Holenderski na poziomie eksperckim

Ucz sie holenderskiego na poziomie eksperckim

Osiagnij bieglosc w holenderskim ze slownictwem i zwrotami na poziomie eksperckim. Udoskonal swoje umiejetnosci ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.

Teza.
these
Rozprawa doktorska.
Dissertatie.
Praca badawcza.
Wetenschappelijk artikel.
Piszę pracę dyplomową.
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
Rozprawa jest obszerna.
Het proefschrift is omvattend.
Artykuł naukowy został opublikowany.
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
Metodologia jest rygorystyczna.
De methodologie is rigoureus.
Hipoteza została przetestowana.
De hypothese werd getest.
Wyniki są istotne.
De bevindingen zijn significant.
Wnioski podsumowują badania.
De conclusie vat het onderzoek samen.
Przegląd literatury jest obszerny.
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
Streszczenie przedstawia przegląd.
Het abstract geeft een overzicht.
Cytowanie jest zgodne ze standardem.
De bronvermelding voldoet aan de norm.
Bibliografia jest kompletna.
De bibliografie is volledig.
Recenzja naukowa była pozytywna.
De peerreview was positief.
Czasopismo naukowe to opublikowało.
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
Ramy teoretyczne kierują badaniem.
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
Dowody empiryczne wspierają tezę.
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
Analiza ilościowa ujawnia wzorce.
De kwantitatieve analyse toont patronen.
Badania jakościowe analizują perspektywy.
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
Artykuł naukowy przyczynia się do poszerzenia wiedzy.
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
Dyskurs akademicki jest formalny.
Het academische discours is formeel.
Pytanie badawcze jest jasno sformułowane.
De onderzoeksvraag is duidelijk.
Analiza danych jest gruntowna.
De gegevensanalyse is grondig.
Pisanie akademickie podlega konwencjom.
Academisch schrijven volgt conventies.
Praca naukowa jest recenzowana.
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
Badania wnoszą wkład w dziedzinę.
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
Argument akademicki jest dobrze ustrukturyzowany.
Het academische argument is goed gestructureerd.
Perspektywa teoretyczna kształtuje analizę.
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
Publikacja naukowa pogłębia zrozumienie.
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
Ramy epistemologiczne stanowią podstawę badań.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
Założenia ontologiczne kształtują metodologię.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
Podejście hermeneutyczne interpretuje dane.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
W dziedzinie nastąpiła zmiana paradygmatu.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
Podstawy teoretyczne są solidne.
De theoretische grondslagen zijn solide.
Ramy koncepcyjne kierują analizą.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
Rygor metodologiczny zapewnia trafność.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
Stanowisko epistemologiczne jest wyraźnie określone.
De epistemologische positie is expliciet.
Zobowiązanie ontologiczne kształtuje badanie.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
Kwestie aksjologiczne są omawiane.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
Paradygmat badawczy wpływa na interpretację.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
Stanowisko epistemologiczne jest spójne.
De epistemologische houding is coherent.
Perspektywa teoretyczna dostarcza wglądu.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
Triangulacja metodologiczna zwiększa wiarygodność.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
Założenia epistemologiczne są przejrzyste.
De epistemologische aannames zijn transparant.
Perspektywa ontologiczna nadaje ramy badaniu.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
Wkład teoretyczny poszerza wiedzę.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
Innowacja metodologiczna otwiera nowe możliwości.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
Rygor epistemologiczny zapewnia rzetelność naukową.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
Mieć serce ze złota.
Een hart van goud hebben.
Być w siódmym niebie.
In de zevende hemel zijn.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Twee vliegen in één klap slaan.
Piłka jest po twojej stronie.
De bal ligt bij jou.
Być na czyimś miejscu.
in iemands schoenen staan
Trafić w sedno.
De spijker op zijn kop slaan.
Lepsze późno niż wcale.
Beter laat dan nooit.
Nie oceniaj książki po okładce.
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Daden zeggen meer dan woorden.
Przełamać lody.
het ijs breken
Być bułką z masłem.
Een fluitje van een cent zijn.
Kosztować majątek
Het kost een rib uit het lijf.
Słuchać uważnie.
