Francuski na poziomie sredniozaawansowanym
Ucz sie francuskiego na poziomie sredniozaawansowanym
Popraw swoje umiejetnosci francuskiego ze slownictwem i zwrotami na poziomie sredniozaawansowanym. Rozwijaj swoje podstawy i poszerzaj wiedze ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.
Wyszła | Elle est partie. |
Widzieliśmy | Nous avons vu. |
Jadłam | J'ai mangé. |
Poszłaś | Tu es allé. |
Przyjechał | Il est arrivé. |
Zrobiłeś | Tu as fait. |
Przyszli | Ils sont venus. |
Nie poszedłem | Je ne suis pas allé. |
Nie jadłeś. | Tu n'as pas mangé. |
Obudziłem się | Je me suis réveillé. |
Ubrała się | Elle s'est habillée. |
Poszliśmy spać | Nous sommes allés au lit. |
Poszedłem wczoraj | Je suis allé hier. |
Przyjechała w zeszłym tygodniu | Elle est arrivée la semaine dernière. |
Spotkaliśmy się dwa dni temu | Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours. |
Skończyłem pracę | J'ai fini mon travail. |
Kupiłeś samochód | Tu as acheté une voiture. |
Zgubił klucze | Il a perdu ses clés. |
Znalazła telefon | Elle a trouvé son téléphone. |
Odwiedziliśmy Paryż. | Nous avons visité Paris. |
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś. | J'avais déjà mangé quand tu es arrivé. |
Skończyli, zanim zaczęliśmy. | Ils avaient fini avant que nous commencions. |
Czytałem, gdy zadzwonił telefon. | Je lisais quand le téléphone a sonné. |
Pracowała przez cały dzień. | Elle avait travaillé toute la journée. |
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca. | Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau. |
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać. | Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir. |
On zapomniał zadzwonić do mnie. | Il avait oublié de m'appeler. |
Mieszkali tam przez pięć lat. | Ils y avaient vécu pendant cinq ans. |
Czekałem przez godzinę. | J'attendais depuis une heure. |
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża. | Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris. |
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji. | Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant. |
Pójdę | J'irai. |
Zjesz | Tu mangeras. |
Przyjdzie | Il viendra. |
Wyjedzie | Elle partira. |
Zobaczymy | Nous verrons. |
Zrobisz | Tu feras. |
Przyjadą | Ils arriveront. |
Zamierzam wyjść. | Je vais partir. |
Będziesz jadł. | Tu vas manger. |
Będziemy podróżować. | Nous allons voyager. |
Pójdę jutro. | J'irai demain. |
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu. | Elle arrivera la semaine prochaine. |
Spotkamy się w przyszłym miesiącu. | Nous nous rencontrerons le mois prochain. |
Skończę swoją pracę. | Je finirai mon travail. |
Kupisz dom. | Tu achèteras une maison. |
On nauczy się francuskiego. | Il apprendra le français. |
Widzę go. | Je le vois. |
Ona będzie studiować medycynę. | Elle étudiera la médecine. |
Odwiedzimy muzeum. | Nous visiterons le musée. |
Zadzwonię do ciebie. | Je t'appellerai. |
Oni wrócą w przyszłym roku. | Ils reviendront l'année prochaine. |
Do tego czasu skończę. | J'aurai fini d'ici là. |
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz. | Elle sera partie avant que tu n'arrives. |
Będziemy tu mieszkać od roku. | Nous aurons vécu ici depuis un an. |
Zaraz wyjdę. | Je suis sur le point de partir. |
Oni zaraz przyjadą. | Ils sont sur le point d'arriver. |
Będę wtedy pracował. | Je travaillerai à ce moment-là. |
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz. | Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras. |
Do piątku ukończymy projekt. | Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi. |
Myślę, że jutro będzie padać. | Je pense qu'il pleuvra demain. |
Jestem pewien, że ona odniesie sukces. | Je suis sûr qu'elle réussira. |
Wątpię, że przyjdą. | Je doute qu'ils viennent. |
Jadłem. | Je mangeais. |
Szedłeś. | Tu allais. |
On spał. | Il dormait. |
Ona czytała. | Elle lisait. |
Graliśmy. | Nous jouions. |
Pracowałeś. | Tu travaillais. |
Uczyli się. | Ils étudiaient. |
Chodziłem do szkoły. | J'allais à l'école. |
Mieszkaliśmy w Paryżu. | Nous vivions à Paris. |
Ona kiedyś grała na pianinie. | Elle jouait du piano. |
Padało. | Il pleuvait. |
Słońce świeciło. | Le soleil brillait. |
Byłem szczęśliwy. | J'étais heureux. |
Byliśmy przyjaciółmi. | Nous étions amis. |
Byli zmęczeni. | Ils étaient fatigués. |
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę. | Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches. |
On zawsze się spóźniał. | Il était toujours en retard. |
Ona często wieczorami czytała. | Elle lisait souvent le soir. |
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie. | Nous vivions à Londres à cette époque. |
Robiło się ciemno. | Il commençait à faire sombre. |
Dzieci bawiły się w ogrodzie. | Les enfants jouaient dans le jardin. |
Myślałem o tobie. | Je pensais à toi. |
Czekali na autobus. | Ils attendaient le bus. |
Miała na sobie niebieską sukienkę. | Elle portait une robe bleue. |
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon. | Nous dînions quand le téléphone a sonné. |
Zaraz miałem wychodzić. | J'allais partir. |
Poszedłbym. | J'irais. |
Zjadłbyś. | Tu mangerais. |
On przyszedłby. | Il viendrait. |
Ona by wyszła. | Elle partirait. |
Zobaczylibyśmy. | Nous verrions. |
Zrobiłbyś. | Tu ferais. |
Czy mógłbyś mi pomóc? | Pourriez-vous m'aider ? |
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy? | Voudriez-vous du café ? |
Chciałbym pójść. | J'aimerais aller. |
Wolałbym zostać. | Je préférerais rester. |
Gdybym miał czas, podróżowałbym. | Si j'avais le temps, je voyagerais. |
Gdybyś się uczył, zdałbyś. | Si tu étudiais, tu réussirais. |
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze. | J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent. |
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli. | Nous visiterions la France si nous le pouvions. |
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała. | Elle serait heureuse si elle gagnait. |
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym. | Si j'étais toi, j'accepterais. |
Poszedłbym, gdybym wiedział. | Je serais allé si j'avais su. |
