Teza. | أطروحة |
Rozprawa doktorska. | أطروحة |
Praca badawcza. | ورقة بحثية. |
Piszę pracę dyplomową. | أكتب أطروحتي. |
Rozprawa jest obszerna. | الأطروحة شاملة. |
Artykuł naukowy został opublikowany. | نُشِرَت الورقة البحثية. |
Metodologia jest rygorystyczna. | المنهجية صارمة. |
Hipoteza została przetestowana. | تم اختبار الفرضية. |
Wyniki są istotne. | النتائج ذات أهمية. |
Diagnoza | تشخيص |
Wnioski podsumowują badania. | الخاتمة تلخص البحث. |
Przegląd literatury jest obszerny. | مراجعة الأدبيات شاملة. |
Streszczenie przedstawia przegląd. | الملخص يقدم نظرة عامة. |
Cytowanie jest zgodne ze standardem. | الاستشهاد يتبع المعيار. |
Bibliografia jest kompletna. | قائمة المراجع كاملة. |
Recenzja naukowa była pozytywna. | كانت مراجعة الأقران إيجابية. |
Czasopismo naukowe to opublikowało. | نشرت المجلة الأكاديمية ذلك. |
Ramy teoretyczne kierują badaniem. | الإطار النظري يوجّه الدراسة. |
Dowody empiryczne wspierają tezę. | الأدلة التجريبية تدعم الادعاء. |
Analiza ilościowa ujawnia wzorce. | يكشف التحليل الكمي عن أنماط. |
Badania jakościowe analizują perspektywy. | البحث النوعي يستكشف وجهات النظر. |
Artykuł naukowy przyczynia się do poszerzenia wiedzy. | تساهم المقالة العلمية في المعرفة. |
Dyskurs akademicki jest formalny. | الخطاب الأكاديمي رسمي. |
Pytanie badawcze jest jasno sformułowane. | سؤال البحث واضح. |
Analiza danych jest gruntowna. | تحليل البيانات شامل. |
Pisanie akademickie podlega konwencjom. | الكتابة الأكاديمية تتبع الأعراف. |
Praca naukowa jest recenzowana. | العمل العلمي يخضع لمراجعة الأقران. |
Badania wnoszą wkład w dziedzinę. | يساهم البحث في هذا المجال. |
Argument akademicki jest dobrze ustrukturyzowany. | الحجة الأكاديمية مُنظَّمة جيدًا. |
Perspektywa teoretyczna kształtuje analizę. | المنظور النظري يوجّه التحليل |
Publikacja naukowa pogłębia zrozumienie. | المنشور العلمي يعزز الفهم. |
Ramy epistemologiczne stanowią podstawę badań. | الإطار الإبستمولوجي يشكل أساسًا للبحث. |
Założenia ontologiczne kształtują metodologię. | الافتراضات الأنطولوجية تُوجّه المنهجية. |
Podejście hermeneutyczne interpretuje dane. | المنهج التأويلي يفسّر البيانات. |
W dziedzinie nastąpiła zmiana paradygmatu. | حدث التحول في الإطار المفاهيمي للمجال. |
Podstawy teoretyczne są solidne. | الأسس النظرية سليمة. |
Ramy koncepcyjne kierują analizą. | الإطار المفاهيمي يوجّه التحليل. |
Rygor metodologiczny zapewnia trafność. | الصرامة المنهجية تضمن الصلاحية. |
Stanowisko epistemologiczne jest wyraźnie określone. | الموقف الإبستمولوجي واضح. |
Zobowiązanie ontologiczne kształtuje badanie. | الالتزام الأنطولوجي يشكّل الاستقصاء. |
Kwestie aksjologiczne są omawiane. | تُعالَج الاعتبارات القيمية. |
Paradygmat badawczy wpływa na interpretację. | النموذج البحثي يؤثر على التفسير. |
Stanowisko epistemologiczne jest spójne. | الموقف الإبستمولوجي متسق. |
Perspektywa teoretyczna dostarcza wglądu. | يوفر المنظور النظري فهماً. |
Triangulacja metodologiczna zwiększa wiarygodność. | المثلثية المنهجية تعزز المصداقية. |
Założenia epistemologiczne są przejrzyste. | الافتراضات المعرفية واضحة. |
Perspektywa ontologiczna nadaje ramy badaniu. | المنظور الأنطولوجي يؤطر الدراسة. |
Wkład teoretyczny poszerza wiedzę. | تُسهم المساهمة النظرية في تقدم المعرفة. |
Innowacja metodologiczna otwiera nowe możliwości. | الابتكار المنهجي يفتح آفاقًا جديدة. |
Rygor epistemologiczny zapewnia rzetelność naukową. | الصرامة المعرفية تضمن النزاهة العلمية. |
Mieć serce ze złota. | أن يكون له قلب من ذهب |
Być w siódmym niebie. | في قمة السعادة. |
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. | ضرب عصفورين بحجر واحد |
Piłka jest po twojej stronie. | الكرة في ملعبك. |
Być na czyimś miejscu. | أن تكون في مكان شخص آخر |
Trafić w sedno. | أن يصيب في الصميم. |
