Chcę wynająć samochód. | Ich möchte ein Auto mieten. |
Ile to kosztuje? | Wie viel kostet es? |
Szukam hotelu. | Ich suche ein Hotel. |
Czy mają Państwo wolny pokój? | Haben Sie ein Zimmer frei? |
Chciałbym się wymeldować. | Ich möchte auschecken. |
Gdzie mogę kupić bilet na metro? | Wo kann ich ein U-Bahn-Ticket kaufen? |
Z którego peronu? | Welches Gleis? |
Czy to miejsce jest zajęte? | Ist dieser Platz besetzt? |
Jadę do Paryża. | Ich fahre nach Paris. |
Dotarliśmy bezpiecznie. | Wir sind sicher angekommen. |
Podróżuję służbowo. | Ich reise geschäftlich. |
Ona jest na wakacjach. | Sie ist im Urlaub. |
Jesteśmy turystami. | Wir sind Touristen. |
Potrzebuję wskazówek. | Ich brauche eine Wegbeschreibung. |
Muszę wymienić walutę. | Ich muss Geld wechseln. |
Gdzie jest centrum informacji turystycznej? | Wo ist die Touristeninformation? |
Chciałbym zarezerwować pokój. | Ich möchte ein Zimmer buchen. |
O której jest zameldowanie? | Wie spät ist der Check-in? |
Czy śniadanie jest wliczone? | Ist das Frühstück inbegriffen? |
Muszę odwołać moją rezerwację. | Ich muss meine Reservierung stornieren. |
Lot został opóźniony. | Der Flug hat Verspätung. |
Mam lot z przesiadką. | Ich habe einen Anschlussflug. |
Sklep. | Geschäft |
kupić | kaufen |
Sprzedawać. | verkaufen. |
Cena. | Preis. |
Pieniądze. | Geld. |
Karta kredytowa. | Kreditkarte |
Gotówka | Bargeld |
Paragon | Quittung |
Chcę to kupić. | Ich möchte das kaufen. |
Ile to kosztuje? | Wie viel kostet das? |
To jest za drogie. | Das ist zu teuer. |
Czy macie zniżkę? | Haben Sie einen Rabatt? |
Czy mogę zapłacić kartą? | Kann ich mit Karte bezahlen? |
Wezmę to. | Ich nehme es. |
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze? | Haben Sie das in einer anderen Größe? |
Tylko się rozglądam. | Ich schaue mich nur um. |
Gdzie jest przymierzalnia? | Wo ist die Umkleidekabine? |
Muszę to wymienić. | Ich muss das umtauschen. |
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy? | Kann ich eine Rückerstattung bekommen? |
Szukam prezentu. | Ich suche ein Geschenk. |
Jaki masz budżet? | Wie hoch ist dein Budget? |
To dobra okazja. | Das ist ein gutes Angebot. |
Pomyślę o tym. | Ich überlege es mir. |
Jesteśmy zamknięci. | Wir haben geschlossen. |
Sklep otwiera się o dziewiątej. | Der Laden öffnet um neun. |
Czy możesz dać mi lepszą cenę? | Können Sie mir einen besseren Preis anbieten? |
Chciałbym się targować. | Ich möchte verhandeln. |
To nie pasuje. | Das passt nicht. |
Chciałbym to zwrócić. | Ich möchte das zurückgeben. |
Czy mają Państwo gwarancję? | Haben Sie eine Garantie? |
Chcę złożyć reklamację na ten produkt. | Ich möchte mich über dieses Produkt beschweren. |
Jakość nie spełnia moich oczekiwań. | Die Qualität ist nicht das, was ich erwartet habe. |
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem. | Ich möchte mit dem Manager sprechen. |
Czy mogę zapłacić na raty? | Kann ich in Raten bezahlen? |
Czy jest wyprzedaż? | Gibt es einen Ausverkauf? |
Lekarz. | Arzt. |
Szpital | Krankenhaus |
Apteka | Apotheke |
Lek | Medizin |
Jestem chory. | Ich bin krank. |
Boli mnie głowa. | Ich habe Kopfschmerzen. |
Mam gorączkę. | Ich habe Fieber. |
Boli mnie gardło. | Ich habe Halsschmerzen. |
Mam nudności. | Mir ist übel. |
Boli mnie. | Ich habe Schmerzen. |
Muszę iść do lekarza. | Ich muss einen Arzt aufsuchen. |
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę? | Haben Sie einen Termin? |
Jakie masz objawy? | Welche Symptome haben Sie? |