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas. | Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps. |
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków. | Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation. |
Wolałbym zostać w domu. | Je préférerais rester chez moi. |
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna? | Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ? |
Byłbym wdzięczny za pomoc. | J'apprécierais votre aide. |
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to. | Si c'était possible, je le ferais. |
Nigdy bym tego nie zrobił. | Je ne ferais jamais cela. |
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono. | Elle aiderait toujours si on le lui demandait. |
Książka została napisana przez niego. | Le livre a été écrit par lui. |
Dom jest budowany. | La maison est en train d'être construite. |
List został wysłany wczoraj. | La lettre a été envoyée hier. |
Samochód zostanie naprawiony. | La voiture sera réparée. |
Problem został rozwiązany. | Le problème a été résolu. |
Drzwi zostały otwarte. | La porte a été ouverte. |
Okno zostało rozbite. | La fenêtre a été cassée. |
Posiłek jest przygotowywany. | Le repas est en train d'être préparé. |
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu. | Le rapport a été terminé la semaine dernière. |
Spotkanie odbędzie się jutro. | La réunion sera tenue demain. |
Decyzja została podjęta przez komitet. | La décision a été prise par le comité. |
Budynek został zniszczony w pożarze. | Le bâtiment a été détruit par l'incendie. |
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów. | Le travail est en train d'être fait par des professionnels. |
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane. | La question a reçu une réponse correcte. |
Paczka została dostarczona. | Le colis a été livré. |
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. | Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre. |
Piosenka jest śpiewana przez dzieci. | La chanson est en train d'être chantée par des enfants. |
Zasady muszą być przestrzegane. | Les règles doivent être suivies. |
Błąd powinien był zostać uniknięty. | L'erreur aurait dû être évitée. |
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony. | Le projet devrait être terminé bientôt. |
Informacja została mi przekazana. | L'information m'a été donnée. |
Zaproszenie zostało przyjęte. | L'invitation a été acceptée. |
Należy zająć się problemem. | Le problème doit être abordé. |
Dokument został przejrzany. | Le document a été examiné. |
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy. | L'événement a été organisé par des bénévoles. |
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę. | Le gâteau a été fait par ma mère. |
Wiadomość została odebrana. | Le message a été reçu. |
Praca zostanie wykonana przez ekspertów. | Le travail sera fait par des experts. |
Powiedział, że był zmęczony. | Il a dit qu'il était fatigué. |
Powiedziała mi, że przyjdzie. | Elle m'a dit qu'elle viendrait. |
Powiedzieli, że skończyli. | Ils ont dit qu'ils avaient terminé. |
Powiedziałem mu, że odchodziłem. | Je lui ai dit que je partais. |
Powiedziała, że widziała ten film. | Elle a dit qu'elle avait vu le film. |
Powiedział mi, że zadzwoni później. | Il m'a dit qu'il appellerait plus tard. |
Powiedzieli, że zamierzali podróżować. | Ils ont dit qu'ils allaient voyager. |
Zapytałem, czy była gotowa. | J'ai demandé si elle était prête. |
Zapytał, dokąd szedłem. | Il m'a demandé où j'allais. |
Zapytała, która była godzina. | Elle a demandé quelle heure il était. |
Zapytali, kiedy przyjedziemy. | Ils ont demandé quand nous arriverions. |
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił. | Je lui ai demandé pourquoi il était en retard. |
Powiedziała mi, żebym poczekał. | Elle m'a dit d'attendre. |
Poprosił mnie, żebym nie odchodził. | Il m'a demandé de ne pas partir. |
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho. | Ils nous ont dit de nous taire. |
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień. | J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée. |
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była. | Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été. |
Powiedział, że do tego czasu już skończy. | Il a dit qu'il aurait fini d'ici là. |
Powiedzieli nam, że czekali. | Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus. |
Zapytałem, czy widział e-mail. | J'ai demandé s'il avait vu le courriel. |
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść. | Elle a demandé si nous voulions venir. |
Powiedział mi, że nie mógł pomóc. | Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider. |
Powiedzieli, że mogą przyjść później. | Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard. |
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść. | Je lui ai dit que je devais partir. |
Powiedziała, że powinna była zadzwonić. | Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner. |
Poprosił mnie, żebym mu pomógł. | Il m'a demandé de l'aider. |
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili. | Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter. |
Powiedziałem, że będę tam. | J'ai dit que je serais là. |
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę. | Je t'appellerai quand j'arriverai. |
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona. | Elle est partie parce qu'elle était fatiguée. |
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało. | Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait. |
Uczę się, żeby zdać egzamin. | J'étudie pour que je puisse réussir l'examen. |
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces. | Il travaille dur afin de réussir. |
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku. | S'il pleut, nous resterons à l'intérieur. |
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy. | Bien qu'il ait été tard, nous avons continué. |
Chociaż była zajęta, pomogła. | Même si elle était occupée, elle a aidé. |
Podczas gotowania zadzwonił telefon. | Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné. |
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno. | Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre. |