Lepsze późno niż wcale. | أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً |
Nie oceniaj książki po okładce. | لا تحكم على الكتاب من غلافه. |
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. | لكل سحابة بطانة فضية. |
Czyny mówią głośniej niż słowa. | الأفعال أبلغ من الأقوال. |
Przełamać lody. | كسر الجليد |
Być bułką z masłem. | أن يكون سهلاً جدًا |
Kosztować majątek | يكلف ثروة |
Słuchać uważnie. | أن تكون منصتًا |
Raz na sto lat. | نادراً ما |
Wygadać się. | أن يفشي السر |
Być pracowitym jak pszczoła. | مشغول كالنحلة. |
Mieć rękę do roślin | له يد خضراء |
Być w tej samej łodzi. | نحن في نفس القارب. |
przymykać oko na coś | أن يغضّ الطرف |
siedzieć po nocach | يسهر حتى الفجر |
Być wilkiem w owczej skórze. | أن يكون ذئبًا في ثياب الحملان. |
Płakać nad rozlanym mlekiem | البكاء على اللبن المسكوب |
Być czyimś oczkiem w głowie. | أن تكون قرة عين شخصٍ ما |
Owijać w bawełnę. | يدور حول الموضوع |
Być igłą w stogu siana. | أن تكون إبرة في كومة قش. |
Być ostatnią kroplą, która przelała czarę goryczy. | أن تكون القشة التي قصمت ظهر البعير. |
Być między młotem a kowadłem. | أن تكون بين المطرقة والسندان. |
być wisienką na torcie. | أن يكون الكرز على الكعكة. |
Być kroplą w morzu. | أن تكون قطرة في البحر |
Być solą ziemi. | أن يكون من خيرة الناس. |
Być wart swojej soli. | أن يكون جديرًا بأجره |
Być fałszywym tropem. | أن يكون خدعة لإلهاء الانتباه. |
Być białym słoniem. | أن يكون عبئًا باهظ التكلفة ولا جدوى منه. |
Być czarnym koniem. | أن يكون مفاجأة |
Być dniem pamiętnym. | أن يكون يومًا لا يُنسى |
Zostać złapanym na gorącym uczynku. | أن يُقبَض عليه متلبّسًا |
Być zielonym z zazdrości. | أن يغار بشدة |
Być na minusie. | أن يكون مديونًا |
być na plusie. | أن تكون في وضع مالي إيجابي |
mówić do utraty tchu | أن يحاول بلا جدوى |
Bywać raz na ruski rok. | نادراً ما يحدث |
Być niespodziewanym. | أن يحدث من دون سابق إنذار |
być wiernym | أن يكون وفياً |
Być tchórzem. | أن يكون جبانًا |
Być złotą okazją. | أن تكون فرصة ذهبية |
Być na wagę złota. | لا يُقدَّر بثمن |
Być złotą zasadą. | أن تكون القاعدة الذهبية. |
Być promykiem nadziei. | أن يكون بصيص أمل. |
Urodzić się ze srebrną łyżką w ustach. | وُلد وفي فمه ملعقة من فضة. |
Być złotoustym. | أن يكون فصيحًا |
Być niejednoznaczne. | أن يكون أمراً غامضاً |
być zwolnionym | أن يُفصل من العمل |
Być w świetnej formie. | في أتمّ الصحة |
Być kwiecistą prozą. | أن يكون نثراً مزخرفاً مبالغاً فيه |
Być pogrążonym w zadumie. | غارق في التفكير |
Być czarno-białym. | أن يكون بالأبيض والأسود |
Być na czarnej liście. | أن تُدرَج في القائمة السوداء. |
Media społecznościowe. | وسائل التواصل الاجتماعي. |
Mam przyjemność. | يسعدني أن. |
Przeglądam media społecznościowe. | أتصفح وسائل التواصل الاجتماعي. |
Post stał się wirusowy. | انتشر المنشور. |
Śledzę trendy. | أنا أتابع الصيحات. |
Mem został udostępniony. | تمت مشاركة الميم. |
Streamuję treści. | أنا أبث محتوى. |
Influencer promował produkt. | المؤثر روّج للمنتج. |
Tworzę treści. | أنا أصنع محتوى. |
Hashtag trendował. | الهاشتاغ كان رائجًا. |
Angażuję się w życie społeczności. | أنا أتفاعل مع المجتمع. |
Kultura cyfrowa rozwija się. | الثقافة الرقمية تتطور. |
Używam współczesnych wyrażeń. | أنا أستخدم تعابير حديثة. |
Pojawiło się odniesienie do popkultury. | تمت الإشارة إلى مرجع في الثقافة الشعبية. |
Jestem na bieżąco z wydarzeniami. | أنا على دراية بالأحداث الجارية. |
Używany jest współczesny slang. | تُستخدم العامية المعاصرة. |
Dostosowuję się do współczesnego języka. | أنا أتكيف مع اللغة الحديثة. |
Pojawiło się zjawisko kulturowe. | ظهرت الظاهرة الثقافية. |
Śledzę popkulturę. | أنا أتابع الثقافة الشعبية. |
Nowoczesne wyrażenie przyjęło się. | التعبير الحديث انتشر. |
Używam współczesnego słownictwa. | أنا أستخدم مفردات معاصرة. |
