Turks op expertniveau

Leer Turks op expertniveau

Bereik vloeiend Turks met woordenschat en zinnen op expertniveau. Perfectioneer je vaardigheden met gestructureerde flashcards ontworpen voor Nederlandstaligen.

these
Tez.
Dissertatie.
Tez.
Wetenschappelijk artikel.
Araştırma makalesi.
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
Tezimi yazıyorum.
Het proefschrift is omvattend.
Tez kapsamlıdır.
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
Araştırma makalesi yayımlandı.
De methodologie is rigoureus.
Metodoloji titizdir.
De hypothese werd getest.
Hipotez test edildi.
De bevindingen zijn significant.
Bulgular önemlidir.
De conclusie vat het onderzoek samen.
Sonuç, araştırmayı özetler.
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
Literatür taraması kapsamlıdır.
Het abstract geeft een overzicht.
Özet, genel bir bakış sağlar.
De bronvermelding voldoet aan de norm.
Atıf standarda uygundur.
De bibliografie is volledig.
Kaynakça tamamlandı.
De peerreview was positief.
Hakem değerlendirmesi olumluydu.
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
Akademik dergi bunu yayımladı.
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
Teorik çerçeve çalışmayı yönlendirir.
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
Ampirik bulgular iddiayı destekliyor.
De kwantitatieve analyse toont patronen.
Nicel analiz kalıpları ortaya koyar.
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
Nitel araştırma bakış açılarını inceler.
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
Akademik makale bilgiye katkıda bulunur.
Het academische discours is formeel.
Akademik söylem resmidir.
De onderzoeksvraag is duidelijk.
Araştırma sorusu açıktır.
De gegevensanalyse is grondig.
Veri analizi kapsamlıdır.
Academisch schrijven volgt conventies.
Akademik yazım geleneklere uygundur.
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
Bu bilimsel çalışma hakem değerlendirmesinden geçirilmiştir.
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
Bu araştırma alana katkıda bulunur.
Het academische argument is goed gestructureerd.
Akademik argüman iyi yapılandırılmış.
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
Teorik perspektif analizi yönlendirir.
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
Akademik yayın, anlayışın ilerlemesini sağlar.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
Epistemolojik çerçeve araştırmanın temelini oluşturur.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
Ontolojik varsayımlar metodolojiyi belirler.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
Hermeneutik yaklaşım verileri yorumlar.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
Paradigmatik değişim alanda meydana geldi.
De theoretische grondslagen zijn solide.
Teorik temeller sağlamdır.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
Kavramsal çerçeve analizi yönlendirir.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
Metodolojik titizlik geçerliliği sağlar.
De epistemologische positie is expliciet.
Epistemolojik pozisyon açıktır.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
Ontolojik bağlılık, sorgulamayı şekillendirir.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
Aksiolojik değerlendirmeler ele alınmaktadır.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
Araştırma paradigması yorumlamayı etkiler.
De epistemologische houding is coherent.
Epistemolojik duruş tutarlıdır.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
Teorik çerçeve içgörü sağlar.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
Metodolojik triangülasyon güvenilirliği artırır.
De epistemologische aannames zijn transparant.
Epistemolojik varsayımlar açıktır.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
Ontolojik perspektif çalışmayı çerçeveler.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
Teorik katkı bilgi birikimini ilerletir.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
Metodolojik yenilik yeni araştırma alanları açmaktadır.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
Epistemolojik titizlik akademik dürüstlüğü sağlar.
Een hart van goud hebben.
Altın kalpli olmak.
In de zevende hemel zijn.
Sevinçten havalara uçmak.
Twee vliegen in één klap slaan.
Bir taşla iki kuş vurmak.
De bal ligt bij jou.
Top sende.
in iemands schoenen staan
Birinin yerinde olmak.
De spijker op zijn kop slaan.
Tam on ikiden vurmak
Beter laat dan nooit.
Geç olsun, güç olmasın.
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
Dış görünüşe aldanma.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Her şerde bir hayır vardır.
Daden zeggen meer dan woorden.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
het ijs breken
buzları kırmak
Een fluitje van een cent zijn.
Çocuk oyuncağı olmak.