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu. | Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi. |
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać. | Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici. |
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem. | Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé. |
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz. | Je t'aiderai à condition que tu le demandes. |
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się. | Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard. |
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące. | Je l'aime parce que c'est intéressant. |
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy. | Puisque vous êtes ici, commençons. |
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie. | Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture. |
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny. | Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes. |
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz. | Je viendrai si tu m'invites. |
Chociaż było drogie, kupiłem to. | Même si c'était cher, je l'ai acheté. |
Mimo że próbował, nie udało mu się. | Bien qu'il ait essayé, il a échoué. |
Gdy ona czytała, on gotował. | Pendant qu'elle lisait, il cuisinait. |
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię. | Avant de commencer, laissez-moi expliquer. |
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd. | Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur. |
Czekałem, aż on przyszedł. | Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive. |
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się. | Dès que je l'ai vue, j'ai souri. |
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra. | J'irai à condition que le temps soit beau. |
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz. | À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas. |
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem. | Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien. |
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów. | Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents. |
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam. | Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul. |
Ani on, ani ona nie byli obecni. | Ni lui ni elle n'était présente. |
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi. | Le professeur et les élèves étaient tous heureux. |
Widzę ją. | Je la vois. |
Widzę ich. | Je les vois. |
Kocham cię. | Je vous aime. |
Kocham cię. | Je vous aime. |
Daję ci to. | Je vous le donne. |
Daję ci to. | Je vous le donne. |
Ona pisze do mnie. | Elle m'écrit. |
On mówi do nas. | Il nous parle. |
Mówimy im. | Nous leur disons. |
Dzwonię do ciebie. | Je vous appelle. |
Dzwonię do ciebie. | Je vous appelle. |
Czekam na ciebie. | Je vous attends. |
Czekam na ciebie. | Je vous attends. |
Potrzebuję tego. | J'en ai besoin. |
Dałem mu książkę. | Je lui ai donné le livre. |
Pokazała mi zdjęcie. | Elle m'a montré la photo. |
Powiedzieliśmy im tę wiadomość. | Nous leur avons dit la nouvelle. |
Kupiłem to dla niej. | Je le lui ai acheté. |
On wysłał nam wiadomość. | Il nous a envoyé un message. |
Nie mogę ich znaleźć. | Je ne les trouve pas. |
Ona tego nie lubi. | Elle ne l'aime pas. |
Nie widzieliśmy go. | Nous ne l'avons pas vu. |
Pomogę ci. | Je t'aiderai. |
Zaprosili nas. | Ils nous ont invités. |
Mężczyzna, który jest tutaj. | L'homme qui est ici. |
Książka, którą przeczytałem. | Le livre que j'ai lu. |
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem. | L'ami dont j'ai emprunté la voiture. |
Miasto, w którym mieszkam. | La ville où j'habite. |
Osoba, którą spotkałem. | La personne que j'ai rencontrée. |
Dom, który jest na sprzedaż. | La maison qui est à vendre. |
Film, który widziałem. | Le film que j'ai vu. |
Nauczyciel, który uczy francuskiego. | Le professeur qui enseigne le français. |
Restauracja, w której jedliśmy. | Le restaurant où nous avons mangé. |
Przyjaciel, którego to są urodziny. | L'ami dont c'est l'anniversaire. |
Samochód, który chcę. | La voiture que je veux. |
Dzień, w którym się spotkaliśmy. | Le jour où nous nous sommes rencontrés. |
Powód, dla którego przyszedłem. | La raison pour laquelle je suis venu. |
Książka, o której mówiłem. | Le livre dont j'ai parlé. |
Ludzie, którzy tu pracują. | Les personnes qui travaillent ici. |
Kobieta, której syn jest lekarzem. | La femme dont le fils est médecin. |
Miejsce, w którym się urodziłem. | L'endroit où je suis né. |
Czas, w którym wszystko się zmieniło. | Le moment où tout a changé. |
Powód, dla którego tu jestem. | La raison pour laquelle je suis ici. |
Osoba, do której napisałem. | La personne à qui j'ai écrit. |
Firma, dla której pracuję. | L'entreprise pour laquelle je travaille. |
Uczniowie, których egzaminy były trudne. | Les étudiants dont les examens étaient difficiles. |
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę. | Le moment où je me suis rendu compte. |
Sposób, w jaki ona to rozwiązała. | La façon dont elle l'a résolu. |
Rzecz, która ma największe znaczenie. | La chose qui compte le plus. |
Chcę, żebyś przyszedł. | Je veux que tu viennes. |
Ważne, żebyś się uczył. | Il est important que tu étudies. |
Cieszę się, że tu jesteś. | Je suis content que tu sois ici. |
Wątpię, że on przyjdzie. | Je doute qu'il vienne. |
Trzeba, żebyśmy wyszli. | Il est nécessaire que nous partions. |
Wolę, żebyś został. | Je préfère que tu restes. |
Lepiej, żeby wiedziała. | Il vaut mieux qu'elle sache. |
Obawiam się, że będzie padać. | J'ai peur qu'il pleuve. |
Możliwe, że ma rację. | Il est possible qu'il ait raison. |
Przykro mi, że jesteś chory. | Je suis désolé que tu sois malade. |
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas. | Il est essentiel que nous arrivions à l'heure. |
Nie sądzę, żeby przyszedł. | Je ne pense pas qu'il vienne. |
To dziwne, że wyszła. | Il est étrange qu'elle soit partie. |
Oby ci się udało. | J'espère que tu réussisses. |
Jest konieczne, żebym poszedł. | Il faut que j'aille. |
Proponuję, żebyś odpoczął. | Je suggère que tu te reposes. |