Nastąpiła zmiana kulturowa. | حدث التحول الثقافي. |
Obcuję z kulturą współczesną. | أتفاعل مع الثقافة المعاصرة. |
Trend był krótkotrwały. | كان الاتجاه قصير الأمد. |
Zdaję sobie sprawę ze zmian kulturowych. | أنا على علم بالتغيرات الثقافية. |
Współczesne odniesienie zostało zrozumiane. | تم فهم المرجع المعاصر. |
Inżynieria | الهندسة |
Projektowanie | تصميم |
Prototyp | نموذج أولي |
Projekt inżynieryjny został ukończony. | تم إكمال المشروع الهندسي. |
Projekt był innowacyjny. | كان التصميم مبتكرًا. |
Prototyp został przetestowany. | اختُبر النموذج الأولي. |
Specyfikacje techniczne zostały spełnione. | تم استيفاء المواصفات الفنية. |
Rozwiązanie inżynieryjne było wydajne. | كان الحل الهندسي فعالًا. |
Dokumentacja techniczna była obszerna. | كانت الوثائق الفنية شاملة. |
Zespół inżynierów współpracował. | تعاون فريق الهندسة. |
Proces projektowania był iteracyjny. | كانت عملية التصميم تكرارية. |
Wymagania techniczne zostały przeanalizowane. | تم تحليل المتطلبات الفنية. |
Innowacja inżynieryjna została opatentowana. | حصل الابتكار الهندسي على براءة اختراع. |
Wykonalność techniczna została oceniona. | تم تقييم الجدوى الفنية. |
Standardy inżynierskie zostały przestrzegane. | تم الالتزام بالمعايير الهندسية. |
Optymalizacja projektu poprawiła wydajność. | أدى تحسين التصميم إلى تحسّن الأداء. |
Wdrożenie techniczne zakończyło się powodzeniem. | كان التنفيذ الفني ناجحًا. |
Metodologia inżynierska była systematyczna. | كانت المنهجية الهندسية نظامية. |
Analiza techniczna była szczegółowa. | التحليل التقني كان مفصلاً. |
Rozwiązanie inżynierskie było zrównoważone. | كان الحل الهندسي مستدامًا. |
Postęp techniczny był znaczący. | كان التقدم التقني ملحوظًا. |
Projekt inżynieryjny został zweryfikowany. | تم التحقق من صحة التصميم الهندسي. |
Wykazano kompetencje techniczne. | تم إظهار الخبرة التقنية. |
Projekt inżynieryjny był skutecznie zarządzany. | تمت إدارة المشروع الهندسي بفعالية. |
Ta innowacja techniczna była przełomowa. | كان الابتكار التقني ثورياً. |
Podejście inżynierskie było wielodyscyplinarne. | كان النهج الهندسي متعدد التخصصات. |
Rozwiązanie techniczne było skalowalne. | كان الحل التقني قابلاً للتوسع. |
Jakość inżynieryjna została zapewniona. | تم ضمان الجودة الهندسية. |
Postęp techniczny został przyspieszony. | تم تسريع التطور التقني. |
Doskonałość inżynieryjna została doceniona. | تم الاعتراف بالتميّز الهندسي. |
Szanowni Państwo. | السيدات والسادة |
Mam zaszczyt. | يشرفني أن... |
Z wielką przyjemnością informuję, że. | يسرني جدًا أن |
Chciałbym wyrazić. | أود أن أعرب. |
W imieniu. | بالنيابة عن |
Jestem zaszczycony, że mogę tu być. | يشرفني أن أكون هنا. |
To zaszczyt móc | إنه لمن دواعي الشرف أن |
Pragnę wyrazić uznanie. | أود أن أقرّ |
Pozwolą Państwo, że przedstawię. | اسمح لي أن أقدّم. |
Mam przyjemność ogłosić. | يسعدني أن أعلن. |
Mam wielką przyjemność | يسعدني كثيرًا أن |
Chciałbym przedłużyć. | أود أن أقدّم. |
Z tej okazji. | في هذه المناسبة. |
Mam przyjemność. | يسرني أن. |
Pragnę skorzystać z tej okazji. | أود أن أغتنم هذه الفرصة. |
Proszę pozwolić mi wyrazić. | اسمحوا لي أن أعبر. |
Jestem wdzięczny za. | أنا ممتن لـ. |
Z głęboką wdzięcznością oświadczam, że | إنه لمن دواعي الامتنان العميق أن |
Pragnę przekazać. | أود أن أنقل. |
Rewolucja. | ثورة |
Rewolucja francuska. | الثورة الفرنسية |
Bastylia. | الباستيل. |
Oświecenie. | عصر التنوير. |
Średniowiecze. | العصور الوسطى. |
Renesans. | عصر النهضة. |
Monarchia została obalona. | أُطيحَ بالنظام الملكي. |
Republika została ustanowiona. | تأسست الجمهورية. |
Okres historyczny wpłynął na kulturę. | الفترة التاريخية أثرت على الثقافة. |
To wydarzenie historyczne ukształtowało społeczeństwo. | شكّل الحدث التاريخي المجتمع. |
Dziedzictwo kulturowe zostało zachowane. | تم الحفاظ على التراث الثقافي. |