Aandachtig luisteren.
Raz na sto lat.
Eens in de zoveel tijd.
Wygadać się.
De kat uit de zak laten.
Być pracowitym jak pszczoła.
Zo druk zijn als een bij.
Mieć rękę do roślin
groene vingers hebben
Być w tej samej łodzi.
In hetzelfde schuitje zitten.
przymykać oko na coś
er een oogje dichtknijpen
siedzieć po nocach
Tot diep in de nacht werken.
Być wilkiem w owczej skórze.
Een wolf in schaapskleren zijn.
Płakać nad rozlanym mlekiem
Huilen over gemorste melk.
Być czyimś oczkiem w głowie.
De oogappel van iemand zijn.
Owijać w bawełnę.
rond de pot draaien
Być igłą w stogu siana.
Een speld in een hooiberg zijn.
Być ostatnią kroplą, która przelała czarę goryczy.
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Być między młotem a kowadłem.
Tussen twee vuren zitten.
być wisienką na torcie.
De kers op de taart zijn.
Być kroplą w morzu.
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Być solą ziemi.
Het zout der aarde zijn.
Być wart swojej soli.
zijn zout waard zijn
Być fałszywym tropem.
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Być białym słoniem.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Być czarnym koniem.
Een onbekende kanshebber zijn.
Być dniem pamiętnym.
Een gedenkwaardige dag zijn.
Zostać złapanym na gorącym uczynku.
Op heterdaad betrapt worden.
Być zielonym z zazdrości.
Groen van jaloezie zijn.
Być na minusie.
in het rood staan
być na plusie.
In de plus staan.
mówić do utraty tchu
zich het apelazarus praten
Bywać raz na ruski rok.
eens in de eeuwigheid zijn
Być niespodziewanym.
Uit de lucht vallen.
być wiernym
Trouw zijn.
Być tchórzem.
een lafaard zijn
Być złotą okazją.
Een gouden kans zijn.
Być na wagę złota.
Zijn gewicht in goud waard zijn.
Być złotą zasadą.
de gouden regel zijn.
Być promykiem nadziei.
Een zilveren randje zijn.
Urodzić się ze srebrną łyżką w ustach.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Być złotoustym.
Een vlotte prater zijn
Być niejednoznaczne.
een grijs gebied zijn
być zwolnionym
Ontslagen worden
Być w świetnej formie.
in blakende gezondheid verkeren
Być kwiecistą prozą.
Bloemrijk proza zijn.
Być pogrążonym w zadumie.
In gedachten verzonken zijn.
Być czarno-białym.
Zwart-wit zijn.
Być na czarnej liście.
op de zwarte lijst staan.
Media społecznościowe.
Sociale media.
Przeglądam media społecznościowe.
Ik scroll door social media.
Post stał się wirusowy.
De post ging viraal.
Śledzę trendy.
Ik volg trends.
Mem został udostępniony.
De meme werd gedeeld.
Streamuję treści.
Ik stream content.
Influencer promował produkt.
De influencer promootte het product.
Tworzę treści.
Ik maak content.
Hashtag trendował.
De hashtag was trending.
Angażuję się w życie społeczności.
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
Kultura cyfrowa rozwija się.
De digitale cultuur evolueert.
Używam współczesnych wyrażeń.
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
Pojawiło się odniesienie do popkultury.
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Jestem na bieżąco z wydarzeniami.
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
Używany jest współczesny slang.
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Dostosowuję się do współczesnego języka.
Ik pas me aan de moderne taal aan.
Pojawiło się zjawisko kulturowe.
Het culturele fenomeen ontstond.
Śledzę popkulturę.
Ik volg de popcultuur.
Nowoczesne wyrażenie przyjęło się.
De moderne uitdrukking sloeg aan.
Używam współczesnego słownictwa.
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
Nastąpiła zmiana kulturowa.
De culturele verschuiving vond plaats.
Obcuję z kulturą współczesną.
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
Trend był krótkotrwały.
De trend was van korte duur.
Zdaję sobie sprawę ze zmian kulturowych.
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
Współczesne odniesienie zostało zrozumiane.
De hedendaagse referentie werd begrepen.
