Francuski na poziomie sredniozaawansowanym

Ucz sie francuskiego na poziomie sredniozaawansowanym

Popraw swoje umiejetnosci francuskiego ze slownictwem i zwrotami na poziomie sredniozaawansowanym. Rozwijaj swoje podstawy i poszerzaj wiedze ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.

Wyszła
Elle est partie.
Widzieliśmy
Nous avons vu.
Jadłam
J'ai mangé.
Poszłaś
Tu es allé.
Przyjechał
Il est arrivé.
Zrobiłeś
Tu as fait.
Przyszli
Ils sont venus.
Nie poszedłem
Je ne suis pas allé.
Nie jadłeś.
Tu n'as pas mangé.
Obudziłem się
Je me suis réveillé.
Ubrała się
Elle s'est habillée.
Poszliśmy spać
Nous sommes allés au lit.
Poszedłem wczoraj
Je suis allé hier.
Przyjechała w zeszłym tygodniu
Elle est arrivée la semaine dernière.
Spotkaliśmy się dwa dni temu
Nous nous sommes rencontrés il y a deux jours.
Skończyłem pracę
J'ai fini mon travail.
Kupiłeś samochód
Tu as acheté une voiture.
Zgubił klucze
Il a perdu ses clés.
Znalazła telefon
Elle a trouvé son téléphone.
Odwiedziliśmy Paryż.
Nous avons visité Paris.
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś.
J'avais déjà mangé quand tu es arrivé.
Skończyli, zanim zaczęliśmy.
Ils avaient fini avant que nous commencions.
Czytałem, gdy zadzwonił telefon.
Je lisais quand le téléphone a sonné.
Pracowała przez cały dzień.
Elle avait travaillé toute la journée.
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca.
Nous n'avions jamais vu un coucher de soleil aussi beau.
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać.
Je venais juste de partir quand il a commencé à pleuvoir.
On zapomniał zadzwonić do mnie.
Il avait oublié de m'appeler.
Mieszkali tam przez pięć lat.
Ils y avaient vécu pendant cinq ans.
Czekałem przez godzinę.
J'attendais depuis une heure.
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża.
Elle avait étudié le français avant de déménager à Paris.
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji.
Nous n'étions jamais allés dans ce restaurant.
Pójdę
J'irai.
Zjesz
Tu mangeras.
Przyjdzie
Il viendra.
Wyjedzie
Elle partira.
Zobaczymy
Nous verrons.
Zrobisz
Tu feras.
Przyjadą
Ils arriveront.
Zamierzam wyjść.
Je vais partir.
Będziesz jadł.
Tu vas manger.
Będziemy podróżować.
Nous allons voyager.
Pójdę jutro.
J'irai demain.
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu.
Elle arrivera la semaine prochaine.
Spotkamy się w przyszłym miesiącu.
Nous nous rencontrerons le mois prochain.
Skończę swoją pracę.
Je finirai mon travail.
Kupisz dom.
Tu achèteras une maison.
On nauczy się francuskiego.
Il apprendra le français.
Widzę go.
Je le vois.
Ona będzie studiować medycynę.
Elle étudiera la médecine.
Odwiedzimy muzeum.
Nous visiterons le musée.
Zadzwonię do ciebie.
Je t'appellerai.
Oni wrócą w przyszłym roku.
Ils reviendront l'année prochaine.
Do tego czasu skończę.
J'aurai fini d'ici là.
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz.
Elle sera partie avant que tu n'arrives.
Będziemy tu mieszkać od roku.
Nous aurons vécu ici depuis un an.
Zaraz wyjdę.
Je suis sur le point de partir.
Oni zaraz przyjadą.
Ils sont sur le point d'arriver.
Będę wtedy pracował.
Je travaillerai à ce moment-là.
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz.
Elle sera en train d'étudier quand tu appelleras.
Do piątku ukończymy projekt.
Nous aurons terminé le projet d'ici vendredi.
Myślę, że jutro będzie padać.
Je pense qu'il pleuvra demain.
Jestem pewien, że ona odniesie sukces.
Je suis sûr qu'elle réussira.
Wątpię, że przyjdą.
Je doute qu'ils viennent.
Jadłem.
Je mangeais.
Szedłeś.
Tu allais.
On spał.
Il dormait.
Ona czytała.
Elle lisait.
Graliśmy.
Nous jouions.
Pracowałeś.
Tu travaillais.
Uczyli się.
Ils étudiaient.
Chodziłem do szkoły.
J'allais à l'école.
Mieszkaliśmy w Paryżu.
Nous vivions à Paris.
Ona kiedyś grała na pianinie.
Elle jouait du piano.
Padało.
Il pleuvait.
Słońce świeciło.
Le soleil brillait.
Byłem szczęśliwy.
J'étais heureux.
Byliśmy przyjaciółmi.
Nous étions amis.
Byli zmęczeni.
Ils étaient fatigués.
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę.
Je rendais visite à ma grand-mère tous les dimanches.
On zawsze się spóźniał.
Il était toujours en retard.
Ona często wieczorami czytała.
Elle lisait souvent le soir.
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie.
Nous vivions à Londres à cette époque.
Robiło się ciemno.
Il commençait à faire sombre.
Dzieci bawiły się w ogrodzie.
Les enfants jouaient dans le jardin.
Myślałem o tobie.
Je pensais à toi.
Czekali na autobus.
Ils attendaient le bus.
Miała na sobie niebieską sukienkę.
Elle portait une robe bleue.
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon.
Nous dînions quand le téléphone a sonné.
Zaraz miałem wychodzić.
J'allais partir.
Poszedłbym.
J'irais.
Zjadłbyś.
Tu mangerais.
On przyszedłby.
Il viendrait.
Ona by wyszła.
Elle partirait.
Zobaczylibyśmy.
Nous verrions.
Zrobiłbyś.
Tu ferais.
Czy mógłbyś mi pomóc?
Pourriez-vous m'aider ?
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy?
Voudriez-vous du café ?
Chciałbym pójść.
J'aimerais aller.
Wolałbym zostać.
Je préférerais rester.
Gdybym miał czas, podróżowałbym.
Si j'avais le temps, je voyagerais.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Si tu étudiais, tu réussirais.
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze.
J'achèterais une voiture si j'avais de l'argent.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli.
Nous visiterions la France si nous le pouvions.
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała.
Elle serait heureuse si elle gagnait.
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym.
Si j'étais toi, j'accepterais.
