these | Tes. |
Dissertatie. | Avhandling |
Wetenschappelijk artikel. | forskningsuppsats |
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven. | Jag skriver på min avhandling. |
Het proefschrift is omvattend. | Avhandlingen är omfattande. |
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd. | Forskningsartikeln publicerades. |
De methodologie is rigoureus. | Metodologin är rigorös. |
De hypothese werd getest. | Hypotesen testades. |
De bevindingen zijn significant. | Resultaten är betydande. |
De conclusie vat het onderzoek samen. | Slutsatsen sammanfattar forskningen. |
Het literatuuronderzoek is uitgebreid. | Litteraturöversikten är omfattande. |
Het abstract geeft een overzicht. | Sammanfattningen ger en översikt. |
De bronvermelding voldoet aan de norm. | Citeringen följer standarden. |
De bibliografie is volledig. | Bibliografin är fullständig. |
De peerreview was positief. | Den kollegiala granskningen var positiv. |
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het. | Den akademiska tidskriften publicerade den. |
Het theoretisch kader leidt het onderzoek. | Det teoretiska ramverket vägleder studien. |
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering. | De empiriska beläggen stödjer påståendet. |
De kwantitatieve analyse toont patronen. | Den kvantitativa analysen visar mönster. |
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven. | Den kvalitativa forskningen utforskar perspektiv. |
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis. | Den vetenskapliga artikeln bidrar till kunskap. |
Het academische discours is formeel. | Den akademiska diskursen är formell. |
De onderzoeksvraag is duidelijk. | Forskningsfrågan är tydlig. |
De gegevensanalyse is grondig. | Dataanalysen är grundlig. |
Academisch schrijven volgt conventies. | Det akademiska skrivandet följer konventioner. |
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld. | Det vetenskapliga arbetet är fackgranskat. |
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied. | Forskningen bidrar till forskningsfältet. |
Het academische argument is goed gestructureerd. | Det akademiska argumentet är välstrukturerat. |
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse. | Det teoretiska perspektivet informerar analysen. |
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip. | Den vetenskapliga publikationen främjar förståelsen. |
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek. | Det epistemologiska ramverket utgör grunden för forskningen. |
De ontologische aannames informeren de methodologie. | De ontologiska antagandena informerar metodologin. |
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens. | Den hermeneutiska ansatsen tolkar data. |
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied. | Paradigmskiftet ägde rum inom fältet. |
De theoretische grondslagen zijn solide. | De teoretiska grunderna är solida. |
Het conceptueel kader leidt de analyse. | Det begreppsliga ramverket vägleder analysen. |
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit. | Metodologisk stringens säkerställer validitet. |
De epistemologische positie is expliciet. | Den epistemologiska positionen är explicit. |
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek. | Det ontologiska åtagandet formar undersökningen. |
De axiologische overwegingen worden behandeld. | De axiologiska övervägandena behandlas. |
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie. | Forskningsparadigmet påverkar tolkningen. |
De epistemologische houding is coherent. | Den epistemologiska ståndpunkten är koherent. |
Het theoretisch perspectief biedt inzicht. | Det teoretiska perspektivet ger insikt. |
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid. | Den metodologiska trianguleringen ökar trovärdigheten. |
De epistemologische aannames zijn transparant. | De epistemologiska antagandena är transparenta. |
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie. | Det ontologiska perspektivet ramar in studien. |
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit. | Det teoretiska bidraget bidrar till ökad kunskap. |
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen. | Den metodologiska innovationen öppnar nya möjligheter. |
