Publikacja naukowa pogłębia zrozumienie. | Tieteellinen julkaisu edistää ymmärrystä. |
Ramy epistemologiczne stanowią podstawę badań. | Epistemologinen viitekehys muodostaa tutkimuksen perustan. |
Założenia ontologiczne kształtują metodologię. | Ontologiset oletukset vaikuttavat metodologiaan. |
Podejście hermeneutyczne interpretuje dane. | Hermeneuttinen lähestymistapa tulkitsee aineistoa. |
W dziedzinie nastąpiła zmiana paradygmatu. | Paradigmaattinen muutos tapahtui alalla. |
Podstawy teoretyczne są solidne. | Teoreettiset lähtökohdat ovat vankat. |
Ramy koncepcyjne kierują analizą. | Käsitteellinen viitekehys ohjaa analyysiä. |
Rygor metodologiczny zapewnia trafność. | Metodologinen huolellisuus varmistaa validiteetin. |
Stanowisko epistemologiczne jest wyraźnie określone. | Epistemologinen asema on eksplisiittinen. |
Zobowiązanie ontologiczne kształtuje badanie. | Ontologinen sitoutuminen muokkaa tutkimusta. |
Kwestie aksjologiczne są omawiane. | Aksiologiset näkökohdat käsitellään. |
Paradygmat badawczy wpływa na interpretację. | Tutkimusparadigma vaikuttaa tulkintaan. |
Stanowisko epistemologiczne jest spójne. | Epistemologinen kanta on johdonmukainen. |
Perspektywa teoretyczna dostarcza wglądu. | Teoreettinen näkökulma tarjoaa oivalluksia. |
Triangulacja metodologiczna zwiększa wiarygodność. | Metodologinen triangulaatio lisää uskottavuutta. |
Założenia epistemologiczne są przejrzyste. | Tieto-opilliset oletukset ovat läpinäkyviä. |
Perspektywa ontologiczna nadaje ramy badaniu. | Ontologinen näkökulma kehystää tutkimusta. |
Wkład teoretyczny poszerza wiedzę. | Teoreettinen panos edistää tietämystä. |
Innowacja metodologiczna otwiera nowe możliwości. | Metodologinen innovaatio avaa uusia mahdollisuuksia. |
Rygor epistemologiczny zapewnia rzetelność naukową. | Epistemologinen tarkkuus varmistaa akateemisen integriteetin. |
Mieć serce ze złota. | olla sydämeltään kultainen |
Być w siódmym niebie. | olla seitsemännessä taivaassa |
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. | Lyödä kaksi kärpästä yhdellä iskulla. |
Piłka jest po twojej stronie. | Pallo on sinun kentälläsi. |
Być na czyimś miejscu. | olla jonkun asemassa |
Trafić w sedno. | Osua naulan kantaan. |
Lepsze późno niż wcale. | Parempi myöhään kuin ei koskaan. |
Nie oceniaj książki po okładce. | Älä tuomitse kirjaa kannen perusteella. |
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. | Jokaisella pilvellä on hopeareunus. |
Czyny mówią głośniej niż słowa. | Teot puhuvat enemmän kuin sanat. |
Przełamać lody. | Murtaa jäätä. |
Być bułką z masłem. | olla lastenleikkiä |
Kosztować majątek | maksaa maltaita |
Słuchać uważnie. | olla korvat höröllään |
Raz na sto lat. | hyvin harvoin |
Wygadać się. | paljastaa salaisuus |
Być pracowitym jak pszczoła. | olla kuin pörriäinen |
Mieć rękę do roślin | olla viherpeukalo |
Być w tej samej łodzi. | olla samassa veneessä |
przymykać oko na coś | sulkea silmät |
siedzieć po nocach | tehdä yötä myöten töitä |
Być wilkiem w owczej skórze. | olla susi lampaan nahassa |
Płakać nad rozlanym mlekiem | itkeä kaatunutta maitoa |
Być czyimś oczkiem w głowie. | olla jonkun silmäterä |
Owijać w bawełnę. | kiertää asiaa |
Być igłą w stogu siana. | Olla kuin neula heinäsuovassa. |
Być ostatnią kroplą, która przelała czarę goryczy. | olla viimeinen pisara |
Być między młotem a kowadłem. | Olla kahden tulen välissä. |
być wisienką na torcie. | olla kirsikka kakun päällä |
Być kroplą w morzu. | olla pisara meressä |
Być solą ziemi. | Olla maan suola. |
Być wart swojej soli. | olla hintansa väärti |
Być fałszywym tropem. | olla harhaanjohtava vihje. |
Być białym słoniem. | olla kallis riesa |
Być czarnym koniem. | Olla musta hevonen. |
Być dniem pamiętnym. | olla merkkipäivä. |
Zostać złapanym na gorącym uczynku. | jäädä kiinni teosta |
Być zielonym z zazdrości. | olla vihreä kateudesta |
Być na minusie. | olla miinuksella |
być na plusie. | olla plussalla |
mówić do utraty tchu | riidellä niin kauan kuin henki kulkee |
Bywać raz na ruski rok. | hyvin harvoin |
Być niespodziewanym. | olla täysin odottamaton |
być wiernym | olla uskollinen |
Być tchórzem. | olla pelkuri. |
