Dunski na poziomie sredniozaawansowanym

Ucz sie dunskiego na poziomie sredniozaawansowanym

Popraw swoje umiejetnosci dunskiego ze slownictwem i zwrotami na poziomie sredniozaawansowanym. Rozwijaj swoje podstawy i poszerzaj wiedze ze strukturalnymi fiszkami zaprojektowanymi dla polskojezycznych.

Jadłam
Jeg spiste.
Poszłaś
Du gik.
Przyjechał
Han ankom.
Wyszła
Hun forlod.
Widzieliśmy
Vi så.
Zrobiłeś
Du gjorde det.
Przyszli
De kom.
Nie poszedłem
Jeg gik ikke.
Nie jadłeś.
Du spiste ikke.
Obudziłem się
Jeg vågnede.
Ubrała się
Hun klædte sig på.
Poszliśmy spać
Vi gik i seng.
Poszedłem wczoraj
Jeg gik i går.
Przyjechała w zeszłym tygodniu
Hun ankom i sidste uge.
Spotkaliśmy się dwa dni temu
Vi mødtes for to dage siden.
Skończyłem pracę
Jeg afsluttede mit arbejde.
Kupiłeś samochód
Du købte en bil.
Zgubił klucze
Han mistede sine nøgler.
Znalazła telefon
Hun fandt sin telefon.
Odwiedziliśmy Paryż.
Vi besøgte Paris.
Już zjadłem, kiedy przyszedłeś.
Jeg havde allerede spist, da du ankom.
Skończyli, zanim zaczęliśmy.
De havde afsluttet det, før vi startede.
Czytałem, gdy zadzwonił telefon.
Jeg læste, da telefonen ringede.
Pracowała przez cały dzień.
Hun havde arbejdet hele dagen.
Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca.
Vi havde aldrig set en så smuk solnedgang.
Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać.
Jeg var lige gået, da det begyndte at regne.
On zapomniał zadzwonić do mnie.
Han havde glemt at ringe til mig.
Mieszkali tam przez pięć lat.
De havde boet der i fem år.
Czekałem przez godzinę.
Jeg havde ventet i en time.
Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża.
Hun havde studeret fransk, før hun flyttede til Paris.
Nigdy nie byliśmy w tej restauracji.
Vi havde aldrig været på den restaurant.
Pójdę
Jeg vil gå.
Zjesz
Du vil spise.
Przyjdzie
Han vil komme.
Wyjedzie
Hun vil tage af sted.
Zobaczymy
Vi vil se.
Zrobisz
Du vil gøre.
Przyjadą
De vil ankomme.
Zamierzam wyjść.
Jeg vil tage afsted.
Będziesz jadł.
Du kommer til at spise.
Będziemy podróżować.
Vi skal rejse.
Pójdę jutro.
Jeg vil gå i morgen.
Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu.
Hun vil ankomme i næste uge.
Spotkamy się w przyszłym miesiącu.
Vi vil mødes næste måned.
Skończę swoją pracę.
Jeg vil færdiggøre mit arbejde.
Kupisz dom.
Du vil købe et hus.
On nauczy się francuskiego.
Han vil lære fransk.
Ona będzie studiować medycynę.
Hun vil studere medicin.
Odwiedzimy muzeum.
Vi vil besøge museet.
Zobaczylibyśmy.
Vi ville se.
Zadzwonię do ciebie.
Jeg vil ringe til dig.
Oni wrócą w przyszłym roku.
De vil vende tilbage næste år.
Do tego czasu skończę.
Jeg vil have afsluttet inden da.
Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz.
Hun vil være taget af sted, før du kommer.
Będziemy tu mieszkać od roku.
Vi vil have boet her i et år.
Zaraz wyjdę.
Jeg er ved at gå.
Oni zaraz przyjadą.
De er ved at ankomme.
Będę wtedy pracował.
Jeg vil arbejde på det tidspunkt.
Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz.
Hun vil være i gang med at studere, når du ringer.
Do piątku ukończymy projekt.
Vi vil have afsluttet projektet inden fredag.
Myślę, że jutro będzie padać.
Jeg tror, det vil regne i morgen.
Jestem pewien, że ona odniesie sukces.
Jeg er sikker på, at hun vil få succes.
Wątpię, że przyjdą.
Jeg tvivler på, at de vil komme.
Jadłem.
Jeg spiste.
Szedłeś.
Du gik.
On spał.
Han sov.
Ona czytała.
Hun læste.
Graliśmy.
Vi spillede.
Pracowałeś.
Du arbejdede.
Uczyli się.
De studerede.
Chodziłem do szkoły.
Jeg plejede at gå i skole.
Mieszkaliśmy w Paryżu.
Vi boede i Paris.
Ona kiedyś grała na pianinie.
Hun plejede at spille klaver.
Padało.
Det regnede.
Słońce świeciło.
Solen skinnede.
Byłem szczęśliwy.
Jeg var glad.
Byliśmy przyjaciółmi.
Vi var venner.
Byli zmęczeni.
De var trætte.
Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę.
Jeg plejede at besøge min bedstemor hver søndag.
On zawsze się spóźniał.
Han kom altid for sent.
Ona często wieczorami czytała.
Hun læste ofte om aftenen.
W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie.
Vi boede i London på det tidspunkt.
Robiło się ciemno.
Det blev mørkt.
Dzieci bawiły się w ogrodzie.
Børnene legede i haven.
Myślałem o tobie.
Jeg tænkte på dig.
Czekali na autobus.
De ventede på bussen.
Miała na sobie niebieską sukienkę.
Hun havde en blå kjole på.
Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon.
Vi var ved at spise, da telefonen ringede.
Zaraz miałem wychodzić.
Jeg var ved at gå.
Poszedłbym.
Jeg ville gå.
Zjadłbyś.
Du ville spise.
On przyszedłby.
Han ville komme.
Ona by wyszła.
Hun ville tage af sted.
Zrobiłbyś.
Du ville gøre.
Czy mógłbyś mi pomóc?
Kunne du hjælpe mig?
Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy?
Ville du have noget kaffe?
Chciałbym pójść.
Jeg ville gerne gå.
Wolałbym zostać.
Jeg ville helst blive.
Gdybym miał czas, podróżowałbym.
Hvis jeg havde tid, ville jeg rejse.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Hvis du studerede, ville du bestå.
Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze.
Jeg ville købe en bil, hvis jeg havde penge.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli.
Vi ville besøge Frankrig, hvis vi kunne.
Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała.
Hun ville være glad, hvis hun vandt.
Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym.
Hvis jeg var dig, ville jeg acceptere.
Poszedłbym, gdybym wiedział.
Jeg ville være gået, hvis jeg havde vidst det.
Zadzwoniłaby, gdyby miała czas.