Poszedłbym, gdybym wiedział.
Je serais allé si j'avais su.
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas.
Elle aurait téléphoné si elle avait eu le temps.
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków.
Nous serions arrivés plus tôt s'il n'y avait pas eu de circulation.
Wolałbym zostać w domu.
Je préférerais rester chez moi.
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna?
Est-ce que cela vous dérangerait de fermer la fenêtre ?
Byłbym wdzięczny za pomoc.
J'apprécierais votre aide.
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to.
Si c'était possible, je le ferais.
Nigdy bym tego nie zrobił.
Je ne ferais jamais cela.
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono.
Elle aiderait toujours si on le lui demandait.
Książka została napisana przez niego.
Le livre a été écrit par lui.
Dom jest budowany.
La maison est en train d'être construite.
List został wysłany wczoraj.
La lettre a été envoyée hier.
Samochód zostanie naprawiony.
La voiture sera réparée.
Problem został rozwiązany.
Le problème a été résolu.
Drzwi zostały otwarte.
La porte a été ouverte.
Okno zostało rozbite.
La fenêtre a été cassée.
Posiłek jest przygotowywany.
Le repas est en train d'être préparé.
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu.
Le rapport a été terminé la semaine dernière.
Spotkanie odbędzie się jutro.
La réunion sera tenue demain.
Decyzja została podjęta przez komitet.
La décision a été prise par le comité.
Budynek został zniszczony w pożarze.
Le bâtiment a été détruit par l'incendie.
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów.
Le travail est en train d'être fait par des professionnels.
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane.
La question a reçu une réponse correcte.
Paczka została dostarczona.
Le colis a été livré.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Piosenka jest śpiewana przez dzieci.
La chanson est en train d'être chantée par des enfants.
Zasady muszą być przestrzegane.
Les règles doivent être suivies.
Błąd powinien był zostać uniknięty.
L'erreur aurait dû être évitée.
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony.
Le projet devrait être terminé bientôt.
Informacja została mi przekazana.
L'information m'a été donnée.
Zaproszenie zostało przyjęte.
L'invitation a été acceptée.
Należy zająć się problemem.
Le problème doit être abordé.
Dokument został przejrzany.
Le document a été examiné.
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy.
L'événement a été organisé par des bénévoles.
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę.
Le gâteau a été fait par ma mère.
Wiadomość została odebrana.
Le message a été reçu.
Praca zostanie wykonana przez ekspertów.
Le travail sera fait par des experts.
Powiedział, że był zmęczony.
Il a dit qu'il était fatigué.
Powiedziała mi, że przyjdzie.
Elle m'a dit qu'elle viendrait.
Powiedzieli, że skończyli.
Ils ont dit qu'ils avaient terminé.
Powiedziałem mu, że odchodziłem.
Je lui ai dit que je partais.
Powiedziała, że widziała ten film.
Elle a dit qu'elle avait vu le film.
Powiedział mi, że zadzwoni później.
Il m'a dit qu'il appellerait plus tard.
Powiedzieli, że zamierzali podróżować.
Ils ont dit qu'ils allaient voyager.
Zapytałem, czy była gotowa.
J'ai demandé si elle était prête.
Zapytał, dokąd szedłem.
Il m'a demandé où j'allais.
Zapytała, która była godzina.
Elle a demandé quelle heure il était.
Zapytali, kiedy przyjedziemy.
Ils ont demandé quand nous arriverions.
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił.
Je lui ai demandé pourquoi il était en retard.
Powiedziała mi, żebym poczekał.
Elle m'a dit d'attendre.
Poprosił mnie, żebym nie odchodził.
Il m'a demandé de ne pas partir.
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho.
Ils nous ont dit de nous taire.
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień.
J'ai dit que j'avais travaillé toute la journée.
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była.
Elle m'a dit qu'elle n'y avait jamais été.
Powiedział, że do tego czasu już skończy.
Il a dit qu'il aurait fini d'ici là.
Powiedzieli nam, że czekali.
Ils nous ont dit qu'ils nous avaient attendus.
Zapytałem, czy widział e-mail.
J'ai demandé s'il avait vu le courriel.
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść.
Elle a demandé si nous voulions venir.
Powiedział mi, że nie mógł pomóc.
Il m'a dit qu'il ne pouvait pas m'aider.
Powiedzieli, że mogą przyjść później.
Ils ont dit qu'ils pourraient venir plus tard.
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść.
Je lui ai dit que je devais partir.
Powiedziała, że powinna była zadzwonić.
Elle a dit qu'elle aurait dû téléphoner.
Poprosił mnie, żebym mu pomógł.
Il m'a demandé de l'aider.
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili.
Ils nous ont dit de ne pas nous inquiéter.
Powiedziałem, że będę tam.
J'ai dit que je serais là.
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę.
Je t'appellerai quand j'arriverai.
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona.
Elle est partie parce qu'elle était fatiguée.
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało.
Nous sommes restés à la maison puisqu'il pleuvait.
Uczę się, żeby zdać egzamin.
J'étudie pour que je puisse réussir l'examen.
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces.
Il travaille dur afin de réussir.
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku.
S'il pleut, nous resterons à l'intérieur.
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy.
Bien qu'il ait été tard, nous avons continué.
Chociaż była zajęta, pomogła.
Même si elle était occupée, elle a aidé.
Podczas gotowania zadzwonił telefon.
Pendant que je cuisinais, le téléphone a sonné.
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno.
Avant de partir, veuillez fermer la fenêtre.
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu.
Après que j'aurai fini le travail, je rentrerai chez moi.
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać.
Jusqu'à ce que tu arrives, je t'attendrai ici.
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem.
Dès que j'ai entendu la nouvelle, j'ai appelé.
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz.
Je t'aiderai à condition que tu le demandes.
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się.
Si tu ne te dépêches pas, tu seras en retard.
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące.
Je l'aime parce que c'est intéressant.
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy.
Puisque vous êtes ici, commençons.
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie.
Je suis allé au magasin pour pouvoir acheter de la nourriture.
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny.
Elle a beaucoup étudié pour obtenir de bonnes notes.
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz.
Je viendrai si tu m'invites.
Chociaż było drogie, kupiłem to.
Même si c'était cher, je l'ai acheté.
Mimo że próbował, nie udało mu się.
Bien qu'il ait essayé, il a échoué.
Gdy ona czytała, on gotował.
Pendant qu'elle lisait, il cuisinait.
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię.
