Holenderski na poziomie zaawansowanym

Ucz sie holenderskiego na poziomie zaawansowanym

Opanuj zaawansowany holenderski ze zlozonym slownictwem i zwrotami. Przenies swoje umiejetnosci na wyzszy poziom ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.

Na przykład.
Bijvoorbeeld.
A mianowicie.
Namelijk.
Tworzę treści.
Ik maak content.
Wolność
Vrijheid
Sprawiedliwość
Rechtvaardigheid
Równość.
Gelijkheid.
Demokracja
Democratie.
Prawda.
Waarheid.
Piękno
schoonheid
Mądrość
Wijsheid
Odwaga.
Moed
Wolność jest niezbędna.
Vrijheid is essentieel.
Sprawiedliwości musi stać się zadość.
Gerechtigheid moet geschieden.
Walczymy o równość.
We strijden voor gelijkheid.
Demokracja wymaga uczestnictwa.
Democratie vereist participatie.
Prawda jest ważna.
Waarheid is belangrijk.
Piękno jest subiektywne.
Schoonheid is subjectief.
Mądrość przychodzi z doświadczenia.
Wijsheid komt met ervaring.
Odwaga jest godna podziwu.
Moed is bewonderenswaardig.
Cenimy wolność.
We hechten waarde aan vrijheid.
Pojęcie sprawiedliwości.
Het concept van gerechtigheid.
Równość jest prawem.
Gelijkheid is een recht.
Demokracja jest krucha.
Democratie is kwetsbaar.
Szukamy prawdy.
Wij zoeken de waarheid.
Piękno nas inspiruje.
Schoonheid inspireert ons.
Mądrość kieruje decyzjami.
Wijsheid stuurt beslissingen.
Odwaga pokonuje strach.
Moed overwint angst.
Wolność wypowiedzi.
Vrijheid van meningsuiting.
sprawiedliwość społeczna
Sociale rechtvaardigheid.
Równość płci.
Gelijkheid tussen mannen en vrouwen.
Wartości demokratyczne.
Democratische waarden.
Absolutna prawda.
Absolute waarheid.
Piękno wewnętrzne
Innerlijke schoonheid.
Według badań.
Volgens het onderzoek.
Na podstawie wyników.
Op basis van de bevindingen.
Dowody sugerują.
Het bewijs suggereert.
Można argumentować, że.
Er kan worden betoogd dat
Można by twierdzić, że.
Men zou kunnen betogen dat.
Warto zauważyć, że.
Het is vermeldenswaard dat.
Należy podkreślić, że.
Het moet worden benadrukt dat.
Ważne jest, aby uznać.
Het is belangrijk om te erkennen.
Nasuwa się pytanie o.
Dit roept de vraag op.
Pozostaje kwestią otwartą, czy.
Het valt nog te bezien of.
Badanie wykazuje.
De studie toont aan.
Dane wskazują.
De gegevens geven aan.
Wyniki pokazują.
Uit de resultaten blijkt.
Analiza wykazuje.
De analyse laat zien.
Wydaje się, że.
Het lijkt erop dat.
Wydaje się prawdopodobne, że.
Het lijkt aannemelijk dat.
Istnieją przesłanki, by sądzić.
Er is reden om aan te nemen.
Można przypuszczać, że.
Het is denkbaar dat.
W pewnym stopniu.
In zekere mate.
W tym kontekście.
In deze context.
W odniesieniu do.
Ten aanzien van.
pod względem.
In termen van.
W odniesieniu do.
Ten aanzien van.
W świetle.
In het licht van.
Biorąc pod uwagę, że.
Gegeven dat.
Pod warunkiem, że.
Op voorwaarde dat.
Zakładając, że.
Aangenomen dat.
Niemniej jednak.
Desalniettemin.
aczkolwiek
zij het
Nostalgiczny.
Nostalgisch.
Melancholijny.
Melancholisch.
Euforyczny
Euforisch.
Apatyczny.
Apathisch.
Czuję nostalgię.
Ik voel me nostalgisch.
Ona jest melancholijna.
Zij is melancholisch.
Był euforyczny.
Hij was euforisch.
Czuję apatię.
Ik voel me apathisch.
Jestem przytłoczony.
Ik voel me overweldigd.
Ona jest zadowolona.
Ze is tevreden.
On czuje się spełniony.
Hij voelt zich vervuld.
Jestem zaniepokojony.
Ik ben angstig.
Ona jest pogodna.
Zij is sereen.
Czuje się rozdarty.
Hij voelt zich verscheurd.
Jestem w euforii.
Ik ben dolblij.
Ona jest przygnębiona.
Ze is terneergeslagen.
Czuje ambiwalencję.
Hij voelt zich ambivalent.
Ogarnia mnie euforia.
Ik ben euforisch.
Ona jest zamyślona.
Ze is bedachtzaam.
Czuje się bezbronny.
Hij voelt zich kwetsbaar.
Jestem odporny.
Ik ben veerkrachtig.
Ona jest empatyczna.
Ze is empathisch.
On czuje się wzmocniony.
Hij voelt zich bekrachtigd.
Jestem introspekcyjny.
Ik ben introspectief.
Ona jest pełna pasji.
Ze is gepassioneerd.
Czuje się wyzwolony.
Hij voelt zich bevrijd.
Jestem w zamyśleniu.
Ik ben contemplatief.
Ona jest refleksyjna.
Ze is bedachtzaam.