Być złotą okazją. | olla kultainen tilaisuus. |
Być na wagę złota. | olla kullan arvoinen |
Być złotą zasadą. | Olla kultainen sääntö. |
Być promykiem nadziei. | olla valonpilkahdus. |
Urodzić się ze srebrną łyżką w ustach. | Olla syntynyt kultalusikka suussa. |
Być złotoustym. | olla sanavalmis |
Być niejednoznaczne. | olla harmaa alue. |
być zwolnionym | Saada potkut. |
Być w świetnej formie. | olla erinomaisessa kunnossa |
Być kwiecistą prozą. | Olla koristeellista proosaa. |
Być pogrążonym w zadumie. | olla syvissä mietteissä |
Być czarno-białym. | olla mustavalkoinen |
Być na czarnej liście. | olla mustalla listalla. |
Media społecznościowe. | Sosiaalinen media. |
Przeglądam media społecznościowe. | Selaan sosiaalista mediaa. |
Post stał się wirusowy. | Postaus levisi viraalisti. |
Śledzę trendy. | Seuraan trendejä. |
Mem został udostępniony. | Meemi jaettiin. |
Streamuję treści. | Suoratoistan sisältöä. |
Influencer promował produkt. | Vaikuttaja mainosti tuotetta. |
Tworzę treści. | Teen sisältöä. |
Hashtag trendował. | Hashtag oli suosittu. |
Angażuję się w życie społeczności. | Osallistun yhteisön toimintaan. |
Kultura cyfrowa rozwija się. | Digitaalinen kulttuuri kehittyy. |
Używam współczesnych wyrażeń. | Käytän nykyaikaisia ilmaisuja. |
Pojawiło się odniesienie do popkultury. | Popkulttuuriviittaus tehtiin. |
Jestem na bieżąco z wydarzeniami. | Olen tietoinen ajankohtaisista tapahtumista. |
Używany jest współczesny slang. | Nykyajan slangia käytetään. |
Dostosowuję się do współczesnego języka. | Sopeudun nykyaikaiseen kieleen. |
Pojawiło się zjawisko kulturowe. | Kulttuurinen ilmiö syntyi. |
Śledzę popkulturę. | Seuraan popkulttuuria. |
Nowoczesne wyrażenie przyjęło się. | Moderni ilmaisu yleistyi. |
Używam współczesnego słownictwa. | Käytän nykyaikaista sanastoa. |
Nastąpiła zmiana kulturowa. | Kulttuurinen muutos tapahtui. |
Obcuję z kulturą współczesną. | Olen mukana nykykulttuurissa. |
Trend był krótkotrwały. | Trendi oli lyhytaikainen. |
Zdaję sobie sprawę ze zmian kulturowych. | Olen tietoinen kulttuurisista muutoksista. |
Współczesne odniesienie zostało zrozumiane. | Nykyaikainen viittaus ymmärrettiin. |
Inżynieria | Tekniikka |
Projektowanie | Suunnittelu. |
Prototyp | prototyyppi |
Projekt inżynieryjny został ukończony. | Insinööriprojekti valmistui. |
Projekt był innowacyjny. | Suunnittelu oli innovatiivista. |
Prototyp został przetestowany. | Prototyyppi testattiin. |
Specyfikacje techniczne zostały spełnione. | Tekniset vaatimukset täyttyivät. |
Rozwiązanie inżynieryjne było wydajne. | Tekninen ratkaisu oli tehokas. |
Dokumentacja techniczna była obszerna. | Tekninen dokumentaatio oli kattava. |
Zespół inżynierów współpracował. | Insinööritiimi teki yhteistyötä. |
Proces projektowania był iteracyjny. | Suunnitteluprosessi oli iteratiivinen. |
Wymagania techniczne zostały przeanalizowane. | Tekniset vaatimukset analysoitiin. |
Innowacja inżynieryjna została opatentowana. | Tekninen innovaatio patentoitiin. |
Wykonalność techniczna została oceniona. | Tekninen toteutettavuus arvioitiin. |
Standardy inżynierskie zostały przestrzegane. | Teknisiä standardeja noudatettiin. |
Optymalizacja projektu poprawiła wydajność. | Suunnittelun optimointi paransi suorituskykyä. |
Wdrożenie techniczne zakończyło się powodzeniem. | Tekninen toteutus onnistui. |
Metodologia inżynierska była systematyczna. | Insinöörimenetelmä oli järjestelmällinen. |
Analiza techniczna była szczegółowa. | Tekninen analyysi oli yksityiskohtainen. |
Rozwiązanie inżynierskie było zrównoważone. | Insinööriratkaisu oli kestävä. |
Postęp techniczny był znaczący. | Tekninen edistys oli merkittävä. |
Poezja | Runous. |
Projekt inżynieryjny został zweryfikowany. | Tekninen suunnittelu vahvistettiin. |
Wykazano kompetencje techniczne. | Tekninen asiantuntemus osoitettiin. |
Projekt inżynieryjny był skutecznie zarządzany. | Insinöörihanketta johdettiin tehokkaasti. |
Ta innowacja techniczna była przełomowa. | Tekninen innovaatio oli uraauurtava. |
Podejście inżynierskie było wielodyscyplinarne. | Insinöörimäinen lähestymistapa oli monitieteinen. |