Avant de commencer, laissez-moi expliquer.
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd.
Après qu'elle est partie, je me suis rendu compte de mon erreur.
Czekałem, aż on przyszedł.
Je l'ai attendu jusqu'à ce qu'il arrive.
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się.
Dès que je l'ai vue, j'ai souri.
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra.
J'irai à condition que le temps soit beau.
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem.
Plus j'en apprends, plus je me rends compte que je ne sais rien.
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów.
Non seulement elle est arrivée en retard, mais elle a aussi oublié les documents.
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam.
Soit tu viens avec moi, soit j'y vais seul.
Ani on, ani ona nie byli obecni.
Ni lui ni elle n'était présente.
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi.
Le professeur et les élèves étaient tous heureux.
Widzę ją.
Je la vois.
Widzę ich.
Je les vois.
Kocham cię.
Je vous aime.
Kocham cię.
Je vous aime.
Daję ci to.
Je vous le donne.
Daję ci to.
Je vous le donne.
Ona pisze do mnie.
Elle m'écrit.
On mówi do nas.
Il nous parle.
Mówimy im.
Nous leur disons.
Dzwonię do ciebie.
Je vous appelle.
Dzwonię do ciebie.
Je vous appelle.
Czekam na ciebie.
Je vous attends.
Czekam na ciebie.
Je vous attends.
Potrzebuję tego.
J'en ai besoin.
Dałem mu książkę.
Je lui ai donné le livre.
Pokazała mi zdjęcie.
Elle m'a montré la photo.
Powiedzieliśmy im tę wiadomość.
Nous leur avons dit la nouvelle.
Kupiłem to dla niej.
Je le lui ai acheté.
On wysłał nam wiadomość.
Il nous a envoyé un message.
Nie mogę ich znaleźć.
Je ne les trouve pas.
Ona tego nie lubi.
Elle ne l'aime pas.
Nie widzieliśmy go.
Nous ne l'avons pas vu.
Pomogę ci.
Je t'aiderai.
Zaprosili nas.
Ils nous ont invités.
Mężczyzna, który jest tutaj.
L'homme qui est ici.
Książka, którą przeczytałem.
Le livre que j'ai lu.
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem.
L'ami dont j'ai emprunté la voiture.
Miasto, w którym mieszkam.
La ville où j'habite.
Osoba, którą spotkałem.
La personne que j'ai rencontrée.
Dom, który jest na sprzedaż.
La maison qui est à vendre.
Film, który widziałem.
Le film que j'ai vu.
Nauczyciel, który uczy francuskiego.
Le professeur qui enseigne le français.
Restauracja, w której jedliśmy.
Le restaurant où nous avons mangé.
Przyjaciel, którego to są urodziny.
L'ami dont c'est l'anniversaire.
Samochód, który chcę.
La voiture que je veux.
Dzień, w którym się spotkaliśmy.
Le jour où nous nous sommes rencontrés.
Powód, dla którego przyszedłem.
La raison pour laquelle je suis venu.
Książka, o której mówiłem.
Le livre dont j'ai parlé.
Ludzie, którzy tu pracują.
Les personnes qui travaillent ici.
Kobieta, której syn jest lekarzem.
La femme dont le fils est médecin.
Miejsce, w którym się urodziłem.
L'endroit où je suis né.
Czas, w którym wszystko się zmieniło.
Le moment où tout a changé.
Powód, dla którego tu jestem.
La raison pour laquelle je suis ici.
Osoba, do której napisałem.
La personne à qui j'ai écrit.
Firma, dla której pracuję.
L'entreprise pour laquelle je travaille.
Uczniowie, których egzaminy były trudne.
Les étudiants dont les examens étaient difficiles.
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę.
Le moment où je me suis rendu compte.
Sposób, w jaki ona to rozwiązała.
La façon dont elle l'a résolu.
Rzecz, która ma największe znaczenie.
La chose qui compte le plus.
Chcę, żebyś przyszedł.
Je veux que tu viennes.
Ważne, żebyś się uczył.
Il est important que tu étudies.
Cieszę się, że tu jesteś.
Je suis content que tu sois ici.
Wątpię, że on przyjdzie.
Je doute qu'il vienne.
Trzeba, żebyśmy wyszli.
Il est nécessaire que nous partions.
Wolę, żebyś został.
Je préfère que tu restes.
Lepiej, żeby wiedziała.
Il vaut mieux qu'elle sache.
Obawiam się, że będzie padać.
J'ai peur qu'il pleuve.
Możliwe, że ma rację.
Il est possible qu'il ait raison.
Przykro mi, że jesteś chory.
Je suis désolé que tu sois malade.
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas.
Il est essentiel que nous arrivions à l'heure.
Nie sądzę, żeby przyszedł.
Je ne pense pas qu'il vienne.
To dziwne, że wyszła.
Il est étrange qu'elle soit partie.
Oby ci się udało.
J'espère que tu réussisses.
Jest konieczne, żebym poszedł.
Il faut que j'aille.
Proponuję, żebyś odpoczął.
Je suggère que tu te reposes.
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli.
Il est crucial que nous finissions aujourd'hui.
Nalegam, żebyś przyszedł.
J'insiste pour que tu viennes.
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej.
Il est recommandé que vous arriviez tôt.
Żądam, żebyś to wyjaśnił.
J'exige que tu expliques.
Ważne, żebyśmy teraz działali.
Il est vital que nous agissions maintenant.
Wymagam, abyś to ukończył.
J'exige que tu termines ceci.
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces.
Il est impératif que nous réussissions.
Chciałbym, żebyś tu był.
Je souhaite que tu sois ici.
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła.
Il est peu probable qu'elle soit d'accord.
większy
Plus grand.
Mniejszy.
plus petit.
Lepszy.
Mieux.
gorszy
Pire.
Piękniejszy.
Plus beau.
Tańszy.
Moins cher.
tak duży jak.
Aussi grand que.
Największy.
le plus grand.
Najmniejszy.
Le plus petit.
Najlepszy.
Le meilleur.
Najgorszy.
le pire.
Najpiękniejszy.
Le plus beau.
Najmniej kosztowny.
Le moins cher.
Ona jest wyższa ode mnie.
Elle est plus grande que moi.
To jest najlepsza restauracja.
C'est le meilleur restaurant.
On jest tak samo inteligentny jak jego brat.
Il est aussi intelligent que son frère.
To jest trudniejsze.
C'est plus difficile.
To jest najpiękniejsze miasto.