Hun ville have ringet, hvis hun havde haft tid.
Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków.
Vi ville være kommet tidligere, hvis der ikke havde været trafik.
Wolałbym zostać w domu.
Jeg ville hellere blive hjemme.
Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna?
Ville du have noget imod at lukke vinduet?
Byłbym wdzięczny za pomoc.
Jeg ville sætte pris på din hjælp.
Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to.
Hvis det var muligt, ville jeg gøre det.
Nigdy bym tego nie zrobił.
Jeg ville aldrig gøre det.
Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono.
Hun ville altid hjælpe, hvis hun blev bedt om det.
Książka została napisana przez niego.
Bogen blev skrevet af ham.
Dom jest budowany.
Huset bliver bygget.
List został wysłany wczoraj.
Brevet blev sendt i går.
Samochód zostanie naprawiony.
Bilen vil blive repareret.
Problem został rozwiązany.
Problemet er blevet løst.
Drzwi zostały otwarte.
Døren blev åbnet.
Okno zostało rozbite.
Vinduet blev knust.
Posiłek jest przygotowywany.
Måltidet bliver forberedt.
Raport został ukończony w zeszłym tygodniu.
Rapporten blev færdiggjort i sidste uge.
Spotkanie odbędzie się jutro.
Mødet vil blive afholdt i morgen.
Decyzja została podjęta przez komitet.
Beslutningen blev truffet af udvalget.
Budynek został zniszczony w pożarze.
Bygningen blev ødelagt i branden.
Praca jest wykonywana przez profesjonalistów.
Arbejdet bliver udført af fagfolk.
Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane.
Spørgsmålet blev besvaret korrekt.
Paczka została dostarczona.
Pakken er blevet leveret.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør.
Piosenka jest śpiewana przez dzieci.
Sangen bliver sunget af børn.
Zasady muszą być przestrzegane.
Reglerne skal følges.
Kocham cię.
Jeg elsker Dem.
Błąd powinien był zostać uniknięty.
Fejlen burde have været undgået.
Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony.
Projektet forventes at blive afsluttet snart.
Informacja została mi przekazana.
Informationen blev givet til mig.
Zaproszenie zostało przyjęte.
Invitationen blev accepteret.
Należy zająć się problemem.
Problemet skal tages op.
Dokument został przejrzany.
Dokumentet er blevet gennemgået.
Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy.
Begivenheden blev organiseret af frivillige.
Ciasto zostało zrobione przez moją matkę.
Kagen blev lavet af min mor.
Wiadomość została odebrana.
Beskeden blev modtaget.
Praca zostanie wykonana przez ekspertów.
Arbejdet vil blive udført af eksperter.
Powiedział, że był zmęczony.
Han sagde, at han var træt.
Powiedziała mi, że przyjdzie.
Hun fortalte mig, at hun ville komme.
Powiedzieli, że skończyli.
De sagde, at de var færdige.
Powiedziałem mu, że odchodziłem.
Jeg fortalte ham, at jeg var ved at gå.
Powiedziała, że widziała ten film.
Hun sagde, at hun havde set filmen.
Powiedział mi, że zadzwoni później.
Han sagde til mig, at han ville ringe senere.
Powiedzieli, że zamierzali podróżować.
De sagde, at de ville rejse.
Zapytałem, czy była gotowa.
Jeg spurgte, om hun var klar.
Zapytał, dokąd szedłem.
Han spurgte, hvor jeg skulle hen.
Zapytała, która była godzina.
Hun spurgte, hvad klokken var.
Zapytali, kiedy przyjedziemy.
De spurgte, hvornår vi ville ankomme.
Zapytałem go, dlaczego się spóźnił.
Jeg spurgte ham, hvorfor han var forsinket.
Powiedziała mi, żebym poczekał.
Hun sagde til mig, at jeg skulle vente.
Poprosił mnie, żebym nie odchodził.
Han bad mig om ikke at gå.
Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho.
De sagde til os, at vi skulle være stille.
Powiedziałem, że pracowałem cały dzień.
Jeg sagde, at jeg havde arbejdet hele dagen.
Powiedziała mi, że nigdy tam nie była.
Hun fortalte mig, at hun aldrig havde været der.
Powiedział, że do tego czasu już skończy.
Han sagde, at han ville være færdig inden da.
Powiedzieli nam, że czekali.
De fortalte os, at de havde ventet.
Zapytałem, czy widział e-mail.
Jeg spurgte, om han havde set e-mailen.
Zapytała, czy chcieliśmy przyjść.
Hun spurgte, om vi ville komme.
Powiedział mi, że nie mógł pomóc.
Han fortalte mig, at han ikke kunne hjælpe.
Powiedzieli, że mogą przyjść później.
De sagde, at de måske ville komme senere.
Powiedziałem jej, że musiałem wyjść.
Jeg fortalte hende, at jeg var nødt til at gå.
Powiedziała, że powinna była zadzwonić.
Hun sagde, at hun burde have ringet.
Poprosił mnie, żebym mu pomógł.
Han bad mig om at hjælpe ham.
Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili.
De sagde til os, at vi ikke skulle bekymre os.
Powiedziałem, że będę tam.
Jeg sagde, at jeg ville være der.
Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę.
Jeg ringer til dig, når jeg ankommer.
Ona wyszła, ponieważ była zmęczona.
Hun gik, fordi hun var træt.
Zostaliśmy w domu, ponieważ padało.
Vi blev hjemme, fordi det regnede.
Uczę się, żeby zdać egzamin.
Jeg studerer, så jeg kan bestå eksamen.
On ciężko pracuje, aby odnieść sukces.
Han arbejder hårdt for at få succes.
Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku.
Hvis det regner, bliver vi inde.
Chociaż było późno, kontynuowaliśmy.
Selvom det var sent, fortsatte vi.
Chociaż była zajęta, pomogła.
Selvom hun havde travlt, hjalp hun.
Podczas gotowania zadzwonił telefon.
Mens jeg lavede mad, ringede telefonen.
Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno.
Før du går, luk venligst vinduet.
Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu.
Efter jeg er færdig med arbejdet, vil jeg gå hjem.
Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać.
Indtil du kommer, vil jeg vente her.
Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem.
Så snart jeg hørte nyhederne, ringede jeg.
Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz.
Jeg vil hjælpe dig, forudsat at du beder om det.
Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się.
Medmindre du skynder dig, vil du komme for sent.
Podoba mi się, ponieważ jest interesujące.
Jeg kan godt lide det, fordi det er interessant.
Skoro jesteś tutaj, zacznijmy.
Da du er her, lad os begynde.
Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie.
Jeg gik i butikken, så jeg kunne købe mad.
Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny.
Hun studerede hårdt for at få gode karakterer.
Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz.
Jeg vil komme, hvis du inviterer mig.
Chociaż było drogie, kupiłem to.
Selvom det var dyrt, købte jeg det.
Mimo że próbował, nie udało mu się.
Selvom han prøvede, lykkedes det ham ikke.
Gdy ona czytała, on gotował.
Mens hun læste, lavede han mad.
Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię.
Før vi går i gang, lad mig forklare.
Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd.
Efter at hun var gået, indså jeg min fejl.
Czekałem, aż on przyszedł.
Jeg ventede, indtil han kom.
Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się.
Så snart jeg så hende, smilede jeg.
Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra.
Jeg vil gå, forudsat at vejret er godt.
Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz.
Medmindre du studerer, vil du ikke bestå.
Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem.
Jo mere jeg lærer, jo mere indser jeg, at jeg ikke ved.
Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów.
Ikke alene ankom hun for sent, men hun glemte også dokumenterne.
Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam.
Enten kommer du med mig, eller så går jeg alene.
Ani on, ani ona nie byli obecni.
Hverken han eller hun var til stede.
Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi.
Både læreren og eleverne var glade.
Widzę go.
Jeg ser ham.
Widzę ją.
Jeg ser hende.
Widzę ich.
Jeg ser dem.
Kocham cię.
Jeg elsker Dem.
Daję ci to.
Jeg giver det til Dem.
Daję ci to.
Jeg giver det til Dem.
Ona pisze do mnie.
Hun skriver til mig.
On mówi do nas.
Han taler til os.
Mówimy im.
Vi fortæller dem.
Dzwonię do ciebie.
Jeg ringer Dem op.
Dzwonię do ciebie.
Jeg ringer Dem op.
Czekam na ciebie.
Jeg venter på Dem.
Czekam na ciebie.
Jeg venter på Dem.
Potrzebuję tego.
Jeg har brug for det.
Dałem mu książkę.
Jeg gav ham bogen.
Pokazała mi zdjęcie.
Hun viste mig billedet.
Powiedzieliśmy im tę wiadomość.
Vi fortalte dem nyheden.
Kupiłem to dla niej.
Jeg købte det til hende.
On wysłał nam wiadomość.
Han sendte os en besked.
Nie mogę ich znaleźć.
Jeg kan ikke finde dem.
Ona tego nie lubi.
Hun kan ikke lide det.
Nie widzieliśmy go.
Vi har ikke set ham.
Pomogę ci.
Jeg vil hjælpe dig.
Zaprosili nas.
De inviterede os.
Mężczyzna, który jest tutaj.
Manden, der er her.
Książka, którą przeczytałem.
Bogen som jeg læste.
Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem.
Vennen hvis bil jeg lånte.
Miasto, w którym mieszkam.
Byen, hvor jeg bor.
Osoba, którą spotkałem.
Personen, som jeg mødte.
Dom, który jest na sprzedaż.
Huset, som er til salg.
Film, który widziałem.
Filmen som jeg så.
Nauczyciel, który uczy francuskiego.
Læreren som underviser i fransk.
Restauracja, w której jedliśmy.
Restauranten, hvor vi spiste.
Przyjaciel, którego to są urodziny.
Vennen, hvis fødselsdag det er.
Samochód, który chcę.
Bilen, som jeg vil have.
Dzień, w którym się spotkaliśmy.
Den dag, hvor vi mødtes.
Powód, dla którego przyszedłem.
Grunden til, at jeg kom.
Książka, o której mówiłem.
Bogen, som jeg talte om.
Ludzie, którzy tu pracują.
De mennesker, der arbejder her.
Kobieta, której syn jest lekarzem.
Kvinden, hvis søn er læge.
Miejsce, w którym się urodziłem.
Det sted, hvor jeg blev født.
Czas, w którym wszystko się zmieniło.
Den tid, da alting ændrede sig.
Powód, dla którego tu jestem.
Grunden til, at jeg er her.
Osoba, do której napisałem.
Personen, til hvem jeg skrev.
Firma, dla której pracuję.
Firmaet, som jeg arbejder for.
Uczniowie, których egzaminy były trudne.
Studenterne, hvis eksamener var svære.
Moment, kiedy zdałem sobie sprawę.
Det øjeblik, hvor jeg indså det.
Sposób, w jaki ona to rozwiązała.
Måden, hvorpå hun løste det.
Rzecz, która ma największe znaczenie.
Det, der betyder mest.
Chcę, żebyś przyszedł.
Jeg vil have, at du kommer.
Ważne, żebyś się uczył.
Det er vigtigt, at du studerer.
Cieszę się, że tu jesteś.
Jeg er glad for, at du er her.
Wątpię, że on przyjdzie.
Jeg tvivler på, at han vil komme.
Trzeba, żebyśmy wyszli.
Det er nødvendigt, at vi går.
Wolę, żebyś został.
Jeg foretrækker, at du bliver.
Lepiej, żeby wiedziała.
Det er bedre, at hun ved det.
Obawiam się, że będzie padać.
Jeg er bange for, at det vil regne.
Możliwe, że ma rację.
Det er muligt, at han har ret.
Przykro mi, że jesteś chory.
Jeg er ked af, at du er syg.
Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas.
Det er vigtigt, at vi ankommer til tiden.
Nie sądzę, żeby przyszedł.
Jeg tror ikke, at han kommer.
To dziwne, że wyszła.
Det er mærkeligt, at hun tog afsted.
Oby ci się udało.
Jeg håber, at du lykkes.
Jest konieczne, żebym poszedł.
Det er nødvendigt, at jeg går.
Proponuję, żebyś odpoczął.
Jeg foreslår, at du hviler.
To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli.
Det er afgørende, at vi bliver færdige i dag.
Nalegam, żebyś przyszedł.
Jeg insisterer på, at du kommer.
Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej.
Det anbefales, at du ankommer tidligt.
Żądam, żebyś to wyjaśnił.
Jeg kræver, at du forklarer.
Ważne, żebyśmy teraz działali.
Det er vigtigt, at vi handler nu.
Wymagam, abyś to ukończył.
Jeg kræver, at du fuldfører dette.
Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces.
Det er bydende nødvendigt, at vi lykkes.
Chciałbym, żebyś tu był.
Jeg ville ønske, at du var her.
Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła.
Det er usandsynligt, at hun vil være enig.
większy
større.
Mniejszy.
Mindre.
Lepszy.
Bedre.
gorszy
Værre.
Piękniejszy.
Smukkere.
Tańszy.
Mindre dyr.
tak duży jak.
lige så stor som.
Największy.
Den største.
Najmniejszy.
Den mindste.
Najlepszy.
Den bedste.
Najgorszy.
Det værste.
Najpiękniejszy.
Den smukkeste
Najmniej kosztowny.