On czuje się zainspirowany.
Hij voelt zich geïnspireerd.
Czuję wewnętrzny spokój.
Ik ben in vrede.
Mieć serce ze złota.
Een hart van goud hebben.
Być w siódmym niebie.
In de zevende hemel zijn
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Twee vliegen in één klap slaan.
Teraz piłka jest po twojej stronie.
De bal ligt bij jou.
być na czyimś miejscu
In iemands schoenen staan.
Trafić w samo sedno.
De spijker op de kop slaan.
Lepiej późno niż wcale.
Beter laat dan nooit.
Nie oceniaj książki po okładce.
Beoordeel een boek niet op zijn kaft.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Daden zeggen meer dan woorden.
Przełamać lody.
Het ijs breken.
Być bułką z masłem.
Een fluitje van een cent zijn.
Kosztować majątek.
Een rib uit je lijf kosten.
słuchać uważnie
met gespitste oren luisteren
Raz na ruski rok.
Bij hoge uitzondering.
zdradzić tajemnicę
De kat uit de zak laten.
Być pracowitym jak pszczółka.
Zo druk als een bij zijn.
Mieć rękę do roślin.
Groene vingers hebben.
Być w tej samej łodzi.
In hetzelfde schuitje zitten.
Przymykać oko.
door de vingers zien
zacisnąć zęby
door de zure appel heen bijten
pracować do białego rana
tot diep in de nacht doorwerken
Skończyć na dziś.
Het voor vandaag erbij laten.
Iść na skróty.
De kantjes eraf lopen.
Ruszyć z miejsca.
Het balletje aan het rollen krijgen.
Pójść o krok dalej.
Een stapje extra zetten.
Zakuwać.
de boeken induiken
zachować pogodę ducha
Je hoofd omhoog houden.
Poznać tajniki.
De kneepjes van het vak leren.
wiązać koniec z końcem.
de eindjes aan elkaar knopen.
robić kogoś w konia
iemand voor de gek houden
Mieć takie samo zdanie.
op één lijn zitten.
nie opowiadać się po żadnej ze stron
Zich op de vlakte houden.
wygadać się
de aap uit de mouw laten
brać to z przymrużeniem oka
Het met een korreltje zout nemen.
rzucić ręcznik
De handdoek in de ring gooien.
pojąć
Ergens grip op krijgen.
Kiedy świnie zaczną latać.
Als varkens konden vliegen.
niewygodny temat.
De olifant in de kamer.
Książka, o której mówiłem.
Het boek waarvan ik sprak.
Osoba, do której napisałem.
De persoon aan wie ik schreef.
Dom, w którym mieszkaliśmy.
Het huis waarin we woonden.
Powód, dla którego odszedł.
De reden waarom hij vertrok.
Sposób, w jaki to rozwiązała.
De manier waarop ze het oploste.
Moment, w którym wszystko się zmieniło.
Het moment waarop alles veranderde.
Kraj, z którego przyszli.
Het land waaruit ze kwamen.
Metoda, dzięki której odnieśliśmy sukces.
De methode waarmee we slaagden.
Okres, podczas którego to się wydarzyło.
De periode waarin het gebeurde.
Punkt, w którym się zatrzymaliśmy.
Het punt waarop we gestopt zijn.
Stopień, w jakim to ma znaczenie.
De mate waarin het ertoe doet.
Stopień, w jakim on zrozumiał.
De mate waarin hij het begreep.
Środki, za pomocą których się komunikujemy.
De middelen waarmee we communiceren.
Cel, dla którego zostało stworzone.
Het doel waarvoor het is gemaakt.
Okoliczności, w których to miało miejsce.
De omstandigheden waaronder het zich voordeed.
Warunki, w których pracowaliśmy.
De omstandigheden waarin we werkten.
Godzina, o której przybyliśmy.
De tijd waarop we aankwamen.
Miejsce, w którym się spotkaliśmy.
De plaats waar we elkaar hebben ontmoet.
Powód, dla którego to zrobił.
De reden waarom hij het deed.
Sposób, w jaki to wyjaśniła.
De manier waarop ze het uitlegde.
Sztuka.
Kunst.
Malarstwo
Schilderij
Literatura
Literatuur.
Teatr
Theater.
Muzeum.
museum
Kocham sztukę.
Ik houd van kunst.
Obraz jest piękny.
Het schilderij is mooi.
Czytamy literaturę.
We lezen literatuur.
Idę do teatru.
Ik ga naar het theater.
Odwiedziliśmy muzeum.
We bezochten het museum.
Artysta stworzył arcydzieło.
De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt.
Studiuję historię sztuki.
Ik studeer kunstgeschiedenis.
Wystawa była imponująca.
De tentoonstelling was indrukwekkend.
Byliśmy na koncercie.
We gingen naar een concert.
Występ był znakomity.
De uitvoering was uitstekend.
Piszę powieść.
Ik schrijf een roman.
Wiersz został opublikowany.
Het gedicht werd gepubliceerd.
Doceniamy kulturę.
We waarderen cultuur.
Rzeźba jest nowoczesna.
Het beeldhouwwerk is modern.
Uczę się o ruchach artystycznych.
Ik leer over kunststromingen.
Galeria została otwarta.
De galerie opende.
Omówiliśmy dzieło.
We hebben het werk besproken.
Styl jest wyjątkowy.
De stijl is uniek.
Sztuka mnie inspiruje.
Ik ben geïnspireerd door kunst.