Het kost een rib uit het lijf.
Çok pahalıya mal olmak.
Aandachtig luisteren.
Kulak kesilmek
Eens in de zoveel tijd.
Kırk yılda bir.
De kat uit de zak laten.
Ağzından kaçırmak.
Zo druk zijn als een bij.
Arı gibi çalışmak.
groene vingers hebben
Bitkilerle arası iyi olmak.
In hetzelfde schuitje zitten.
Aynı gemide olmak.
er een oogje dichtknijpen
Görmezden gelmek.
Tot diep in de nacht werken.
Gece geç saatlere kadar çalışmak.
Een wolf in schaapskleren zijn.
Koyun postuna bürünmüş kurt olmak.
Huilen over gemorste melk.
Dökülen süte ağlamak.
De oogappel van iemand zijn.
Birinin gözbebeği olmak.
rond de pot draaien
Lafı dolandırmak.
Een speld in een hooiberg zijn.
Samanlıkta iğne aramak.
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Bardağı taşıran son damla olmak.
Tussen twee vuren zitten.
İki arada bir derede kalmak.
De kers op de taart zijn.
Olayı daha da güzelleştirmek
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Okyanusta bir damla olmak
Het zout der aarde zijn.
Dünyanın tuzu olmak.
zijn zout waard zijn
İşinin ehli olmak
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Yalancı iz olmak.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Beyaz fil olmak.
Een onbekende kanshebber zijn.
Beklenmedik bir kişi olmak
Een gedenkwaardige dag zijn.
kırmızı harflerle yazılacak bir gün olmak
Op heterdaad betrapt worden.
suçüstü yakalanmak
Groen van jaloezie zijn.
Kıskançlıktan çatlamak.
in het rood staan
zararda olmak.
In de plus staan.
kârda olmak
zich het apelazarus praten
Boşa kürek çekmek.
eens in de eeuwigheid zijn
Kırk yılda bir olmak.
Uit de lucht vallen.
beklenmedik bir şekilde olmak
Trouw zijn.
Sadık olmak.
een lafaard zijn
Ödlek olmak.
Een gouden kans zijn.
Altın bir fırsat olmak.
Zijn gewicht in goud waard zijn.
altın değerinde olmak
de gouden regel zijn.
Altın kural olmak.
Een zilveren randje zijn.
Bir umut ışığı olmak.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Altın kaşıkla doğmak.
Een vlotte prater zijn
Tatlı dilli olmak.
een grijs gebied zijn
belirsiz olmak
Ontslagen worden
İşten çıkarılmak.
in blakende gezondheid verkeren
sağlığı yerinde olmak.
Bloemrijk proza zijn.
Ağdalı, süslü bir üslup olmak.
In gedachten verzonken zijn.
Düşüncelere dalmak.
Zwart-wit zijn.
Apaçık olmak
op de zwarte lijst staan.
Kara listeye alınmak.
Sociale media.
Sosyal medya.
Ik scroll door social media.
Sosyal medyada kaydırıyorum.
De post ging viraal.
Gönderi viral oldu.
Ik volg trends.
Trendleri takip ediyorum.
De meme werd gedeeld.
Meme paylaşıldı.
Ik stream content.
İçerik yayınlıyorum.
De influencer promootte het product.
Influencer ürünü tanıttı.
Ik maak content.
İçerik üretiyorum.
De hashtag was trending.
Hashtag trendteydi.
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
Toplulukla etkileşimde bulunuyorum.
De digitale cultuur evolueert.
Dijital kültür evriliyor.
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
Modern ifadeler kullanıyorum.
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Pop kültür göndermesi yapıldı.
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
Güncel gelişmelerden haberdarım.
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Güncel argo kullanılıyor.
Ik pas me aan de moderne taal aan.
Günümüz diline uyum sağlıyorum.
Het culturele fenomeen ontstond.
Kültürel fenomen ortaya çıktı.
Ik volg de popcultuur.
Pop kültürünü takip ediyorum.
De moderne uitdrukking sloeg aan.
Modern ifade popüler oldu.
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
Çağdaş kelime dağarcığı kullanıyorum.
De culturele verschuiving vond plaats.
Kültürel değişim gerçekleşti.