Postać historyczna była wpływowa. | كانت الشخصية التاريخية مؤثرة. |
Użyto języka charakterystycznego dla danej epoki. | استُخدمت لغة خاصة بالفترة. |
Kontekst historyczny ma znaczenie. | السياق التاريخي مهم. |
Historię kultury badano. | دُرِسَ التاريخ الثقافي. |
Odniesienie historyczne zostało dokonane. | تمت الإشارة التاريخية. |
Okres charakteryzował się. | تميّزت الفترة بـ. |
Uznano historyczne znaczenie. | تم الاعتراف بالأهمية التاريخية. |
Powstał ruch kulturalny. | ظهرت الحركة الثقافية. |
Dziedzictwo historyczne trwa. | الإرث التاريخي يدوم. |
Okres ten oznaczał punkt zwrotny. | شكّلت تلك الفترة نقطة تحوّل. |
Narracja historyczna została napisana. | كُتِبَ السرد التاريخي. |
Tradycja kulturowa była przekazywana. | نُقِلَ التقليد الثقافي. |
Perspektywa historyczna została przeanalizowana. | تم تحليل المنظور التاريخي. |
Okres wpłynął na współczesną myśl. | أثرت الفترة على الفكر الحديث. |
Sąd. | محكمة |
Sędzia. | قاضي |
prawnik | محامي |
Sąd rozpatrzył sprawę. | نظرت المحكمة في القضية. |
Sędzia wydał orzeczenie. | أصدر القاضي قرارًا. |
Prawnik przedstawił argument. | قدّم المحامي الحجة. |
System prawny zapewnia sprawiedliwość. | يضمن النظام القانوني العدالة. |
Proces został przeprowadzony sprawiedliwie. | أُجريت المحاكمة بنزاهة. |
Dowody zostały przedstawione. | تم تقديم الأدلة. |
Świadek złożył zeznania. | أدلى الشاهد بشهادته. |
Ława przysięgłych obradowała. | تدارست هيئة المحلفين. |
Ogłoszono wyrok. | أُعلن الحكم. |
Wyrok został ogłoszony. | تم النطق بالحكم. |
Odwołanie zostało wniesione. | تم تقديم الاستئناف. |
Ustanowiono precedens prawny. | تَأَسَّسَ السَّابِقُ القَضَائِيُّ. |
Prawo konstytucyjne zostało chronione. | تمت حماية الحق الدستوري. |
Procedura prawna została przestrzegana. | تم اتباع الإجراءات القانونية. |
System wymiaru sprawiedliwości działa niezależnie. | يعمل نظام العدالة بشكل مستقل. |
Ramy prawne chronią prawa. | الإطار القانوني يحمي الحقوق. |
Postanowienie sądu zostało wydane. | صدر أمر المحكمة. |
Udzielono reprezentacji prawnej. | تم توفير التمثيل القانوني. |
Sprawa została oddalona. | تم رفض الدعوى. |
Wystąpiono o środek prawny. | تم السعي للحصول على الإنصاف القانوني. |
Sprawiedliwości stało się zadość. | تحققت العدالة. |
Spór prawny został rozwiązany. | تم حل النزاع القانوني. |
Postępowania sądowe były przejrzyste. | كانت إجراءات المحكمة شفافة. |
Zasada prawna została zastosowana. | طُبِّق المبدأ القانوني. |
Przeprowadzono kontrolę sądową. | أُجريت المراجعة القضائية. |
Ochrona prawna została przyznana. | تم منح الحماية القانونية. |
System wymiaru sprawiedliwości zapewnia sprawiedliwość. | يضمن نظام العدالة الإنصاف. |
Obowiązek prawny został wypełniony. | تم الوفاء بالالتزام القانوني. |
Właściwość sądu została ustalona. | تم تحديد اختصاص المحكمة. |
Argument prawny był przekonujący. | الحجة القانونية كانت مقنعة. |
Sędzia był bezstronny. | كانت العدالة محايدة. |
System prawny ewoluował. | تطوّر النظام القانوني. |
Decyzja sądu była ostateczna. | كان قرار المحكمة نهائياً. |
Prawa zostały wyegzekwowane. | تم تنفيذ الحقوق القانونية. |
Proces wymiaru sprawiedliwości był gruntowny. | كانت عملية العدالة شاملة. |
Ramy prawne były kompleksowe. | كان الإطار القانوني شاملاً. |
Prawo. | قانون |
Legalny. | قانوني. |
Umowa. | عقد |
Umowa została przeze mnie podpisana. | وقعت العقد. |
Ustawa została uchwalona. | صدر القانون. |
Dokument prawny został poddany przeglądowi. | تمت مراجعة المستند القانوني. |
Umowa jest wiążąca. | الاتفاق ملزم. |
Klauzula określa warunki. | البند يحدد الشروط. |
Postępowanie prawne zostało wszczęte. | تم الشروع في الإجراء القانوني. |
Sąd wydał wyrok. | أصدرت المحكمة حكمًا. |
Radca prawny doradził. | نصح المستشار القانوني. |
Ustawa została zmieniona. | تم تعديل القانون. |