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli. | Il est crucial que nous finissions aujourd'hui. |
Nalegam, żebyś przyszedł. | J'insiste pour que tu viennes. |
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej. | Il est recommandé que vous arriviez tôt. |
Żądam, żebyś to wyjaśnił. | J'exige que tu expliques. |
Ważne, żebyśmy teraz działali. | Il est vital que nous agissions maintenant. |
Wymagam, abyś to ukończył. | J'exige que tu termines ceci. |
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces. | Il est impératif que nous réussissions. |
Chciałbym, żebyś tu był. | Je souhaite que tu sois ici. |
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła. | Il est peu probable qu'elle soit d'accord. |
większy | Plus grand. |
Mniejszy. | plus petit. |
Lepszy. | Mieux. |
gorszy | Pire. |
Piękniejszy. | Plus beau. |
Tańszy. | Moins cher. |
tak duży jak. | Aussi grand que. |
Największy. | le plus grand. |
Najmniejszy. | Le plus petit. |
Najlepszy. | Le meilleur. |
Najgorszy. | le pire. |
Najpiękniejszy. | Le plus beau. |
Najmniej kosztowny. | Le moins cher. |
Ona jest wyższa ode mnie. | Elle est plus grande que moi. |
To jest najlepsza restauracja. | C'est le meilleur restaurant. |
On jest tak samo inteligentny jak jego brat. | Il est aussi intelligent que son frère. |
To jest trudniejsze. | C'est plus difficile. |
To jest najpiękniejsze miasto. | C'est la plus belle ville. |
Mam więcej pieniędzy niż ty. | J'ai plus d'argent que toi. |
Ona jest najmłodsza. | Elle est la plus jeune. |
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem. | C'est moins compliqué que je ne le pensais. |
On jest najbardziej doświadczony. | Il est le plus expérimenté. |
Lepiej niż nic. | C'est mieux que rien. |
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra. | Elle est aussi talentueuse que sa sœur. |
To jest najmniej kosztowna opcja. | C'est l'option la moins chère. |
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy. | Il est plus intelligent que ses camarades de classe. |
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem. | C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu. |
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej. | Elle est moins confiante qu'avant. |
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja. | C'est de loin meilleur que la version précédente. |
On jest dużo wyższy od swojego ojca. | Il est beaucoup plus grand que son père. |
Myślę, że to dobry pomysł. | Je pense que c'est une bonne idée. |
Moim zdaniem powinniśmy poczekać. | À mon avis, nous devrions attendre. |
Uważam, że to ważne. | Je crois que c'est important. |
Zgadzam się z tobą. | Je suis d'accord avec toi. |
Nie zgadzam się. | Je ne suis pas d'accord. |
Częściowo się zgadzam. | Je suis partiellement d'accord. |
Zupełnie się nie zgadzam. | Je suis complètement en désaccord. |
To dobre spostrzeżenie. | C'est un bon point. |
Rozumiem, co masz na myśli. | Je vois ce que tu veux dire. |
Nie sądzę. | Je ne pense pas. |
Wolę tę opcję. | Je préfère cette option. |
Wolałbym raczej iść do domu. | Je préférerais rentrer chez moi. |
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia. | Je suggère que nous essayions une approche différente. |
Polecam tę restaurację. | Je recommande ce restaurant. |
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć. | Je pense que nous devrions reconsidérer. |
Z mojego punktu widzenia to ma sens. | De mon point de vue, cela a du sens. |
Jestem przekonany, że to słuszne. | Je suis convaincu que c'est juste. |
Nie jestem co do tego pewien. | Je n'en suis pas sûr. |
Mam wątpliwości. | J'ai des doutes. |
Popieram ten plan. | Je suis en faveur de ce plan. |
Kelner | Serveur. |
Sprzeciwiam się tej propozycji. | Je suis contre cette proposition. |
Myślę, że warto spróbować. | Je pense que ça vaut la peine d'essayer. |
Nie sądzę, że to konieczne. | Je ne pense pas que ce soit nécessaire. |
Bardzo mi na tym zależy. | J'ai de fortes convictions à ce sujet. |
Mam mieszane uczucia. | J'ai des sentiments partagés. |
Jestem otwarty na sugestie. | Je suis ouvert aux suggestions. |
Chciałbym usłyszeć twoją opinię. | J'aimerais connaître votre avis. |
Co o tym myślisz? | Qu'en penses-tu ? |
Czy zgadzasz się? | Êtes-vous d'accord ? |
lekarz | Médecin |
Nauczyciel. | Professeur |
inżynier | Ingénieur |
prawnik | Avocat |
Pielęgniarka. | Infirmier |
Szef kuchni. | Chef. |
Architekt. | Architecte |
księgowy | Comptable. |
Kierownik | gestionnaire |
Sekretarka | secrétaire |
Pracuję w biurze. | Je travaille dans un bureau. |
Ona jest lekarką. | Elle est médecin. |
On pracuje jako nauczyciel. | Il travaille comme enseignant. |
Mam spotkanie. | J'ai une réunion. |
Pracujemy razem. | Nous travaillons ensemble. |
Muszę dokończyć ten projekt. | Je dois terminer ce projet. |
Ona szuka pracy. | Elle cherche un emploi. |
Dostał awans. | Il a été promu. |
Zaczynam pracę o dziewiątej. | Je commence le travail à neuf heures. |
Kończymy o piątej. | Nous finissons à cinq heures. |
Jestem na urlopie. | Je suis en vacances. |
Ona jest emerytką. | Elle est retraitée. |
On jest bezrobotny. | Il est au chômage. |
Zarabiam dobrą pensję. | Je gagne un bon salaire. |
Mamy termin. | Nous avons une date limite. |
Mam jutro rozmowę o pracę. | J'ai un entretien d'embauche demain. |
Złożyła swoje CV. | Elle a soumis son CV. |
Musimy zaplanować spotkanie. | Nous devons programmer une réunion. |
Wysłałem e-mail do mojego kolegi. | J'ai envoyé un e-mail à mon collègue. |
On wygłosił prezentację. | Il a fait une présentation. |
Omówiliśmy projekt. | Nous avons discuté du projet. |
Muszę przygotować raport. | Je dois préparer un rapport. |
Ona pracuje z domu. | Elle travaille à domicile. |
On jest w delegacji. | Il est en voyage d'affaires. |
Mam telekonferencję. | J'ai une conférence téléphonique. |
Chciałbym umówić spotkanie. | Je souhaiterais organiser une réunion. |
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę? | Pourrions-nous organiser un appel ? |
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy. | Je vous écris pour faire suite à notre conversation. |
Dziękuję za e-mail. | Merci pour votre e-mail. |