C'est la plus belle ville.
Mam więcej pieniędzy niż ty.
J'ai plus d'argent que toi.
Ona jest najmłodsza.
Elle est la plus jeune.
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem.
C'est moins compliqué que je ne le pensais.
On jest najbardziej doświadczony.
Il est le plus expérimenté.
Lepiej niż nic.
C'est mieux que rien.
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra.
Elle est aussi talentueuse que sa sœur.
To jest najmniej kosztowna opcja.
C'est l'option la moins chère.
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy.
Il est plus intelligent que ses camarades de classe.
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem.
C'est le livre le plus intéressant que j'aie lu.
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej.
Elle est moins confiante qu'avant.
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja.
C'est de loin meilleur que la version précédente.
On jest dużo wyższy od swojego ojca.
Il est beaucoup plus grand que son père.
Myślę, że to dobry pomysł.
Je pense que c'est une bonne idée.
Moim zdaniem powinniśmy poczekać.
À mon avis, nous devrions attendre.
Uważam, że to ważne.
Je crois que c'est important.
Zgadzam się z tobą.
Je suis d'accord avec toi.
Nie zgadzam się.
Je ne suis pas d'accord.
Częściowo się zgadzam.
Je suis partiellement d'accord.
Zupełnie się nie zgadzam.
Je suis complètement en désaccord.
To dobre spostrzeżenie.
C'est un bon point.
Rozumiem, co masz na myśli.
Je vois ce que tu veux dire.
Nie sądzę.
Je ne pense pas.
Wolę tę opcję.
Je préfère cette option.
Wolałbym raczej iść do domu.
Je préférerais rentrer chez moi.
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia.
Je suggère que nous essayions une approche différente.
Polecam tę restaurację.
Je recommande ce restaurant.
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć.
Je pense que nous devrions reconsidérer.
Z mojego punktu widzenia to ma sens.
De mon point de vue, cela a du sens.
Jestem przekonany, że to słuszne.
Je suis convaincu que c'est juste.
Nie jestem co do tego pewien.
Je n'en suis pas sûr.
Mam wątpliwości.
J'ai des doutes.
Popieram ten plan.
Je suis en faveur de ce plan.
Kelner
Serveur.
Sprzeciwiam się tej propozycji.
Je suis contre cette proposition.
Myślę, że warto spróbować.
Je pense que ça vaut la peine d'essayer.
Nie sądzę, że to konieczne.
Je ne pense pas que ce soit nécessaire.
Bardzo mi na tym zależy.
J'ai de fortes convictions à ce sujet.
Mam mieszane uczucia.
J'ai des sentiments partagés.
Jestem otwarty na sugestie.
Je suis ouvert aux suggestions.
Chciałbym usłyszeć twoją opinię.
J'aimerais connaître votre avis.
Co o tym myślisz?
Qu'en penses-tu ?
Czy zgadzasz się?
Êtes-vous d'accord ?
lekarz
Médecin
Nauczyciel.
Professeur
inżynier
Ingénieur
prawnik
Avocat
Pielęgniarka.
Infirmier
Szef kuchni.
Chef.
Architekt.
Architecte
księgowy
Comptable.
Kierownik
gestionnaire
Sekretarka
secrétaire
Pracuję w biurze.
Je travaille dans un bureau.
Ona jest lekarką.
Elle est médecin.
On pracuje jako nauczyciel.
Il travaille comme enseignant.
Mam spotkanie.
J'ai une réunion.
Pracujemy razem.
Nous travaillons ensemble.
Muszę dokończyć ten projekt.
Je dois terminer ce projet.
Ona szuka pracy.
Elle cherche un emploi.
Dostał awans.
Il a été promu.
Zaczynam pracę o dziewiątej.
Je commence le travail à neuf heures.
Kończymy o piątej.
Nous finissons à cinq heures.
Jestem na urlopie.
Je suis en vacances.
Ona jest emerytką.
Elle est retraitée.
On jest bezrobotny.
Il est au chômage.
Zarabiam dobrą pensję.
Je gagne un bon salaire.
Mamy termin.
Nous avons une date limite.
Mam jutro rozmowę o pracę.
J'ai un entretien d'embauche demain.
Złożyła swoje CV.
Elle a soumis son CV.
Musimy zaplanować spotkanie.
Nous devons programmer une réunion.
Wysłałem e-mail do mojego kolegi.
J'ai envoyé un e-mail à mon collègue.
On wygłosił prezentację.
Il a fait une présentation.
Omówiliśmy projekt.
Nous avons discuté du projet.
Muszę przygotować raport.
Je dois préparer un rapport.
Ona pracuje z domu.
Elle travaille à domicile.
On jest w delegacji.
Il est en voyage d'affaires.
Mam telekonferencję.
J'ai une conférence téléphonique.
Chciałbym umówić spotkanie.
Je souhaiterais organiser une réunion.
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę?
Pourrions-nous organiser un appel ?
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy.
Je vous écris pour faire suite à notre conversation.
Dziękuję za e-mail.
Merci pour votre e-mail.
Czekam na Państwa odpowiedź.
Dans l'attente de votre réponse.
W załączniku przesyłam.
Veuillez trouver ci-joint.
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir me faire part de vos commentaires.
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania.
Veuillez me faire savoir si vous avez des questions.
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu.
Je suis disponible la semaine prochaine.
Czy moglibyśmy to omówić dalej?
Pourrions-nous en discuter davantage ?
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek.
Je propose que nous nous rencontrions lundi prochain.
Porządek obrad spotkania jest załączony.
L'ordre du jour de la réunion est ci-joint.
Chciałbym przedstawić swoje pomysły.
Je souhaiterais présenter mes idées.
Musimy negocjować warunki.
Nous devons négocier les termes.
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę.
Je propose que nous examinions le contrat.
Omówmy budżet.
Discutons du budget.
Muszę wyjaśnić kilka kwestii.
Je dois clarifier quelques points.
Powinniśmy rozważyć alternatywy.
Nous devrions envisager les alternatives.
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie.
Je suis convaincu que nous pouvons parvenir à un accord.
Musimy podjąć decyzję.
Nous devons prendre une décision.
Chciałbym zaproponować rozwiązanie.
Je souhaiterais proposer une solution.
Pozwól, że podsumuję główne punkty.
Permettez-moi de résumer les points principaux.
Musimy zająć się tym problemem.
Nous devons traiter ce problème.
Chciałbym umówić spotkanie.