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit. | Den epistemologiska stringensen säkerställer vetenskaplig integritet. |
Een hart van goud hebben. | Att ha ett hjärta av guld. |
In de zevende hemel zijn. | Att vara i sjunde himlen. |
Twee vliegen in één klap slaan. | Att slå två flugor i en smäll. |
De bal ligt bij jou. | Bollen ligger hos dig. |
in iemands schoenen staan | Att vara i någons situation |
De spijker op zijn kop slaan. | Att träffa mitt i prick. |
Beter laat dan nooit. | Bättre sent än aldrig. |
Beoordeel een boek niet op zijn omslag. | Döm inte boken efter omslaget. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Varje moln har en silverkant. |
Daden zeggen meer dan woorden. | Handlingar talar högre än ord. |
het ijs breken | Att bryta isen. |
Een fluitje van een cent zijn. | att vara lätt som en plätt. |
Het kost een rib uit het lijf. | Att kosta skjortan. |
Aandachtig luisteren. | att lyssna uppmärksamt |
Eens in de zoveel tijd. | En gång i blåmånen |
De kat uit de zak laten. | att avslöja en hemlighet |
Zo druk zijn als een bij. | Att vara flitig som ett bi. |
groene vingers hebben | Att ha gröna fingrar. |
In hetzelfde schuitje zitten. | Att sitta i samma båt. |
er een oogje dichtknijpen | Att blunda för. |
Tot diep in de nacht werken. | att sitta uppe hela natten och arbeta |
Een wolf in schaapskleren zijn. | att vara en varg i fårakläder. |
Huilen over gemorste melk. | Att gråta över spilld mjölk. |
De oogappel van iemand zijn. | Att vara någons ögonsten. |
rond de pot draaien | Att gå som katten kring het gröt. |
Een speld in een hooiberg zijn. | Att vara en nål i en höstack. |
De druppel zijn die de emmer doet overlopen. | Att vara droppen som fick bägaren att rinna över. |
Tussen twee vuren zitten. | Att stå mellan hammaren och städet. |
De kers op de taart zijn. | att vara pricken över i:et. |
een druppel op een gloeiende plaat zijn | Att vara en droppe i havet. |
Het zout der aarde zijn. | Att vara jordens salt. |
zijn zout waard zijn | Att vara värd sitt salt. |
Een afleidingsmanoeuvre zijn. | Att vara ett villospår. |
Een dure, nutteloze aanwinst zijn. | Att vara en vit elefant. |
Een onbekende kanshebber zijn. | Att vara en doldis. |
Een gedenkwaardige dag zijn. | en minnesvärd dag |
Op heterdaad betrapt worden. | att bli ertappad på bar gärning |
Groen van jaloezie zijn. | Att vara grön av avund. |
in het rood staan | att vara på minus |
In de plus staan. | Att vara i plus. |
zich het apelazarus praten | Prata tills man blir blå i ansiktet. |
eens in de eeuwigheid zijn | att inträffa mycket sällan |
Uit de lucht vallen. | att komma helt oväntat |
Trouw zijn. | Att vara lojal. |
een lafaard zijn | att vara feg |
Een gouden kans zijn. | Att vara en gyllene möjlighet. |
Zijn gewicht in goud waard zijn. | Att vara värt sin vikt i guld. |
de gouden regel zijn. | Att vara den gyllene regeln. |
Een zilveren randje zijn. | Att vara en ljuspunkt. |
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden. | att vara född med en silversked i munnen |
Een vlotte prater zijn | Att vara vältalig |
een grijs gebied zijn | Att vara en gråzon. |
Ontslagen worden | att få sparken |
in blakende gezondheid verkeren | Att vara pigg och kry. |
Bloemrijk proza zijn. | Att vara prålig prosa. |
In gedachten verzonken zijn. | Att vara djupt försjunken i tankar. |
Zwart-wit zijn. | att vara svartvitt |
op de zwarte lijst staan. | Att bli svartlistad. |
Sociale media. | Sociala medier. |
Ik scroll door social media. | Jag scrollar igenom sociala medier. |
De post ging viraal. | Inlägget gick viralt. |
Ik volg trends. | Jag följer trender. |
De meme werd gedeeld. | Memet delades. |
Ik stream content. | Jag streamar innehåll. |
De influencer promootte het product. | Influencern marknadsförde produkten. |
Ik maak content. | Jag skapar innehåll. |
De hashtag was trending. | Hashtaggen trendade. |
Ik ga met de gemeenschap in gesprek. | Jag engagerar mig i samhället. |
De digitale cultuur evolueert. | Den digitala kulturen utvecklas. |
Ik gebruik moderne uitdrukkingen. | Jag använder moderna uttryck. |
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt. | En referens till populärkulturen gjordes. |