Wydarzenie kulturalne odniosło sukces.
Het culturele evenement was succesvol.
Chronimy dziedzictwo.
Wij behouden erfgoed.
Tradycja trwa.
De traditie gaat voort.
Poznaję różne kultury.
Ik verken verschillende culturen.
Festiwal był obchodzony.
Het festival werd gevierd.
Cenimy artystyczną ekspresję.
Wij waarderen artistieke expressie.
Firma.
Bedrijf.
Biznes.
Bedrijf.
Spotkanie
vergadering
Umowa
Contract.
Inwestycja
Belegging
Zysk
winst
Strata
Verlies.
Konto bankowe.
Bankrekening.
Pożyczka
Lening.
stopa procentowa
rentevoet
Mam spotkanie biznesowe.
Ik heb een zakelijke vergadering.
Musimy podpisać umowę.
We moeten het contract ondertekenen.
Firma osiągnęła zysk.
Het bedrijf maakte winst.
Otworzyłem konto bankowe.
Ik heb een bankrekening geopend.
Złożyliśmy wniosek o kredyt.
We hebben een lening aangevraagd.
Stopa procentowa jest wysoka.
De rente is hoog.
Musimy zwiększyć sprzedaż.
We moeten de omzet verhogen.
Rynek jest konkurencyjny.
De markt is concurrerend.
Wprowadziliśmy nowy produkt.
We hebben een nieuw product gelanceerd.
Budżet został zatwierdzony.
Het budget werd goedgekeurd.
Muszę sprawdzić saldo.
Ik moet het saldo controleren.
Negocjujemy cenę.
We onderhandelen over de prijs.
Transakcja została sfinalizowana.
De deal werd gesloten.
Mamy partnerstwo biznesowe.
We hebben een partnerschap.
Cena akcji wzrosła.
De aandelenkoers is gestegen.
Musimy obniżyć koszty.
We moeten de kosten verlagen.
Faktura została wysłana.
De factuur is verzonden.
Otrzymaliśmy płatność.
We hebben de betaling ontvangen.
Raport finansowy jest gotowy.
Het financiële rapport is klaar.
Rozszerzamy działalność.
We breiden het bedrijf uit.
Ogłoszono fuzję.
De fusie werd aangekondigd.
Musimy przeanalizować dane.
We moeten de gegevens analyseren.
Omówiono strategię.
De strategie werd besproken.
Osiągnęliśmy nasze cele.
We hebben onze doelstellingen bereikt.
Wyniki kwartalne są pozytywne.
De kwartaalresultaten zijn positief.
Musimy poprawić efektywność.
We moeten de efficiëntie verbeteren.
Klient jest zadowolony.
De klant is tevreden.
Szukamy inwestorów.
Wij zijn op zoek naar investeerders.
Plan biznesowy został przedstawiony.
Het bedrijfsplan werd gepresenteerd.
Chociaż padało, wyszliśmy.
Hoewel het regende, gingen we naar buiten.
Mimo że jest zmęczony, nadal kontynuuje.
Hoewel hij moe is, gaat hij door.
Bez względu na to, jak trudno by nie było, musimy spróbować.
Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen.
Im więcej się uczysz, tym więcej się nauczysz.
Hoe meer je studeert, hoe meer je leert.
Im mniej śpisz, tym bardziej jesteś zmęczony.
Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent.
Nie dość, że się spóźnił, to jeszcze zapomniał.
Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook.
Niezależnie od tego, czy ci się to podoba, czy nie, musisz to zrobić.
Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen.
Jak tylko przyjechałem, zadzwoniłem.
Zodra ik aankwam, belde ik.
Tak długo jak będziesz się uczyć, osiągniesz sukces.
Zolang je studeert, zul je slagen.
Pod warunkiem, że zapłacisz, możesz wejść.
Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen.
Na wypadek gdyby padało, weź parasol.
Voor het geval het regent, neem een paraplu mee.
Skoro już tu jesteś, porozmawiajmy.
Aangezien je hier bent, laten we praten.
Biorąc pod uwagę, że jest późno, powinniśmy wyjść.
Aangezien het laat is, moeten we vertrekken.
Podczas gdy on woli kawę, ona woli herbatę.
Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee.
Podczas gdy czytałem, ona gotowała.
Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken.
Ledwie przyjechałem, gdy zaczęło padać.
Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen.
Ledwo skończyła, gdy zadzwonił telefon.
Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging.
Nie tylko mówi po francusku, ale też potrafi pisać po francusku.
Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook.
Tak skomplikowany był problem, że nikt nie mógł go rozwiązać.
Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen.
Tak ogromny był wpływ, że wszyscy to zauważyli.
Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte.
Rzadko widziałem takie oddanie.
Zelden heb ik zo'n toewijding gezien.
Nie mieli pojęcia, co ich czekało.
Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond.
Dopiero gdy zrozumiesz, możesz uczyć.
Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven.
Dopiero gdy wyjaśnił, zrozumiałem.
Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het.
Pod żadnym pozorem nie wolno się poddawać.
Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven.
W żadnym wypadku nie wolno tego powtarzać.
In geen geval mag dit worden herhaald.
W żaden sposób nie wpływa to na wynik.
Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst.
Aby uniknąć nieporozumień, pozwól, że wyjaśnię.
Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken.
Aby wszyscy zrozumieli, wyjaśnię.
Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit.
Poszedłbym.
Ik zou zijn gegaan.
Zjadłbyś.
Je zou gegeten hebben.