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
Çağdaş kültürle ilgileniyorum.
De trend was van korte duur.
Trend kısa ömürlüydü.
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
Kültürel değişikliklerin farkındayım.
De hedendaagse referentie werd begrepen.
Çağdaş referans anlaşıldı.
Ingenieurskunde
Mühendislik
Ontwerp.
Tasarım.
Prototype
Prototip
Het engineeringproject werd voltooid.
Mühendislik projesi tamamlandı.
Het ontwerp was innovatief.
Tasarım yenilikçiydi.
Het prototype werd getest.
Prototip test edildi.
Aan de technische specificaties is voldaan.
Teknik şartnameler karşılandı.
De technische oplossing was efficiënt.
Mühendislik çözümü verimliydi.
De technische documentatie was uitgebreid.
Teknik dokümantasyon kapsamlıydı.
Het engineeringteam werkte samen.
Mühendislik ekibi işbirliği yaptı.
Het ontwerpproces was iteratief.
Tasarım süreci iteratifti.
De technische vereisten werden geanalyseerd.
Teknik gereksinimler analiz edildi.
De technische innovatie werd gepatenteerd.
Mühendislik yeniliği patentlendi.
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Teknik uygulanabilirlik değerlendirildi.
De engineeringnormen werden gevolgd.
Mühendislik standartlarına uyuldu.
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
Tasarım optimizasyonu performansı iyileştirdi.
De technische implementatie was succesvol.
Teknik uygulama başarıyla gerçekleştirildi.
De engineeringmethodologie was systematisch.
Mühendislik metodolojisi sistematikti.
De technische analyse was gedetailleerd.
Teknik analiz ayrıntılıydı.
De technische oplossing was duurzaam.
Mühendislik çözümü sürdürülebilirdi.
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
Teknik ilerleme önemliydi.
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
Mühendislik tasarımı doğrulandı.
De technische expertise werd aangetoond.
Teknik uzmanlık gösterildi.
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
Mühendislik projesi etkili bir şekilde yönetildi.
De technische innovatie was baanbrekend.
Teknik yenilik çığır açıcıydı.
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
Mühendislik yaklaşımı çok disiplinliydi.
De technische oplossing was schaalbaar.
Teknik çözüm ölçeklenebilirdi.
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
Mühendislik kalitesi güvence altına alındı.
De technische ontwikkeling werd versneld.
Teknik gelişme hızlandırıldı.
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Mühendislik mükemmeliyeti tanındı.
Dames en heren.
Hanımefendiler ve beyefendiler.
Ik heb de eer te.
Onur duyarım.
Het is met groot genoegen dat.
Büyük bir memnuniyetle.
Ik zou graag willen uiten.
İfade etmek isterim.
Namens.
namına
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
Burada bulunmaktan onur duyuyorum.
Het is een voorrecht om.
…mek bir ayrıcalıktır.
Ik zou graag willen erkennen.
Bunu belirtmek isterim.
Mag ik mij voorstellen.
Tanıştırmama izin veriniz.
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
Duyurmaktan memnuniyet duyarım.
Het is mij een groot genoegen om
Bana büyük bir memnuniyet vermektedir.
Ik zou graag willen uitbreiden.
Uzatma talebinde bulunmak istiyorum.
Bij deze gelegenheid.
Bu vesileyle.
Het doet mij genoegen om.
Memnuniyet duyarım.
Het is mij een genoegen om.
Memnuniyet duyarım.
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Bu fırsatı değerlendirmek isterim.
Sta mij toe dit uit te drukken.
İzninizle ifade edeyim.
Ik ben dankbaar voor.
Müteşekkirim.
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Derin bir şükranla
Ik zou graag willen overbrengen.
İletmek isterim.
Revolutie.
Devrim.
De Franse Revolutie.
Fransız Devrimi.
De Bastille.
Bastille.
De Verlichting.
Aydınlanma.
De middeleeuwen.
Orta Çağ.
De renaissance.
Rönesans.
De monarchie werd omvergeworpen.
Monarşi devrildi.
De republiek werd opgericht.
Cumhuriyet kuruldu.
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
Tarihsel dönem kültürü etkiledi.