Je souhaiterais organiser une réunion.
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły?
Pourriez-vous m'envoyer les détails ?
Nawiązuję do naszej rozmowy.
Je fais suite à notre discussion.
Musimy sfinalizować szczegóły.
Nous devons finaliser les détails.
Chciałbym potwierdzić termin spotkania.
Je souhaiterais confirmer le rendez-vous.
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności.
Veuillez m'indiquer vos disponibilités.
Piszę, aby poinformować Państwa.
Je vous écris pour vous informer.
Musimy skoordynować nasze działania.
Nous devons coordonner nos efforts.
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź.
Je vous serais reconnaissant(e) d'une réponse rapide.
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego.
Programmons une réunion de suivi.
Muszę poinformować Państwa o postępach.
Je dois vous tenir informé de l'avancement.
Powinniśmy omówić to osobiście.
Nous devrions en discuter en personne.
Czy masz jutro czas?
Es-tu libre demain ?
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę?
Ça te dirait de prendre un café ?
Stół.
table
O której godzinie ci pasuje?
Quelle heure vous convient ?
Jestem dostępny po południu.
Je suis disponible l'après-midi.
Spotkajmy się w restauracji.
Retrouvons-nous au restaurant.
Nie dam rady w piątek.
Je ne peux pas venir vendredi.
A co powiesz na przyszły tydzień?
Et la semaine prochaine ?
Muszę sprawdzić swój grafik.
Je dois vérifier mon emploi du temps.
Pozwól, że potwierdzę godzinę.
Laissez-moi confirmer l'heure.
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie.
Je vous appellerai pour organiser une réunion.
Powinniśmy ustalić datę.
Nous devrions fixer une date.
Chciałbym umówić się na spotkanie.
Je voudrais prendre rendez-vous.
Czy masz jakieś wolne terminy?
Avez-vous des disponibilités ?
W tym tygodniu jestem zajęty.
Je suis occupé cette semaine.
Przełóżmy to na następny miesiąc.
Reportons cela au mois prochain.
Muszę odwołać nasze spotkanie.
Je dois annuler notre réunion.
Czy możemy to przełożyć?
Peut-on le reporter ?
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni.
Je vous tiendrai au courant si quelque chose change.
Jak wygląda twój grafik?
À quoi ressemble ton emploi du temps ?
Mam wolny termin we wtorek.
J'ai un créneau mardi.
Zaplanujmy coś na weekend.
Organisons quelque chose pour le week-end.
Muszę skoordynować się z moim zespołem.
Je dois me coordonner avec mon équipe.
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem.
Nous devrions réserver à l'avance.
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza.
Je t'enverrai une invitation de calendrier.
Potwierdźmy szczegóły.
Confirmons les détails.
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
J'ai hâte de notre réunion.
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim.
Nous devons trouver un moment qui convienne à tout le monde.
Dam ci znać, o której.
Je reviendrai vers toi avec une heure.
Spotkajmy się w połowie drogi.
Retrouvons-nous à mi-chemin.
Potwierdzę e-mailem.
Je confirmerai par e-mail.
Lubię czytać.
J'aime lire.
Ona gra w tenisa.
Elle joue au tennis.
On gra na gitarze.
Il joue de la guitare.
Chodzimy pływać.
Nous allons nager.
Lubię gotować.
J'aime cuisiner.
Ona uwielbia tańczyć.
Elle adore danser.
On ćwiczy jogę.
Il pratique le yoga.
Chodzimy na wędrówki.
Nous faisons de la randonnée.
Gram w szachy.
Je joue aux échecs.
Ona maluje.
Elle peint.
On robi zdjęcia.
Il prend des photos.
Oglądamy filmy.
Nous regardons des films.
Słucham muzyki.
J'écoute de la musique.
Ona chodzi do teatru.
Elle va au théâtre.
On kolekcjonuje znaczki.
Il collectionne des timbres.
Gramy w gry planszowe.
Nous jouons à des jeux de société.
Chodzę na siłownię.
Je vais à la salle de sport.
Ona zajmuje się ogrodnictwem.
Elle jardine.
On chodzi na ryby.
Il va pêcher.
Gramy w piłkę nożną.
Nous jouons au football.
Jeżdżę na rowerze.
Je fais du vélo.
Ona biega.
Elle va courir.
On gra w gry wideo.
Il joue aux jeux vidéo.
Chodzimy na kemping.
Nous faisons du camping.
Piszę poezję.
J'écris de la poésie.
Pasjonuję się fotografią.
La photographie me passionne.
Ona interesuje się wspinaczką skalną.
Elle fait de l'escalade.
On lubi stolarstwo.
Il aime la menuiserie.
Uwielbiamy chodzić na koncerty.
Nous aimons aller à des concerts.
W wolnym czasie czytam.
Je passe mon temps libre à lire.
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące.
Elle trouve que peindre est relaxant.
On interesuje się astronomią.
Il s'intéresse à l'astronomie.
Lubimy próbować nowych restauracji.
Nous aimons essayer de nouveaux restaurants.
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu.
Je préfère les activités de plein air.
Ona lubi próbować nowych hobby.
Elle aime essayer de nouveaux passe-temps.
Lotnisko.
Aéroport.
Lot.
Vol
Bilet
Billet
Paszport.
Passeport
Bagaż.
Bagages
hotel.
Hôtel.
Rezerwacja
Réservation.
Pokój.
Chambre.
Potrzebuję biletu.
J'ai besoin d'un billet.
Gdzie jest lotnisko?
Où est l'aéroport ?
Mam rezerwację.
J'ai une réservation.
Poproszę o odprawę.
Enregistrement, s'il vous plaît.
O której jest lot?
À quelle heure est le vol ?
Mój bagaż zaginął.
J'ai perdu mes bagages.
Gdzie jest dworzec kolejowy?
Où se trouve la gare ?
Jak mogę dostać się do centrum miasta?
Comment puis-je me rendre au centre-ville ?
Chcę wynająć samochód.
Je veux louer une voiture.
Ile to kosztuje?
Combien ça coûte ?
Szukam hotelu.
Je cherche un hôtel.
Czy mają Państwo wolny pokój?
Avez-vous une chambre disponible ?
Chciałbym się wymeldować.
Je voudrais régler ma note.
Gdzie mogę kupić bilet na metro?
Où puis-je acheter un ticket de métro ?
Z którego peronu?
Quel quai ?
Czy to miejsce jest zajęte?
Cette place est-elle prise ?