Rozporządzenie zostało wprowadzone w życie. | تم تطبيق اللائحة. |
Ramy prawne regulują. | الإطار القانوني ينظم. |
Dokument urzędowy został poświadczony notarialnie. | تم توثيق الوثيقة الرسمية. |
Procedura biurokratyczna jest skomplikowana. | الإجراء البيروقراطي معقد. |
Formularz administracyjny został złożony. | تم تقديم النموذج الإداري. |
Wydano oficjalne zawiadomienie. | صدر الإشعار الرسمي. |
Osoba prawna została utworzona. | تم إنشاء الكيان القانوني. |
Wymóg zgodności został spełniony. | تم استيفاء متطلبات الامتثال. |
Powołano się na precedens prawny. | تم الاستشهاد بسابقة قضائية. |
Orzeczenie sądowe zostało zaskarżone. | تم استئناف القرار القضائي. |
Obowiązek prawny musi zostać wypełniony. | يجب الوفاء بالالتزام القانوني. |
Dokument urzędowy został zarchiwizowany. | تم أرشفة السجل الرسمي. |
Organ regulacyjny sprawuje nadzór. | الهيئة الرقابية تشرف. |
Przepis prawny ma zastosowanie. | ينطبق النص القانوني. |
Oficjalne upoważnienie zostało udzielone. | تم منح التفويض الرسمي. |
Procedura biurokratyczna jest długotrwała. | العملية البيروقراطية طويلة. |
Wykładnia prawa jest zróżnicowana. | يختلف التفسير القانوني. |
Oficjalny protokół został przestrzegany. | تم اتباع البروتوكول الرسمي. |
Powieść | رواية |
Poezja | الشعر |
Proza | نثر |
Metafora | استعارة |
Allegoria | الاستعارة المطولة |
Autor napisał arcydzieło | كتب المؤلف تحفة. |
Wiersz używa metafor | القصيدة تستخدم الاستعارات. |
Narracja jest przekonująca | السرد مشوق. |
Proza jest elegancka | النثر أنيق. |
Allegoria reprezentuje wolność | الرمزية تمثل الحرية. |
Postać jest dobrze rozwinięta | الشخصية مبنية بشكل جيد. |
Akcja rozwija się stopniowo | تنكشف الحبكة تدريجيًا. |
Obrazowanie jest żywe | التصوير حيّ |
Symbolika jest głęboka | الرمزية عميقة. |
Styl jest wyrafinowany | الأسلوب راقٍ. |
Dzieło jest ponadczasowe. | العمل خالد. |
Autor stosuje ironię. | يستخدم المؤلف السخرية. |
Temat jest uniwersalny. | الثيمة عالمية. |
Dialog jest autentyczny. | الحوار أصيل. |
Opis jest sugestywny. | الوصف يبعث على الخيال. |
Głos narratora jest charakterystyczny. | الصوت السردي مميز. |
Środek literacki wzmacnia znaczenie. | الأداة الأدبية تُعزِّز المعنى. |
Epilog zamyka opowieść. | الخاتمة تختم القصة. |
Prolog wprowadza scenę. | المقدمة تمهّد المشهد. |
Wers jest rytmiczny. | البيت إيقاعي. |
Strofa zawiera cztery wersy. | المقطع الشعري يتألف من أربعة أبيات. |
Sonet zachowuje ścisłą formę. | السونيت يتبع قالبًا صارمًا. |
Ruch literacki wpłynął na pisarzy. | أثرت الحركة الأدبية على الكتّاب. |
Klasyczne dzieło przetrwa. | العمل الكلاسيكي يدوم. |
Współczesna powieść odzwierciedla społeczeństwo. | الرواية المعاصرة تعكس المجتمع. |
Krytyka literacka analizuje tematy. | النقد الأدبي يحلل الموضوعات. |
Antologia zawiera wiersze. | تجمع المختارات القصائد. |
Rękopis został odkryty. | اكتُشِفت المخطوطة. |
Wydanie jest opatrzone przypisami. | الطبعة مشروحة. |
Tłumaczenie oddaje istotę. | تلتقط الترجمة الجوهرَ |
Tradycja literacka trwa. | تستمر التقاليد الأدبية. |
Dorobek twórczy autora jest obszerny. | مجموعة أعمال المؤلف واسعة. |
Kanon literacki obejmuje klasykę. | الكانون الأدبي يشمل الكلاسيكيات. |
Struktura narracji jest złożona. | التركيب السردي معقّد. |
Analiza literacka ujawnia głębię. | يُظهر التحليل الأدبي عمقًا. |
Leczenie | علاج |
Operacja | جراحة |
Diagnoza została potwierdzona | تم تأكيد التشخيص. |
Leczenie jest skuteczne. | العلاج فعال. |
Operacja zakończyła się powodzeniem. | كانت العملية ناجحة. |
Stan pacjenta się poprawił. | تحسنت حالة المريض. |
Badanie lekarskie wykazało. | أظهر الفحص الطبي. |
Recepta została zrealizowana. | تم صرف الوصفة. |
Objawy zostały przeanalizowane. | تم تحليل الأعراض. |
Zdiagnozowano chorobę. | تم تشخيص المرض. |