Rozwiązanie techniczne było skalowalne. | Tekninen ratkaisu oli skaalautuva. |
Jakość inżynieryjna została zapewniona. | Tekninen laatu varmistettiin. |
Postęp techniczny został przyspieszony. | Teknistä kehitystä kiihdytettiin. |
Doskonałość inżynieryjna została doceniona. | Insinööriosaamisen erinomainen taso tunnustettiin. |
Szanowni Państwo. | Arvoisat naiset ja herrat. |
Mam zaszczyt. | Minulla on kunnia. |
Z wielką przyjemnością informuję, że. | Minulla on suuri ilo, että |
Chciałbym wyrazić. | Haluaisin ilmaista. |
W imieniu. | jonkun puolesta. |
Jestem zaszczycony, że mogę tu być. | Minulla on kunnia olla täällä. |
To zaszczyt móc | On etuoikeus. |
Pragnę wyrazić uznanie. | Haluaisin kiittää. |
Pozwolą Państwo, że przedstawię. | Sallikaa minun esitellä. |
Mam przyjemność ogłosić. | Minulla on ilo ilmoittaa. |
Mam wielką przyjemność | Minulla on suuri ilo... |
Chciałbym przedłużyć. | Haluaisin laajentaa. |
Z tej okazji. | Tässä tilaisuudessa. |
Mam przyjemność. | Minulla on ilo. |
Mam przyjemność. | Minulla on ilo. |
Pragnę skorzystać z tej okazji. | Haluaisin käyttää tätä tilaisuutta hyväksi. |
Proszę pozwolić mi wyrazić. | Sallikaa minun ilmaista. |
Jestem wdzięczny za. | Olen kiitollinen. |
Z głęboką wdzięcznością oświadczam, że | On syvällä kiitollisuudella, että. |
Pragnę przekazać. | Haluaisin ilmaista. |
Rewolucja. | Vallankumous. |
Rewolucja francuska. | Ranskan vallankumous. |
Bastylia. | Bastilji |
Oświecenie. | Valistus. |
Średniowiecze. | Keskiaika. |
Renesans. | Renessanssi. |
Monarchia została obalona. | Monarkia syöstiin vallasta. |
Republika została ustanowiona. | Tasavalta perustettiin. |
Okres historyczny wpłynął na kulturę. | Historiallinen ajanjakso vaikutti kulttuuriin. |
To wydarzenie historyczne ukształtowało społeczeństwo. | Historiallinen tapahtuma muokkasi yhteiskuntaa. |
Dziedzictwo kulturowe zostało zachowane. | Kulttuuriperintö säilytettiin. |
Postać historyczna była wpływowa. | Historiallinen henkilö oli vaikutusvaltainen. |
Użyto języka charakterystycznego dla danej epoki. | Aikakaudelle tyypillistä kieltä käytettiin. |
Kontekst historyczny ma znaczenie. | Historiallisella kontekstilla on merkitystä. |
Historię kultury badano. | Kulttuurihistoriaa tutkittiin. |
Odniesienie historyczne zostało dokonane. | Historiallinen viittaus tehtiin. |
Okres charakteryzował się. | Ajanjaksoa leimasi. |
Uznano historyczne znaczenie. | Historiallinen merkitys tunnustettiin. |
Powstał ruch kulturalny. | Kulttuurinen liike syntyi. |
Dziedzictwo historyczne trwa. | Historiallinen perintö säilyy. |
Okres ten oznaczał punkt zwrotny. | Ajanjakso merkitsi käännekohtaa. |
Narracja historyczna została napisana. | Historiallinen kertomus kirjoitettiin. |
Tradycja kulturowa była przekazywana. | Kulttuuriperinne siirtyi sukupolvelta toiselle. |
Perspektywa historyczna została przeanalizowana. | Historiallista näkökulmaa analysoitiin. |
Okres wpłynął na współczesną myśl. | Ajanjakso vaikutti moderniin ajatteluun. |
Sąd. | tuomioistuin |
Sędzia. | tuomari |
prawnik | asianajaja |
Sąd rozpatrzył sprawę. | Oikeus käsitteli tapausta. |
Sędzia wydał orzeczenie. | Tuomari antoi päätöksen. |
Prawnik przedstawił argument. | Asianajaja esitti väitteen. |
System prawny zapewnia sprawiedliwość. | Oikeusjärjestelmä takaa oikeudenmukaisuuden. |
Proces został przeprowadzony sprawiedliwie. | Oikeudenkäynti käytiin oikeudenmukaisesti. |
Dowody zostały przedstawione. | Todistusaineisto esitettiin. |
Świadek złożył zeznania. | Todistaja todisti. |
Ława przysięgłych obradowała. | Valamiehistö keskusteli. |
Ogłoszono wyrok. | Tuomio julistettiin. |
Wyrok został ogłoszony. | Tuomio julistettiin. |
Odwołanie zostało wniesione. | Valitus jätettiin. |
Ustanowiono precedens prawny. | Oikeudellinen ennakkopäätös vahvistettiin. |
Prawo konstytucyjne zostało chronione. | Perustuslaillista oikeutta suojeltiin. |
Procedura prawna została przestrzegana. | Laillista menettelyä noudatettiin. |
System wymiaru sprawiedliwości działa niezależnie. | Oikeusjärjestelmä toimii itsenäisesti. |
Ramy prawne chronią prawa. | Oikeudellinen kehys suojaa oikeuksia. |
Postanowienie sądu zostało wydane. | Tuomioistuimen määräys annettiin. |