Jadę do Paryża.
Je vais à Paris.
Dotarliśmy bezpiecznie.
Nous sommes bien arrivés.
Podróżuję służbowo.
Je voyage pour affaires.
Ona jest na wakacjach.
Elle est en vacances.
Jesteśmy turystami.
Nous sommes des touristes.
Potrzebuję wskazówek.
J'ai besoin d'indications.
Muszę wymienić walutę.
J'ai besoin de changer de l'argent.
Gdzie jest centrum informacji turystycznej?
Où se trouve l'office de tourisme ?
Chciałbym zarezerwować pokój.
J'aimerais réserver une chambre.
O której jest zameldowanie?
À quelle heure est l'enregistrement ?
Czy śniadanie jest wliczone?
Le petit-déjeuner est-il inclus ?
Muszę odwołać moją rezerwację.
Je dois annuler ma réservation.
Lot został opóźniony.
Le vol a été retardé.
Mam lot z przesiadką.
J'ai une correspondance.
Sklep.
Magasin.
kupić
Acheter.
Sprzedawać.
Vendre.
Cena.
Prix.
Pieniądze.
argent
Karta kredytowa.
Carte de crédit.
Gotówka
Espèces.
Paragon
Reçu.
Chcę to kupić.
Je voudrais acheter ceci.
Ile to kosztuje?
Combien ça coûte ?
To jest za drogie.
C'est trop cher.
Czy macie zniżkę?
Avez-vous une réduction ?
Czy mogę zapłacić kartą?
Puis-je payer par carte ?
Wezmę to.
Je le prends.
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze?
Avez-vous ceci dans une autre taille ?
Tylko się rozglądam.
Je regarde seulement.
Gdzie jest przymierzalnia?
Où est la cabine d'essayage ?
Muszę to wymienić.
J'ai besoin d'échanger ceci.
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
Puis-je obtenir un remboursement ?
Szukam prezentu.
Je cherche un cadeau.
Jaki masz budżet?
Quel est votre budget ?
To dobra okazja.
C'est une bonne affaire.
Pomyślę o tym.
Je vais y réfléchir.
Jesteśmy zamknięci.
Nous sommes fermés.
Sklep otwiera się o dziewiątej.
Le magasin ouvre à neuf heures.
Czy możesz dać mi lepszą cenę?
Pouvez-vous me faire un meilleur prix ?
Chciałbym się targować.
Je voudrais négocier.
To nie pasuje.
Ça ne me va pas.
Chciałbym to zwrócić.
Je voudrais retourner ceci.
Czy mają Państwo gwarancję?
Avez-vous une garantie ?
Chcę złożyć reklamację na ten produkt.
Je veux me plaindre de ce produit.
Jakość nie spełnia moich oczekiwań.
La qualité n'est pas ce à quoi je m'attendais.
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
Je voudrais parler au responsable.
Czy mogę zapłacić na raty?
Puis-je payer en plusieurs fois ?
Czy jest wyprzedaż?
Y a-t-il une promotion ?
Lekarz.
Médecin
Szpital
Hôpital.
Apteka
Pharmacie
Lek
Médecine
Jestem chory.
Je suis malade.
Boli mnie głowa.
J'ai mal à la tête.
Mam gorączkę.
J'ai de la fièvre.
Boli mnie gardło.
J'ai mal à la gorge.
Mam nudności.
J'ai la nausée.
Boli mnie.
J'ai mal.
Muszę iść do lekarza.
J'ai besoin de voir un médecin.
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę?
Avez-vous un rendez-vous ?
Jakie masz objawy?
Quels sont vos symptômes ?
Potrzebuję recepty.
J'ai besoin d'une ordonnance.
Gdzie jest apteka?
Où est la pharmacie ?
Potrzebuję leku.
J'ai besoin de médicaments.
Weź to trzy razy dziennie.
Prenez ceci trois fois par jour.
Mam alergię na penicylinę.
Je suis allergique à la pénicilline.
Złamałem rękę.
Je me suis cassé le bras.
Ona ma przeziębienie.
Elle a un rhume.
On ma grypę.
Il a la grippe.
Muszę odpocząć.
J'ai besoin de me reposer.
Czuję się lepiej.
Je me sens mieux.
Zadzwoń po karetkę.
Appelez une ambulance.
To nagły wypadek.
C'est une urgence.
Mam wizytę u lekarza.
J'ai un rendez-vous chez le médecin.
Muszę umówić się na wizytę.
J'ai besoin de prendre un rendez-vous.
Mam ból w klatce piersiowej.
J'ai une douleur thoracique.
Kręci mi się w głowie.
Je me sens étourdi.
Mam trudności z oddychaniem.
J'ai du mal à respirer.
Ból zaczął się wczoraj.
La douleur a commencé hier.
Potrzebuję badania krwi.
J'ai besoin d'une prise de sang.
Muszę się zaszczepić.
Je dois me faire vacciner.
Biorę leki.
Je prends des médicaments.
Muszę zobaczyć specjalistę.
Je dois consulter un spécialiste.
Restauracja.
Restaurant.
Menu
Menu
Poproszę stolik.
Je voudrais une table.
Czy mają Państwo rezerwację?
Avez-vous une réservation ?
Czy mogę zobaczyć menu?
Puis-je voir le menu ?
Poproszę kurczaka.
Je prendrai le poulet.
Jestem wegetarianinem.
Je suis végétarien.
Mam alergię na orzechy.
Je suis allergique aux noix.
Co pan poleca?
Que me recommandez-vous ?
Poproszę to samo.
Je prendrai la même chose.
Rachunek, proszę.
L'addition, s'il vous plaît.
Czy napiwek jest wliczony?
Le pourboire est-il inclus ?
Jedzenie jest pyszne.
La nourriture est délicieuse.
Poproszę kieliszek wina.
Je prendrai un verre de vin.
Gotuję obiad.
Je prépare le dîner.
Ona piecze ciasto.
Elle fait cuire un gâteau.
Potrzebujemy składników.
Nous avons besoin d'ingrédients.
Dodaj sól i pieprz.
Ajoutez du sel et du poivre.
Nagrzej piekarnik.
Préchauffez le four.
Pokrój warzywa.
Coupez les légumes.
Wymieszaj sos.
Remuez la sauce.
Posiłek jest gotowy.
Le repas est prêt.
Nakryj do stołu.
Mets la table.
Podaj mi sól.
Passe-moi le sel.
Chcesz jeszcze?
Voulez-vous en reprendre ?