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen. | Jag är medveten om aktuella händelser. |
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt. | Samtida slang används. |
Ik pas me aan de moderne taal aan. | Jag anpassar mig till det moderna språket. |
Het culturele fenomeen ontstond. | Det kulturella fenomenet uppstod. |
Ik volg de popcultuur. | Jag följer populärkulturen. |
De moderne uitdrukking sloeg aan. | Det moderna uttrycket slog igenom. |
Ik gebruik hedendaagse woordenschat. | Jag använder samtida vokabulär. |
De culturele verschuiving vond plaats. | Den kulturella förändringen inträffade. |
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur. | Jag engagerar mig i samtida kultur. |
De trend was van korte duur. | Trenden var kortvarig. |
Ik ben me bewust van culturele veranderingen. | Jag är medveten om kulturella förändringar. |
De hedendaagse referentie werd begrepen. | Den samtida referensen uppfattades. |
Ingenieurskunde | Ingenjörsvetenskap |
Ontwerp. | Design. |
Prototype | Prototyp |
Het engineeringproject werd voltooid. | Ingenjörsprojektet slutfördes. |
Het ontwerp was innovatief. | Utformningen var innovativ. |
Het prototype werd getest. | Prototypen testades. |
Aan de technische specificaties is voldaan. | De tekniska specifikationerna uppfylldes. |
De technische oplossing was efficiënt. | Ingenjörslösningen var effektiv. |
De technische documentatie was uitgebreid. | Den tekniska dokumentationen var omfattande. |
Het engineeringteam werkte samen. | Ingenjörsteamet samarbetade. |
Het ontwerpproces was iteratief. | Designprocessen var iterativ. |
De technische vereisten werden geanalyseerd. | De tekniska kraven analyserades. |
De technische innovatie werd gepatenteerd. | Den tekniska innovationen patenterades. |
De technische haalbaarheid werd beoordeeld. | Den tekniska genomförbarheten bedömdes. |
De engineeringnormen werden gevolgd. | Ingenjörsstandarderna följdes. |
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties. | Designoptimeringen förbättrade prestandan. |
De technische implementatie was succesvol. | Den tekniska implementeringen var framgångsrik. |
De engineeringmethodologie was systematisch. | Ingenjörsmetodiken var systematisk. |
De technische analyse was gedetailleerd. | Den tekniska analysen var detaljerad. |
De technische oplossing was duurzaam. | Den tekniska lösningen var hållbar. |
De technische vooruitgang was aanzienlijk. | Det tekniska framsteget var betydande. |
Het technische ontwerp werd gevalideerd. | Den tekniska konstruktionen validerades. |
De technische expertise werd aangetoond. | Den tekniska expertisen demonstrerades. |
Het engineeringproject werd effectief beheerd. | Ingenjörsprojektet hanterades effektivt. |
De technische innovatie was baanbrekend. | Den tekniska innovationen var banbrytande. |
De ingenieursaanpak was multidisciplinair. | Ingenjörsmetoden var tvärvetenskaplig. |
De technische oplossing was schaalbaar. | Den tekniska lösningen var skalbar. |
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd. | Den tekniska kvaliteten säkerställdes. |
De technische ontwikkeling werd versneld. | Den tekniska utvecklingen accelererades. |
De technische uitmuntendheid werd erkend. | Ingenjörsmässig excellens erkändes. |
Dames en heren. | Mina damer och herrar. |
Ik heb de eer te. | Jag har äran att. |
Het is met groot genoegen dat. | Det är med stor glädje som |
Ik zou graag willen uiten. | Jag skulle vilja uttrycka. |
Namens. | På uppdrag av. |
Het is mij een eer hier te mogen zijn. | Jag är hedrad att få vara här. |
Het is een voorrecht om. | Det är ett privilegium att. |
Ik zou graag willen erkennen. | Jag skulle vilja erkänna. |
Mag ik mij voorstellen. | Tillåt mig att presentera. |
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen. | Jag har nöjet att meddela. |
Het is mij een groot genoegen om | Det är mig ett stort nöje att |
Ik zou graag willen uitbreiden. | Jag skulle vilja utöka. |
Bij deze gelegenheid. | Vid detta tillfälle. |
Het doet mij genoegen om. | Jag har nöjet att. |
Het is mij een genoegen om. | Det är mig ett nöje att. |
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken. | Jag skulle vilja ta tillfället i akt. |