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
Tarihi olay toplumu şekillendirdi.
Het culturele erfgoed werd bewaard.
Kültürel miras korundu.
De historische figuur was invloedrijk.
Tarihi şahsiyet etkiliydi.
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
Döneme özgü dil kullanıldı.
De historische context is belangrijk.
Tarihsel bağlam önemlidir.
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
Kültür tarihi incelendi.
De historische verwijzing werd gemaakt.
Tarihsel referans yapıldı.
De periode werd gekenmerkt door.
Dönem ... ile karakterize edildi.
De historische betekenis werd erkend.
Tarihi önemi tanındı.
De culturele beweging ontstond.
Kültürel hareket ortaya çıktı.
De historische erfenis blijft voortbestaan.
Tarihi miras devam ediyor.
De periode markeerde een keerpunt.
Bu dönem bir dönüm noktasını işaret etti.
Het historische verhaal werd geschreven.
Tarihsel anlatı yazıldı.
De culturele traditie werd doorgegeven.
Kültürel gelenek kuşaktan kuşağa aktarıldı.
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
Tarihsel bakış açısı analiz edildi.
De periode beïnvloedde het moderne denken.
Dönem modern düşünceyi etkiledi.
rechtbank
Mahkeme.
rechter
Hakim.
advocaat
Avukat
De rechtbank behandelde de zaak.
Mahkeme davayı dinledi.
De rechter deed een uitspraak.
Hakim kararını verdi.
De advocaat voerde het pleidooi.
Avukat argümanını sundu.
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
Hukuk sistemi adaleti sağlar.
Het proces werd eerlijk gevoerd.
Dava adil bir şekilde yürütüldü.
Het bewijs werd gepresenteerd.
Deliller sunuldu.
De getuige verklaarde.
Tanık ifade verdi.
De jury beraadslaagde zich.
Jüri müzakere etti.
Het vonnis werd bekendgemaakt.
Karar açıklandı.
Het vonnis werd uitgesproken.
Hüküm açıklandı.
Het beroep is ingediend.
Temyiz başvurusu yapıldı.
Het juridische precedent werd vastgesteld.
Hukuki emsal oluşturuldu.
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
Anayasal hak korundu.
De juridische procedure werd gevolgd.
Yasal prosedüre uyuldu.
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
Adalet sistemi bağımsız olarak işler.
Het juridische kader beschermt rechten.
Hukuki çerçeve hakları korur.
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
Mahkeme emri verildi.
De juridische bijstand werd verleend.
Hukuki temsil sağlandı.
De zaak werd afgewezen.
Dava reddedildi.
Het rechtsmiddel werd gezocht.
Hukuki çareye başvuruldu.
De gerechtigheid is geschied.
Adalet yerini buldu.
Het juridische geschil werd opgelost.
Hukuki uyuşmazlık çözüldü.
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Mahkeme süreci şeffaftı.
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
Hukuki ilke uygulandı.
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
Yargı denetimi yapıldı.
De juridische bescherming werd verleend.
Hukuki koruma verildi.
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
Adalet sistemi hakkaniyeti sağlar.
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
Yasal yükümlülük yerine getirildi.
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
Mahkemenin yargı yetkisi tesis edildi.
Het juridische argument was overtuigend.
Hukuki argüman ikna ediciydi.
De rechter was onpartijdig.
Adalet tarafsızdı.
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
Hukuk sistemi evrildi.
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
Mahkemenin kararı nihaiydi.
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
Yasal haklar uygulandı.
Het gerechtelijk proces was grondig.
Adalet süreci kapsamlıydı.
Het juridische kader was omvattend.
Hukuki çerçeve kapsamlıydı.
Wet
Kanun.
Wettelijk.
Yasal.
Overeenkomst.
Sözleşme
Ik heb het contract ondertekend.
Sözleşmeyi imzaladım.
De wet werd aangenomen.
Kanun yürürlüğe konuldu.
Het juridische document is beoordeeld.
Hukuki belge incelenmiştir.
De overeenkomst is bindend.
Sözleşme bağlayıcıdır.
De clausule bepaalt de voorwaarden.
Hüküm şartları belirler.
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
Hukuki işlem başlatıldı.