Jestem najedzony.
Je n'ai plus faim.
Smakuje dobrze.
C'est bon.
Nie lubię tego.
Je n'aime pas ça.
Chciałbym zamówić.
Je voudrais commander.
Czy mogę prosić o rachunek?
L'addition, s'il vous plaît.
Obsługa była doskonała.
Le service était excellent.
Poproszę danie dnia.
Je prendrai le plat du jour.
Czy ta potrawa jest ostra?
Est-ce que ce plat est épicé ?
Poproszę dobrze wysmażone.
Je le voudrais bien cuit.
Czy mogę prosić o trochę wody?
Pourrais-je avoir de l'eau ?
Stosuję specjalną dietę.
Je suis un régime alimentaire spécial.
Szczęśliwy
Heureux.
Smutny.
Triste.
Zły.
En colère.
Podekscytowany.
Enthousiaste.
Zdenerwowany.
Nerveux
Spokojny.
Calme
Zmęczony.
Fatigué.
Jestem szczęśliwy.
Je suis heureux.
Ona jest smutna.
Elle est triste.
On jest zły.
Il est en colère.
Jesteśmy podekscytowani.
Nous sommes enthousiastes.
Denerwuję się.
Je me sens nerveux.
Ona wydaje się spokojna.
Elle semble calme.
Martwię się.
Je suis inquiet.
On jest rozczarowany.
Il est déçu.
Jesteśmy dumni.
Nous sommes fiers.
Jestem zaskoczony.
Je suis surpris.
Ona się wstydzi.
Elle est gênée.
On jest zazdrosny.
Il est jaloux.
Jestem zakochany.
Je suis amoureux.
Czuję się przytłoczony.
Je me sens dépassé.
Ona jest sfrustrowana.
Elle est frustrée.
On czuje ulgę.
Il se sent soulagé.
Martwię się o egzamin.
Je suis anxieux à propos de l'examen.
Ona jest zadowolona.
Elle est contente.
On czuje się wdzięczny.
Il se sent reconnaissant.
Czuję się optymistycznie.
Je me sens optimiste.
Ona jest pesymistyczna.
Elle est pessimiste.
On czuje się zdezorientowany.
Il se sent confus.
Czuję nostalgię.
Je me sens nostalgique.
Góra
Montagne
rzeka
rivière
Las
Forêt
ocean.
Océan
Plaża.
Plage
jezioro
lac
Drzewo
Arbre
kwiat
Fleur
Wiosna.
Printemps.
Lato.
Été.
Jesień.
Automne.
zima
hiver
Jest słonecznie.
Il y a du soleil.
Jest wietrznie.
Il y a du vent.
Pada śnieg.
Il neige.
Jest burza.
Il y a une tempête.
Pogoda jest ładna.
Il fait beau.
Na zewnątrz jest gorąco.
Il fait chaud dehors.
Dziś jest zimno.
Il fait froid aujourd'hui.
Musimy chronić środowisko.
Nous devons protéger l'environnement.
Zmiana klimatu to poważny problem.
Le changement climatique est un problème sérieux.
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie.
Nous devrions réduire la pollution.
Recykling jest ważny.
Le recyclage est important.
Musimy oszczędzać wodę.
Nous devons économiser l'eau.
Jakość powietrza jest dziś słaba.
La qualité de l'air est mauvaise aujourd'hui.
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej.
Nous devrions utiliser des énergies renouvelables.
Wylesianie jest problemem.
La déforestation est un problème.
Musimy chronić dziką przyrodę.
Nous devons protéger la faune.
Temperatura rośnie.
La température augmente.
Powinniśmy sadzić więcej drzew.
Nous devrions planter plus d'arbres.
Komputer.
Ordinateur.
Internet.
Internet
E-mail.
courriel
Strona internetowa
site web
Hasło.
Mot de passe.
Muszę sprawdzić mój e-mail.
Je dois vérifier mes e-mails.
Czy możesz wysłać mi plik?
Peux-tu m'envoyer le fichier ?
Wyślę ci link.
Je vous enverrai un lien.
Internet działa wolno.
La connexion Internet est lente.
Mój komputer się zawiesił.
Mon ordinateur a planté.
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie.
J'ai besoin de mettre à jour mon logiciel.
Zapomniałem hasła.
J'ai oublié mon mot de passe.
Muszę pobrać ten plik.
J'ai besoin de télécharger ce fichier.
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją?
Pouvez-vous m'aider avec cette application ?
Publikuję w mediach społecznościowych.
Je publie sur les réseaux sociaux.
Udostępnię ci to.
Je vais partager cela avec vous.
Połączenie jest niestabilne.
La connexion est instable.
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych.
Je dois sauvegarder mes données.
Bateria w moim telefonie jest rozładowana.
La batterie de mon téléphone est déchargée.
Muszę naładować moje urządzenie.
Je dois recharger mon appareil.
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto?
Pouvez-vous m'aider à configurer mon compte ?
Mam problem z logowaniem.
J'ai du mal à me connecter.
Strona nie wczytuje się.
Le site web ne se charge pas.
Muszę zainstalować aktualizację.
J'ai besoin d'installer une mise à jour.
Dodam cię do znajomych.
Je t'ajouterai en ami.
Muszę zresetować hasło.
Je dois réinitialiser mon mot de passe.
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo?
Peux-tu m'appeler en vidéo ?
Wgrywam zdjęcia.
Je téléverse des photos.
Plik jest za duży.
Le fichier est trop volumineux.
Film.
Film
Telewizja
Télévision.
książka
Livre
Muzyka.
Musique
Obejrzałem świetny film.
J'ai regardé un excellent film.
Czy widziałeś ten program?
As-tu vu cette émission ?
Czytam ciekawą książkę.
Je lis un livre intéressant.
Jaki rodzaj muzyki lubisz?
Quel genre de musique aimes-tu ?
Uwielbiam tę piosenkę.
J'adore cette chanson.
Film był nudny.
Le film était ennuyeux.
Polecam tę książkę.
Je recommande ce livre.
Koncert był niesamowity.
Le concert était incroyable.
Słucham podcastu.
J'écoute un podcast.
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości?
As-tu lu les nouvelles aujourd'hui ?
Śledzę kilka źródeł informacji.
Je suis plusieurs sources d'information.
Artykuł był dobrze napisany.
L'article était bien écrit.
Oglądam film dokumentalny.
Je regarde un documentaire.
Przedstawienie było fantastyczne.
La pièce était fantastique.