On przyszedłby.
Hij zou zijn gekomen.
Ona wyszłaby.
Zij zou zijn vertrokken.
Zobaczylibyśmy.
We zouden gezien hebben.
Gdybym wiedział, przyszedłbym.
Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn.
Gdyby zadzwonił, odpowiedziałbym.
Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben.
Gdybyśmy wyszli wcześniej, dotarlibyśmy na czas.
Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen.
Gdyby ona poprosiła, pomógłbym.
Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben.
Kupiłbym to, gdybym miał pieniądze.
Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mieli czas.
We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad.
Gdybym był na twoim miejscu, odmówiłbym.
Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben.
Gdyby padało, zostalibyśmy w domu.
Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven.
Udałoby mi się, gdybym się bardziej postarał.
Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan.
Zrozumieliby, gdybyśmy wyjaśnili.
Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd.
Gdybym go zobaczył, powiedziałbym mu.
Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben.
Ona byłaby szczęśliwa, gdybyś zadzwonił.
Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld.
Wygralibyśmy, gdybyśmy zagrali lepiej.
We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld.
Gdyby przybyli na czas, zaczęlibyśmy.
Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen.
Przyjąłbym to, gdyby zaoferowali więcej.
Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden.
Skończyłby, gdyby miał więcej czasu.
Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad.
Gdybym znał prawdę, postąpiłbym inaczej.
Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld.
Spodobałoby ci się, gdybyś przyszedł.
Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen.
Ponadto.
Bovendien.
Ponadto.
Bovendien.
Ponadto.
Bovendien.
Ponadto.
Bovendien.
Niemniej jednak.
Niettemin.
Niemniej jednak.
Niettemin.
Jednak.
Echter.
Z drugiej strony.
Aan de andere kant.
Z kolei.
Omgekeerd.
Natomiast.
Daarentegen.
Dlatego.
Daarom.
W konsekwencji.
Bijgevolg.
W rezultacie.
Als gevolg daarvan.
Zatem.
Daarom.
Tak więc.
Dus.
W związku z tym.
Daarom.
Na przykład.
Bijvoorbeeld.
Innymi słowy.
Met andere woorden.
To znaczy.
Dat wil zeggen.
Mówiąc inaczej.
Anders gezegd.
Podsumowując.
Samengevat.
Podsumowując.
Tot slot.
Podsumowując.
Samenvattend.
Podsumowując.
Samengevat.
Ogólnie rzecz biorąc.
Al met al.
Ogólnie rzecz biorąc.
Over het algemeen.
W istocie.
In wezen.
Uniwersytet.
Universiteit.
Student.
Student.
Profesor.
Hoogleraar.
Stopień.
graad
Teza.
Scriptie.
Badania.
Onderzoek.
Studiuję na uniwersytecie.
Ik studeer aan de universiteit.
Ona pisze swoją pracę dyplomową.
Ze schrijft haar scriptie.
Prowadzimy badania.
We doen onderzoek.
Profesor wygłosił wykład.
De professor gaf een lezing.
Muszę napisać esej.
Ik moet een essay schrijven.
Egzamin jest w przyszłym tygodniu.
Het examen is volgende week.
Zdałem test.
Ik ben geslaagd voor de toets.
Ona otrzymała dyplom.
Ze heeft haar diploma behaald.
Uczestniczyliśmy w seminarium.
We hebben het seminar bijgewoond.
Biblioteka jest otwarta.
De bibliotheek is open.
Uczę się na kursie.
Ik volg een cursus.
Zadanie trzeba oddać jutro.
De opdracht moet morgen worden ingeleverd.
Omówiliśmy temat.
We bespraken het onderwerp.
Rok akademicki zaczyna się we wrześniu.
Het academisch jaar begint in september.
Studiuję literaturę.
Ik studeer literatuur.
Ona robi doktorat.
Ze doet een promotieonderzoek.
Musimy cytować nasze źródła.
We moeten onze bronnen citeren.
Bibliografia jest wymagana.
De bibliografie is vereist.
Przygotowuję się do egzaminu ustnego.
Ik bereid me voor op het mondeling examen.
Ocena była doskonała.
Het cijfer was uitstekend.
Uczyliśmy się razem.
We hebben samen gestudeerd.
Program nauczania jest kompleksowy.
Het curriculum is uitgebreid.
Uczę się francuskiego.
Ik leer Frans.
Stypendium zostało przyznane.
De studiebeurs werd toegekend.
Dzień dobry.
Goedendag.
Cześć.
Hoi.
Do widzenia.
Tot ziens.
Pa.
Doei.
Bardzo dziękuję.
Hartelijk dank.
Wielkie dzięki.
Dank je wel.
Chciałbym
Ik zou graag willen.
Chcę.
Ik wil.
Czy mógłby Pan/Pani...
Zou u alstublieft.
Możesz?
Kun je.
Miło mi Pana/Panią poznać.
Het is mij een genoegen u te ontmoeten.
Miło cię poznać.
Leuk je te ontmoeten.
Przepraszam.
Ik bied u mijn excuses aan.
Sorki.
Sorry.
Byłbym wdzięczny, gdyby...
Ik zou het op prijs stellen als u.
Byłbym wdzięczny, gdybyś...
Ik zou het fijn vinden als.
Z przykrością informuję.
Het spijt mij u te moeten meedelen.
Przykro mi ci to mówić.
Het spijt me dat ik het je moet vertellen.