De rechtbank velde een vonnis.
Mahkeme bir hüküm verdi.
De juridische raadsman adviseerde.
Hukuk müşaviri tavsiyede bulundu.
De wet werd gewijzigd.
Kanun değiştirildi.
De verordening werd gehandhaafd.
Düzenleme yürürlüğe konuldu.
Het juridische kader bepaalt.
Hukuki çerçeve düzenler.
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
Resmi belge noter tarafından tasdik edildi.
De bureaucratische procedure is complex.
Bürokratik prosedür karmaşıktır.
Het administratieve formulier werd ingediend.
İdari form sunuldu.
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
Resmi tebligat yapılmıştır.
De rechtspersoon werd opgericht.
Tüzel kişi kuruldu.
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
Uyumluluk gerekliliği karşılanmıştır.
Het juridische precedent werd aangehaald.
Hukuki emsal gösterildi.
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
Mahkeme kararı temyiz edildi.
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
Hukuki yükümlülük yerine getirilmelidir.
Het officiële register werd gearchiveerd.
Resmi kayıt arşivlendi.
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
Düzenleyici kurum gözetler.
De wettelijke bepaling is van toepassing.
Yasal hüküm uygulanır.
De officiële machtiging werd verleend.
Resmi yetki verildi.
Het bureaucratische proces is langdurig.
Bürokratik süreç uzundur.
De juridische interpretatie varieert.
Hukuki yorum farklılık gösterir.
Het officiële protocol werd nageleefd.
Resmi protokole uyuldu.
Roman
Roman.
Poezie
Şiir.
Proza
Düzyazı.
Metafoor
Mecaz
Allegorie
Alegori
De auteur schreef een meesterwerk
Yazar bir başyapıt yazdı.
Het gedicht gebruikt metaforen
Şiir metaforlar kullanır.
Het verhaal is boeiend
Anlatı etkileyici.
Het proza is elegant
Nesir zariftir.
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid
Alegori özgürlüğü temsil eder.
Het personage is goed ontwikkeld
Karakter iyi işlenmiş.
Het plot ontvouwt zich geleidelijk
Olay örgüsü yavaş yavaş ortaya çıkar.
De beeldspraak is levendig
İmgeler canlıdır.
De symboliek is diepzinnig
Simgesellik derindir.
De stijl is verfijnd
Üslubu inceliklidir.
Het werk is tijdloos
Eser zamansızdır.
De auteur gebruikt ironie
Yazar ironi kullanır.
Het thema is universeel
Tema evrenseldir.
De dialoog is authentiek
Diyalog gerçekçi.
De beschrijving is evocatief
Betimleme çağrıştırıcı.
De vertelstem is onderscheidend
Anlatıcının sesi kendine özgüdür.
Het literaire middel versterkt de betekenis
Edebi araç anlamı güçlendirir.
Het epiloog sluit het verhaal af
Epilog hikâyeyi sonlandırır.
Het proloog zet de scène
Prolog sahneyi hazırlar.
Het vers is ritmisch
Mısra ritmiktir.
De strofe bevat vier regels
Kıta dört mısradan oluşur.
Het sonnet volgt een strikte vorm
Sone katı bir biçimi izler.
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers
Edebi akım yazarları etkiledi.
Het klassieke werk blijft bestaan
Klasik eser baki kalır.
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving
Çağdaş roman toplumu yansıtır.
De literaire kritiek analyseert thema's.
Edebi eleştiri temaları analiz eder.
De bloemlezing verzamelt gedichten.
Antoloji şiirleri toplar.
Het manuscript werd ontdekt.
El yazması keşfedildi.
De editie is geannoteerd.
Baskı dipnotludur.
De vertaling vangt de essentie.
Çeviri özünü yakalıyor.
De literaire traditie zet zich voort.
Edebi gelenek devam ediyor.
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
Yazarın külliyatı geniştir.
De literaire canon omvat klassiekers.
Edebi kanon klasikleri içerir.
De narratieve structuur is complex.
Anlatı yapısı karmaşıktır.
De literaire analyse onthult diepgang.
Edebi analiz derinliği ortaya koyar.
Diagnose
Teşhis
Behandeling.