Den billigste.
Ona jest wyższa ode mnie.
Hun er højere end mig.
To jest najlepsza restauracja.
Dette er den bedste restaurant.
On jest tak samo inteligentny jak jego brat.
Han er lige så klog som sin bror.
To jest trudniejsze.
Det er sværere.
To jest najpiękniejsze miasto.
Det er den smukkeste by.
Mam więcej pieniędzy niż ty.
Jeg har flere penge end dig.
Ona jest najmłodsza.
Hun er den yngste.
To jest mniej skomplikowane, niż myślałem.
Det er mindre kompliceret, end jeg troede.
On jest najbardziej doświadczony.
Han er den mest erfarne.
Lepiej niż nic.
Det er bedre end ingenting.
Ona jest tak utalentowana jak jej siostra.
Hun er lige så talentfuld som sin søster.
To jest najmniej kosztowna opcja.
Dette er den mindst dyre mulighed.
On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy.
Han er mere intelligent end sine klassekammerater.
To najciekawsza książka, jaką przeczytałem.
Det er den mest interessante bog, jeg har læst.
Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej.
Hun er mindre selvsikker end før.
To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja.
Dette er langt bedre end den tidligere version.
On jest dużo wyższy od swojego ojca.
Han er meget højere end sin far.
Myślę, że to dobry pomysł.
Jeg synes, det er en god idé.
Moim zdaniem powinniśmy poczekać.
Efter min mening bør vi vente.
Uważam, że to ważne.
Jeg mener, det er vigtigt.
Zgadzam się z tobą.
Jeg er enig med dig.
Nie zgadzam się.
Jeg er uenig.
Częściowo się zgadzam.
Jeg er delvis enig.
Zupełnie się nie zgadzam.
Jeg er fuldstændig uenig.
To dobre spostrzeżenie.
Det er en god pointe.
Rozumiem, co masz na myśli.
Jeg kan godt se, hvad du mener.
Nie sądzę.
Det tror jeg ikke.
Wolę tę opcję.
Jeg foretrækker denne mulighed.
Wolałbym raczej iść do domu.
Jeg vil hellere gå hjem.
Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia.
Jeg foreslår, at vi prøver en anden tilgang.
Polecam tę restaurację.
Jeg anbefaler denne restaurant.
Myślę, że powinniśmy to przemyśleć.
Jeg synes, vi bør genoverveje.
Z mojego punktu widzenia to ma sens.
Fra mit perspektiv giver det mening.
Jestem przekonany, że to słuszne.
Jeg er overbevist om, at dette er rigtigt.
Nie jestem co do tego pewien.
Jeg er ikke sikker på det.
Mam wątpliwości.
Jeg tvivler.
Popieram ten plan.
Jeg er for denne plan.
Sprzeciwiam się tej propozycji.
Jeg er imod dette forslag.
Myślę, że warto spróbować.
Jeg synes, det er værd at prøve.
Nie sądzę, że to konieczne.
Jeg synes ikke, det er nødvendigt.
Bardzo mi na tym zależy.
Jeg har stærke meninger om dette.
Mam mieszane uczucia.
Jeg har blandede følelser.
Jestem otwarty na sugestie.
Jeg er åben for forslag.
Chciałbym usłyszeć twoją opinię.
Jeg vil gerne høre din mening.
Co o tym myślisz?
Hvad synes du?
Czy zgadzasz się?
Er du enig?
lekarz
Læge.
Nauczyciel.
Lærer.
inżynier
ingeniør
prawnik
advokat
Pielęgniarka.
sygeplejerske
Szef kuchni.
kok
Architekt.
Arkitekt
księgowy
Revisor
Kierownik
Leder.
Sekretarka
sekretær
Pracuję w biurze.
Jeg arbejder på et kontor.
Ona jest lekarką.
Hun er læge.
On pracuje jako nauczyciel.
Han arbejder som lærer.
Mam spotkanie.
Jeg har et møde.
Pracujemy razem.
Vi arbejder sammen.
Muszę dokończyć ten projekt.
Jeg er nødt til at færdiggøre dette projekt.
Ona szuka pracy.
Hun søger et job.
Dostał awans.
Han blev forfremmet.
Zaczynam pracę o dziewiątej.
Jeg starter på arbejde klokken ni.
Kończymy o piątej.
Vi slutter klokken fem.
Jestem na urlopie.
Jeg er på ferie.
Ona jest emerytką.
Hun er pensioneret.
On jest bezrobotny.
Han er arbejdsløs.
Zarabiam dobrą pensję.
Jeg tjener en god løn.
Mamy termin.
Vi har en deadline.
Mam jutro rozmowę o pracę.
Jeg har en jobsamtale i morgen.
Złożyła swoje CV.
Hun indsendte sit CV.
Musimy zaplanować spotkanie.
Vi skal planlægge et møde.
Wysłałem e-mail do mojego kolegi.
Jeg sendte en e-mail til min kollega.
On wygłosił prezentację.
Han holdt en præsentation.
Omówiliśmy projekt.
Vi diskuterede projektet.
Muszę przygotować raport.
Jeg skal forberede en rapport.
Ona pracuje z domu.
Hun arbejder hjemmefra.
On jest w delegacji.
Han er på forretningsrejse.
Mam telekonferencję.
Jeg har et konferenceopkald.
Chciałbym umówić spotkanie.
Jeg vil gerne planlægge et møde.
Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę?
Kunne vi arrangere et opkald?
Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy.
Jeg skriver for at følge op på vores samtale.
Dziękuję za e-mail.
Tak for din e-mail.
Czekam na Państwa odpowiedź.
Jeg ser frem til at høre fra dig.
W załączniku przesyłam.
Vedhæftet finder du.
Byłbym wdzięczny za Państwa opinię.
Jeg vil sætte pris på din tilbagemelding.
Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania.
Lad mig vide, hvis du har spørgsmål.
Jestem dostępny w przyszłym tygodniu.
Jeg er tilgængelig i næste uge.
Czy moglibyśmy to omówić dalej?
Kunne vi drøfte dette nærmere?
Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek.
Jeg foreslår, at vi mødes næste mandag.
Porządek obrad spotkania jest załączony.
Mødets dagsorden er vedhæftet.
Chciałbym przedstawić swoje pomysły.
Jeg vil gerne præsentere mine idéer.
Musimy negocjować warunki.
Vi er nødt til at forhandle vilkårene.
Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę.
Jeg foreslår, at vi gennemgår kontrakten.
Omówmy budżet.
Lad os diskutere budgettet.
Muszę wyjaśnić kilka kwestii.
Jeg har brug for at afklare et par punkter.
Powinniśmy rozważyć alternatywy.
Vi bør overveje alternativerne.
Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie.