Inżynieria
Ingenieurskunde
Projektowanie
Ontwerp.
Prototyp
Prototype
Projekt inżynieryjny został ukończony.
Het engineeringproject werd voltooid.
Projekt był innowacyjny.
Het ontwerp was innovatief.
Prototyp został przetestowany.
Het prototype werd getest.
Specyfikacje techniczne zostały spełnione.
Aan de technische specificaties is voldaan.
Rozwiązanie inżynieryjne było wydajne.
De technische oplossing was efficiënt.
Dokumentacja techniczna była obszerna.
De technische documentatie was uitgebreid.
Zespół inżynierów współpracował.
Het engineeringteam werkte samen.
Proces projektowania był iteracyjny.
Het ontwerpproces was iteratief.
Wymagania techniczne zostały przeanalizowane.
De technische vereisten werden geanalyseerd.
Innowacja inżynieryjna została opatentowana.
De technische innovatie werd gepatenteerd.
Wykonalność techniczna została oceniona.
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Standardy inżynierskie zostały przestrzegane.
De engineeringnormen werden gevolgd.
Optymalizacja projektu poprawiła wydajność.
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
Wdrożenie techniczne zakończyło się powodzeniem.
De technische implementatie was succesvol.
Metodologia inżynierska była systematyczna.
De engineeringmethodologie was systematisch.
Analiza techniczna była szczegółowa.
De technische analyse was gedetailleerd.
Rozwiązanie inżynierskie było zrównoważone.
De technische oplossing was duurzaam.
Postęp techniczny był znaczący.
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
Projekt inżynieryjny został zweryfikowany.
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
Wykazano kompetencje techniczne.
De technische expertise werd aangetoond.
Projekt inżynieryjny był skutecznie zarządzany.
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
Ta innowacja techniczna była przełomowa.
De technische innovatie was baanbrekend.
Podejście inżynierskie było wielodyscyplinarne.
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
Rozwiązanie techniczne było skalowalne.
De technische oplossing was schaalbaar.
Jakość inżynieryjna została zapewniona.
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
Postęp techniczny został przyspieszony.
De technische ontwikkeling werd versneld.
Doskonałość inżynieryjna została doceniona.
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Szanowni Państwo.
Dames en heren.
Mam zaszczyt.
Ik heb de eer te.
Z wielką przyjemnością informuję, że.
Het is met groot genoegen dat.
Chciałbym wyrazić.
Ik zou graag willen uiten.
W imieniu.
Namens.
Jestem zaszczycony, że mogę tu być.
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
To zaszczyt móc
Het is een voorrecht om.
Pragnę wyrazić uznanie.
Ik zou graag willen erkennen.
Pozwolą Państwo, że przedstawię.
Mag ik mij voorstellen.
Mam przyjemność ogłosić.
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
Mam wielką przyjemność
Het is mij een groot genoegen om
Chciałbym przedłużyć.
Ik zou graag willen uitbreiden.
Z tej okazji.
Bij deze gelegenheid.
Mam przyjemność.
Het doet mij genoegen om.
Mam przyjemność.
Het is mij een genoegen om.
Pragnę skorzystać z tej okazji.
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Proszę pozwolić mi wyrazić.
Sta mij toe dit uit te drukken.
Jestem wdzięczny za.
Ik ben dankbaar voor.
Z głęboką wdzięcznością oświadczam, że
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Pragnę przekazać.
Ik zou graag willen overbrengen.
Rewolucja.
Revolutie.
Rewolucja francuska.
De Franse Revolutie.
Bastylia.
De Bastille.
Oświecenie.
De Verlichting.
Średniowiecze.
De middeleeuwen.
Renesans.
De renaissance.
Monarchia została obalona.
De monarchie werd omvergeworpen.
Republika została ustanowiona.
De republiek werd opgericht.
Okres historyczny wpłynął na kulturę.
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
To wydarzenie historyczne ukształtowało społeczeństwo.
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
Dziedzictwo kulturowe zostało zachowane.
Het culturele erfgoed werd bewaard.
Postać historyczna była wpływowa.
De historische figuur was invloedrijk.
Użyto języka charakterystycznego dla danej epoki.