Potrzebuję recepty. | Ich brauche ein Rezept. |
Gdzie jest apteka? | Wo ist die Apotheke? |
Potrzebuję leku. | Ich brauche Medizin. |
Weź to trzy razy dziennie. | Nehmen Sie das dreimal täglich ein. |
Mam alergię na penicylinę. | Ich bin allergisch gegen Penicillin. |
Złamałem rękę. | Ich habe mir den Arm gebrochen. |
Ona ma przeziębienie. | Sie hat eine Erkältung. |
On ma grypę. | Er hat die Grippe. |
Muszę odpocząć. | Ich muss mich ausruhen. |
Czuję się lepiej. | Mir geht es besser. |
Zadzwoń po karetkę. | Rufen Sie einen Krankenwagen. |
To nagły wypadek. | Es ist ein Notfall. |
Mam wizytę u lekarza. | Ich habe einen Termin beim Arzt. |
Muszę umówić się na wizytę. | Ich muss einen Termin vereinbaren. |
Mam ból w klatce piersiowej. | Ich habe Brustschmerzen. |
Kręci mi się w głowie. | Mir ist schwindelig. |
Mam trudności z oddychaniem. | Ich habe Schwierigkeiten beim Atmen. |
Ból zaczął się wczoraj. | Die Schmerzen haben gestern begonnen. |
Potrzebuję badania krwi. | Ich brauche eine Blutuntersuchung. |
Muszę się zaszczepić. | Ich muss mich impfen lassen. |
Biorę leki. | Ich nehme Medikamente ein. |
Muszę zobaczyć specjalistę. | Ich muss einen Facharzt aufsuchen. |
Restauracja. | Restaurant. |
Menu | Speisekarte. |
Kelner | Kellner. |
Stół. | Tisch |
Poproszę stolik. | Ich hätte gerne einen Tisch. |
Czy mają Państwo rezerwację? | Haben Sie eine Reservierung? |
Czy mogę zobaczyć menu? | Kann ich die Speisekarte sehen? |
Poproszę kurczaka. | Ich nehme das Hähnchen. |
Jestem wegetarianinem. | Ich bin Vegetarier. |
Mam alergię na orzechy. | Ich bin allergisch gegen Nüsse. |
Co pan poleca? | Was empfehlen Sie? |
Poproszę to samo. | Ich nehme dasselbe. |
Rachunek, proszę. | Die Rechnung, bitte. |
Czy napiwek jest wliczony? | Ist das Trinkgeld inbegriffen? |
Jedzenie jest pyszne. | Das Essen ist lecker. |
Poproszę kieliszek wina. | Ich hätte gern ein Glas Wein. |
Gotuję obiad. | Ich koche das Abendessen. |
Ona piecze ciasto. | Sie backt einen Kuchen. |
Potrzebujemy składników. | Wir brauchen Zutaten. |
Dodaj sól i pieprz. | Fügen Sie Salz und Pfeffer hinzu. |
Nagrzej piekarnik. | Heize den Ofen vor. |
Pokrój warzywa. | Schneide das Gemüse. |
Wymieszaj sos. | Rühren Sie die Soße um. |
Posiłek jest gotowy. | Das Essen ist fertig. |
Nakryj do stołu. | Den Tisch decken. |
Podaj mi sól. | Reich mir das Salz. |
Chcesz jeszcze? | Möchten Sie noch etwas? |
Jestem najedzony. | Ich bin satt. |
Smakuje dobrze. | Es schmeckt gut. |
Nie lubię tego. | Das mag ich nicht. |
Chciałbym zamówić. | Ich möchte bestellen. |
Czy mogę prosić o rachunek? | Könnte ich die Rechnung haben? |
Obsługa była doskonała. | Der Service war ausgezeichnet. |
Poproszę danie dnia. | Ich nehme das Tagesgericht. |
Czy ta potrawa jest ostra? | Ist dieses Gericht scharf? |
Poproszę dobrze wysmażone. | Ich hätte es gern durchgebraten. |
Czy mogę prosić o trochę wody? | Könnte ich etwas Wasser haben? |
Stosuję specjalną dietę. | Ich folge einer speziellen Diät. |
Szczęśliwy | Glücklich. |
Smutny. | Traurig. |
Zły. | Wütend. |
Podekscytowany. | Aufgeregt. |
Zdenerwowany. | Nervös. |
Spokojny. | ruhig. |
Zmęczony. | Müde. |
Jestem szczęśliwy. | Ich bin glücklich. |
Ona jest smutna. | Sie ist traurig. |
On jest zły. | Er ist wütend. |
Jesteśmy podekscytowani. | Wir sind aufgeregt. |
Denerwuję się. | Ich fühle mich nervös. |
Ona wydaje się spokojna. | Sie wirkt ruhig. |
Martwię się. | Ich mache mir Sorgen. |
On jest rozczarowany. | Er ist enttäuscht. |