Jeg er overbevist om, at vi kan nå til en aftale.
Musimy podjąć decyzję.
Vi er nødt til at træffe en beslutning.
Chciałbym zaproponować rozwiązanie.
Jeg vil gerne foreslå en løsning.
Pozwól, że podsumuję główne punkty.
Lad mig opsummere hovedpunkterne.
Musimy zająć się tym problemem.
Vi skal tage fat på dette problem.
Chciałbym umówić spotkanie.
Jeg vil gerne arrangere et møde.
Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły?
Kunne du sende mig detaljerne?
Nawiązuję do naszej rozmowy.
Jeg følger op på vores samtale.
Musimy sfinalizować szczegóły.
Vi skal færdiggøre detaljerne.
Chciałbym potwierdzić termin spotkania.
Jeg vil gerne bekræfte aftalen.
Proszę poinformować mnie o swojej dostępności.
Lad mig venligst vide din tilgængelighed.
Piszę, aby poinformować Państwa.
Jeg skriver for at informere dig.
Musimy skoordynować nasze działania.
Vi er nødt til at koordinere vores indsats.
Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź.
Jeg vil sætte pris på et hurtigt svar.
Ustalmy termin spotkania uzupełniającego.
Lad os planlægge et opfølgningsmøde.
Muszę poinformować Państwa o postępach.
Jeg har brug for at opdatere dig om fremdriften.
Powinniśmy omówić to osobiście.
Vi bør diskutere dette personligt.
Czy masz jutro czas?
Er du fri i morgen?
Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę?
Vil du mødes til en kop kaffe?
O której godzinie ci pasuje?
Hvad tid passer dig?
Jestem dostępny po południu.
Jeg er ledig om eftermiddagen.
Spotkajmy się w restauracji.
Lad os mødes på restauranten.
Nie dam rady w piątek.
Jeg kan ikke komme på fredag.
A co powiesz na przyszły tydzień?
Hvad med næste uge?
Strona internetowa
websted
Muszę sprawdzić swój grafik.
Jeg er nødt til at tjekke min kalender.
Pozwól, że potwierdzę godzinę.
Lad mig bekræfte tidspunktet.
Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie.
Jeg ringer til dig for at aftale et møde.
Powinniśmy ustalić datę.
Vi bør sætte en dato.
Chciałbym umówić się na spotkanie.
Jeg vil gerne lave en aftale.
Czy masz jakieś wolne terminy?
Har du ledig tid?
W tym tygodniu jestem zajęty.
Jeg har travlt i denne uge.
Przełóżmy to na następny miesiąc.
Lad os rykke det til næste måned.
Muszę odwołać nasze spotkanie.
Jeg er nødt til at aflyse vores møde.
Czy możemy to przełożyć?
Kan vi udsætte det?
Dam ci znać, jeśli coś się zmieni.
Jeg giver dig besked, hvis noget ændrer sig.
Jak wygląda twój grafik?
Hvordan ser din tidsplan ud?
Mam wolny termin we wtorek.
Jeg har en ledig tid på tirsdag.
Zaplanujmy coś na weekend.
Lad os planlægge noget til weekenden.
Muszę skoordynować się z moim zespołem.
Jeg er nødt til at koordinere med mit team.
Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem.
Vi bør booke på forhånd.
Wyślę ci zaproszenie do kalendarza.
Jeg sender dig en kalenderinvitation.
Potwierdźmy szczegóły.
Lad os bekræfte detaljerne.
Nie mogę się doczekać naszego spotkania.
Jeg glæder mig til vores møde.
Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim.
Vi skal finde et tidspunkt, der passer for alle.
Dam ci znać, o której.
Jeg vender tilbage til dig med et tidspunkt.
Spotkajmy się w połowie drogi.
Lad os mødes halvvejs.
Potwierdzę e-mailem.
Jeg bekræfter det via e-mail.
Lubię czytać.
Jeg kan godt lide at læse.
Ona gra w tenisa.
Hun spiller tennis.
On gra na gitarze.
Han spiller guitar.
Chodzimy pływać.
Vi går til svømning.
Lubię gotować.
Jeg nyder at lave mad.
Ona uwielbia tańczyć.
Hun elsker at danse.
On ćwiczy jogę.
Han dyrker yoga.
Chodzimy na wędrówki.
Vi går på vandretur.
Gram w szachy.
Jeg spiller skak.
Ona maluje.
Hun maler.
On robi zdjęcia.
Han tager billeder.
Oglądamy filmy.
Vi ser film.
Słucham muzyki.
Jeg lytter til musik.
Ona chodzi do teatru.
Hun går i teatret.
On kolekcjonuje znaczki.
Han samler på frimærker.
Gramy w gry planszowe.
Vi spiller brætspil.
Chodzę na siłownię.
Jeg går i fitnesscenter.
Ona zajmuje się ogrodnictwem.
Hun dyrker havearbejde.
On chodzi na ryby.
Han tager på fisketur.
Gramy w piłkę nożną.
Vi spiller fodbold.
Jeżdżę na rowerze.
Jeg cykler.
Ona biega.
Hun går en løbetur.
On gra w gry wideo.
Han spiller videospil.
Chodzimy na kemping.
Vi tager på camping.
Piszę poezję.
Jeg skriver digte.
Pasjonuję się fotografią.
Jeg brænder for fotografering.
Ona interesuje się wspinaczką skalną.
Hun er vild med klatring.
On lubi stolarstwo.
Han nyder træarbejde.
Uwielbiamy chodzić na koncerty.
Vi elsker at gå til koncerter.
W wolnym czasie czytam.
Jeg tilbringer min fritid med at læse.
Ona uważa, że malowanie jest relaksujące.
Hun synes, det er afslappende at male.
On interesuje się astronomią.
Han er interesseret i astronomi.
Lubimy próbować nowych restauracji.
Vi nyder at prøve nye restauranter.
Wolę zajęcia na świeżym powietrzu.
Jeg foretrækker udendørs aktiviteter.
Ona lubi próbować nowych hobby.
Hun kan godt lide at prøve nye hobbyer.
Lotnisko.
lufthavn
Lot.
Flyvning
Bilet
billet
Paszport.
Pas.
Bagaż.
Bagage
hotel.
Hotel.
Rezerwacja
Reservation
Pokój.
Værelse.
Potrzebuję biletu.
Jeg har brug for en billet.
Gdzie jest lotnisko?
Hvor er lufthavnen?
Mam rezerwację.
Jeg har en reservation.
Poproszę o odprawę.
Indtjekning, tak.
O której jest lot?
Hvad tid går flyet?
Mój bagaż zaginął.
Jeg mistede min bagage.
Gdzie jest dworzec kolejowy?
Hvor er togstationen?