Sta mij toe dit uit te drukken. | Tillåt mig att framföra. |
Ik ben dankbaar voor. | Jag är tacksam för. |
Het is met diepe dankbaarheid dat. | Det är med djup tacksamhet som |
Ik zou graag willen overbrengen. | Jag skulle vilja förmedla. |
Revolutie. | revolution. |
De Franse Revolutie. | Franska revolutionen. |
De Bastille. | Bastiljen. |
De Verlichting. | Upplysningen |
De middeleeuwen. | Medeltiden. |
De renaissance. | Renässansen. |
De monarchie werd omvergeworpen. | Monarkin störtades. |
De republiek werd opgericht. | Republiken grundades. |
De historische periode beïnvloedde de cultuur. | Den historiska perioden påverkade kulturen. |
De historische gebeurtenis vormde de samenleving. | Den historiska händelsen formade samhället. |
Het culturele erfgoed werd bewaard. | Kulturarvet bevarades. |
De historische figuur was invloedrijk. | Den historiska personen var inflytelserik. |
De periodespecifieke taal werd gebruikt. | Det periodsspecifika språket användes. |
De historische context is belangrijk. | Det historiska sammanhanget spelar roll. |
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd. | Kulturhistorien studerades. |
De historische verwijzing werd gemaakt. | Den historiska referensen gjordes. |
De periode werd gekenmerkt door. | Perioden kännetecknades av. |
De historische betekenis werd erkend. | Den historiska betydelsen erkändes. |
De culturele beweging ontstond. | Den kulturella rörelsen växte fram. |
De historische erfenis blijft voortbestaan. | Det historiska arvet består. |
De periode markeerde een keerpunt. | Perioden markerade en vändpunkt. |
Het historische verhaal werd geschreven. | Den historiska berättelsen skrevs. |
De culturele traditie werd doorgegeven. | Den kulturella traditionen fördes vidare. |
Het historische perspectief werd geanalyseerd. | Det historiska perspektivet analyserades. |
De periode beïnvloedde het moderne denken. | Perioden påverkade det moderna tänkandet. |
rechtbank | Domstol. |
rechter | Domare |
advocaat | Advokat. |
De rechtbank behandelde de zaak. | Domstolen prövade målet. |
De rechter deed een uitspraak. | Domaren avkunnade en dom. |
De advocaat voerde het pleidooi. | Advokaten lade fram argumentet. |
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid. | Rättssystemet säkerställer rättvisa. |
Het proces werd eerlijk gevoerd. | Rättegången genomfördes rättvist. |
Het bewijs werd gepresenteerd. | Bevisen lades fram. |
De getuige verklaarde. | Vittnet vittnade. |
De jury beraadslaagde zich. | Juryn överlade. |
Het vonnis werd bekendgemaakt. | Domen meddelades. |
Het vonnis werd uitgesproken. | Domen meddelades. |
Het beroep is ingediend. | Överklagandet lämnades in. |
Het juridische precedent werd vastgesteld. | Det rättsliga prejudikatet fastställdes. |
Het grondwettelijk recht werd beschermd. | Den konstitutionella rätten skyddades. |
De juridische procedure werd gevolgd. | Det rättsliga förfarandet följdes. |
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk. | Rättsväsendet fungerar oberoende. |
Het juridische kader beschermt rechten. | Det rättsliga ramverket skyddar rättigheter. |
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd. | Domstolsbeslutet utfärdades. |
De juridische bijstand werd verleend. | Juridiskt biträde tillhandahölls. |
De zaak werd afgewezen. | Målet avslogs. |
Het rechtsmiddel werd gezocht. | Rättsmedlet söktes. |
De gerechtigheid is geschied. | Rättvisan skipades. |
Het juridische geschil werd opgelost. | Den rättsliga tvisten löstes. |
De gerechtelijke procedures waren transparant. | Domstolsförhandlingarna var transparenta. |
Het rechtsbeginsel werd toegepast. | Den rättsliga principen tillämpades. |
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd. | Den rättsliga prövningen genomfördes. |
De juridische bescherming werd verleend. | Det juridiska skyddet beviljades. |
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid. | Rättsväsendet säkerställer rättvisa. |
De wettelijke verplichting werd nagekomen. | Den rättsliga skyldigheten uppfylldes. |
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld. | Domstolens behörighet fastställdes. |