Udzielono reprezentacji prawnej. | Oikeudellinen edustus annettiin. |
Sprawa została oddalona. | Asia hylättiin. |
Wystąpiono o środek prawny. | Oikeussuojakeinoa haettiin. |
Sprawiedliwości stało się zadość. | Oikeutta toimitettiin. |
Spór prawny został rozwiązany. | Oikeudellinen kiista ratkaistiin. |
Postępowania sądowe były przejrzyste. | Oikeudenkäyntimenettely oli läpinäkyvä. |
Zasada prawna została zastosowana. | Oikeusperiaatetta sovellettiin. |
Przeprowadzono kontrolę sądową. | Oikeudellinen tarkastus suoritettiin. |
Ochrona prawna została przyznana. | Oikeudellinen suoja myönnettiin. |
Proza | Proosa. |
System wymiaru sprawiedliwości zapewnia sprawiedliwość. | Oikeusjärjestelmä takaa oikeudenmukaisuuden. |
Obowiązek prawny został wypełniony. | Laillinen velvoite täytettiin. |
Właściwość sądu została ustalona. | Tuomioistuimen toimivalta vahvistettiin. |
Argument prawny był przekonujący. | Oikeudellinen perustelu oli vakuuttava. |
Sędzia był bezstronny. | Oikeus oli puolueeton. |
System prawny ewoluował. | Oikeusjärjestelmä kehittyi. |
Decyzja sądu była ostateczna. | Tuomioistuimen päätös oli lopullinen. |
Prawa zostały wyegzekwowane. | Lailliset oikeudet toimeenpantiin. |
Proces wymiaru sprawiedliwości był gruntowny. | Oikeusprosessi oli perusteellinen. |
Ramy prawne były kompleksowe. | Oikeudellinen kehys oli kattava. |
Prawo. | Laki. |
Legalny. | Laillinen. |
Umowa. | Sopimus. |
Umowa została przeze mnie podpisana. | Allekirjoitin sopimuksen. |
Ustawa została uchwalona. | Laki säädettiin. |
Dokument prawny został poddany przeglądowi. | Oikeudellinen asiakirja tarkastettiin. |
Umowa jest wiążąca. | Sopimus on sitova. |
Klauzula określa warunki. | Kohta määrittelee ehdot. |
Postępowanie prawne zostało wszczęte. | Oikeudenkäynti aloitettiin. |
Sąd wydał wyrok. | Tuomioistuin antoi tuomion. |
Radca prawny doradził. | Oikeudellinen neuvonantaja neuvoi. |
Ustawa została zmieniona. | Lakia muutettiin. |
Rozporządzenie zostało wprowadzone w życie. | Asetus pantiin täytäntöön. |
Ramy prawne regulują. | Oikeudellinen kehys säätelee. |
Dokument urzędowy został poświadczony notarialnie. | Virallinen asiakirja vahvistettiin notaarin toimesta. |
Procedura biurokratyczna jest skomplikowana. | Byrokraattinen menettely on monimutkainen. |
Formularz administracyjny został złożony. | Hallinnollinen lomake toimitettiin. |
Wydano oficjalne zawiadomienie. | Virallinen ilmoitus annettiin. |
Osoba prawna została utworzona. | Oikeushenkilö perustettiin. |
Wymóg zgodności został spełniony. | Noudattamisvaatimus täyttyi. |
Powołano się na precedens prawny. | Viitattiin ennakkopäätökseen. |
Orzeczenie sądowe zostało zaskarżone. | Tuomioistuimen päätös valitettiin. |
Obowiązek prawny musi zostać wypełniony. | Oikeudellinen velvoite on täytettävä. |
Dokument urzędowy został zarchiwizowany. | Virallinen asiakirja arkistoitiin. |
Organ regulacyjny sprawuje nadzór. | Sääntelyelin valvoo. |
Przepis prawny ma zastosowanie. | Säännös on sovellettavissa. |
Oficjalne upoważnienie zostało udzielone. | Virallinen valtuutus myönnettiin. |
Procedura biurokratyczna jest długotrwała. | Hallinnollinen menettely on pitkä. |
Wykładnia prawa jest zróżnicowana. | Oikeudellinen tulkinta vaihtelee. |
Oficjalny protokół został przestrzegany. | Virallista protokollaa noudatettiin. |
Powieść | romaani |
Metafora | Metafora. |
Allegoria | allegoria |
Autor napisał arcydzieło | Kirjailija kirjoitti mestariteoksen. |
Wiersz używa metafor | Runo käyttää metaforia. |
Narracja jest przekonująca | Kertomus on mukaansatempaava. |
Proza jest elegancka | Proosa on hienostunutta. |
Allegoria reprezentuje wolność | Allegoria edustaa vapautta. |
Postać jest dobrze rozwinięta | Hahmo on hyvin kehitetty. |
Akcja rozwija się stopniowo | Juoni avautuu vähitellen. |
Obrazowanie jest żywe | Kuvasto on elävä. |
Symbolika jest głęboka | Symboliikka on syvällistä. |
Styl jest wyrafinowany | Tyyli on hienostunut. |
Dzieło jest ponadczasowe. | Teos on ajaton. |
Autor stosuje ironię. | Kirjailija käyttää ironiaa. |
Temat jest uniwersalny. | Teema on yleismaailmallinen. |
Dialog jest autentyczny. | Dialogi on autenttinen. |