Z niecierpliwością oczekuję Państwa odpowiedzi.
Ik zie uw reactie graag tegemoet.
Mam nadzieję, że się odezwiesz.
Hoop van je te horen.
Jedząc, czytam.
Al etend lees ik.
Spacerując, myślę.
Wandelend denk ik.
Czekając, zadzwoniłem.
Terwijl ik wachtte, belde ik.
Ucząc się, nauczysz się.
Door te studeren zul je leren.
Pracując ciężko, odniósł sukces.
Door hard te werken, slaagde hij.
Nie mówiąc nic, wyszła.
Zonder iets te zeggen, vertrok ze.
Po skończeniu wyszliśmy.
Na het afronden vertrokken we.
Przed wyjściem, pożegnaj się.
Voordat je vertrekt, zeg gedag.
Mówiąc, on gestykulował.
Terwijl hij sprak, gebaarde hij.
Czytając więcej, poprawiasz się.
Door meer te lezen, verbeter je.
Słuchając muzyki, pracuję.
Luisterend naar muziek werk ik.
Nie myśląc, odpowiedział.
Zonder na te denken antwoordde hij.
Po zjedzeniu wyszliśmy.
Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten.
Ćwicząc codziennie, poprawiła się.
Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze.
Podróżując, nauczyłem się wiele.
Tijdens het reizen heb ik veel geleerd.
Po przybyciu zadzwonił do swojej rodziny.
Aangekomen, belde hij zijn familie.
Słysząc wiadomość, zapłakała.
Bij het horen van het nieuws huilde ze.
Zamiast narzekać, zrób coś.
In plaats van te klagen, doe iets.
Oprócz pracy on również się uczy.
Naast het werken studeert hij ook.
Pomimo bycia zmęczoną, kontynuowała.
Ondanks moe te zijn, ging ze door.
Postępując zgodnie z instrukcjami, osiągniesz sukces.
Door instructies te volgen, zul je slagen.
Nie zdając sobie z tego sprawy, minął czas.
Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij.
Po przedyskutowaniu tego, zdecydowaliśmy.
Nadat we het besproken hadden, besloten we.
Przed podjęciem decyzji pomyśl uważnie.
Voordat je een beslissing neemt, denk goed na.
Rozważając opcje, zawahał się.
De opties overwegende, aarzelde hij.
Skupiając się na szczegółach, poprawiasz jakość.
Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit.
Nie znając faktów, nie możemy oceniać.
Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen.
Po zobaczeniu wyników był zaskoczony.
Bij het zien van de resultaten was hij verrast.
Zamiast się poddawać, spróbuj jeszcze raz.
In plaats van op te geven, probeer het opnieuw.
Pozew.
Rechtszaak.
powód
eiser
Oskarżony.
gedaagde
adwokat
advocaat
radca prawny
advocaat
Zeznanie.
Getuigenis.
Dowód.
Bewijs.
świadek
Getuige.
ława przysięgłych
jury
Wyrok.
Vonnis.
apelacja
beroep
Odpowiedzialność
Aansprakelijkheid
Niedbalstwo.
Nalatigheid
Naruszenie umowy.
Contractbreuk.
Ugoda.
Schikking.
Odszkodowanie
vergoeding.
Odszkodowanie
Schadevergoeding.
nakaz sądowy
gerechtelijk bevel
wezwanie sądowe
dagvaarding
oświadczenie pod przysięgą
eedsverklaring
ustawa
Wet.
rozporządzenie
verordening
Jurysdykcja
jurisdictie
należyte postępowanie.
recht op een eerlijk proces
habeas corpus
habeas corpus.
umowa o dobrowolnym poddaniu się karze
strafrechtelijke transactie
Oskarżenie
strafvervolging
Obrona
Verdediging
Uniewinnienie.
vrijspraak
Dziennikarz.
Journalist.
Artykuł.
Artikel.
Gazeta
krant
Telewizja
Televisie.
Czytam gazetę codziennie.
Ik lees elke dag de krant.
Artykuł został opublikowany.
Het artikel werd gepubliceerd.
Oglądam wiadomości.
Ik kijk naar het nieuws.
Dziennikarz przeprowadził z nim wywiad.
De journalist interviewde hem.
Omówiliśmy bieżące wydarzenia.
We bespraken actuele gebeurtenissen.
Reportaż został wyemitowany.
Het verslag werd uitgezonden.
Śledzę media społecznościowe.
Ik volg sociale media.
Wpis stał się wirusowy.
De post ging viraal.
Udostępniliśmy informacje.
We hebben de informatie gedeeld.
Komentarz został usunięty.
De reactie is verwijderd.
Wideo zostało przesłane.
De video is geüpload.
Uruchomiliśmy kampanię.
We lanceerden een campagne.
Reklama była skuteczna.
De advertentie was effectief.
Wygłaszam prezentację.
Ik geef een presentatie.
Przemówienie było inspirujące.
De toespraak was inspirerend.
Przekazaliśmy wiadomość.
We communiceerden de boodschap.
Konferencja prasowa odbyła się.
De persconferentie werd gehouden.
Piszę wpis na blogu.
Ik schrijf een blogpost.
Podcast został nagrany.
De podcast werd opgenomen.
Przeanalizowaliśmy odbiorców.
We hebben het publiek geanalyseerd.
Relacje medialne były obszerne.
De berichtgeving in de media was uitgebreid.
Edytuję wideo.
Ik monteer de video.
Przeprowadzono wywiad.