Tedavi
chirurgie
Ameliyat.
De diagnose werd bevestigd.
Tanı doğrulandı.
De behandeling is effectief.
Tedavi etkilidir.
De operatie was succesvol.
Ameliyat başarılı geçti.
De toestand van de patiënt verbeterde.
Hastanın durumu düzeldi.
Het medisch onderzoek wees uit.
Tıbbi muayene gösterdi.
Het recept is uitgeleverd.
Reçete dolduruldu.
De symptomen werden geanalyseerd.
Belirtiler analiz edildi.
De ziekte werd vastgesteld.
Hastalık teşhis edildi.
De medicatie werd toegediend.
İlaç verildi.
De medische procedure werd uitgevoerd.
Tıbbi işlem gerçekleştirildi.
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
Hastanın hayati bulguları izlendi.
De anatomie werd bestudeerd.
Anatomi incelendi.
De fysiologie werd uitgelegd.
Fizyoloji açıklandı.
De pathologie werd vastgesteld.
Patoloji tespit edildi.
De medische aandoening vereist aandacht.
Tıbbi durum dikkat gerektirir.
De klinische proef werd uitgevoerd.
Klinik deneme gerçekleştirildi.
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
Tıbbi araştırma bilgiyi ilerletti.
Het zorgsysteem biedt zorg.
Sağlık sistemi bakım sağlar.
Het medische specialisme richt zich op.
Tıbbi uzmanlık alanı odaklanır.
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
Tanı ayırıcıydı.
De prognose is gunstig.
Prognoz iyi.
De medische ingreep was noodzakelijk.
Tıbbi müdahale gerekliydi.
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
Hastanın tıbbi geçmişi incelendi.
De medische terminologie is precies.
Tıbbi terminoloji nettir.
De geraadpleegde zorgverlener.
Danışılan sağlık hizmeti sağlayıcısı.
Het medisch protocol werd gevolgd.
Tıbbi protokole uyuldu.
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
Hastanın iyileşmesi izlendi.
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
Tıbbi ekipman sterilize edildi.
De chirurgische ingreep was gepland.
Cerrahi işlem planlandı.
De anesthesie werd toegediend.
Anestezi uygulandı.
Het medische team werkte samen.
Tıbbi ekip işbirliği yaptı.
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
Hastanın rızası alındı.
De medische ethiek werd gerespecteerd.
Tıbbi etik kurallarına uyuldu.
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
Sağlık politikası uygulandı.
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
Tıbbi yenilik tedavi sonuçlarını iyileştirdi.
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
Hastanın yaşam kalitesi iyileşti.
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
Tıp alanı sürekli ilerlemektedir.
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
Sağlık hizmeti sunumu optimize edildi.
De medische opleiding is veeleisend.
Tıp eğitimi zorludur.
De rechten van de patiënt werden beschermd.
Hastanın hakları korundu.
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
Tıbbi gizlilik korundu.
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
Sağlık reformu tartışıldı.
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
Tıbbi uygulama kanıta dayalıydı.
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
Hastanın özerkliğine saygı gösterildi.
De medische beslissing was geïnformeerd.
Tıbbi karar bilgilendirildi.
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
Sağlık hizmetlerine erişim iyileştirildi.
Het medische onderzoek was baanbrekend.
Tıbbi araştırma çığır açıcıydı.
Filosofie.
Felsefe.
Ethiek.
Etik
Moraliteit.
Ahlak.
Ik studeer filosofie.
Felsefe okuyorum.
Ethiek stuurt gedrag.
Etik davranışı yönlendirir.
Moraal is complex.
Ahlak karmaşıktır.
De filosofische vraag was diepgaand.
Felsefi soru derindi.
Het ethische dilemma werd besproken.
Ahlaki ikilem tartışıldı.
Het morele principe werd toegepast.
Ahlaki ilke uygulandı.
Het filosofische argument was overtuigend.
Felsefi argüman ikna ediciydi.
Het ethische kader werd vastgesteld.
Etik çerçeve oluşturuldu.
De morele redenering was deugdelijk.
Ahlaki muhakeme sağlamdı.
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
Felsefi gelenek düşünceyi etkiledi.
De ethische overweging was belangrijk.