Opis jest sugestywny. | Kuvaus herättää mielikuvia. |
Głos narratora jest charakterystyczny. | Kertojan ääni on omaleimainen. |
Środek literacki wzmacnia znaczenie. | Kirjallinen tehokeino lisää merkitystä. |
Epilog zamyka opowieść. | Epilogi päättää tarinan. |
Prolog wprowadza scenę. | Prologi luo taustan. |
Wers jest rytmiczny. | Säe on rytminen. |
Strofa zawiera cztery wersy. | Säkeistö sisältää neljä säettä. |
Sonet zachowuje ścisłą formę. | Sonnetti noudattaa tiukkaa muotoa. |
Ruch literacki wpłynął na pisarzy. | Kirjallinen liike vaikutti kirjailijoihin. |
Klasyczne dzieło przetrwa. | Klassinen teos kestää. |
Współczesna powieść odzwierciedla społeczeństwo. | Nykyaikainen romaani heijastaa yhteiskuntaa. |
Krytyka literacka analizuje tematy. | Kirjallisuuskritiikki analysoi teemoja. |
Antologia zawiera wiersze. | Antologia kokoaa runoja. |
Rękopis został odkryty. | Käsikirjoitus löydettiin. |
Wydanie jest opatrzone przypisami. | Painos on kommentoitu. |
Tłumaczenie oddaje istotę. | Käännös vangitsee olennaisen. |
Tradycja literacka trwa. | Kirjallinen perinne jatkuu. |
Dorobek twórczy autora jest obszerny. | Kirjailijan tuotanto on laaja. |
Kanon literacki obejmuje klasykę. | Kirjallisuuden kanoni sisältää klassikoita. |
Struktura narracji jest złożona. | Kertomusrakenne on monimutkainen. |
Analiza literacka ujawnia głębię. | Kirjallinen analyysi paljastaa syvyyttä. |
Diagnoza | Diagnoosi |
Leczenie | Hoito. |
Operacja | Kirurgia |
Diagnoza została potwierdzona | Diagnoosi vahvistettiin. |
Leczenie jest skuteczne. | Hoito on tehokas. |
Operacja zakończyła się powodzeniem. | Leikkaus onnistui. |
Stan pacjenta się poprawił. | Potilaan tila parani. |
Badanie lekarskie wykazało. | Lääkärintarkastus paljasti. |
Recepta została zrealizowana. | Resepti täytettiin. |
Objawy zostały przeanalizowane. | Oireet analysoitiin. |
Zdiagnozowano chorobę. | Sairaus diagnosoitiin. |
Lek został podany. | Lääke annettiin. |
Procedura medyczna została przeprowadzona. | Lääketieteellinen toimenpide suoritettiin. |
Monitorowano parametry życiowe pacjenta. | Potilaan elintoimintoja seurattiin. |
Anatomia została zbadana. | Anatomiaa tutkittiin. |
Fizjologia została wyjaśniona. | Fysiologia selitettiin. |
Zidentyfikowano patologię. | Patologinen muutos todettiin. |
Stan zdrowia wymaga uwagi. | Lääketieteellinen tila vaatii huomiota. |
Przeprowadzono badanie kliniczne. | Kliininen tutkimus toteutettiin. |
Badania medyczne poszerzyły wiedzę. | Lääketieteellinen tutkimus edisti tietämystä. |
System opieki zdrowotnej zapewnia opiekę. | Terveydenhuoltojärjestelmä tarjoaa hoitoa. |
Specjalność medyczna skupia się na. | Lääketieteen erikoisala keskittyy. |
Rozpoznanie było różnicowe. | Diagnoosi oli erotusdiagnostinen. |
Rokowanie jest pomyślne. | Ennuste on suotuisa. |
Interwencja medyczna była konieczna. | Lääketieteellinen toimenpide oli tarpeen. |
Przejrzano historię medyczną pacjenta. | Potilaan sairaushistoria tarkastettiin. |
Terminologia medyczna jest precyzyjna. | Lääketieteellinen terminologia on tarkkaa. |
Skonsultowano się z pracownikiem służby zdrowia. | Terveydenhuollon palveluntarjoaja konsultoitiin. |
Protokół medyczny został przestrzegany. | Lääketieteellistä protokollaa noudatettiin. |
Rekonwalescencja pacjenta była monitorowana. | Potilaan toipumista seurattiin. |
Sprzęt medyczny został wysterylizowany. | Lääketieteelliset laitteet steriloitiin. |
Zabieg chirurgiczny został zaplanowany. | Kirurginen toimenpide suunniteltiin. |
Znieczulenie zostało podane. | Anestesia annettiin. |
Zespół medyczny współpracował. | Lääketieteellinen tiimi teki yhteistyötä. |
Uzyskano zgodę pacjenta. | Potilaan suostumus saatiin. |
Zasady etyki medycznej były przestrzegane. | Lääketieteellistä etiikkaa kunnioitettiin. |
Polityka opieki zdrowotnej została wdrożona. | Terveydenhuollon politiikka toimeenpantiin. |
Ta innowacja medyczna poprawiła wyniki. | Lääketieteellinen innovaatio paransi hoitotuloksia. |
Jakość życia pacjenta poprawiła się. | Potilaan elämänlaatu parani. |
Dziedzina medycyny stale się rozwija. | Lääketieteen ala kehittyy jatkuvasti. |