Het interview werd afgenomen.
Opublikowaliśmy tę historię.
We publiceerden het verhaal.
Nagłówek był chwytliwy.
De kop was pakkend.
Zarządzam mediami społecznościowymi.
Ik beheer sociale media.
Wskaźnik zaangażowania wzrósł.
Het betrokkenheidspercentage is gestegen.
Dotarliśmy do naszej grupy docelowej.
We bereikten onze doelgroep.
Strategia komunikacyjna zadziałała.
De communicatiestrategie werkte.
Monitoruję opinie.
Ik houd de feedback in de gaten.
Przekaz był jasny.
Het bericht was duidelijk.
Poprawiliśmy naszą komunikację.
We hebben onze communicatie verbeterd.
Marka została rozpoznana.
Het merk werd herkend.
Piszę komunikat prasowy.
Ik schrijf een persbericht.
Uwaga mediów była pozytywna.
De aandacht van de media was positief.
Książka jest czytana przez uczniów.
Het boek wordt door studenten gelezen.
Dom został zbudowany w zeszłym roku.
Het huis werd vorig jaar gebouwd.
List zostanie wysłany jutro.
De brief zal morgen worden verzonden.
Problem jest rozwiązywany.
Het probleem wordt opgelost.
Decyzja została podjęta wczoraj.
De beslissing werd gisteren genomen.
Tutaj mówi się po francusku.
Er wordt hier Frans gesproken.
Mówi się, że jest bogaty.
Er wordt gezegd dat hij rijk is.
Uważa się, że ona odeszła.
Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken.
Drzwi zostały otwarte.
De deur werd geopend.
Okno zostało zamknięte.
Het raam werd gesloten.
Samochód został naprawiony.
De auto werd gerepareerd.
Dokument został podpisany.
Het document werd ondertekend.
Spotkanie zostało odwołane.
De vergadering werd geannuleerd.
Projekt zostanie ukończony w przyszłym miesiącu.
Het project zal volgende maand voltooid worden.
Raport jest pisany.
Het rapport wordt geschreven.
Budynek został wyremontowany.
Het gebouw is gerenoveerd.
Polityka.
Politiek
Propozycja zostanie rozpatrzona w przyszłym tygodniu.
Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld.
Błąd został zauważony natychmiast.
De fout werd onmiddellijk opgemerkt.
Wiadomość została ogłoszona wczoraj.
Het nieuws werd gisteren aangekondigd.
Pytanie powinno zostać odpowiedziane.
De vraag zou beantwoord moeten worden.
Praca musi być ukończona do piątku.
Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid.
Sprawa jest badana.
Het probleem wordt onderzocht.
Wyniki zostały opublikowane.
De resultaten zijn gepubliceerd.
Umowa została podpisana przez obie strony.
Het contract werd door beide partijen ondertekend.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur.
Teoria została udowodniona.
De theorie is bewezen.
Wniosek jest przetwarzany.
De aanvraag wordt verwerkt.
Zmiany zostały zatwierdzone przez komisję.
De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd.
Problem musi zostać poruszony.
Het probleem moet worden aangepakt.
Oczekuje się, że praca zostanie ukończona.
Het werk wordt naar verwachting voltooid.
Mówi się, że raport został złożony.
Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend.
Uważa się, że budynek został zbudowany w XIX wieku.
Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd.
Uważa się, że problem został rozwiązany.
Het probleem wordt beschouwd als opgelost.
Uważa się, że propozycja została odrzucona.
Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen.
Wiadomo, że sprawa była omawiana.
Het is bekend dat de kwestie is besproken.
Decyzja jest uważana za podjętą.
De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen.
Zgłoszono, że problem został rozwiązany.
Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is.
Twierdzi się, że dokument został sfałszowany.
Er wordt beweerd dat het document vervalst is.
Projekt ma zostać ukończony do następnego miesiąca.
Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn.
Spotkanie jest zaplanowane na jutro.
De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden.
Książka prawdopodobnie zostanie opublikowana w przyszłym roku.
Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven.
Sprawa z pewnością zostanie zbadana.
De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden.
Sprawa na pewno zostanie rozwiązana.
De zaak zal zeker worden opgelost.
Poinformowani o zmianach, dostosowaliśmy nasze plany.
Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan.
Ostrzeżeni przed niebezpieczeństwem, podjęli środki ostrożności.
Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen.
Gdy praca została ukończona, mogliśmy wreszcie odpocząć.
Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten.
Powszechnie uważa się, że teoria jest poprawna.
Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is.
Zasugerowano, abyśmy ponownie rozważyli nasze podejście.
Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen.
Chciałbym, żebym wiedział.
Ik wou dat ik het had geweten.
Gdybym tylko się więcej uczył.
Had ik maar meer gestudeerd.
Wolałbym, żebyś mi to powiedział.
Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld.
Szkoda, że on już wyszedł.
Het is jammer dat hij vertrokken was.
Żałuję, że ona nie przyszła.
Ik betreur dat zij niet gekomen was.
Przykro mi, że oni już wyszli.
Het spijt me dat ze al vertrokken waren.
Szkoda, że przegapiliśmy pociąg.
Het is jammer dat we de trein gemist hadden.
Chciałbym, żebym tam był.
Ik wou dat ik daar geweest was.
Gdybyś tylko zadzwonił wcześniej.
Had je maar eerder gebeld.
Wolałbym, żeby on został.
Ik had liever gehad dat hij was gebleven.
Szkoda, że zapomniała.