Lek został podany. | تم إعطاء الدواء. |
Procedura medyczna została przeprowadzona. | تم إجراء العملية الطبية. |
Monitorowano parametry życiowe pacjenta. | تمت مراقبة العلامات الحيوية للمريض. |
Anatomia została zbadana. | تمت دراسة التشريح. |
Fizjologia została wyjaśniona. | تم شرح علم وظائف الأعضاء. |
Zidentyfikowano patologię. | تم تحديد المرضية. |
Stan zdrowia wymaga uwagi. | الحالة الطبية تحتاج إلى اهتمام. |
Przeprowadzono badanie kliniczne. | أُجريت التجربة السريرية. |
Badania medyczne poszerzyły wiedzę. | ساهمت الأبحاث الطبية في تقدم المعرفة. |
System opieki zdrowotnej zapewnia opiekę. | نظام الرعاية الصحية يقدم الرعاية. |
Specjalność medyczna skupia się na. | يركز التخصص الطبي على. |
Rozpoznanie było różnicowe. | كان التشخيص تفريقيًا. |
Rokowanie jest pomyślne. | النتيجة المتوقعة جيدة. |
Interwencja medyczna była konieczna. | كان التدخل الطبي ضروريًا. |
Przejrzano historię medyczną pacjenta. | تمت مراجعة التاريخ الطبي للمريض. |
Terminologia medyczna jest precyzyjna. | المصطلحات الطبية دقيقة. |
Skonsultowano się z pracownikiem służby zdrowia. | تم استشارة مقدم الرعاية الصحية. |
Protokół medyczny został przestrzegany. | تم اتباع البروتوكول الطبي. |
Rekonwalescencja pacjenta była monitorowana. | تمت مراقبة تعافي المريض. |
Sprzęt medyczny został wysterylizowany. | تم تعقيم المعدات الطبية. |
Zabieg chirurgiczny został zaplanowany. | تم التخطيط للإجراء الجراحي. |
Znieczulenie zostało podane. | تم إعطاء التخدير. |
Zespół medyczny współpracował. | تعاون الفريق الطبي. |
pojąć | أن يستوعب |
Uzyskano zgodę pacjenta. | تم الحصول على موافقة المريض. |
Zasady etyki medycznej były przestrzegane. | أُحترمت الأخلاقيات الطبية. |
Polityka opieki zdrowotnej została wdrożona. | تم تنفيذ سياسة الرعاية الصحية. |
Ta innowacja medyczna poprawiła wyniki. | الابتكار الطبي حسّن النتائج. |
Jakość życia pacjenta poprawiła się. | تحسنت جودة حياة المريض. |
Dziedzina medycyny stale się rozwija. | المجال الطبي يتقدم باستمرار. |
Świadczenie opieki zdrowotnej zostało zoptymalizowane. | تم تحسين تقديم الرعاية الصحية. |
Kształcenie medyczne jest rygorystyczne. | التعليم الطبي صارم. |
Prawa pacjenta zostały chronione. | تمت حماية حقوق المريض. |
Tajemnica lekarska została zachowana. | تم الحفاظ على السرية الطبية. |
Reforma ochrony zdrowia była przedmiotem debaty. | تمت مناقشة إصلاح الرعاية الصحية. |
Praktyka medyczna była oparta na dowodach naukowych. | كانت الممارسة الطبية قائمة على الأدلة. |
Uszanowano autonomię pacjenta. | تم احترام استقلالية المريض. |
Decyzja medyczna została podjęta na podstawie informacji. | كان القرار الطبي مستنيرًا. |
Dostęp do opieki zdrowotnej został poprawiony. | تم تحسين الوصول إلى الرعاية الصحية. |
Badania medyczne były przełomowe. | كان البحث الطبي رائدًا. |
Filozofia. | الفلسفة |
Etyka. | الأخلاق. |
Moralność. | الأخلاق |
Studiuję filozofię. | أدرس الفلسفة. |
Etyka kieruje zachowaniem. | الأخلاق توجه السلوك. |
Moralność jest złożona. | الأخلاق معقدة. |
Pytanie filozoficzne było głębokie. | كان السؤال الفلسفي عميقًا. |
Omówiono dylemat etyczny. | تمت مناقشة المعضلة الأخلاقية. |
Zasada moralna została zastosowana. | طُبِّقَ المبدأ الأخلاقي. |
Argument filozoficzny był przekonujący. | كانت الحجة الفلسفية مقنعة. |
Ustanowiono ramy etyczne. | تم تأسيس الإطار الأخلاقي. |
Rozumowanie moralne było poprawne. | كان الاستدلال الأخلاقي سليمًا. |
Tradycja filozoficzna wpłynęła na myślenie. | أثرت التقاليد الفلسفية على الفكر. |
Kwestia etyczna była ważna. | كان الاعتبار الأخلاقي مهمًا. |
Osąd moralny został wydany. | صدر الحكم الأخلاقي. |
Filozoficzne dociekanie zgłębiało znaczenie. | التحقيق الفلسفي استكشف المعنى. |
Standard etyczny został utrzymany. | تم الالتزام بالمعيار الأخلاقي. |
Wartość moralna została uznana. | تم الاعتراف بالقيمة الأخلاقية. |