Świadczenie opieki zdrowotnej zostało zoptymalizowane. | Terveydenhuollon palvelujen tarjoaminen optimoitiin. |
Kształcenie medyczne jest rygorystyczne. | Lääketieteellinen koulutus on vaativa. |
Prawa pacjenta zostały chronione. | Potilaan oikeudet suojattiin. |
Tajemnica lekarska została zachowana. | Lääketieteellinen luottamuksellisuus säilytettiin. |
Reforma ochrony zdrowia była przedmiotem debaty. | Terveydenhuoltouudistuksesta keskusteltiin. |
mruczeć | Mutista. |
Praktyka medyczna była oparta na dowodach naukowych. | Lääketieteellinen käytäntö perustui näyttöön. |
Uszanowano autonomię pacjenta. | Potilaan itsemääräämisoikeutta kunnioitettiin. |
Decyzja medyczna została podjęta na podstawie informacji. | Lääketieteellinen päätös tehtiin tietoon perustuen. |
Dostęp do opieki zdrowotnej został poprawiony. | Terveydenhuollon saatavuutta parannettiin. |
Badania medyczne były przełomowe. | Lääketieteellinen tutkimus oli uraauurtavaa. |
Filozofia. | Filosofia. |
Etyka. | Etiikka |
Moralność. | Moraali. |
Studiuję filozofię. | Opiskelen filosofiaa. |
Etyka kieruje zachowaniem. | Etiikka ohjaa käyttäytymistä. |
Moralność jest złożona. | Moraali on monimutkainen. |
Pytanie filozoficzne było głębokie. | Filosofinen kysymys oli syvällinen. |
Omówiono dylemat etyczny. | Eettistä dilemmaa käsiteltiin. |
Zasada moralna została zastosowana. | Eettistä periaatetta sovellettiin. |
Argument filozoficzny był przekonujący. | Filosofinen argumentti oli vakuuttava. |
Ustanowiono ramy etyczne. | Eettinen kehys perustettiin. |
Rozumowanie moralne było poprawne. | Moraalinen päättely oli pätevää. |
Tradycja filozoficzna wpłynęła na myślenie. | Filosofinen perinne vaikutti ajatteluun. |
Kwestia etyczna była ważna. | Eettinen harkinta oli tärkeää. |
Osąd moralny został wydany. | Moraalinen tuomio annettiin. |
Filozoficzne dociekanie zgłębiało znaczenie. | Filosofinen pohdinta tutki merkitystä. |
Standard etyczny został utrzymany. | Eettinen standardi pidettiin yllä. |
Wartość moralna została uznana. | Moraalinen arvo tunnustettiin. |
Perspektywa filozoficzna była wyjątkowa. | Filosofinen näkökulma oli ainutlaatuinen. |
Decyzja etyczna była trudna. | Eettinen päätös oli vaikea. |
Obowiązek moralny został spełniony. | Moraalinen velvollisuus täyttyi. |
Dyskurs filozoficzny był wciągający. | Filosofinen keskustelu oli mukaansatempaava. |
Kodeks etyczny został przestrzegany. | Eettistä koodia noudatettiin. |
Filozofia moralna była studiowana. | Moraalifilosofiaa tutkittiin. |
Pojęcie filozoficzne było abstrakcyjne. | Filosofinen käsite oli abstrakti. |
Teoria etyczna została opracowana. | Eettinen teoria kehitettiin. |
Filozofia moralna kieruje działaniem. | Moraalifilosofia ohjaa toimintaa. |
Refleksja filozoficzna była głęboka. | Filosofinen pohdinta oli syvällinen. |
Zasada etyczna była uniwersalna. | Eettinen periaate oli yleispätevä. |
Rozumowanie moralne było logiczne. | Moraalinen päättely oli loogista. |
patrzeć | katsoa |
rzucić okiem. | vilkaista |
gapić się | tuijottaa |
Wpatrywać się. | tuijottaa |
powiedzieć | sanoa. |
Szeptać. | kuiskata |
Krzyczeć. | huutaa |
Chodzić. | kävellä |
przechadzać się | Käyskellä. |
Kroczyć. | astella |
spacerować | kuljeskella |
Biegać. | Juosta. |
sprintować | sprintata. |
Truchtać. | hölkätä |
pędzić | rientää |
Myśleć. | ajatella |
rozważać | pohtia. |
kontemplować | pohtia |
rozważać | harkita |
Czuć. | Tuntea. |
wyczuć | aistia |
Postrzegać. | havaita. |
Wykryć. | havaita |
rozumieć | ymmärtää |
pojąć | ymmärtää |
pojąć | Ymmärtää. |
zdać sobie sprawę | ymmärtää |
wiedzieć | tietää |
Być świadomym. | olla tietoinen |
Rozpoznać. | tunnistaa. |
Być zaznajomionym z | olla perehtynyt johonkin |
Hipoteza. | Hypoteesi. |
Eksperyment. | Koe. |
Teoria. | Teoria. |
Hipoteza została sformułowana. | Hypoteesi muotoiltiin. |
Eksperyment został zaprojektowany. | Koe suunniteltiin. |
Teoria została zweryfikowana. | Teoria vahvistettiin. |
Zastosowano metodę naukową. | Tieteellistä menetelmää sovellettiin. |
Badania przeprowadzono rygorystycznie. | Tutkimus suoritettiin perusteellisesti. |
Dane zostały zebrane systematycznie. | Aineisto kerättiin järjestelmällisesti. |