Jak mogę dostać się do centrum miasta?
Hvordan kommer jeg til centrum?
Chcę wynająć samochód.
Jeg vil leje en bil.
Ile to kosztuje?
Hvor meget koster det?
Szukam hotelu.
Jeg leder efter et hotel.
Czy mają Państwo wolny pokój?
Har I et værelse ledigt?
Chciałbym się wymeldować.
Jeg vil gerne tjekke ud.
Gdzie mogę kupić bilet na metro?
Hvor kan jeg købe en metrobillet?
Z którego peronu?
Hvilken perron?
Czy to miejsce jest zajęte?
Er dette sæde optaget?
Jadę do Paryża.
Jeg skal til Paris.
Dotarliśmy bezpiecznie.
Vi kom sikkert frem.
Podróżuję służbowo.
Jeg er på forretningsrejse.
Ona jest na wakacjach.
Hun er på ferie.
Jesteśmy turystami.
Vi er turister.
Potrzebuję wskazówek.
Jeg har brug for vejvisning.
Muszę wymienić walutę.
Jeg har brug for at veksle valuta.
Gdzie jest centrum informacji turystycznej?
Hvor er turistinformationen?
Chciałbym zarezerwować pokój.
Jeg vil gerne reservere et værelse.
O której jest zameldowanie?
Hvad er indtjekningstiden?
Czy śniadanie jest wliczone?
Er morgenmad inkluderet?
Muszę odwołać moją rezerwację.
Jeg er nødt til at aflyse min reservation.
Lot został opóźniony.
Flyet er forsinket.
Mam lot z przesiadką.
Jeg har en forbindelse.
Sklep.
Butik.
kupić
at købe.
Sprzedawać.
at sælge.
Cena.
Pris.
Pieniądze.
Penge.
Karta kredytowa.
Kreditkort.
Gotówka
kontanter
Paragon
Kvittering.
Chcę to kupić.
Jeg vil gerne købe dette.
Ile to kosztuje?
Hvor meget koster det?
To jest za drogie.
Det er for dyrt.
Czy macie zniżkę?
Har du rabat?
Czy mogę zapłacić kartą?
Kan jeg betale med kort?
Wezmę to.
Jeg tager den.
Czy mają Państwo to w innym rozmiarze?
Har du det i en anden størrelse?
Tylko się rozglądam.
Jeg kigger bare.
Gdzie jest przymierzalnia?
Hvor er prøverummet?
Muszę to wymienić.
Jeg har brug for at bytte dette.
Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy?
Kan jeg få pengene tilbage?
Szukam prezentu.
Jeg leder efter en gave.
Jaki masz budżet?
Hvad er dit budget?
To dobra okazja.
Det er et godt tilbud.
Pomyślę o tym.
Jeg vil tænke over det.
Jesteśmy zamknięci.
Vi har lukket.
Sklep otwiera się o dziewiątej.
Butikken åbner klokken ni.
Czy możesz dać mi lepszą cenę?
Kan du give mig en bedre pris?
Chciałbym się targować.
Jeg vil gerne forhandle.
To nie pasuje.
Det passer ikke.
Chciałbym to zwrócić.
Jeg vil gerne returnere dette.
Czy mają Państwo gwarancję?
Har I garanti?
Chcę złożyć reklamację na ten produkt.
Jeg vil klage over dette produkt.
Jakość nie spełnia moich oczekiwań.
Kvaliteten er ikke, som jeg havde forventet.
Chciałbym porozmawiać z kierownikiem.
Jeg vil gerne tale med butikschefen.
Czy mogę zapłacić na raty?
Kan jeg betale i rater?
Czy jest wyprzedaż?
Er der udsalg?
Lekarz.
Læge.
Szpital
Hospital
Apteka
Apotek
Lek
Medicin
Jestem chory.
Jeg er syg.
Boli mnie głowa.
Jeg har hovedpine.
Mam gorączkę.
Jeg har feber.
Boli mnie gardło.
Jeg har ondt i halsen.
Mam nudności.
Jeg føler mig kvalm.
Boli mnie.
Jeg har smerter.
Muszę iść do lekarza.
Jeg har brug for at se en læge.
Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę?
Har du en aftale?
Jakie masz objawy?
Hvad er dine symptomer?
Potrzebuję recepty.
Jeg har brug for en recept.
Gdzie jest apteka?
Hvor er apoteket?
Potrzebuję leku.
Jeg har brug for medicin.
Weź to trzy razy dziennie.
Tag dette tre gange om dagen.
Mam alergię na penicylinę.
Jeg er allergisk over for penicillin.
Złamałem rękę.
Jeg har brækket min arm.
Ona ma przeziębienie.
Hun er forkølet.
On ma grypę.
Han har influenza.
Muszę odpocząć.
Jeg har brug for at hvile.
Czuję się lepiej.
Jeg har det bedre.
Zadzwoń po karetkę.
Ring efter en ambulance.
To nagły wypadek.
Det er en nødsituation.
Mam wizytę u lekarza.
Jeg har en tid hos lægen.
Muszę umówić się na wizytę.
Jeg har brug for at få en tid.
Mam ból w klatce piersiowej.
Jeg har brystsmerter.
Kręci mi się w głowie.
Jeg føler mig svimmel.
Mam trudności z oddychaniem.
Jeg har svært ved at trække vejret.
Ból zaczął się wczoraj.
Smerten startede i går.
Potrzebuję badania krwi.
Jeg har brug for en blodprøve.
Muszę się zaszczepić.
Jeg er nødt til at blive vaccineret.
Biorę leki.
Jeg tager medicin.
Muszę zobaczyć specjalistę.
Jeg har brug for at se en specialist.
Restauracja.
restaurant
Menu
menu
Kelner
Tjener.
Stół.
bord
Poproszę stolik.
Jeg vil gerne have et bord.
Czy mają Państwo rezerwację?
Har du en reservation?
Czy mogę zobaczyć menu?
Kan jeg se menuen?
Poproszę kurczaka.
Jeg vil gerne have kyllingen.
Jestem wegetarianinem.
Jeg er vegetar.
Mam alergię na orzechy.
Jeg er allergisk over for nødder.
Co pan poleca?
Hvad anbefaler du?
Poproszę to samo.
Jeg tager det samme.
Rachunek, proszę.
Regningen, tak.
Czy napiwek jest wliczony?
Er drikkepengene inkluderet?
Jedzenie jest pyszne.
Maden er lækker.
Poproszę kieliszek wina.
Jeg vil gerne have et glas vin.
Gotuję obiad.
Jeg laver aftensmad.
Ona piecze ciasto.
Hun bager en kage.
Potrzebujemy składników.
Vi har brug for ingredienser.
Dodaj sól i pieprz.
Tilsæt salt og peber.