Het is jammer dat ze het vergeten had.
Chciałbym, żebyśmy się spotkali wcześniej.
Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet.
Gdybym tylko posłuchał twojej rady.
Had ik maar naar jouw advies geluisterd.
Żałuję, że nie zrozumiałem.
Ik betreur dat ik het niet had begrepen.
Szkoda, że się nie przygotowali.
Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid.
Chciałbym, żebym skorzystał z okazji.
Ik wou dat ik de kans had gegrepen.
Gdybyśmy tylko wiedzieli prawdę.
Als we de waarheid maar hadden geweten.
Chciałbym, żebyś był obecny.
Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest.
Szkoda, że nas nie poinformował.
Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd.
Chciałbym, żeby wszystko było inaczej.
Ik wou dat de dingen anders waren geweest.
Etyka
Ethiek
Moralność.
Moraliteit.
Cnota.
Deugd
Dylemat moralny.
Moreel dilemma.
Sumienie.
Geweten.
Zasada.
Principe.
Wartość.
Waarde.
Przekonanie
Overtuiging
Doktryna.
leerstelling
Teoria.
Theorie.
paradygmat
paradigma
Metafizyka.
Metafysica.
Epistemologia
Epistemologie
ontologia
Ontologie
Logika.
Logica.
rozumowanie
Redenering.
Argument.
Argument.
Przesłanka.
Premisse.
Konkluzja.
Conclusie.
Dedukcja
Deductie.
Indukcja.
Inductie.
Błąd logiczny
drogreden
Paradoks.
paradox
Egzystencjalizm.
Existentialisme
Utylitaryzm
utilitarisme
Deontologia
Deontologie.
Altruizm.
Altruïsme.
Egoizm.
Egoïsme.
Relatywizm.
Relativisme.
Absolutyzm.
Absolutisme.
Rząd
regering
Wybory
Verkiezing.
Głos.
Stem.
Obywatel
burger
Głosowałem w wyborach.
Ik heb bij de verkiezingen gestemd.
Rząd został wybrany.
De regering werd gekozen.
Rozmawialiśmy o polityce.
We bespraken politiek.
Obywatel ma prawa.
De burger heeft rechten.
Ustawa została uchwalona.
De wet werd aangenomen.
Potrzebujemy reformy społecznej.
We hebben sociale hervorming nodig.
Polityka została wdrożona.
Het beleid werd ingevoerd.
Interesuję się polityką.
Ik ben geïnteresseerd in politiek.
Debata była zacięta.
Het debat was verhit.
Popieramy kandydata.
We steunen de kandidaat.
Parlament zagłosował.
Het parlement stemde.
Jestem obywatelem.
Ik ben een burger.
Prawa zostały chronione.
De rechten werden beschermd.
Potrzebujemy zmian.
We hebben verandering nodig.
Społeczeństwo się zmienia.
De samenleving ontwikkelt zich.
Biorę udział w demokracji.
Ik neem deel aan de democratie.
Kwestia została poruszona.
De kwestie werd aangepakt.
Zorganizowaliśmy protest.
We organiseerden een protest.
Ruch zyskał poparcie.
De beweging kreeg steun.
Martwię się o społeczeństwo.
Ik maak me zorgen over de samenleving.
Społeczność zjednoczyła się.
De gemeenschap kwam samen.
Opowiadamy się na rzecz praw.
Wij komen op voor rechten.
Ustawodawstwo zostało zaproponowane.
De wetgeving werd voorgesteld.
Śledzę kampanię wyborczą.
Ik volg de campagne.
Opinia publiczna ma znaczenie.
De publieke opinie doet ertoe.
Chcę, żebyś był szczęśliwy.
Ik wil dat je gelukkig zij.
Ważne, żebyśmy dotarli na czas.
Het is belangrijk dat we op tijd aankomen.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Ik ben blij dat je hier bent.
Wątpię, że on przyjdzie.
Ik betwijfel of hij zal komen.
Konieczne jest, aby ona się uczyła.
Het is noodzakelijk dat zij studeere.
Obawiam się, że będzie padać.
Ik ben bang dat het gaat regenen.
Możliwe, że ma rację.
Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben.
Jestem zaskoczony, że wyszedłeś.
Het verbaast me dat je weg bent gegaan.
Jest niezbędne, abyśmy skończyli.
Het is essentieel dat we klaar zijn.
Nie sądzę, żeby się zgodziła.
Ik denk niet dat ze zou instemmen.
Lepiej, żebyś wiedział.
Het is beter dat je het weet.
Przykro mi, że jesteś chory.
Het spijt me dat je ziek bent.
To dziwne, że on nie zadzwonił.
Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft.
Mam nadzieję, że ci się uda.
Ik hoop dat je moge slagen.
Treść.
Inhoud.
Mało prawdopodobne, żeby przyszła.
Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen.
Martwię się, że on mógłby się spóźnić.
Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn.
To kluczowe, abyśmy działali teraz.
Het is cruciaal dat we nu handelen.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Ik ben verheugd dat je hier bent.
Konieczne jest, żebyśmy wyszli.
Het is noodzakelijk dat we vertrekken.
Żałuję, że oni nie przyszli.
Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen.
Powiedz mi, zanim wyjdziesz.
Vertel het me voordat je vertrekt.
Jeśli nie będziesz się uczył, nie zdasz.
Tenzij je studeert, zul je niet slagen.
Abyś zrozumiał, wyjaśnię.
Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen.