Analiza była gruntowna. | Analyysi oli perusteellinen. |
Sprzęt laboratoryjny został skalibrowany. | Laboratoriolaitteet kalibroitiin. |
Odkrycie naukowe było znaczące. | Tieteellinen löytö oli merkittävä. |
Wyniki badań zostały opublikowane. | Tutkimustulokset julkaistiin. |
Proces recenzowania został zakończony. | Vertaisarviointiprosessi saatiin päätökseen. |
Środowisko naukowe zareagowało. | Tieteellinen yhteisö reagoi. |
Metodologia była rzetelna. | Metodologia oli pätevä. |
Pytanie badawcze zostało rozpatrzone. | Tutkimuskysymykseen vastattiin. |
Artykuł naukowy przeszedł recenzję rówieśniczą. | Tieteellinen artikkeli oli vertaisarvioitu. |
Badania naukowe przyczyniły się do poszerzenia wiedzy. | Tieteellinen tutkimus edisti tietoa. |
Plan eksperymentalny był kontrolowany. | Kokeellinen asetelma oli kontrolloitu. |
Zmienne zostały dokładnie zmierzone. | Muuttujat mitattiin tarkasti. |
Przeprowadzono analizę statystyczną. | Tilastollinen analyysi suoritettiin. |
Protokół badawczy został przestrzegany. | Tutkimusprotokollaa noudatettiin. |
Badanie naukowe było systematyczne. | Tieteellinen tutkimus oli systemaattinen. |
Praca laboratoryjna była precyzyjna. | Laboratoriotyö oli tarkkaa. |
Metodologia badawcza była rygorystyczna. | Tutkimuksen metodologia oli perusteellinen. |
Dowody naukowe były przekonujące. | Tieteelliset todisteet olivat vakuuttavia. |
Badanie naukowe było wszechstronne. | Akateeminen tutkimus oli kattava. |
Innowacja badawcza posunęła dziedzinę do przodu. | Tutkimusinnovaatio edisti alaa. |
Wiedza naukowa została poszerzona. | Tieteellistä tietämystä laajennettiin. |
Współpraca badawcza była owocna. | Tutkimusyhteistyö oli hedelmällistä. |
Wyniki laboratoryjne były powtarzalne. | Laboratoriolöydökset olivat toistettavissa. |
Badanie naukowe było dokładne. | Tieteellinen tutkimus oli perusteellinen. |
Wkład badawczy był oryginalny. | Tutkimuksen panos oli omaperäinen. |
Publikacja naukowa była wpływowa. | Akateeminen julkaisu oli vaikutusvaltainen. |
Paradygmat naukowy uległ zmianie. | Tieteellinen paradigma muuttui. |
Metodologia badawcza została zwalidowana. | Tutkimusmenetelmä validoitiin. |
Badania laboratoryjne były przełomowe. | Laboratoriotutkimus oli uraauurtavaa. |
Postęp naukowy był znaczący. | Tieteellinen edistys oli merkittävä. |
Doskonałość badawcza została uznana. | Tutkimuksen erinomaisuus tunnustettiin. |
Badania naukowe zostały sfinansowane. | Akateeminen tutkimus rahoitettiin. |
Zachowano uczciwość naukową. | Tieteellinen integriteetti säilytettiin. |
Zasady etyki badań zostały przestrzegane. | Tutkimuseettisiä periaatteita noudatettiin. |
Zapewniono bezpieczeństwo w laboratorium. | Laboratorioturvallisuus varmistettiin. |
Dokładność naukowa została zweryfikowana. | Tieteellinen tarkkuus varmistettiin. |
Promowano przejrzystość badań. | Tutkimuksen läpinäkyvyyttä edistettiin. |
Praca naukowa była rygorystyczna. | Tieteellinen tutkimus oli perusteellista. |
Środowisko naukowe współpracowało. | Tieteellinen yhteisö teki yhteistyötä. |
Wpływ badań został zmierzony. | Tutkimuksen vaikutusta mitattiin. |
Poszedłem. | Olin mennyt. |
Zjadłeś. | Sinä olit syönyt. |
On już przybył. | Hän oli saapunut. |
Ona już wyszła. | Hän oli lähtenyt. |
Widzieliśmy. | Olimme nähneet. |
Będę skończył. | Olen saanut valmiiksi. |
Dotrzesz. | Tulet olemaan saapunut. |
On już będzie wyszedł. | Hän on lähtenyt. |
Ona ukończy. | Hän tulee olemaan suorittanut. |
Będziemy osiągnęli. | Olemme saavuttaneet. |
Poszedłbym. | Olisin mennyt. |
Zjadłbyś. | Olisit syönyt. |
Przybyłby. | Hän olisi saapunut. |
Ona wyszłaby. | Hän olisi lähtenyt. |
Zobaczylibyśmy. | Olisimme nähneet. |
Chodziłem. | Olin ollut menossa. |
Jadłeś. | Sinä olit ollut syömässä. |
On pracował. | Hän oli ollut työskentelemässä. |
Ona się uczyła. | Hän oli ollut opiskelemassa. |
Czekaliśmy. | Olimme olleet odottamassa. |
Będę pracował. | Minä tulen olemaan työskennellyt. |
Będziesz się uczył. | Sinä tulet olemaan opiskellut. |
Będzie już czekał. | Hän tulee olemaan odottanut. |
Ona będzie czytała. | Hän on ollut lukemassa. |
Będziemy podróżować. | Me tulemme olleet matkustamassa. |
Szedłbym. | Olisin ollut menossa. |