Nagrzej piekarnik.
Forvarm ovnen.
Pokrój warzywa.
Skær grøntsagerne.
Wymieszaj sos.
Rør i saucen.
Posiłek jest gotowy.
Maden er klar.
Nakryj do stołu.
Dæk bordet.
Podaj mi sól.
Ræk mig saltet.
Chcesz jeszcze?
Vil du have lidt mere?
Jestem najedzony.
Jeg er mæt.
Smakuje dobrze.
Det smager godt.
Nie lubię tego.
Jeg kan ikke lide det.
Chciałbym zamówić.
Jeg vil gerne bestille.
Czy mogę prosić o rachunek?
Må jeg få regningen?
Obsługa była doskonała.
Servicen var fremragende.
Poproszę danie dnia.
Jeg vil gerne have dagens ret.
Czy ta potrawa jest ostra?
Er denne ret krydret?
Poproszę dobrze wysmażone.
Jeg vil gerne have den godt stegt.
Czy mogę prosić o trochę wody?
Kan jeg få noget vand?
Stosuję specjalną dietę.
Jeg følger en særlig diæt.
Szczęśliwy
Glad.
Smutny.
Trist.
Zły.
Vred
Podekscytowany.
Begejstret
Zdenerwowany.
Nervøs.
Spokojny.
rolig
Zmęczony.
Træt.
Jestem szczęśliwy.
Jeg er glad.
Ona jest smutna.
Hun er trist.
On jest zły.
Han er vred.
Jesteśmy podekscytowani.
Vi er spændte.
Denerwuję się.
Jeg føler mig nervøs.
Ona wydaje się spokojna.
Hun virker rolig.
Martwię się.
Jeg er bekymret.
On jest rozczarowany.
Han er skuffet.
Jesteśmy dumni.
Vi er stolte.
Jestem zaskoczony.
Jeg er overrasket.
Ona się wstydzi.
Hun er flov.
On jest zazdrosny.
Han er jaloux.
Jestem zakochany.
Jeg er forelsket.
Czuję się przytłoczony.
Jeg føler mig overvældet.
Ona jest sfrustrowana.
Hun er frustreret.
On czuje ulgę.
Han føler sig lettet.
Martwię się o egzamin.
Jeg er nervøs for eksamen.
Ona jest zadowolona.
Hun er tilfreds.
On czuje się wdzięczny.
Han føler sig taknemmelig.
Czuję się optymistycznie.
Jeg føler mig optimistisk.
Ona jest pesymistyczna.
Hun er pessimistisk.
On czuje się zdezorientowany.
Han føler sig forvirret.
Czuję nostalgię.
Jeg føler mig nostalgisk.
Góra
Bjerg
rzeka
flod
Las
Skov
ocean.
ocean.
Plaża.
strand
jezioro
Sø.
Drzewo
Træ.
kwiat
Blomst
Wiosna.
Forår.
Lato.
Sommer.
Jesień.
Efterår
zima
Vinter.
Jest słonecznie.
Det er solrigt.
Jest wietrznie.
Det blæser.
Pada śnieg.
Det sner.
Jest burza.
Der er en storm.
Pogoda jest ładna.
Vejret er dejligt.
Na zewnątrz jest gorąco.
Det er varmt udenfor.
Dziś jest zimno.
Det er koldt i dag.
Musimy chronić środowisko.
Vi skal beskytte miljøet.
Zmiana klimatu to poważny problem.
Klimaforandringer er et alvorligt problem.
Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie.
Vi bør reducere forureningen.
Recykling jest ważny.
Genbrug er vigtigt.
Musimy oszczędzać wodę.
Vi skal spare på vand.
Jakość powietrza jest dziś słaba.
Luftkvaliteten er dårlig i dag.
Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej.
Vi bør bruge vedvarende energi.
Wylesianie jest problemem.
Afskovning er et problem.
Musimy chronić dziką przyrodę.
Vi skal beskytte dyrelivet.
Temperatura rośnie.
Temperaturen stiger.
Powinniśmy sadzić więcej drzew.
Vi bør plante flere træer.
Komputer.
Computer.
Internet.
Internettet.
E-mail.
E-mail.
Hasło.
Adgangskode
Muszę sprawdzić mój e-mail.
Jeg skal tjekke min e-mail.
Czy możesz wysłać mi plik?
Kan du sende mig filen?
Wyślę ci link.
Jeg sender dig et link.
Internet działa wolno.
Internettet er langsomt.
Mój komputer się zawiesił.
Min computer crashede.
Muszę zaktualizować moje oprogramowanie.
Jeg skal opdatere min software.
Zapomniałem hasła.
Jeg har glemt min adgangskode.
Muszę pobrać ten plik.
Jeg har brug for at downloade denne fil.
Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją?
Kan du hjælpe mig med denne app?
Publikuję w mediach społecznościowych.
Jeg poster på sociale medier.
Udostępnię ci to.
Jeg vil dele dette med dig.
Połączenie jest niestabilne.
Forbindelsen er ustabil.
Muszę wykonać kopię zapasową moich danych.
Jeg er nødt til at sikkerhedskopiere mine data.
Bateria w moim telefonie jest rozładowana.
Batteriet på min telefon er dødt.
Muszę naładować moje urządzenie.
Jeg skal oplade min enhed.
Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto?
Kan du hjælpe mig med at oprette min konto?
Mam problem z logowaniem.
Jeg har problemer med at logge ind.
Strona nie wczytuje się.
Hjemmesiden indlæses ikke.
Muszę zainstalować aktualizację.
Jeg er nødt til at installere en opdatering.
Dodam cię do znajomych.
Jeg vil tilføje dig som ven.
Muszę zresetować hasło.
Jeg har brug for at nulstille min adgangskode.
Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo?
Kan du videoopkalde mig?
Wgrywam zdjęcia.
Jeg uploader billeder.
Plik jest za duży.
Filen er for stor.
Film.
Film.
Telewizja
Fjernsyn
książka
Bog.
Muzyka.
Musik.
Obejrzałem świetny film.
Jeg så en fantastisk film.
Czy widziałeś ten program?
Har du set det her program?
Czytam ciekawą książkę.
Jeg læser en interessant bog.
Jaki rodzaj muzyki lubisz?
Hvilken slags musik kan du lide?
Uwielbiam tę piosenkę.
Jeg elsker denne sang.
Film był nudny.
Filmen var kedelig.
Polecam tę książkę.
Jeg anbefaler denne bog.
Koncert był niesamowity.
Koncerten var fantastisk.
Słucham podcastu.
Jeg lytter til en podcast.
Czy czytałeś dzisiaj wiadomości?
Har du læst nyhederne i dag?
Śledzę kilka źródeł informacji.