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
Kontekst historyczny ma znaczenie.
De historische context is belangrijk.
Historię kultury badano.
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
Odniesienie historyczne zostało dokonane.
De historische verwijzing werd gemaakt.
Okres charakteryzował się.
De periode werd gekenmerkt door.
Uznano historyczne znaczenie.
De historische betekenis werd erkend.
Powstał ruch kulturalny.
De culturele beweging ontstond.
Dziedzictwo historyczne trwa.
De historische erfenis blijft voortbestaan.
Okres ten oznaczał punkt zwrotny.
De periode markeerde een keerpunt.
Narracja historyczna została napisana.
Het historische verhaal werd geschreven.
Filozofia.
Filosofie.
Tradycja kulturowa była przekazywana.
De culturele traditie werd doorgegeven.
Perspektywa historyczna została przeanalizowana.
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
Okres wpłynął na współczesną myśl.
De periode beïnvloedde het moderne denken.
Sąd.
rechtbank
Sędzia.
rechter
prawnik
advocaat
Sąd rozpatrzył sprawę.
De rechtbank behandelde de zaak.
Sędzia wydał orzeczenie.
De rechter deed een uitspraak.
Prawnik przedstawił argument.
De advocaat voerde het pleidooi.
System prawny zapewnia sprawiedliwość.
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
Proces został przeprowadzony sprawiedliwie.
Het proces werd eerlijk gevoerd.
Dowody zostały przedstawione.
Het bewijs werd gepresenteerd.
Świadek złożył zeznania.
De getuige verklaarde.
Ława przysięgłych obradowała.
De jury beraadslaagde zich.
Ogłoszono wyrok.
Het vonnis werd bekendgemaakt.
Wyrok został ogłoszony.
Het vonnis werd uitgesproken.
Odwołanie zostało wniesione.
Het beroep is ingediend.
Ustanowiono precedens prawny.
Het juridische precedent werd vastgesteld.
Prawo konstytucyjne zostało chronione.
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
Procedura prawna została przestrzegana.
De juridische procedure werd gevolgd.
System wymiaru sprawiedliwości działa niezależnie.
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
Ramy prawne chronią prawa.
Het juridische kader beschermt rechten.
Postanowienie sądu zostało wydane.
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
Udzielono reprezentacji prawnej.
De juridische bijstand werd verleend.
Sprawa została oddalona.
De zaak werd afgewezen.
Wystąpiono o środek prawny.
Het rechtsmiddel werd gezocht.
Sprawiedliwości stało się zadość.
De gerechtigheid is geschied.
Spór prawny został rozwiązany.
Het juridische geschil werd opgelost.
Postępowania sądowe były przejrzyste.
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Zasada prawna została zastosowana.
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
Przeprowadzono kontrolę sądową.
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
Ochrona prawna została przyznana.
De juridische bescherming werd verleend.
System wymiaru sprawiedliwości zapewnia sprawiedliwość.
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
Obowiązek prawny został wypełniony.
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
Właściwość sądu została ustalona.
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
Argument prawny był przekonujący.
Het juridische argument was overtuigend.
Sędzia był bezstronny.
De rechter was onpartijdig.
System prawny ewoluował.
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
Decyzja sądu była ostateczna.
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
Prawa zostały wyegzekwowane.
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
Proces wymiaru sprawiedliwości był gruntowny.
Het gerechtelijk proces was grondig.
Ramy prawne były kompleksowe.
Het juridische kader was omvattend.
Prawo.
Wet
Legalny.
Wettelijk.
Umowa.
Overeenkomst.
Umowa została przeze mnie podpisana.
Ik heb het contract ondertekend.
Ustawa została uchwalona.
De wet werd aangenomen.
Dokument prawny został poddany przeglądowi.
Het juridische document is beoordeeld.
Umowa jest wiążąca.
De overeenkomst is bindend.
Klauzula określa warunki.
De clausule bepaalt de voorwaarden.
Postępowanie prawne zostało wszczęte.
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
Sąd wydał wyrok.
De rechtbank velde een vonnis.
Radca prawny doradził.
De juridische raadsman adviseerde.
Ustawa została zmieniona.