Jesteśmy dumni. | Wir sind stolz. |
Jestem zaskoczony. | Ich bin überrascht. |
Ona się wstydzi. | Sie ist verlegen. |
On jest zazdrosny. | Er ist eifersüchtig. |
Jestem zakochany. | Ich bin verliebt. |
Czuję się przytłoczony. | Ich fühle mich überwältigt. |
Ona jest sfrustrowana. | Sie ist frustriert. |
On czuje ulgę. | Er fühlt sich erleichtert. |
Martwię się o egzamin. | Ich bin nervös wegen der Prüfung. |
Ona jest zadowolona. | Sie ist zufrieden. |
On czuje się wdzięczny. | Er fühlt sich dankbar. |
Czuję się optymistycznie. | Ich fühle mich optimistisch. |
Ona jest pesymistyczna. | Sie ist pessimistisch. |
On czuje się zdezorientowany. | Er fühlt sich verwirrt. |
Czuję nostalgię. | Ich fühle mich nostalgisch. |
Góra | Berg |
rzeka | Fluss |
Las | Wald |
ocean. | Ozean |
Plaża. | Strand |
jezioro | See |
Drzewo | Baum |
kwiat | Blume |
Wiosna. | Frühling. |
Lato. | Sommer. |
Jesień. | Herbst. |
zima | Winter |
Jest słonecznie. | Es ist sonnig. |
Jest wietrznie. | Es ist windig. |
Pada śnieg. | Es schneit. |
Jest burza. | Es gibt einen Sturm. |
Pogoda jest ładna. | Das Wetter ist schön. |
Na zewnątrz jest gorąco. | Es ist heiß draußen. |
Dziś jest zimno. | Es ist heute kalt. |
Musimy chronić środowisko. | Wir müssen die Umwelt schützen. |
Zmiana klimatu to poważny problem. | Der Klimawandel ist ein ernstes Problem. |
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie. | Wir sollten die Umweltverschmutzung reduzieren. |
Recykling jest ważny. | Recycling ist wichtig. |
Musimy oszczędzać wodę. | Wir müssen Wasser sparen. |
Jakość powietrza jest dziś słaba. | Die Luftqualität ist heute schlecht. |
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej. | Wir sollten erneuerbare Energien nutzen. |
Wylesianie jest problemem. | Entwaldung ist ein Problem. |
Musimy chronić dziką przyrodę. | Wir müssen die Wildtiere schützen. |
Temperatura rośnie. | Die Temperatur steigt. |
Powinniśmy sadzić więcej drzew. | Wir sollten mehr Bäume pflanzen. |
Komputer. | Computer |
Internet. | Internet |
E-mail. | E-Mail. |
Strona internetowa | Webseite |
Hasło. | Passwort. |
Muszę sprawdzić mój e-mail. | Ich muss meine E-Mails überprüfen. |
Czy możesz wysłać mi plik? | Können Sie mir die Datei schicken? |
Wyślę ci link. | Ich schicke dir einen Link. |
Internet działa wolno. | Das Internet ist langsam. |
Mój komputer się zawiesił. | Mein Computer ist abgestürzt. |
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie. | Ich muss meine Software aktualisieren. |
Zapomniałem hasła. | Ich habe mein Passwort vergessen. |
Muszę pobrać ten plik. | Ich muss diese Datei herunterladen. |
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją? | Kannst du mir mit dieser App helfen? |
Publikuję w mediach społecznościowych. | Ich poste in den sozialen Medien. |
Udostępnię ci to. | Ich teile das mit dir. |
Połączenie jest niestabilne. | Die Verbindung ist instabil. |
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych. | Ich muss meine Daten sichern. |
Bateria w moim telefonie jest rozładowana. | Der Akku meines Handys ist leer. |
Muszę naładować moje urządzenie. | Ich muss mein Gerät aufladen. |
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto? | Können Sie mir helfen, mein Konto einzurichten? |
Mam problem z logowaniem. | Ich habe Probleme beim Einloggen. |
Strona nie wczytuje się. | Die Website lädt nicht. |
Muszę zainstalować aktualizację. | Ich muss ein Update installieren. |
Dodam cię do znajomych. | Ich füge dich als Freund hinzu. |