Perspektywa filozoficzna była wyjątkowa. | المنظور الفلسفي كان فريدًا. |
Decyzja etyczna była trudna. | كان القرار الأخلاقي صعبًا. |
Obowiązek moralny został spełniony. | تم الوفاء بالواجب الأخلاقي. |
Dyskurs filozoficzny był wciągający. | كان النقاش الفلسفي شيقًا. |
Kodeks etyczny został przestrzegany. | تم اتباع الميثاق الأخلاقي. |
Filozofia moralna była studiowana. | دُرِسَتْ الفلسفة الأخلاقية. |
Pojęcie filozoficzne było abstrakcyjne. | كان المفهوم الفلسفي مجردًا. |
Teoria etyczna została opracowana. | تطورت النظرية الأخلاقية. |
Filozofia moralna kieruje działaniem. | الفلسفة الأخلاقية توجه الفعل. |
Refleksja filozoficzna była głęboka. | كان التأمل الفلسفي عميقًا. |
Zasada etyczna była uniwersalna. | كان المبدأ الأخلاقي عالميًا. |
Rozumowanie moralne było logiczne. | كان التفكير الأخلاقي منطقيًا. |
patrzeć | أن ينظر |
rzucić okiem. | يلقي نظرة خاطفة |
gapić się | التحديق |
Wpatrywać się. | يتأمل |
powiedzieć | أن يقول |
Szeptać. | يهمس |
Krzyczeć. | يصرخ |
mruczeć | يهمس |
Chodzić. | أن يمشي |
przechadzać się | يتجول |
Kroczyć. | يخطو بخطى واثقة |
spacerować | يمشي على مهل. |
Biegać. | الجري |
sprintować | يجري بأقصى سرعة |
Truchtać. | يجري بوتيرة معتدلة |
pędzić | ينطلق مسرعًا |
Myśleć. | أن يفكر |
rozważać | يتأمل |
kontemplować | يتأمل |
rozważać | التشاور |
Czuć. | أن يشعر |
wyczuć | يشعر |
Postrzegać. | أن يدرك |
Wykryć. | اكتشاف |
rozumieć | أن يفهم |
pojąć | يدرك |
zdać sobie sprawę | يدرك |
wiedzieć | يعرف |
Być świadomym. | أن تكون على وعي. |
Rozpoznać. | يتعرف على |
Być zaznajomionym z | أن تكون على دراية بـ |
Hipoteza. | فرضية |
Eksperyment. | تجربة |
Teoria. | نظرية |
Hipoteza została sformułowana. | تم صياغة الفرضية. |
Eksperyment został zaprojektowany. | تم تصميم التجربة. |
Teoria została zweryfikowana. | تم التحقق من صحة النظرية. |
Zastosowano metodę naukową. | تم تطبيق المنهج العلمي. |
Badania przeprowadzono rygorystycznie. | أُجري البحث بدقةٍ. |
Dane zostały zebrane systematycznie. | تم جمع البيانات بشكل منهجي. |
Analiza była gruntowna. | كان التحليل شاملاً. |
Sprzęt laboratoryjny został skalibrowany. | تمت معايرة معدات المختبر. |
Odkrycie naukowe było znaczące. | كان الاكتشاف العلمي مهمًا. |
Wyniki badań zostały opublikowane. | نُشِرَت نتائج البحث. |
Proces recenzowania został zakończony. | اكتملت عملية مراجعة الأقران. |
Środowisko naukowe zareagowało. | استجاب المجتمع العلمي. |
Metodologia była rzetelna. | كانت المنهجية سليمة. |
Pytanie badawcze zostało rozpatrzone. | تمت معالجة سؤال البحث. |
Artykuł naukowy przeszedł recenzję rówieśniczą. | خضعت الورقة العلمية لمراجعة الأقران. |
Badania naukowe przyczyniły się do poszerzenia wiedzy. | ساهم البحث الأكاديمي في المعرفة. |
Plan eksperymentalny był kontrolowany. | كان التصميم التجريبي محكماً. |
Zmienne zostały dokładnie zmierzone. | تم قياس المتغيرات بدقة. |
Przeprowadzono analizę statystyczną. | تم إجراء التحليل الإحصائي. |
Protokół badawczy został przestrzegany. | تم اتباع بروتوكول البحث. |
Badanie naukowe było systematyczne. | كان البحث العلمي منهجيًا. |
Praca laboratoryjna była precyzyjna. | كان العمل المخبري دقيقًا. |
Metodologia badawcza była rygorystyczna. | كانت منهجية البحث صارمة. |
Dowody naukowe były przekonujące. | كانت الأدلة العلمية مقنعة. |
Badanie naukowe było wszechstronne. | كانت الدراسة الأكاديمية شاملة. |
Innowacja badawcza posunęła dziedzinę do przodu. | دفع الابتكار البحثي المجال إلى الأمام. |
Wiedza naukowa została poszerzona. | تم توسيع المعرفة العلمية. |
Współpraca badawcza była owocna. | كان التعاون البحثي مثمرًا. |
Wyniki laboratoryjne były powtarzalne. | كانت النتائج المختبرية قابلة للتكرار. |
Badanie naukowe było dokładne. | كان التحقيق العلمي شاملاً. |
Wkład badawczy był oryginalny. | كانت مساهمة البحث أصلية. |