Jeg følger flere nyhedsmedier.
Artykuł był dobrze napisany.
Artiklen var velskrevet.
Oglądam film dokumentalny.
Jeg ser en dokumentar.
Przedstawienie było fantastyczne.
Skuespillet var fantastisk.
Lubię chodzić do kina.
Jeg nyder at gå i biografen.
Jaki jest twój ulubiony gatunek?
Hvad er din yndlingsgenre?
Wolę filmy akcji.
Jeg foretrækker actionfilm.
Fabuła była zagmatwana.
Handlingen var forvirrende.
Jestem fanem tego autora.
Jeg er fan af denne forfatter.
Recenzja była pozytywna.
Anmeldelsen var positiv.
Subskrybuję ten kanał.
Jeg abonnerer på denne kanal.
Występ był znakomity.
Forestillingen var fremragende.
Idę na koncert w przyszłym tygodniu.
Jeg skal til en koncert i næste uge.
Wystawa była imponująca.
Udstillingen var imponerende.
Szukam dobrej książki do przeczytania.
Jeg leder efter en god bog at læse.
Krytycy wystawili dobre recenzje.
Kritikerne gav den gode anmeldelser.
Przyjaciel.
Ven
Rodzina.
Familie.
Poznałem nowego przyjaciela.
Jeg fik en ny ven.
Jesteśmy przyjaciółmi od lat.
Vi har været venner i årevis.
Jestem blisko mojej rodziny.
Jeg er tæt på min familie.
Umawiam się z kimś.
Jeg dater nogen.
Jesteśmy w związku.
Vi er i et forhold.
Jestem singlem.
Jeg er single.
Rozstaliśmy się.
Vi slog op.
Biorę ślub.
Jeg skal giftes.
Jesteśmy zaręczeni.
Vi er forlovede.
Spotykam się z kimś na kawę.
Jeg skal mødes med en til en kop kaffe.
Spotkajmy się w ten weekend.
Lad os hænge ud denne weekend.
Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie.
Jeg er nødt til at være mere social.
Dobrze się dogadujemy.
Vi kommer godt ud af det.
Mam dobre relacje z moimi współpracownikami.
Jeg har et godt forhold til mine kolleger.
Robimy imprezę.
Vi holder en fest.
Zapraszam przyjaciół do siebie.
Jeg inviterer venner over.
Muszę pielęgnować przyjaźnie.
Jeg har brug for at pleje venskaber.
Mamy wiele wspólnego.
Vi har meget til fælles.
Szukam współlokatora.
Jeg leder efter en værelseskammerat.
Jesteśmy sąsiadami.
Vi er naboer.
Spotykam się z moimi teściami.
Jeg skal mødes med mine svigerforældre.
Świętujemy rocznicę.
Vi fejrer vores årsdag.
Jestem w trakcie rozwodu.
Jeg er ved at blive skilt.
Próbujemy dojść do porozumienia.
Vi prøver at finde ud af det.
Cenię sobie naszą przyjaźń.
Jeg sætter pris på vores venskab.
Ufamy sobie.
Vi stoler på hinanden.
Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć.
Jeg glæder mig til at se dig.
Powinniśmy pozostać w kontakcie.
Vi bør holde kontakten.
Potrzebuję twojej rady.
Jeg har brug for dit råd.
Co mam zrobić?
Hvad skal jeg gøre?
Czy możesz mi pomóc?
Kan du hjælpe mig?
Mam problem.
Jeg har et problem.
Proponuję spróbować tego.
Jeg foreslår, at du prøver dette.
Powinieneś rozważyć.
Du bør overveje.
Zalecam, abyś.
Jeg anbefaler, at du.
A może spróbujesz?
Hvorfor prøver du ikke?
Czy zastanawiałeś się nad...
Har du tænkt på.
Może mógłbyś.
Måske kunne du.
Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest.
Jeg tror, den bedste løsning er.
Może warto.
Du vil måske gerne.
Radziłbym ci, żebyś...
Jeg ville råde dig til at.
Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym.
Hvis jeg var dig, ville jeg.
Co byś zrobił na moim miejscu?
Hvad ville du gøre i min situation?
Nie wiem, jak to rozwiązać.
Jeg er ikke sikker på, hvordan jeg skal løse dette.
Pozwól, że się nad tym zastanowię.
Lad mig tænke over det.
Musimy znaleźć rozwiązanie.
Vi er nødt til at finde en løsning.
Musi być jakiś sposób.
Der må være en måde.
Pracujmy razem nad tym.
Lad os arbejde sammen om dette.
Próbowałem wszystkiego.
Jeg har prøvet alt.
Może powinniśmy poprosić o pomoc.
Måske skulle vi bede om hjælp.
Myślę, że damy radę to rozwiązać.
Jeg tror, vi kan finde ud af det.
Pozwól, że dam ci kilka rad.
Lad mig give dig et råd.
Masz rację, to dobry pomysł.
Du har ret, det er en god idé.
Dzięki za sugestię.
Tak for forslaget.
Wezmę twoją radę.
Jeg følger dit råd.
To może zadziałać.
Det kunne fungere.
Pozwól, że spróbuję tego podejścia.
Lad mig prøve den tilgang.
To bułka z masłem.
Det er en leg.
Połamania nóg.
Knæk og bræk!
Leje jak z cebra.
Det øsregner.
Jestem spłukany.
Jeg er pank.
To kosztuje majątek.
Det koster en formue.
Słucham uważnie.
Jeg er alt øre.
To nie moja bajka.
Det er ikke lige mig.
Raz na sto lat.
En sjælden gang imellem.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
At slå to fluer med ét smæk.
Piłka jest po twojej stronie.
Nu er bolden på din banehalvdel.
Być na czyimś miejscu.
At være i nogens sted.
Trafić w sedno.
At ramme plet.
Lepsze późno niż wcale.
Bedre sent end aldrig.
Nie oceniaj książki po okładce.
Man skal ikke skue hunden på hårene.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Enhver sky har en sølvkant.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Handlinger siger mere end ord.
Być w siódmym niebie.
At være i syvende himmel.
Mieć serce ze złota.
At have et hjerte af guld.
Być zapracowanym jak pszczoła.
At være travl som en bi.
zdradzić tajemnicę
At lade katten komme ud af sækken.
Zacisnąć zęby.
At bide i det sure æble.
skończyć na dziś
At kalde det en dag.
iść na skróty
At tage genveje.
Ruszyć z miejsca.
At få bolden til at rulle.
zakuwać
At grave sig ned i bøgerne.
mieć na oku
holde øje med
nabierać kogoś
at drille nogen
mieć takie samo zdanie
At være enige
Rzucić ręcznik.
At kaste håndklædet i ringen.
Czuć się pod psem.
ikke på toppen