Etik değerlendirme önemliydi.
Het morele oordeel werd geveld.
Ahlaki yargı verildi.
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
Felsefi sorgulama anlamı inceledi.
De ethische standaard werd gehandhaafd.
Etik standart korundu.
De morele waarde werd erkend.
Ahlaki değer tanındı.
Het filosofische perspectief was uniek.
Felsefi bakış açısı benzersizdi.
De ethische beslissing was moeilijk.
Etik karar zordu.
De morele verplichting werd nagekomen.
Ahlaki yükümlülük yerine getirildi.
Het filosofische discours was boeiend.
Felsefi söylem ilgi çekiciydi.
De ethische code werd gevolgd.
Etik kurallara uyuldu.
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
Ahlak felsefesi incelendi.
Het filosofische concept was abstract.
Felsefi kavram soyuttu.
De ethische theorie werd ontwikkeld.
Etik teori geliştirildi.
De morele filosofie stuurt het handelen.
Ahlak felsefesi eylemi yönlendirir.
De filosofische reflectie was diep.
Felsefi yansıma derindi.
Het ethische principe was universeel.
Etik ilke evrenseldi.
De morele redenering was logisch.
Ahlaki muhakeme mantıklıydı.
kijken
Bakmak.
een blik werpen
Göz atmak.
staren
dik dik bakmak
staren
dik dik bakmak
zeggen
Söylemek.
fluisteren.
Fısıldamak.
schreeuwen
bağırmak.
murmelen.
Mırıldanmak.
lopen
yürümek
slenteren
rahatça yürümek
schrijden
Uzun adımlarla yürümek.
slenteren.
rahatça yürümek
rennen
Koşmak.
sprinten
Süratle koşmak.
joggen
yavaş tempoda koşmak
sprinten
hızla koşmak
denken.
düşünmek.
peinzen
Düşünüp taşınmak.
overpeinzen
derinlemesine düşünmek
Beraadslagen.
dikkatlice düşünmek
voelen
Hissetmek.
Waarnemen.
Sezmek
Waarnemen.
Algılamak.
detecteren
Tespit etmek.
begrijpen
Anlamak.
begrijpen
kavramak
begrijpen.
Kavramak.
zich realiseren
fark etmek.
weten
bilmek.
zich bewust zijn.
Farkında olmak.
herkennen
Tanımak
vertrouwd zijn met
Bir şeye aşina olmak.
Hypothese.
Hipotez.
Experiment.
Deney.
Theorie.
Teori.
De hypothese werd geformuleerd.
Hipotez formüle edildi.
Het experiment werd ontworpen.
Deney tasarlandı.
De theorie werd gevalideerd.
Teori doğrulandı.
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
Bilimsel yöntem uygulandı.
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
Araştırma titizlikle yürütüldü.
De gegevens werden systematisch verzameld.
Veriler sistematik olarak toplandı.
De analyse was grondig.
Analiz kapsamlıydı.
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
Laboratuvar ekipmanları kalibre edildi.
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
Bilimsel keşif önemliydi.
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Araştırma bulguları yayımlandı.
Het peer reviewproces is voltooid.
Hakem değerlendirme süreci tamamlandı.
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
Bilim camiası yanıt verdi.
De methodologie was solide.
Metodoloji sağlamdı.
De onderzoeksvraag werd behandeld.
Araştırma sorusu ele alındı.
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
Bilimsel makale hakem değerlendirmesinden geçti.
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
Akademik araştırma bilgiye katkıda bulundu.
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
Deneysel tasarım kontrollüydü.
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
Değişkenler doğru bir şekilde ölçüldü.
De statistische analyse werd uitgevoerd.
İstatistiksel analiz yapıldı.
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
Araştırma protokolüne uyuldu.
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
Bilimsel araştırma sistematikti.
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
Laboratuvar çalışması hassastı.
De onderzoeksmethode was rigoureus.
Araştırma metodolojisi titizdi.
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
Bilimsel kanıtlar ikna ediciydi.
De academische studie was omvattend.
Akademik araştırma kapsamlıydı.
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
Araştırmadaki yenilik, alanı ilerletti.
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
Bilimsel bilgi genişletildi.