De wet werd gewijzigd.
Rozporządzenie zostało wprowadzone w życie.
De verordening werd gehandhaafd.
Ramy prawne regulują.
Het juridische kader bepaalt.
Dokument urzędowy został poświadczony notarialnie.
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
Procedura biurokratyczna jest skomplikowana.
De bureaucratische procedure is complex.
Formularz administracyjny został złożony.
Het administratieve formulier werd ingediend.
Wydano oficjalne zawiadomienie.
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
Osoba prawna została utworzona.
De rechtspersoon werd opgericht.
Wymóg zgodności został spełniony.
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
Powołano się na precedens prawny.
Het juridische precedent werd aangehaald.
Orzeczenie sądowe zostało zaskarżone.
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
Obowiązek prawny musi zostać wypełniony.
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
Dokument urzędowy został zarchiwizowany.
Het officiële register werd gearchiveerd.
Organ regulacyjny sprawuje nadzór.
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
Przepis prawny ma zastosowanie.
De wettelijke bepaling is van toepassing.
Oficjalne upoważnienie zostało udzielone.
De officiële machtiging werd verleend.
Procedura biurokratyczna jest długotrwała.
Het bureaucratische proces is langdurig.
Wykładnia prawa jest zróżnicowana.
De juridische interpretatie varieert.
Oficjalny protokół został przestrzegany.
Het officiële protocol werd nageleefd.
Powieść
roman.
Poezja
Poëzie.
Proza
Proza.
Metafora
Metafoor.
Allegoria
Allegorie
Autor napisał arcydzieło
De auteur schreef een meesterwerk.
Wiersz używa metafor
Het gedicht gebruikt metaforen.
Narracja jest przekonująca
Het narratief is meeslepend.
Proza jest elegancka
Het proza is elegant.
Allegoria reprezentuje wolność
De allegorie staat voor vrijheid.
Postać jest dobrze rozwinięta
Het personage is goed uitgewerkt.
Akcja rozwija się stopniowo
Het plot ontvouwt zich geleidelijk.
Obrazowanie jest żywe
De beeldspraak is levendig.
Symbolika jest głęboka
De symboliek is diepgaand.
Styl jest wyrafinowany
De stijl is verfijnd.
Dzieło jest ponadczasowe.
Het werk is tijdloos.
Autor stosuje ironię.
De auteur gebruikt ironie.
Temat jest uniwersalny.
Het thema is universeel.
Dialog jest autentyczny.
De dialoog is authentiek.
Opis jest sugestywny.
De beschrijving is beeldend.
Głos narratora jest charakterystyczny.
De vertelstem is onderscheidend.
Środek literacki wzmacnia znaczenie.
De literaire stijlfiguur versterkt de betekenis.
Epilog zamyka opowieść.
De epiloog sluit het verhaal af.
Prolog wprowadza scenę.
De proloog zet de scène.
Wers jest rytmiczny.
Het vers is ritmisch.
Strofa zawiera cztery wersy.
De strofe bevat vier regels.
Sonet zachowuje ścisłą formę.
Het sonnet volgt een strikte vorm.
Ruch literacki wpłynął na pisarzy.
De literaire stroming beïnvloedde schrijvers.
Klasyczne dzieło przetrwa.
Het klassieke werk blijft voortbestaan.
Współczesna powieść odzwierciedla społeczeństwo.
De hedendaagse roman weerspiegelt de samenleving.
Krytyka literacka analizuje tematy.
De literaire kritiek analyseert thema's.
Antologia zawiera wiersze.
De bloemlezing verzamelt gedichten.
Rękopis został odkryty.
Het manuscript werd ontdekt.
Wydanie jest opatrzone przypisami.
De editie is geannoteerd.
Tłumaczenie oddaje istotę.
De vertaling vangt de essentie.
Tradycja literacka trwa.
De literaire traditie zet zich voort.
Dorobek twórczy autora jest obszerny.
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
Kanon literacki obejmuje klasykę.
De literaire canon omvat klassiekers.
Struktura narracji jest złożona.
De narratieve structuur is complex.
Analiza literacka ujawnia głębię.
De literaire analyse onthult diepgang.