Het juridische argument was overtuigend. | Det juridiska argumentet var övertygande. |
De rechter was onpartijdig. | Domaren var opartisk. |
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich. | Rättssystemet utvecklades. |
De uitspraak van de rechtbank was definitief. | Domstolens beslut var slutgiltigt. |
De wettelijke rechten werden gehandhaafd. | De juridiska rättigheterna upprätthölls. |
Het gerechtelijk proces was grondig. | Rättsprocessen var grundlig. |
Het juridische kader was omvattend. | Det rättsliga ramverket var omfattande. |
Wet | Lag. |
Wettelijk. | Laglig. |
Overeenkomst. | Avtal |
Ik heb het contract ondertekend. | Jag undertecknade kontraktet. |
De wet werd aangenomen. | Lagen antogs. |
Het juridische document is beoordeeld. | Det juridiska dokumentet granskades. |
De overeenkomst is bindend. | Avtalet är bindande. |
De clausule bepaalt de voorwaarden. | Bestämmelsen anger villkoren. |
De gerechtelijke procedure werd ingesteld. | Det rättsliga förfarandet inleddes. |
De rechtbank velde een vonnis. | Domstolen avkunnade en dom. |
De juridische raadsman adviseerde. | Den juridiska rådgivaren gav råd. |
De wet werd gewijzigd. | Lagen ändrades. |
De verordening werd gehandhaafd. | Förordningen tillämpades. |
Het juridische kader bepaalt. | Det rättsliga ramverket reglerar. |
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt. | Det officiella dokumentet var notariserat. |
De bureaucratische procedure is complex. | Det byråkratiska förfarandet är komplicerat. |
Het administratieve formulier werd ingediend. | Den administrativa blanketten lämnades in. |
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd. | Det officiella meddelandet utfärdades. |
De rechtspersoon werd opgericht. | Den juridiska personen bildades. |
Aan de nalevingsvereiste is voldaan. | Kravet på efterlevnad uppfylldes. |
Het juridische precedent werd aangehaald. | Det rättsliga prejudikatet åberopades. |
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend. | Det rättsliga avgörandet överklagades. |
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan. | Den rättsliga skyldigheten måste fullgöras. |
Het officiële register werd gearchiveerd. | Den officiella handlingen arkiverades. |
De toezichthoudende instantie houdt toezicht. | Den reglerande myndigheten utövar tillsyn. |
De wettelijke bepaling is van toepassing. | Den rättsliga bestämmelsen gäller. |
De officiële machtiging werd verleend. | Det officiella tillståndet beviljades. |
Het bureaucratische proces is langdurig. | Den byråkratiska processen är lång. |
De juridische interpretatie varieert. | Den juridiska tolkningen varierar. |
Het officiële protocol werd nageleefd. | Det officiella protokollet efterlevdes. |
Roman | roman |
Poezie | poesi |
Proza | Prosa. |
Metafoor | Metafor |
Allegorie | allegori |
De auteur schreef een meesterwerk | Författaren skrev ett mästerverk. |
Het gedicht gebruikt metaforen | Dikten använder metaforer. |
Het verhaal is boeiend | Berättelsen är fängslande. |
Het proza is elegant | Prosan är elegant. |
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid | Allegorin representerar frihet. |
Het personage is goed ontwikkeld | Karaktären är välutvecklad. |
Het plot ontvouwt zich geleidelijk | Handlingen utvecklas gradvis. |
De beeldspraak is levendig | Bildspråket är levande. |
De symboliek is diepzinnig | Symboliken är djup. |
De stijl is verfijnd | Stilen är förfinad. |
Het werk is tijdloos | Verket är tidlöst. |
De auteur gebruikt ironie | Författaren använder ironi. |
Het thema is universeel | Temat är universellt. |
De dialoog is authentiek | Dialogen är autentisk. |
De beschrijving is evocatief | Beskrivningen är suggestiv. |
De vertelstem is onderscheidend | Berättarrösten är distinkt. |
Het literaire middel versterkt de betekenis | Den litterära stilfiguren förstärker innebörden. |
Het epiloog sluit het verhaal af | Epilogen avslutar berättelsen. |
Het proloog zet de scène | Prologen sätter scenen. |
Het vers is ritmisch | Versen är rytmisk. |
De strofe bevat vier regels | Strofen innehåller fyra rader. |
Het sonnet volgt een strikte vorm | Sonetten följer en strikt form. |
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers | Den litterära rörelsen påverkade författare. |