Czekam na Państwa odpowiedź. | Dans l'attente de votre réponse. |
W załączniku przesyłam. | Veuillez trouver ci-joint. |
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię. | Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires. |
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania. | Veuillez me faire savoir si vous avez des questions. |
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu. | Je suis disponible la semaine prochaine. |
Czy moglibyśmy to omówić dalej? | Pourrions-nous en discuter davantage ? |
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek. | Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain. |
Porządek obrad spotkania jest załączony. | L'ordre du jour de la réunion est ci-joint. |
Chciałbym przedstawić swoje pomysły. | Je souhaiterais présenter mes idées. |
Musimy negocjować warunki. | Nous devons négocier les termes. |
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę. | Je propose que nous examinions le contrat. |
Omówmy budżet. | Discutons du budget. |
Muszę wyjaśnić kilka kwestii. | Je dois clarifier quelques points. |
Powinniśmy rozważyć alternatywy. | Nous devrions envisager les alternatives. |
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie. | Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord. |
Musimy podjąć decyzję. | Nous devons prendre une décision. |
Chciałbym zaproponować rozwiązanie. | Je souhaiterais proposer une solution. |
Pozwól, że podsumuję główne punkty. | Permettez-moi de résumer les points principaux. |
Musimy zająć się tym problemem. | Nous devons traiter ce problème. |
Chciałbym umówić spotkanie. | Je souhaiterais organiser une réunion. |
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły? | Pourriez-vous m'envoyer les détails ? |
Nawiązuję do naszej rozmowy. | Je fais suite à notre discussion. |
Musimy sfinalizować szczegóły. | Nous devons finaliser les détails. |
Chciałbym potwierdzić termin spotkania. | Je souhaiterais confirmer le rendez-vous. |
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności. | Veuillez m'indiquer vos disponibilités. |
Piszę, aby poinformować Państwa. | Je vous écris pour vous informer. |
Musimy skoordynować nasze działania. | Nous devons coordonner nos efforts. |
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź. | Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide. |
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego. | Programmons une réunion de suivi. |
Muszę poinformować Państwa o postępach. | Je dois vous tenir informé de l'avancement. |
Powinniśmy omówić to osobiście. | Nous devrions en discuter en personne. |
Czy masz jutro czas? | Es-tu libre demain ? |
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę? | Ça te dirait de prendre un café ? |
Stół. | table |
O której godzinie ci pasuje? | Quelle heure vous convient ? |
Jestem dostępny po południu. | Je suis disponible l'après-midi. |
Spotkajmy się w restauracji. | Retrouvons-nous au restaurant. |
Nie dam rady w piątek. | Je ne peux pas venir vendredi. |
A co powiesz na przyszły tydzień? | Et la semaine prochaine ? |
Muszę sprawdzić swój grafik. | Je dois vérifier mon emploi du temps. |
Pozwól, że potwierdzę godzinę. | Laissez-moi confirmer l'heure. |
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie. | Je vous appellerai pour organiser une réunion. |
Powinniśmy ustalić datę. | Nous devrions fixer une date. |
Chciałbym umówić się na spotkanie. | Je voudrais prendre rendez-vous. |
Czy masz jakieś wolne terminy? | Avez-vous des disponibilités ? |
W tym tygodniu jestem zajęty. | Je suis occupé cette semaine. |
Przełóżmy to na następny miesiąc. | Reportons cela au mois prochain. |
Muszę odwołać nasze spotkanie. | Je dois annuler notre réunion. |
Czy możemy to przełożyć? | Peut-on le reporter ? |
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni. | Je vous tiendrai au courant si quelque chose change. |
Jak wygląda twój grafik? | À quoi ressemble ton emploi du temps ? |
Mam wolny termin we wtorek. | J'ai un créneau mardi. |
Zaplanujmy coś na weekend. | Organisons quelque chose pour le week-end. |
Muszę skoordynować się z moim zespołem. | Je dois me coordonner avec mon équipe. |
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem. | Nous devrions réserver à l'avance. |
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza. | Je t'enverrai une invitation de calendrier. |
Potwierdźmy szczegóły. | Confirmons les détails. |
Nie mogę się doczekać naszego spotkania. | J'ai hâte de notre réunion. |
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim. | Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde. |
Dam ci znać, o której. | Je reviendrai vers toi avec une heure. |
Spotkajmy się w połowie drogi. | Retrouvons-nous à mi-chemin. |
Potwierdzę e-mailem. | Je confirmerai par e-mail. |
Lubię czytać. | J'aime lire. |
Ona gra w tenisa. | Elle joue au tennis. |
On gra na gitarze. | Il joue de la guitare. |
Chodzimy pływać. | Nous allons nager. |
Lubię gotować. | J'aime cuisiner. |
Ona uwielbia tańczyć. | Elle adore danser. |
On ćwiczy jogę. | Il pratique le yoga. |
Chodzimy na wędrówki. | Nous faisons de la randonnée. |
Gram w szachy. | Je joue aux échecs. |
Ona maluje. | Elle peint. |
On robi zdjęcia. | Il prend des photos. |
Oglądamy filmy. | Nous regardons des films. |
Słucham muzyki. | J'écoute de la musique. |
Ona chodzi do teatru. | Elle va au théâtre. |
On kolekcjonuje znaczki. | Il collectionne des timbres. |
Gramy w gry planszowe. | Nous jouons à des jeux de société. |
Chodzę na siłownię. | Je vais à la salle de sport. |
Ona zajmuje się ogrodnictwem. | Elle jardine. |
On chodzi na ryby. | Il va pêcher. |
Gramy w piłkę nożną. | Nous jouons au football. |
Jeżdżę na rowerze. | Je fais du vélo. |
Ona biega. | Elle va courir. |
On gra w gry wideo. | Il joue aux jeux vidéo. |
Chodzimy na kemping. | Nous faisons du camping. |
Piszę poezję. | J'écris de la poésie. |
Pasjonuję się fotografią. | La photographie me passionne. |
Ona interesuje się wspinaczką skalną. | Elle fait de l'escalade. |
On lubi stolarstwo. | Il aime la menuiserie. |
Uwielbiamy chodzić na koncerty. | Nous aimons aller à des concerts. |