Lubię chodzić do kina.
J'aime aller au cinéma.
Jaki jest twój ulubiony gatunek?
Quel est ton genre préféré ?
Wolę filmy akcji.
Je préfère les films d'action.
Fabuła była zagmatwana.
L'intrigue était confuse.
Jestem fanem tego autora.
Je suis fan de cet auteur.
Recenzja była pozytywna.
La critique était positive.
Subskrybuję ten kanał.
Je suis abonné à cette chaîne.
Występ był znakomity.
La performance était exceptionnelle.
Idę na koncert w przyszłym tygodniu.
Je vais à un concert la semaine prochaine.
Wystawa była imponująca.
L'exposition était impressionnante.
Szukam dobrej książki do przeczytania.
Je cherche un bon livre à lire.
Krytycy wystawili dobre recenzje.
Il a reçu de bonnes critiques.
Przyjaciel.
ami
Rodzina.
Famille.
Poznałem nowego przyjaciela.
Je me suis fait un nouvel ami.
Jesteśmy przyjaciółmi od lat.
Nous sommes amis depuis des années.
Jestem blisko mojej rodziny.
Je suis proche de ma famille.
Umawiam się z kimś.
Je sors avec quelqu'un.
Jesteśmy w związku.
Nous sommes en couple.
Jestem singlem.
Je suis célibataire.
Rozstaliśmy się.
Nous nous sommes séparés.
Biorę ślub.
Je me marie.
Jesteśmy zaręczeni.
Nous sommes fiancés.
Spotykam się z kimś na kawę.
Je rencontre quelqu'un pour prendre un café.
Spotkajmy się w ten weekend.
On se voit ce week-end ?
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie.
Je dois être plus sociable.
Dobrze się dogadujemy.
Nous nous entendons bien.
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami.
J'ai une bonne relation avec mes collègues.
Robimy imprezę.
On organise une fête.
Zapraszam przyjaciół do siebie.
J'invite des amis chez moi.
Muszę pielęgnować przyjaźnie.
J'ai besoin d'entretenir des amitiés.
Mamy wiele wspólnego.
Nous avons beaucoup en commun.
Szukam współlokatora.
Je cherche un colocataire.
Jesteśmy sąsiadami.
Nous sommes voisins.
Spotykam się z moimi teściami.
Je rencontre mes beaux-parents.
Świętujemy rocznicę.
Nous célébrons un anniversaire.
Jestem w trakcie rozwodu.
Je suis en train de divorcer.
Próbujemy dojść do porozumienia.
Nous essayons de régler les choses.
Cenię sobie naszą przyjaźń.
Je tiens à notre amitié.
Ufamy sobie.
Nous nous faisons confiance.
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć.
J'ai hâte de te voir.
Powinniśmy pozostać w kontakcie.
Nous devrions rester en contact.
Potrzebuję twojej rady.
J'ai besoin de ton avis.
Co mam zrobić?
Que devrais-je faire ?
Czy możesz mi pomóc?
Pouvez-vous m'aider ?
Mam problem.
J'ai un problème.
Proponuję spróbować tego.
Je vous suggère d'essayer ceci.
Powinieneś rozważyć.
Vous devriez envisager.
Zalecam, abyś.
Je vous recommande de.
A może spróbujesz?
Pourquoi ne pas essayer ?
Czy zastanawiałeś się nad...
Avez-vous pensé à.
Może mógłbyś.
Tu pourrais peut-être.
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest.
Je pense que la meilleure solution est.
Może warto.
Vous devriez peut-être.
Radziłbym ci, żebyś...
Je te conseillerais de.
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym.
Si j'étais toi, je le ferais.
Co byś zrobił na moim miejscu?
Que feriez-vous à ma place ?
Nie wiem, jak to rozwiązać.
Je ne suis pas sûr de savoir comment résoudre cela.
Pozwól, że się nad tym zastanowię.
Laisse-moi y réfléchir.
Musimy znaleźć rozwiązanie.
Nous devons trouver une solution.
Musi być jakiś sposób.
Il doit y avoir un moyen.
Pracujmy razem nad tym.
Travaillons ensemble là-dessus.
Próbowałem wszystkiego.
J'ai tout essayé.
Może powinniśmy poprosić o pomoc.
Peut-être devrions-nous demander de l'aide.
Myślę, że damy radę to rozwiązać.
Je pense qu'on peut résoudre ça.
Pozwól, że dam ci kilka rad.
Laisse-moi te donner un conseil.
Masz rację, to dobry pomysł.
Tu as raison, c'est une bonne idée.
Dzięki za sugestię.
Merci pour la suggestion.
Wezmę twoją radę.
Je vais suivre votre conseil.
To może zadziałać.
Ça pourrait marcher.
Pozwól, że spróbuję tego podejścia.
Laissez-moi essayer cette approche.
To bułka z masłem.
C'est du gâteau.
Połamania nóg.
Bonne chance.
Leje jak z cebra.
Il pleut des cordes.
Jestem spłukany.
Je suis fauché.
To kosztuje majątek.
Ça coûte les yeux de la tête.
Słucham uważnie.
Je suis tout ouïe.
To nie moja bajka.
Ce n'est pas ma tasse de thé.
Raz na sto lat.
Tous les trente-six du mois.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Faire d'une pierre deux coups.
Piłka jest po twojej stronie.
La balle est dans ton camp.
Być na czyimś miejscu.
Être à la place de quelqu'un.
Trafić w sedno.
Taper dans le mille.
Lepsze późno niż wcale.
Mieux vaut tard que jamais.
Nie oceniaj książki po okładce.
Il ne faut pas se fier aux apparences.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Après la pluie, le beau temps.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Les actes en disent plus que les mots.
Być w siódmym niebie.
Être aux anges.
Mieć serce ze złota.
Avoir un cœur d'or.
Być zapracowanym jak pszczoła.
Avoir du pain sur la planche.
zdradzić tajemnicę
Vendre la mèche.
Zacisnąć zęby.
Prendre son courage à deux mains.
skończyć na dziś
En rester là.
iść na skróty
Prendre des raccourcis.
Ruszyć z miejsca.
Donner le coup d'envoi.
zakuwać
Bûcher.
mieć na oku
Garder un œil sur
nabierać kogoś
Faire marcher quelqu'un.
mieć takie samo zdanie
Être sur la même longueur d'onde.
Rzucić ręcznik.
Jeter l'éponge.
Czuć się pod psem.
Ne pas être dans son assiette.