Szukam kogoś, kto mógłby pomóc.
Ik zoek iemand die zou kunnen helpen.
Nie ma nikogo, kto by wiedział.
Er is niemand die het weet.
Konieczne jest, aby został on niezwłocznie poinformowany.
Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde.
Zalecam, aby jej kandydatura została rozważona na to stanowisko.
Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde.
Ważne jest, aby sprawa została rozwiązana.
Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde.
Sugeruję, aby dano mu jeszcze jedną szansę.
Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde.
Wskazane jest, żebyś był obecny.
Het is raadzaam dat je aanwezig bent.
Żądam, aby kwestia została rozwiązana.
Ik eis dat het probleem wordt aangepakt.
Wskazane byłoby, żebyśmy zostali powiadomieni z wyprzedzeniem.
Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld.
Proszę, aby dokument został przejrzany.
Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld.
Kluczowe jest, aby termin został dotrzymany.
Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde.
Nalegam, aby procedura była przestrzegana.
Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde.
Niezbędne jest, aby wszystkie wymagania zostały spełnione.
Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt.
Proponuję, aby powołano komitet.
Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde.
Zaleca się, aby podjęto środki ostrożności.
Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen.
Nalegam, aby natychmiast podjęto działania.
Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen.
Konieczne jest, aby podjęto środki.
Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen.
Wymagam, aby raport został złożony do piątku.
Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend.
Obowiązkowe jest, aby protokoły bezpieczeństwa były przestrzegane.
Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd.
Duży.
Groot.
Duży.
Groot.
Ogromny.
Enorm.
Patrzeć.
kijken.
oglądać
kijken
widzieć
zien
powiedzieć
zeggen.
Powiedzieć.
vertellen
Mówić.
Spreken.
Rozmawiać.
Praten.
Szczęśliwy.
Blij.
Radosny.
Vreugdevol.
Myśleć.
denken
Zastanawiać się.
nadenken
Rozważać.
Overwegen.
Szybki.
Snel.
Szybki.
Snel.
szybki
Snel.
Piękny.
Mooi.
Ładny.
Mooi.
Przepiękny.
Prachtig.
Rozumieć.
Begrijpen.
Pojąć.
Begrijpen.
Pojąć.
Begrijpen.
Pomóc.
Helpen.
Pomóc.
assisteren.
Pomóc.
Helpen.
Wspierać.
Ondersteunen
Zły.
Boos.
Wściekły.
Woedend.
Wściekły
woedend
Wściekły.
Woedend.
Mały.
Klein.
Maleńki.
Piepklein.
Maleńki.
minuscuul
chodzić
lopen.
Spacerować.
slenteren
wędrować
zwerven.
iść spacerowym krokiem.
slenteren
inteligentny
Slim.
Inteligentny.
intelligent
Bystry.
Slim.
Mądry.
Wijs.
komputer
computer
oprogramowanie
software.
Internet
internet
strona internetowa
website
E-mail.
e-mail
Używam mojego komputera codziennie.
Ik gebruik mijn computer dagelijks.
Oprogramowanie zostało zaktualizowane.
De software is bijgewerkt.
Przeglądam Internet.
Ik surf op het internet.
Strona się ładuje.
De website wordt geladen.
Wysłałem e-mail.
Ik heb een e-mail gestuurd.
Hasło zostało zmienione.
Het wachtwoord is gewijzigd.
Musimy wykonać kopię zapasową danych.
We moeten een back-up van de gegevens maken.
System uległ awarii.
Het systeem is vastgelopen.
Pobieram plik.
Ik download een bestand.
Połączenie jest wolne.
De verbinding is traag.
Korzystamy z pamięci w chmurze.
We gebruiken cloudopslag.
Aplikacja została zainstalowana.
De app werd geïnstalleerd.
Programuję.
Ik programmeer.
Algorytm jest wydajny.
Het algoritme is efficiënt.
Opracowaliśmy nową funkcję.
We hebben een nieuwe functie ontwikkeld.
Przeprowadzono eksperyment.
Het experiment werd uitgevoerd.
Hipoteza została przetestowana.
De hypothese werd getest.
Przeanalizowaliśmy wyniki.
We hebben de resultaten geanalyseerd.
Teoria została udowodniona.
De theorie werd bewezen.
Studiuję fizykę.
Ik studeer natuurkunde.
Cząsteczka została zidentyfikowana.
Het molecuul werd geïdentificeerd.
Przeprowadziliśmy badania.
We voerden onderzoek uit.
Odkrycie zostało opublikowane.
De ontdekking werd gepubliceerd.
Pracuję w laboratorium.
Ik werk in het laboratorium.
Próbka została przeanalizowana.
Het monster werd geanalyseerd.
Potrzebujemy więcej danych.
We hebben meer gegevens nodig.
Równanie zostało rozwiązane.
De vergelijking werd opgelost.
Czytam artykuł naukowy.
Ik lees een wetenschappelijk artikel.
Metodologia została wyjaśniona.
De methodologie werd uitgelegd.
Zweryfikowaliśmy wyniki.
We hebben de resultaten geverifieerd.
Patent został złożony.
Het patent werd ingediend.
Używam sztucznej inteligencji.
Ik gebruik kunstmatige intelligentie.
Baza danych została zaktualizowana.
De database werd bijgewerkt.
Zaimplementowaliśmy rozwiązanie.
We hebben een oplossing geïmplementeerd.
Innowacja odniosła sukces.
De innovatie was succesvol.