Diagnoza
Diagnose
Leczenie
Behandeling.
Operacja
chirurgie
Diagnoza została potwierdzona
De diagnose werd bevestigd.
Leczenie jest skuteczne.
De behandeling is effectief.
Operacja zakończyła się powodzeniem.
De operatie was succesvol.
Stan pacjenta się poprawił.
De toestand van de patiënt verbeterde.
Badanie lekarskie wykazało.
Het medisch onderzoek wees uit.
Recepta została zrealizowana.
Het recept is uitgeleverd.
Objawy zostały przeanalizowane.
De symptomen werden geanalyseerd.
Zdiagnozowano chorobę.
De ziekte werd vastgesteld.
Lek został podany.
De medicatie werd toegediend.
Procedura medyczna została przeprowadzona.
De medische procedure werd uitgevoerd.
Monitorowano parametry życiowe pacjenta.
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
Anatomia została zbadana.
De anatomie werd bestudeerd.
Fizjologia została wyjaśniona.
De fysiologie werd uitgelegd.
Zidentyfikowano patologię.
De pathologie werd vastgesteld.
Stan zdrowia wymaga uwagi.
De medische aandoening vereist aandacht.
Przeprowadzono badanie kliniczne.
De klinische proef werd uitgevoerd.
Badania medyczne poszerzyły wiedzę.
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
System opieki zdrowotnej zapewnia opiekę.
Het zorgsysteem biedt zorg.
Specjalność medyczna skupia się na.
Het medische specialisme richt zich op.
Rozpoznanie było różnicowe.
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
Rokowanie jest pomyślne.
De prognose is gunstig.
Interwencja medyczna była konieczna.
De medische ingreep was noodzakelijk.
Przejrzano historię medyczną pacjenta.
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
Terminologia medyczna jest precyzyjna.
De medische terminologie is precies.
Skonsultowano się z pracownikiem służby zdrowia.
De geraadpleegde zorgverlener.
Protokół medyczny został przestrzegany.
Het medisch protocol werd gevolgd.
Rekonwalescencja pacjenta była monitorowana.
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
Sprzęt medyczny został wysterylizowany.
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
Zabieg chirurgiczny został zaplanowany.
De chirurgische ingreep was gepland.
Znieczulenie zostało podane.
De anesthesie werd toegediend.
Zespół medyczny współpracował.
Het medische team werkte samen.
Uzyskano zgodę pacjenta.
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
Zasady etyki medycznej były przestrzegane.
De medische ethiek werd gerespecteerd.
Polityka opieki zdrowotnej została wdrożona.
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
Ta innowacja medyczna poprawiła wyniki.
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
Jakość życia pacjenta poprawiła się.
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
Dziedzina medycyny stale się rozwija.
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
Świadczenie opieki zdrowotnej zostało zoptymalizowane.
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
Kształcenie medyczne jest rygorystyczne.
De medische opleiding is veeleisend.
Prawa pacjenta zostały chronione.
De rechten van de patiënt werden beschermd.
Tajemnica lekarska została zachowana.
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
Reforma ochrony zdrowia była przedmiotem debaty.
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
Praktyka medyczna była oparta na dowodach naukowych.
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
Uszanowano autonomię pacjenta.
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
Decyzja medyczna została podjęta na podstawie informacji.
De medische beslissing was geïnformeerd.
Dostęp do opieki zdrowotnej został poprawiony.
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
Badania medyczne były przełomowe.
Het medische onderzoek was baanbrekend.
Etyka.
Ethiek.
Moralność.
Moraliteit.
Studiuję filozofię.
Ik studeer filosofie.
Etyka kieruje zachowaniem.
Ethiek stuurt gedrag.
Moralność jest złożona.
Moraal is complex.
Pytanie filozoficzne było głębokie.
De filosofische vraag was diepgaand.
Omówiono dylemat etyczny.
Het ethische dilemma werd besproken.
Zasada moralna została zastosowana.
Het morele principe werd toegepast.
Argument filozoficzny był przekonujący.
Het filosofische argument was overtuigend.
Ustanowiono ramy etyczne.
Het ethische kader werd vastgesteld.
Rozumowanie moralne było poprawne.