Muszę zresetować hasło. | Ich muss mein Passwort zurücksetzen. |
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo? | Kannst du mich per Video anrufen? |
Wgrywam zdjęcia. | Ich lade Fotos hoch. |
Plik jest za duży. | Die Datei ist zu groß. |
Film. | Film |
Telewizja | Fernsehen. |
książka | Buch. |
Muzyka. | Musik |
Obejrzałem świetny film. | Ich habe einen großartigen Film gesehen. |
Czy widziałeś ten program? | Hast du diese Sendung gesehen? |
Czytam ciekawą książkę. | Ich lese ein interessantes Buch. |
Jaki rodzaj muzyki lubisz? | Welche Art von Musik magst du? |
Uwielbiam tę piosenkę. | Ich liebe dieses Lied. |
Film był nudny. | Der Film war langweilig. |
Polecam tę książkę. | Ich empfehle dieses Buch. |
Koncert był niesamowity. | Das Konzert war großartig. |
Słucham podcastu. | Ich höre einen Podcast. |
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości? | Hast du heute die Nachrichten gelesen? |
Śledzę kilka źródeł informacji. | Ich verfolge mehrere Nachrichtenquellen. |
Artykuł był dobrze napisany. | Der Artikel war gut geschrieben. |
Oglądam film dokumentalny. | Ich schaue mir eine Dokumentation an. |
Przedstawienie było fantastyczne. | Das Theaterstück war fantastisch. |
Lubię chodzić do kina. | Ich gehe gern ins Kino. |
Jaki jest twój ulubiony gatunek? | Was ist dein Lieblingsgenre? |
Wolę filmy akcji. | Ich bevorzuge Actionfilme. |
Fabuła była zagmatwana. | Die Handlung war verwirrend. |
Jestem fanem tego autora. | Ich bin Fan dieses Autors. |
Recenzja była pozytywna. | Die Rezension war positiv. |
Subskrybuję ten kanał. | Ich habe diesen Kanal abonniert. |
Występ był znakomity. | Die Aufführung war hervorragend. |
Idę na koncert w przyszłym tygodniu. | Ich gehe nächste Woche zu einem Konzert. |
Wystawa była imponująca. | Die Ausstellung war beeindruckend. |
Szukam dobrej książki do przeczytania. | Ich suche ein gutes Buch zum Lesen. |
Krytycy wystawili dobre recenzje. | Die Kritiker gaben ihm gute Kritiken. |
Przyjaciel. | Freund |
Rodzina. | Familie. |
Poznałem nowego przyjaciela. | Ich habe einen neuen Freund kennengelernt. |
Jesteśmy przyjaciółmi od lat. | Wir sind seit Jahren befreundet. |
Jestem blisko mojej rodziny. | Ich stehe meiner Familie nahe. |
Umawiam się z kimś. | Ich treffe jemanden. |
Jesteśmy w związku. | Wir sind in einer Beziehung. |
Jestem singlem. | Ich bin Single. |
Rozstaliśmy się. | Wir haben uns getrennt. |
Biorę ślub. | Ich heirate. |
Jesteśmy zaręczeni. | Wir sind verlobt. |
Spotykam się z kimś na kawę. | Ich treffe mich mit jemandem zum Kaffee. |
Spotkajmy się w ten weekend. | Lass uns dieses Wochenende etwas unternehmen. |
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie. | Ich muss mehr unter Leute gehen. |
Dobrze się dogadujemy. | Wir verstehen uns gut. |
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami. | Ich habe ein gutes Verhältnis zu meinen Kollegen. |
Robimy imprezę. | Wir feiern eine Party. |
Zapraszam przyjaciół do siebie. | Ich lade Freunde zu mir ein. |
Muszę pielęgnować przyjaźnie. | Ich muss Freundschaften pflegen. |
Mamy wiele wspólnego. | Wir haben viel gemeinsam. |
Szukam współlokatora. | Ich suche einen Mitbewohner. |
Jesteśmy sąsiadami. | Wir sind Nachbarn. |
Spotykam się z moimi teściami. | Ich treffe meine Schwiegereltern. |
Świętujemy rocznicę. | Wir feiern unseren Jahrestag. |
Jestem w trakcie rozwodu. | Ich lasse mich gerade scheiden. |
Próbujemy dojść do porozumienia. | Wir versuchen, die Dinge zu klären. |