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
Araştırma işbirliği verimliydi.
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
Laboratuvar bulguları yeniden üretilebilirdi.
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
Bilimsel araştırma kapsamlıydı.
De onderzoeksbijdrage was origineel.
Araştırma katkısı özgündü.
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
Akademik yayın etkiliydi.
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
Bilimsel paradigmada değişiklik oldu.
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
Araştırma metodolojisi doğrulandı.
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
Laboratuvardaki araştırma çığır açıcıydı.
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
Bilimsel ilerleme önemliydi.
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
Araştırma mükemmelliği tanındı.
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
Akademik araştırma finanse edildi.
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
Bilimsel bütünlük korundu.
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
Araştırma etiğine uyuldu.
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
Laboratuvar güvenliği sağlandı.
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
Bilimsel doğruluk doğrulandı.
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
Araştırma şeffaflığı teşvik edildi.
Het academische onderzoek was rigoureus.
Akademik araştırma titizdi.
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
Bilim camiası işbirliği yaptı.
De impact van het onderzoek werd gemeten.
Araştırmanın etkisi ölçüldü.
Ik was gegaan.
Gitmiştim.
Je had gegeten.
Sen yemiştin.
Hij was aangekomen.
O gelmişti.
Ze was vertrokken.
O gitmişti.
We hadden gezien.
Görmüştük.
Ik zal het afgemaakt hebben.
Bitirmiş olacağım.
Je zult aangekomen zijn.
Varmış olacaksın.
Hij zal vertrokken zijn.
O gitmiş olacak.
Ze zal het voltooid hebben.
O tamamlamış olacak.
We zullen bereikt hebben.
Başarmış olacağız.
Ik zou zijn gegaan.
Gitmiş olurdum.
Je zou gegeten hebben.
Yemiş olurdun.
Hij zou aangekomen zijn.
O gelmiş olurdu.
Ze zou zijn vertrokken.
O gitmiş olurdu.
We zouden gezien hebben.
Görmüş olurduk.
Ik was aan het gaan geweest.
Gidiyordum.
Je was aan het eten geweest.
Yiyordun.
Hij was aan het werken geweest.
O çalışıyordu.
Ze was aan het studeren geweest.
O çalışıyordu.
We hadden zitten wachten.
Bekliyor olmuştuk.
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Çalışıyor olacağım
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Çalışıyor olacaksın.
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Bekliyor olacak.
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
O okuyor olacak.
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Seyahat ediyor olacağız.
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Gidiyor olurdum.
Je zou aan het eten zijn geweest.
Yiyor olurdun.
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Çalışıyor olacaktı.
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
O ders çalışıyor olurdu.
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Bekliyor olacaktık.
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Bitirdikten sonra ayrıldım.
Aangekomen rustten we uit.
Vardıktan sonra dinlendik.
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Çalıştığı için geçti.
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Çalıştıktan sonra dinlendi.
Na het lezen begreep ik.
Okuduktan sonra anladım.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Gitsem, seni bilgilendirirdim.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Bunu bilmiş olsaydım, farklı davranırdım.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Yardıma ihtiyaç duymanız halinde, lütfen bizimle iletişime geçin.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Yardımın olmasaydı başarısız olurdum.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Eğer mümkün olsaydı, katılırdık.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Koşullar farklı olsaydı, sonuç değişirdi.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Gerekirse yanıt vereceğiz.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Keşke bilseydik, hazırlık yapardık.
Stelde men de implicaties in overweging.
Birisi sonuçları düşünse.
Het ware beter dat je stil bleef.
Senin sessiz kalman daha iyi olurdu.
Ik zou willen dat het anders was.
Keşke durum farklı olsaydı.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Senin yerinde olsam, tekrar düşünürdüm.
De situatie is, als het ware, complex.
Tabiri caizse, durum karmaşık.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Durum böyle olsa da, ilerlemeliyiz.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Ne olursa olsun, sebat edeceğiz.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Her ne kadar mütevazı olsa da, ev gibisi yok.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Şunu söylemek yeterli: mesele çözüldü.
Verre van mij om te bekritiseren.
Eleştirmek bana düşmez.
Zo zij het.
Öyle olsun.