De morele redenering was deugdelijk.
Tradycja filozoficzna wpłynęła na myślenie.
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
Kwestia etyczna była ważna.
De ethische overweging was belangrijk.
Osąd moralny został wydany.
Het morele oordeel werd geveld.
Filozoficzne dociekanie zgłębiało znaczenie.
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
Standard etyczny został utrzymany.
De ethische standaard werd gehandhaafd.
Wartość moralna została uznana.
De morele waarde werd erkend.
Perspektywa filozoficzna była wyjątkowa.
Het filosofische perspectief was uniek.
Decyzja etyczna była trudna.
De ethische beslissing was moeilijk.
Obowiązek moralny został spełniony.
De morele verplichting werd nagekomen.
Dyskurs filozoficzny był wciągający.
Het filosofische discours was boeiend.
Kodeks etyczny został przestrzegany.
De ethische code werd gevolgd.
Filozofia moralna była studiowana.
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
Pojęcie filozoficzne było abstrakcyjne.
Het filosofische concept was abstract.
Teoria etyczna została opracowana.
De ethische theorie werd ontwikkeld.
Filozofia moralna kieruje działaniem.
De morele filosofie stuurt het handelen.
Refleksja filozoficzna była głęboka.
De filosofische reflectie was diep.
Zasada etyczna była uniwersalna.
Het ethische principe was universeel.
Rozumowanie moralne było logiczne.
De morele redenering was logisch.
patrzeć
kijken
rzucić okiem.
een blik werpen
gapić się
staren
Wpatrywać się.
staren
powiedzieć
zeggen
Szeptać.
fluisteren.
Krzyczeć.
schreeuwen
mruczeć
murmelen.
Chodzić.
lopen
przechadzać się
slenteren
Kroczyć.
schrijden
spacerować
slenteren.
Biegać.
rennen
sprintować
sprinten
Truchtać.
joggen
pędzić
sprinten
Myśleć.
denken.
rozważać
peinzen
kontemplować
overpeinzen
rozważać
Beraadslagen.
Czuć.
voelen
wyczuć
Waarnemen.
Postrzegać.
Waarnemen.
Wykryć.
detecteren
rozumieć
begrijpen
pojąć
begrijpen
pojąć
begrijpen.
zdać sobie sprawę
zich realiseren
wiedzieć
weten
Być świadomym.
zich bewust zijn.
Rozpoznać.
herkennen
Być zaznajomionym z
vertrouwd zijn met
Hipoteza.
Hypothese.
Eksperyment.
Experiment.
Teoria.
Theorie.
Hipoteza została sformułowana.
De hypothese werd geformuleerd.
Eksperyment został zaprojektowany.
Het experiment werd ontworpen.
Teoria została zweryfikowana.
De theorie werd gevalideerd.
Zastosowano metodę naukową.
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
Badania przeprowadzono rygorystycznie.
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
Dane zostały zebrane systematycznie.
De gegevens werden systematisch verzameld.
Analiza była gruntowna.
De analyse was grondig.
Sprzęt laboratoryjny został skalibrowany.
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
Odkrycie naukowe było znaczące.
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
Wyniki badań zostały opublikowane.
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Proces recenzowania został zakończony.
Het peer reviewproces is voltooid.
Środowisko naukowe zareagowało.
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
Metodologia była rzetelna.
De methodologie was solide.
Pytanie badawcze zostało rozpatrzone.
De onderzoeksvraag werd behandeld.
Artykuł naukowy przeszedł recenzję rówieśniczą.
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
Badania naukowe przyczyniły się do poszerzenia wiedzy.
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
Plan eksperymentalny był kontrolowany.
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
Zmienne zostały dokładnie zmierzone.
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
Przeprowadzono analizę statystyczną.
De statistische analyse werd uitgevoerd.
Protokół badawczy został przestrzegany.
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
Badanie naukowe było systematyczne.
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
Praca laboratoryjna była precyzyjna.
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
Metodologia badawcza była rygorystyczna.
De onderzoeksmethode was rigoureus.
Dowody naukowe były przekonujące.
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
Badanie naukowe było wszechstronne.
De academische studie was omvattend.