Publikacja naukowa była wpływowa. | كان المنشور الأكاديمي مؤثرًا. |
Paradygmat naukowy uległ zmianie. | تحوّل النموذج العلمي. |
Metodologia badawcza została zwalidowana. | تم التحقق من صحة منهجية البحث. |
Badania laboratoryjne były przełomowe. | كان البحث المختبري رائدًا. |
Postęp naukowy był znaczący. | كان التقدم العلمي كبيرًا. |
Doskonałość badawcza została uznana. | تم الاعتراف بتميز البحث العلمي. |
Badania naukowe zostały sfinansowane. | تم تمويل البحث الأكاديمي. |
Zachowano uczciwość naukową. | تم الحفاظ على النزاهة العلمية. |
Zasady etyki badań zostały przestrzegane. | تم احترام أخلاقيات البحث. |
Zapewniono bezpieczeństwo w laboratorium. | تم ضمان سلامة المختبر. |
Dokładność naukowa została zweryfikowana. | تم التحقق من الدقة العلمية. |
Promowano przejrzystość badań. | تم تعزيز شفافية البحث. |
Praca naukowa była rygorystyczna. | كانت المنحة الأكاديمية صارمة. |
Środowisko naukowe współpracowało. | تعاون المجتمع العلمي. |
Wpływ badań został zmierzony. | تم قياس أثر البحث. |
Poszedłem. | كنت قد ذهبتُ. |
Zjadłeś. | كنت قد أكلتَ |
On już przybył. | كان قد وصل. |
Ona już wyszła. | كانت قد غادرت. |
Widzieliśmy. | كنا قد رأينا. |
Będę skończył. | سأكون قد انتهيتُ. |
Dotrzesz. | ستكون قد وصلتَ. |
On już będzie wyszedł. | سيكون قد غادر |
Ona ukończy. | ستكون قد أكملت. |
Będziemy osiągnęli. | سنكون قد أنجزنا. |
Poszedłbym. | كنت سأذهب. |
Zjadłbyś. | لكنت قد أكلت |
Przybyłby. | لَكانَ قَدْ وَصَلَ. |
Ona wyszłaby. | كانت لتغادر. |
Zobaczylibyśmy. | كنا سنرى |
Chodziłem. | لقد كنت أذهب. |
Jadłeś. | كنتَ تأكل. |
On pracował. | كان يعمل |
Ona się uczyła. | كانت تدرس. |
Czekaliśmy. | لقد كنا ننتظر. |
Będę pracował. | سأكون قد كنت أعمل |
Będziesz się uczył. | سوف تكون قد كنت تدرس. |
Będzie już czekał. | سيكون قد ظل ينتظر |
Ona będzie czytała. | ستكون قد ظلت تقرأ. |
Będziemy podróżować. | سنكون قد كنا مسافرين. |
Szedłbym. | كنت سأكون ذاهبًا. |
Jadłbyś. | كنتَ ستظل تأكل. |
On pracowałby. | لَكانَ يعملُ. |
Ona uczyłaby się. | كانت ستكون تدرس. |
Czekalibyśmy. | كنا سنكون في انتظار |
Skończywszy, wyszedłem. | بعد أن انتهيتُ، غادرتُ. |
Przybywszy, odpoczęliśmy. | بعد أن وصلنا، استرحنا. |
Nauczywszy się, zdała. | بعد أن ذاكرت، نجحت. |
Popracowawszy, odpoczął. | بعد أن عمل، استرخى. |
Przeczytawszy, zrozumiałem. | بعد أن قرأتُ، فهمتُ. |
Gdybym poszedł, poinformowałbym cię. | لو ذهبتُ، لأخبرك. |
Gdybym wiedział, postąpiłbym inaczej. | لو كنت أعلم، لتصرّفتُ بشكل مختلف. |
Jeżeli będą Państwo potrzebować pomocy, prosimy o kontakt. | إذا احتجت إلى مساعدة، يرجى الاتصال بنا. |
Gdyby nie twoja pomoc, nie udałoby mi się. | لولا مساعدتك لكنت قد فشلت. |
Gdyby to było możliwe, wzięlibyśmy w tym udział. | لو كان ذلك ممكنًا، لكنا قد حضرنا. |
Gdyby okoliczności były inne, wynik byłby inny. | لو اختلفت الظروف لاختلفت النتيجة. |
Jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiemy. | إذا دعت الحاجة، سنستجيب. |
Gdybyśmy tylko wiedzieli, to byśmy się przygotowali. | لو كنا قد علمنا، لَكُنّا قد استعدّنا. |
Gdyby ktoś rozważył konsekwencje. | لو اعتبر المرء العواقب. |
Byłoby lepiej, gdybyś milczał. | لكان أفضل لو ظللت صامتًا. |
Chciałbym, żeby było inaczej. | ليت الأمر غير ذلك. |
Gdybym był na twoim miejscu, przemyślałbym to. | لو كنتُ مكانك، لأعدت النظر. |
Że tak powiem, sytuacja jest skomplikowana. | إن صحّ التعبير، الوضع معقّد. |
Nie zmienia to faktu, że musimy iść dalej. | مهما كان الأمر كذلك، يجب أن نمضي قدمًا. |
Cokolwiek się stanie, wytrwamy. | مهما حدث، سنثابر. |
Choćby dom był najskromniejszy, nie ma jak w domu. | ولو كان متواضعًا، فلا مكان مثل البيت. |
Wystarczy powiedzieć, że sprawa jest rozwiązana. | يكفي أن نقول إن الأمر قد حُسم. |
Daleko mi do krytykowania. | لا يليق بي أن أنتقد. |
Niech tak będzie. | فليكن كذلك. |