W wolnym czasie czytam. | Je passe mon temps libre à lire. |
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące. | Elle trouve que peindre est relaxant. |
On interesuje się astronomią. | Il s'intéresse à l'astronomie. |
Lubimy próbować nowych restauracji. | Nous aimons essayer de nouveaux restaurants. |
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu. | Je préfère les activités de plein air. |
Ona lubi próbować nowych hobby. | Elle aime essayer de nouveaux passe-temps. |
Lotnisko. | Aéroport. |
Lot. | Vol |
Bilet | Billet |
Paszport. | Passeport |
Bagaż. | Bagages |
hotel. | Hôtel. |
Rezerwacja | Réservation. |
Pokój. | Chambre. |
Potrzebuję biletu. | J'ai besoin d'un billet. |
Gdzie jest lotnisko? | Où est l'aéroport ? |
Mam rezerwację. | J'ai une réservation. |
Poproszę o odprawę. | Enregistrement, s'il vous plaît. |
O której jest lot? | À quelle heure est le vol ? |
Mój bagaż zaginął. | J'ai perdu mes bagages. |
Gdzie jest dworzec kolejowy? | Où se trouve la gare ? |
Jak mogę dostać się do centrum miasta? | Comment puis-je me rendre au centre-ville ? |
Chcę wynająć samochód. | Je veux louer une voiture. |
Ile to kosztuje? | Combien ça coûte ? |
Szukam hotelu. | Je cherche un hôtel. |
Czy mają Państwo wolny pokój? | Avez-vous une chambre disponible ? |
Chciałbym się wymeldować. | Je voudrais régler ma note. |
Gdzie mogę kupić bilet na metro? | Où puis-je acheter un ticket de métro ? |
Z którego peronu? | Quel quai ? |
Czy to miejsce jest zajęte? | Cette place est-elle prise ? |
Jadę do Paryża. | Je vais à Paris. |
Dotarliśmy bezpiecznie. | Nous sommes bien arrivés. |
Podróżuję służbowo. | Je voyage pour affaires. |
Ona jest na wakacjach. | Elle est en vacances. |
Jesteśmy turystami. | Nous sommes des touristes. |
Potrzebuję wskazówek. | J'ai besoin d'indications. |
Muszę wymienić walutę. | J'ai besoin de changer de l'argent. |
Gdzie jest centrum informacji turystycznej? | Où se trouve l'office de tourisme ? |
Chciałbym zarezerwować pokój. | J'aimerais réserver une chambre. |
O której jest zameldowanie? | À quelle heure est l'enregistrement ? |
Czy śniadanie jest wliczone? | Le petit-déjeuner est-il inclus ? |
Muszę odwołać moją rezerwację. | Je dois annuler ma réservation. |
Lot został opóźniony. | Le vol a été retardé. |
Mam lot z przesiadką. | J'ai une correspondance. |
Sklep. | Magasin. |
kupić | Acheter. |
Sprzedawać. | Vendre. |
Cena. | Prix. |
Pieniądze. | argent |
Karta kredytowa. | Carte de crédit. |
Gotówka | Espèces. |
Paragon | Reçu. |
Chcę to kupić. | Je voudrais acheter ceci. |
Ile to kosztuje? | Combien ça coûte ? |
To jest za drogie. | C'est trop cher. |
Czy macie zniżkę? | Avez-vous une réduction ? |
Czy mogę zapłacić kartą? | Puis-je payer par carte ? |
Wezmę to. | Je le prends. |
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze? | Avez-vous ceci dans une autre taille ? |
Tylko się rozglądam. | Je regarde seulement. |
Gdzie jest przymierzalnia? | Où est la cabine d'essayage ? |
Muszę to wymienić. | J'ai besoin d'échanger ceci. |
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy? | Puis-je obtenir un remboursement ? |
Szukam prezentu. | Je cherche un cadeau. |
Jaki masz budżet? | Quel est votre budget ? |
To dobra okazja. | C'est une bonne affaire. |
Pomyślę o tym. | Je vais y réfléchir. |
Jesteśmy zamknięci. | Nous sommes fermés. |
Sklep otwiera się o dziewiątej. | Le magasin ouvre à neuf heures. |
Czy możesz dać mi lepszą cenę? | Pouvez-vous me faire un meilleur prix ? |
Chciałbym się targować. | Je voudrais négocier. |
To nie pasuje. | Ça ne me va pas. |
Chciałbym to zwrócić. | Je voudrais retourner ceci. |
Czy mają Państwo gwarancję? | Avez-vous une garantie ? |
Chcę złożyć reklamację na ten produkt. | Je veux me plaindre de ce produit. |
Jakość nie spełnia moich oczekiwań. | La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais. |
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem. | Je voudrais parler au responsable. |
Czy mogę zapłacić na raty? | Puis-je payer en plusieurs fois ? |
Czy jest wyprzedaż? | Y a-t-il une promotion ? |
Lekarz. | Médecin |
Szpital | Hôpital. |
Apteka | Pharmacie |
Lek | Médecine |
Jestem chory. | Je suis malade. |
Boli mnie głowa. | J'ai mal à la tête. |
Mam gorączkę. | J'ai de la fièvre. |
Boli mnie gardło. | J'ai mal à la gorge. |
Mam nudności. | J'ai la nausée. |
Boli mnie. | J'ai mal. |
Muszę iść do lekarza. | J'ai besoin de voir un médecin. |
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę? | Avez-vous un rendez-vous ? |
Jakie masz objawy? | Quels sont vos symptômes ? |
Potrzebuję recepty. | J'ai besoin d'une ordonnance. |
Gdzie jest apteka? | Où est la pharmacie ? |
Potrzebuję leku. | J'ai besoin de médicaments. |
Weź to trzy razy dziennie. | Prenez ceci trois fois par jour. |
Mam alergię na penicylinę. | Je suis allergique à la pénicilline. |
Złamałem rękę. | Je me suis cassé le bras. |
Ona ma przeziębienie. | Elle a un rhume. |
On ma grypę. | Il a la grippe. |
Muszę odpocząć. | J'ai besoin de me reposer. |
Czuję się lepiej. | Je me sens mieux. |
Zadzwoń po karetkę. | Appelez une ambulance. |
To nagły wypadek. | C'est une urgence. |
Mam wizytę u lekarza. | J'ai un rendez-vous chez le médecin. |
Muszę umówić się na wizytę. | J'ai besoin de prendre un rendez-vous. |
Mam ból w klatce piersiowej. | J'ai une douleur thoracique. |
Kręci mi się w głowie. | Je me sens étourdi. |
Mam trudności z oddychaniem. | J'ai du mal à respirer. |
Ból zaczął się wczoraj. | La douleur a commencé hier. |
Potrzebuję badania krwi. | J'ai besoin d'une prise de sang. |
Muszę się zaszczepić. | Je dois me faire vacciner. |
Biorę leki. | Je prends des médicaments. |
Muszę zobaczyć specjalistę. | Je dois consulter un spécialiste. |
Restauracja. | Restaurant. |
Menu | Menu |
Poproszę stolik. | Je voudrais une table. |
Czy mają Państwo rezerwację? | Avez-vous une réservation ? |
Czy mogę zobaczyć menu? | Puis-je voir le menu ? |
Poproszę kurczaka. | Je prendrai le poulet. |
Jestem wegetarianinem. | Je suis végétarien. |
Mam alergię na orzechy. | Je suis allergique aux noix. |
Co pan poleca? | Que me recommandez-vous ? |