Het klassieke werk blijft bestaan | Det klassiska verket består. |
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving | Den samtida romanen speglar samhället. |
De literaire kritiek analyseert thema's. | Litteraturkritiken analyserar teman. |
De bloemlezing verzamelt gedichten. | Antologin samlar dikter. |
Het manuscript werd ontdekt. | Manuskriptet upptäcktes. |
De editie is geannoteerd. | Utgåvan är kommenterad. |
De vertaling vangt de essentie. | Översättningen fångar essensen. |
De literaire traditie zet zich voort. | Den litterära traditionen fortsätter. |
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk. | Författarens verk är omfattande. |
De literaire canon omvat klassiekers. | Den litterära kanon inkluderar klassiker. |
De narratieve structuur is complex. | Den narrativa strukturen är komplex. |
De literaire analyse onthult diepgang. | Den litterära analysen visar djup. |
Diagnose | Diagnos. |
Behandeling. | Behandling. |
chirurgie | Kirurgi |
De diagnose werd bevestigd. | Diagnosen bekräftades. |
De behandeling is effectief. | Behandlingen är effektiv. |
De operatie was succesvol. | Operationen var framgångsrik. |
De toestand van de patiënt verbeterde. | Patientens tillstånd förbättrades. |
Het medisch onderzoek wees uit. | Den medicinska undersökningen visade. |
Het recept is uitgeleverd. | Receptet expedierades. |
De symptomen werden geanalyseerd. | Symtomen analyserades. |
De ziekte werd vastgesteld. | Sjukdomen diagnostiserades. |
De medicatie werd toegediend. | Läkemedlet administrerades. |
De medische procedure werd uitgevoerd. | Det medicinska ingreppet utfördes. |
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd. | Patientens vitala tecken övervakades. |
De anatomie werd bestudeerd. | Anatomin studerades. |
De fysiologie werd uitgelegd. | Fysiologin förklarades. |
De pathologie werd vastgesteld. | Patologin identifierades. |
De medische aandoening vereist aandacht. | Det medicinska tillståndet kräver uppmärksamhet. |
De klinische proef werd uitgevoerd. | Den kliniska prövningen genomfördes. |
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot. | Den medicinska forskningen ökade kunskapen. |
Het zorgsysteem biedt zorg. | Hälso- och sjukvårdssystemet tillhandahåller vård. |
Het medische specialisme richt zich op. | Den medicinska specialiteten fokuserar på. |
De diagnose was een differentiaaldiagnose. | Diagnosen var en differentialdiagnos. |
De prognose is gunstig. | Prognosen är gynnsam. |
De medische ingreep was noodzakelijk. | Den medicinska åtgärden var nödvändig. |
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen. | Patientens sjukdomshistoria granskades. |
De medische terminologie is precies. | Den medicinska terminologin är exakt. |
De geraadpleegde zorgverlener. | Den vårdgivare som konsulterades. |
Het medisch protocol werd gevolgd. | Det medicinska protokollet följdes. |
Het herstel van de patiënt werd gemonitord. | Patientens återhämtning övervakades. |
De medische apparatuur werd gesteriliseerd. | Den medicinska utrustningen steriliserades. |
De chirurgische ingreep was gepland. | Det kirurgiska ingreppet planerades. |
De anesthesie werd toegediend. | Anestesi administrerades. |
Het medische team werkte samen. | Det medicinska teamet samarbetade. |
De toestemming van de patiënt werd verkregen. | Patientens samtycke inhämtades. |
De medische ethiek werd gerespecteerd. | Den medicinska etiken respekterades. |
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd. | Hälso- och sjukvårdspolicyn genomfördes. |
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten. | Den medicinska innovationen förbättrade resultaten. |
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde. | Patientens livskvalitet förbättrades. |
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend. | Det medicinska området utvecklas kontinuerligt. |
De zorgverlening werd geoptimaliseerd. | Hälso- och sjukvårdens leverans optimerades. |
De medische opleiding is veeleisend. | Den medicinska utbildningen är krävande. |
De rechten van de patiënt werden beschermd. | Patientens rättigheter skyddades. |