Cenię sobie naszą przyjaźń. | Ich schätze unsere Freundschaft. |
Ufamy sobie. | Wir vertrauen einander. |
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć. | Ich freue mich darauf, dich zu sehen. |
Powinniśmy pozostać w kontakcie. | Wir sollten in Kontakt bleiben. |
Potrzebuję twojej rady. | Ich brauche deinen Rat. |
Co mam zrobić? | Was soll ich tun? |
Czy możesz mi pomóc? | Können Sie mir helfen? |
Mam problem. | Ich habe ein Problem. |
Proponuję spróbować tego. | Ich schlage vor, dass du das ausprobierst. |
Powinieneś rozważyć. | Du solltest es in Erwägung ziehen. |
Zalecam, abyś. | Ich empfehle dir. |
A może spróbujesz? | Warum versuchst du es nicht? |
Czy zastanawiałeś się nad... | Hast du darüber nachgedacht. |
Może mógłbyś. | Vielleicht könntest du. |
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest. | Ich denke, die beste Lösung ist. |
Może warto. | Du solltest vielleicht. |
Radziłbym ci, żebyś... | Ich würde dir raten, ... |
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym. | An deiner Stelle würde ich. |
Co byś zrobił na moim miejscu? | Was würdest du in meiner Situation tun? |
Nie wiem, jak to rozwiązać. | Ich bin mir nicht sicher, wie ich das lösen soll. |
Pozwól, że się nad tym zastanowię. | Lass mich darüber nachdenken. |
Musimy znaleźć rozwiązanie. | Wir müssen eine Lösung finden. |
Musi być jakiś sposób. | Es muss einen Weg geben. |
Pracujmy razem nad tym. | Lass uns gemeinsam daran arbeiten. |
Próbowałem wszystkiego. | Ich habe alles versucht. |
Może powinniśmy poprosić o pomoc. | Vielleicht sollten wir um Hilfe bitten. |
Myślę, że damy radę to rozwiązać. | Ich denke, wir können das herausfinden. |
Pozwól, że dam ci kilka rad. | Lass mich dir einen Rat geben. |
Masz rację, to dobry pomysł. | Du hast recht, das ist eine gute Idee. |
Dzięki za sugestię. | Danke für den Vorschlag. |
Wezmę twoją radę. | Ich nehme deinen Rat an. |
To może zadziałać. | Das könnte funktionieren. |
Pozwól, że spróbuję tego podejścia. | Lass mich diesen Ansatz ausprobieren. |
To bułka z masłem. | Das ist ein Kinderspiel. |
Połamania nóg. | Hals- und Beinbruch! |
Leje jak z cebra. | Es regnet in Strömen. |
Jestem spłukany. | Ich bin pleite. |
To kosztuje majątek. | Das kostet ein Vermögen. |
Słucham uważnie. | Ich bin ganz Ohr. |
To nie moja bajka. | Das ist nicht mein Ding. |
Raz na sto lat. | Alle Jubeljahre |
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
Piłka jest po twojej stronie. | Der Ball liegt bei dir. |
Być na czyimś miejscu. | An jemandes Stelle sein. |
Trafić w sedno. | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
Lepsze późno niż wcale. | Besser spät als nie. |
Nie oceniaj książki po okładce. | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
Czyny mówią głośniej niż słowa. | Taten sagen mehr als Worte. |
Być w siódmym niebie. | Auf Wolke sieben sein. |
Mieć serce ze złota. | Ein Herz aus Gold haben. |
Być zapracowanym jak pszczoła. | Fleißig wie eine Biene sein. |
zdradzić tajemnicę | Die Katze aus dem Sack lassen. |
Zacisnąć zęby. | In den sauren Apfel beißen. |
skończyć na dziś | Feierabend machen |
iść na skróty | Abkürzungen nehmen. |
Ruszyć z miejsca. | Den Ball ins Rollen bringen. |
zakuwać | büffeln |
mieć na oku | im Auge behalten |
nabierać kogoś | jemanden auf den Arm nehmen. |
mieć takie samo zdanie | einer Meinung sein |
Rzucić ręcznik. | Die Flinte ins Korn werfen. |
Czuć się pod psem. | Nicht ganz auf der Höhe sein. |