Jadłbyś. | Olisit ollut syömässä. |
On pracowałby. | Hän olisi ollut työskentelemässä. |
Ona uczyłaby się. | Hän olisi ollut opiskelemassa. |
Czekalibyśmy. | Olisimme olleet odottamassa. |
Skończywszy, wyszedłem. | Lopetettuani lähdin. |
Przybywszy, odpoczęliśmy. | Saapuessamme lepäsimme. |
Nauczywszy się, zdała. | Opiskeltuaan hän pääsi läpi. |
Popracowawszy, odpoczął. | Työskenneltyään hän rentoutui. |
Przeczytawszy, zrozumiałem. | Luettuani ymmärsin. |
Gdybym poszedł, poinformowałbym cię. | Jos menisin, ilmoittaisin sinulle. |
Gdybym wiedział, postąpiłbym inaczej. | Jos olisin tiennyt, olisin toiminut toisin. |
Jeżeli będą Państwo potrzebować pomocy, prosimy o kontakt. | Tarvitessanne apua, ottakaa yhteyttä meihin. |
Gdyby nie twoja pomoc, nie udałoby mi się. | Ilman apuasi olisin epäonnistunut. |
Gdyby to było możliwe, wzięlibyśmy w tym udział. | Jos se olisi ollut mahdollista, olisimme osallistuneet. |
Gdyby okoliczności były inne, wynik byłby inny. | Jos olosuhteet olisivat toisin, lopputulos olisi erilainen. |
Jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiemy. | Jos tarve ilmenee, vastaamme. |
Gdybyśmy tylko wiedzieli, to byśmy się przygotowali. | Jos vain olisimme tienneet, olisimme valmistautuneet. |
Gdyby ktoś rozważył konsekwencje. | Jos joku ottaisi huomioon seuraukset. |
Byłoby lepiej, gdybyś milczał. | Olisi parempi, että pysyisit hiljaa. |
Chciałbym, żeby było inaczej. | Toivon, että se olisi toisin. |
Gdybym był na twoim miejscu, przemyślałbym to. | Jos olisin sinun sijassasi, harkitsisin asiaa uudelleen. |
Że tak powiem, sytuacja jest skomplikowana. | Niin sanoakseni, tilanne on monimutkainen. |
Nie zmienia to faktu, że musimy iść dalej. | Siitä huolimatta meidän on edettävä. |
Cokolwiek się stanie, wytrwamy. | Mitä ikinä tapahtuukin, me sinnittelemme. |
Choćby dom był najskromniejszy, nie ma jak w domu. | Olkoonpa kuinka vaatimaton tahansa, ei ole paikkaa kuin koti. |
Wystarczy powiedzieć, że sprawa jest rozwiązana. | Riittää sanoa, että asia on ratkaistu. |
Daleko mi do krytykowania. | Olisin viimeinen, joka arvostelisi. |
Niech tak będzie. | Olkoon niin. |
Teza. | Teesi. |
Rozprawa doktorska. | Väitöskirja. |
Praca badawcza. | Tutkimusartikkeli. |
Piszę pracę dyplomową. | Kirjoitan opinnäytetyötäni. |
Rozprawa jest obszerna. | Väitöskirja on kattava. |
Artykuł naukowy został opublikowany. | Tutkimusartikkeli julkaistiin. |
Metodologia jest rygorystyczna. | Metodologia on perusteellinen. |
Hipoteza została przetestowana. | Hypoteesi testattiin. |
Wyniki są istotne. | Tulokset ovat merkittäviä. |
Wnioski podsumowują badania. | Johtopäätös tiivistää tutkimuksen. |
Przegląd literatury jest obszerny. | Kirjallisuuskatsaus on laaja. |
Streszczenie przedstawia przegląd. | Tiivistelmä antaa yleiskatsauksen. |
Cytowanie jest zgodne ze standardem. | Viittaus noudattaa standardia. |
Bibliografia jest kompletna. | Lähdeluettelo on täydellinen. |
Recenzja naukowa była pozytywna. | Vertaisarvio oli myönteinen. |
Czasopismo naukowe to opublikowało. | Tieteellinen aikakauslehti julkaisi sen. |
Ramy teoretyczne kierują badaniem. | Teoreettinen viitekehys ohjaa tutkimusta. |
Dowody empiryczne wspierają tezę. | Empiirinen näyttö tukee väitettä. |
Analiza ilościowa ujawnia wzorce. | Kvantitatiivinen analyysi paljastaa kuvioita. |
Badania jakościowe analizują perspektywy. | Laadullinen tutkimus tutkii näkökulmia. |
Artykuł naukowy przyczynia się do poszerzenia wiedzy. | Tieteellinen artikkeli edistää tietämystä. |
Dyskurs akademicki jest formalny. | Akateeminen diskurssi on muodollinen. |
Pytanie badawcze jest jasno sformułowane. | Tutkimuskysymys on selkeä. |
Analiza danych jest gruntowna. | Aineiston analyysi on perusteellinen. |
Pisanie akademickie podlega konwencjom. | Akateeminen kirjoittaminen noudattaa konventioita. |
Praca naukowa jest recenzowana. | Tieteellinen työ on vertaisarvioitu. |
Badania wnoszą wkład w dziedzinę. | Tutkimus antaa panoksen alalle. |
Argument akademicki jest dobrze ustrukturyzowany. | Akateeminen argumentti on hyvin jäsennelty. |
Perspektywa teoretyczna kształtuje analizę. | Teoreettinen näkökulma ohjaa analyysiä. |