Innowacja badawcza posunęła dziedzinę do przodu.
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
Wiedza naukowa została poszerzona.
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
Współpraca badawcza była owocna.
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
Wyniki laboratoryjne były powtarzalne.
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
Badanie naukowe było dokładne.
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
Wkład badawczy był oryginalny.
De onderzoeksbijdrage was origineel.
Publikacja naukowa była wpływowa.
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
Paradygmat naukowy uległ zmianie.
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
Metodologia badawcza została zwalidowana.
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
Badania laboratoryjne były przełomowe.
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
Postęp naukowy był znaczący.
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
Doskonałość badawcza została uznana.
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
Badania naukowe zostały sfinansowane.
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
Zachowano uczciwość naukową.
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
Zasady etyki badań zostały przestrzegane.
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
Zapewniono bezpieczeństwo w laboratorium.
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
Dokładność naukowa została zweryfikowana.
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
Promowano przejrzystość badań.
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
Praca naukowa była rygorystyczna.
Het academische onderzoek was rigoureus.
Środowisko naukowe współpracowało.
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
Wpływ badań został zmierzony.
De impact van het onderzoek werd gemeten.
Poszedłem.
Ik was gegaan.
Zjadłeś.
Je had gegeten.
On już przybył.
Hij was aangekomen.
Ona już wyszła.
Ze was vertrokken.
Widzieliśmy.
We hadden gezien.
Będę skończył.
Ik zal het afgemaakt hebben.
Dotrzesz.
Je zult aangekomen zijn.
On już będzie wyszedł.
Hij zal vertrokken zijn.
Ona ukończy.
Ze zal het voltooid hebben.
Będziemy osiągnęli.
We zullen bereikt hebben.
Poszedłbym.
Ik zou zijn gegaan.
Zjadłbyś.
Je zou gegeten hebben.
Przybyłby.
Hij zou aangekomen zijn.
Ona wyszłaby.
Ze zou zijn vertrokken.
Zobaczylibyśmy.
We zouden gezien hebben.
Chodziłem.
Ik was aan het gaan geweest.
Jadłeś.
Je was aan het eten geweest.
On pracował.
Hij was aan het werken geweest.
Ona się uczyła.
Ze was aan het studeren geweest.
Czekaliśmy.
We hadden zitten wachten.
Będę pracował.
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Będziesz się uczył.
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Będzie już czekał.
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Ona będzie czytała.
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Będziemy podróżować.
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Szedłbym.
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Jadłbyś.
Je zou aan het eten zijn geweest.
On pracowałby.
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Ona uczyłaby się.
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Czekalibyśmy.
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Skończywszy, wyszedłem.
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Przybywszy, odpoczęliśmy.
Aangekomen rustten we uit.
Nauczywszy się, zdała.
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Popracowawszy, odpoczął.
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Przeczytawszy, zrozumiałem.
Na het lezen begreep ik.
Gdybym poszedł, poinformowałbym cię.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Gdybym wiedział, postąpiłbym inaczej.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Jeżeli będą Państwo potrzebować pomocy, prosimy o kontakt.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Gdyby nie twoja pomoc, nie udałoby mi się.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Gdyby to było możliwe, wzięlibyśmy w tym udział.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Gdyby okoliczności były inne, wynik byłby inny.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiemy.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Gdybyśmy tylko wiedzieli, to byśmy się przygotowali.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Gdyby ktoś rozważył konsekwencje.
Stelde men de implicaties in overweging.
Byłoby lepiej, gdybyś milczał.
Het ware beter dat je stil bleef.
Chciałbym, żeby było inaczej.
Ik zou willen dat het anders was.
Gdybym był na twoim miejscu, przemyślałbym to.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Że tak powiem, sytuacja jest skomplikowana.
De situatie is, als het ware, complex.
Nie zmienia to faktu, że musimy iść dalej.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Cokolwiek się stanie, wytrwamy.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Choćby dom był najskromniejszy, nie ma jak w domu.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Wystarczy powiedzieć, że sprawa jest rozwiązana.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Daleko mi do krytykowania.
Verre van mij om te bekritiseren.
Niech tak będzie.
Zo zij het.