Poproszę to samo. | Je prendrai la même chose. |
Rachunek, proszę. | L'addition, s'il vous plaît. |
Czy napiwek jest wliczony? | Le pourboire est-il inclus ? |
Jedzenie jest pyszne. | La nourriture est délicieuse. |
Poproszę kieliszek wina. | Je prendrai un verre de vin. |
Gotuję obiad. | Je prépare le dîner. |
Ona piecze ciasto. | Elle fait cuire un gâteau. |
Potrzebujemy składników. | Nous avons besoin d'ingrédients. |
Dodaj sól i pieprz. | Ajoutez du sel et du poivre. |
Nagrzej piekarnik. | Préchauffez le four. |
Pokrój warzywa. | Coupez les légumes. |
Wymieszaj sos. | Remuez la sauce. |
Posiłek jest gotowy. | Le repas est prêt. |
Nakryj do stołu. | Mets la table. |
Podaj mi sól. | Passe-moi le sel. |
Chcesz jeszcze? | Voulez-vous en reprendre ? |
Jestem najedzony. | Je n'ai plus faim. |
Smakuje dobrze. | C'est bon. |
Nie lubię tego. | Je n'aime pas ça. |
Chciałbym zamówić. | Je voudrais commander. |
Czy mogę prosić o rachunek? | L'addition, s'il vous plaît. |
Obsługa była doskonała. | Le service était excellent. |
Poproszę danie dnia. | Je prendrai le plat du jour. |
Czy ta potrawa jest ostra? | Est-ce que ce plat est épicé ? |
Poproszę dobrze wysmażone. | Je le voudrais bien cuit. |
Czy mogę prosić o trochę wody? | Pourrais-je avoir de l'eau ? |
Stosuję specjalną dietę. | Je suis un régime alimentaire spécial. |
Szczęśliwy | Heureux. |
Smutny. | Triste. |
Zły. | En colère. |
Podekscytowany. | Enthousiaste. |
Zdenerwowany. | Nerveux |
Spokojny. | Calme |
Zmęczony. | Fatigué. |
Jestem szczęśliwy. | Je suis heureux. |
Ona jest smutna. | Elle est triste. |
On jest zły. | Il est en colère. |
Jesteśmy podekscytowani. | Nous sommes enthousiastes. |
Denerwuję się. | Je me sens nerveux. |
Ona wydaje się spokojna. | Elle semble calme. |
Martwię się. | Je suis inquiet. |
On jest rozczarowany. | Il est déçu. |
Jesteśmy dumni. | Nous sommes fiers. |
Jestem zaskoczony. | Je suis surpris. |
Ona się wstydzi. | Elle est gênée. |
On jest zazdrosny. | Il est jaloux. |
Jestem zakochany. | Je suis amoureux. |
Czuję się przytłoczony. | Je me sens dépassé. |
Ona jest sfrustrowana. | Elle est frustrée. |
On czuje ulgę. | Il se sent soulagé. |
Martwię się o egzamin. | Je suis anxieux à propos de l'examen. |
Ona jest zadowolona. | Elle est contente. |
On czuje się wdzięczny. | Il se sent reconnaissant. |
Czuję się optymistycznie. | Je me sens optimiste. |
Ona jest pesymistyczna. | Elle est pessimiste. |
On czuje się zdezorientowany. | Il se sent confus. |
Czuję nostalgię. | Je me sens nostalgique. |
Góra | Montagne |
rzeka | rivière |
Las | Forêt |
ocean. | Océan |
Plaża. | Plage |
jezioro | lac |
Drzewo | Arbre |
kwiat | Fleur |
Wiosna. | Printemps. |
Lato. | Été. |
Jesień. | Automne. |
zima | hiver |
Jest słonecznie. | Il y a du soleil. |
Jest wietrznie. | Il y a du vent. |
Pada śnieg. | Il neige. |
Jest burza. | Il y a une tempête. |
Pogoda jest ładna. | Il fait beau. |
Na zewnątrz jest gorąco. | Il fait chaud dehors. |
Dziś jest zimno. | Il fait froid aujourd'hui. |
Musimy chronić środowisko. | Nous devons protéger l'environnement. |
Zmiana klimatu to poważny problem. | Le changement climatique est un problème sérieux. |
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie. | Nous devrions réduire la pollution. |
Recykling jest ważny. | Le recyclage est important. |
Musimy oszczędzać wodę. | Nous devons économiser l'eau. |
Jakość powietrza jest dziś słaba. | La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui. |
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej. | Nous devrions utiliser des énergies renouvelables. |
Wylesianie jest problemem. | La déforestation est un problème. |
Musimy chronić dziką przyrodę. | Nous devons protéger la faune. |
Temperatura rośnie. | La température augmente. |
Powinniśmy sadzić więcej drzew. | Nous devrions planter plus d'arbres. |
Komputer. | Ordinateur. |
Internet. | Internet |
E-mail. | courriel |
Strona internetowa | site web |
Hasło. | Mot de passe. |
Muszę sprawdzić mój e-mail. | Je dois vérifier mes e-mails. |
Czy możesz wysłać mi plik? | Peux-tu m'envoyer le fichier ? |
Wyślę ci link. | Je vous enverrai un lien. |
Internet działa wolno. | La connexion Internet est lente. |
Mój komputer się zawiesił. | Mon ordinateur a planté. |
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie. | J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel. |
Zapomniałem hasła. | J'ai oublié mon mot de passe. |
Muszę pobrać ten plik. | J'ai besoin de télécharger ce fichier. |
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją? | Pouvez-vous m'aider avec cette application ? |
Publikuję w mediach społecznościowych. | Je publie sur les réseaux sociaux. |
Udostępnię ci to. | Je vais partager cela avec vous. |
Połączenie jest niestabilne. | La connexion est instable. |
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych. | Je dois sauvegarder mes données. |
Bateria w moim telefonie jest rozładowana. | La batterie de mon téléphone est déchargée. |
Muszę naładować moje urządzenie. | Je dois recharger mon appareil. |
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto? | Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ? |
Mam problem z logowaniem. | J'ai du mal à me connecter. |
Strona nie wczytuje się. | Le site web ne se charge pas. |
Muszę zainstalować aktualizację. | J'ai besoin d'installer une mise à jour. |
Dodam cię do znajomych. | Je t'ajouterai en ami. |
Muszę zresetować hasło. | Je dois réinitialiser mon mot de passe. |
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo? | Peux-tu m'appeler en vidéo ? |
Wgrywam zdjęcia. | Je téléverse des photos. |
Plik jest za duży. | Le fichier est trop volumineux. |
Film. | Film |
Telewizja | Télévision. |
książka | Livre |
Muzyka. | Musique |
Obejrzałem świetny film. | J'ai regardé un excellent film. |
Czy widziałeś ten program? | As-tu vu cette émission ? |
Czytam ciekawą książkę. | Je lis un livre intéressant. |
Jaki rodzaj muzyki lubisz? | Quel genre de musique aimes-tu ? |
Uwielbiam tę piosenkę. | J'adore cette chanson. |
Film był nudny. | Le film était ennuyeux. |
Polecam tę książkę. | Je recommande ce livre. |
Koncert był niesamowity. | Le concert était incroyable. |
Słucham podcastu. | J'écoute un podcast. |
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości? | As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ? |
Śledzę kilka źródeł informacji. | Je suis plusieurs sources d'information. |
Artykuł był dobrze napisany. | L'article était bien écrit. |
Oglądam film dokumentalny. | Je regarde un documentaire. |
Przedstawienie było fantastyczne. | La pièce était fantastique. |
Lubię chodzić do kina. | J'aime aller au cinéma. |
Jaki jest twój ulubiony gatunek? | Quel est ton genre préféré ? |
Wolę filmy akcji. | Je préfère les films d'action. |
Fabuła była zagmatwana. | L'intrigue était confuse. |
Jestem fanem tego autora. | Je suis fan de cet auteur. |
Recenzja była pozytywna. | La critique était positive. |
Subskrybuję ten kanał. | Je suis abonné à cette chaîne. |
Występ był znakomity. | La performance était exceptionnelle. |
Idę na koncert w przyszłym tygodniu. | Je vais à un concert la semaine prochaine. |
Wystawa była imponująca. | L'exposition était impressionnante. |
Szukam dobrej książki do przeczytania. | Je cherche un bon livre à lire. |
Krytycy wystawili dobre recenzje. | Il a reçu de bonnes critiques. |
Przyjaciel. | ami |
Rodzina. | Famille. |
Poznałem nowego przyjaciela. | Je me suis fait un nouvel ami. |
Jesteśmy przyjaciółmi od lat. | Nous sommes amis depuis des années. |
Jestem blisko mojej rodziny. | Je suis proche de ma famille. |
Umawiam się z kimś. | Je sors avec quelqu'un. |
Jesteśmy w związku. | Nous sommes en couple. |
Jestem singlem. | Je suis célibataire. |
Rozstaliśmy się. | Nous nous sommes séparés. |
Biorę ślub. | Je me marie. |
Jesteśmy zaręczeni. | Nous sommes fiancés. |
Spotykam się z kimś na kawę. | Je rencontre quelqu'un pour prendre un café. |
Spotkajmy się w ten weekend. | On se voit ce week-end ? |
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie. | Je dois être plus sociable. |
Dobrze się dogadujemy. | Nous nous entendons bien. |
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami. | J'ai une bonne relation avec mes collègues. |
Robimy imprezę. | On organise une fête. |
Zapraszam przyjaciół do siebie. | J'invite des amis chez moi. |
Muszę pielęgnować przyjaźnie. | J'ai besoin d'entretenir des amitiés. |
Mamy wiele wspólnego. | Nous avons beaucoup en commun. |
Szukam współlokatora. | Je cherche un colocataire. |
Jesteśmy sąsiadami. | Nous sommes voisins. |
Spotykam się z moimi teściami. | Je rencontre mes beaux-parents. |
Świętujemy rocznicę. | Nous célébrons un anniversaire. |
Jestem w trakcie rozwodu. | Je suis en train de divorcer. |
Próbujemy dojść do porozumienia. | Nous essayons de régler les choses. |
Cenię sobie naszą przyjaźń. | Je tiens à notre amitié. |
Ufamy sobie. | Nous nous faisons confiance. |
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć. | J'ai hâte de te voir. |
Powinniśmy pozostać w kontakcie. | Nous devrions rester en contact. |
Potrzebuję twojej rady. | J'ai besoin de ton avis. |
Co mam zrobić? | Que devrais-je faire ? |
Czy możesz mi pomóc? | Pouvez-vous m'aider ? |
Mam problem. | J'ai un problème. |
Proponuję spróbować tego. | Je vous suggère d'essayer ceci. |
Powinieneś rozważyć. | Vous devriez envisager. |
Zalecam, abyś. | Je vous recommande de. |
A może spróbujesz? | Pourquoi ne pas essayer ? |
Czy zastanawiałeś się nad... | Avez-vous pensé à. |
Może mógłbyś. | Tu pourrais peut-être. |
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest. | Je pense que la meilleure solution est. |
Może warto. | Vous devriez peut-être. |
Radziłbym ci, żebyś... | Je te conseillerais de. |
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym. | Si j'étais toi, je le ferais. |
Co byś zrobił na moim miejscu? | Que feriez-vous à ma place ? |
Nie wiem, jak to rozwiązać. | Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela. |
Pozwól, że się nad tym zastanowię. | Laisse-moi y réfléchir. |
Musimy znaleźć rozwiązanie. | Nous devons trouver une solution. |
Musi być jakiś sposób. | Il doit y avoir un moyen. |
Pracujmy razem nad tym. | Travaillons ensemble là-dessus. |
Próbowałem wszystkiego. | J'ai tout essayé. |
Może powinniśmy poprosić o pomoc. | Peut-être devrions-nous demander de l'aide. |
Myślę, że damy radę to rozwiązać. | Je pense qu'on peut résoudre ça. |
Pozwól, że dam ci kilka rad. | Laisse-moi te donner un conseil. |
Masz rację, to dobry pomysł. | Tu as raison, c'est une bonne idée. |
Dzięki za sugestię. | Merci pour la suggestion. |
Wezmę twoją radę. | Je vais suivre votre conseil. |
To może zadziałać. | Ça pourrait marcher. |
Pozwól, że spróbuję tego podejścia. | Laissez-moi essayer cette approche. |
To bułka z masłem. | C'est du gâteau. |
Połamania nóg. | Bonne chance. |
Leje jak z cebra. | Il pleut des cordes. |
Jestem spłukany. | Je suis fauché. |
To kosztuje majątek. | Ça coûte les yeux de la tête. |
Słucham uważnie. | Je suis tout ouïe. |
To nie moja bajka. | Ce n'est pas ma tasse de thé. |
Raz na sto lat. | Tous les trente-six du mois. |
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. | Faire d'une pierre deux coups. |
Piłka jest po twojej stronie. | La balle est dans ton camp. |
Być na czyimś miejscu. | Être à la place de quelqu'un. |
Trafić w sedno. | Taper dans le mille. |
Lepsze późno niż wcale. | Mieux vaut tard que jamais. |
Nie oceniaj książki po okładce. | Il ne faut pas se fier aux apparences. |
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. | Après la pluie, le beau temps. |
Czyny mówią głośniej niż słowa. | Les actes en disent plus que les mots. |
Być w siódmym niebie. | Être aux anges. |
Mieć serce ze złota. | Avoir un cœur d'or. |
Być zapracowanym jak pszczoła. | Avoir du pain sur la planche. |
zdradzić tajemnicę | Vendre la mèche. |
Zacisnąć zęby. | Prendre son courage à deux mains. |
skończyć na dziś | En rester là. |
iść na skróty | Prendre des raccourcis. |
Ruszyć z miejsca. | Donner le coup d'envoi. |
zakuwać | Bûcher. |
mieć na oku | Garder un œil sur |
nabierać kogoś | Faire marcher quelqu'un. |
mieć takie samo zdanie | Être sur la même longueur d'onde. |
Rzucić ręcznik. | Jeter l'éponge. |
Czuć się pod psem. | Ne pas être dans son assiette. |