De medische geheimhouding werd gehandhaafd. | Den medicinska sekretessen upprätthölls. |
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken. | Hälso- och sjukvårdsreformen debatterades. |
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd. | Den medicinska praktiken var evidensbaserad. |
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd. | Patientens autonomi respekterades. |
De medische beslissing was geïnformeerd. | Det medicinska beslutet var informerat. |
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd. | Tillgången till sjukvård förbättrades. |
Het medische onderzoek was baanbrekend. | Den medicinska forskningen var banbrytande. |
Filosofie. | Filosofi. |
Ethiek. | Etik. |
Moraliteit. | Moral. |
Ik studeer filosofie. | Jag studerar filosofi. |
Ethiek stuurt gedrag. | Etik vägleder beteende. |
Moraal is complex. | Moral är komplex. |
De filosofische vraag was diepgaand. | Den filosofiska frågan var djup. |
Het ethische dilemma werd besproken. | Det etiska dilemmat diskuterades. |
Het morele principe werd toegepast. | Den moraliska principen tillämpades. |
Het filosofische argument was overtuigend. | Det filosofiska argumentet var övertygande. |
Het ethische kader werd vastgesteld. | Det etiska ramverket etablerades. |
De morele redenering was deugdelijk. | Det moraliska resonemanget var välgrundat. |
De filosofische traditie beïnvloedde het denken. | Den filosofiska traditionen påverkade tänkandet. |
De ethische overweging was belangrijk. | Den etiska övervägningen var viktig. |
Het morele oordeel werd geveld. | Det moraliska omdömet fattades. |
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis. | Den filosofiska undersökningen utforskade betydelsen. |
De ethische standaard werd gehandhaafd. | Den etiska standarden upprätthölls. |
De morele waarde werd erkend. | Det moraliska värdet erkändes. |
Het filosofische perspectief was uniek. | Det filosofiska perspektivet var unikt. |
De ethische beslissing was moeilijk. | Det etiska beslutet var svårt. |
De morele verplichting werd nagekomen. | Den moraliska förpliktelsen uppfylldes. |
Het filosofische discours was boeiend. | Den filosofiska diskursen var engagerande. |
De ethische code werd gevolgd. | Den etiska koden följdes. |
De moraalfilosofie werd bestudeerd. | Den moraliska filosofin studerades. |
Het filosofische concept was abstract. | Det filosofiska begreppet var abstrakt. |
De ethische theorie werd ontwikkeld. | Den etiska teorin utvecklades. |
De morele filosofie stuurt het handelen. | Den moraliska filosofin vägleder handlingar. |
De filosofische reflectie was diep. | Den filosofiska reflektionen var djup. |
Het ethische principe was universeel. | Den etiska principen var universell. |
De morele redenering was logisch. | Det moraliska resonemanget var logiskt. |
kijken | Att titta. |
een blik werpen | att kasta en blick |
staren | att stirra. |
staren | att betrakta |
zeggen | att säga. |
fluisteren. | att viska |
schreeuwen | att ropa |
murmelen. | att murmra |
lopen | att gå |
slenteren | att strosa. |
schrijden | att gå med långa bestämda steg |
slenteren. | att strosa. |
rennen | Att springa. |
sprinten | att spurta. |
joggen | att jogga. |
sprinten | Att rusa. |
denken. | att tänka. |
peinzen | att begrunda. |
overpeinzen | att begrunda. |
Beraadslagen. | Att överlägga. |
voelen | att känna. |
Waarnemen. | att uppfatta |
Waarnemen. | Att uppfatta. |
detecteren | Att upptäcka. |
begrijpen | Att förstå. |
begrijpen | att förstå |
begrijpen. | att begripa. |
zich realiseren | att inse |
weten | att veta |
zich bewust zijn. | att vara medveten. |
herkennen | Att känna igen. |
vertrouwd zijn met | att vara bekant med. |
Hypothese. | Hypotes. |
Experiment. | Experiment. |
Theorie. | Teori. |
De hypothese werd geformuleerd. | Hypotesen formulerades. |
Het experiment werd ontworpen. | Experimentet utformades. |
De theorie werd gevalideerd. | Teorin validerades. |
De wetenschappelijke methode werd toegepast. | Den vetenskapliga metoden tillämpades. |
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd. | Forskningen genomfördes noggrant. |
De gegevens werden systematisch verzameld. | Data samlades in systematiskt. |
De analyse was grondig. | Analysen var grundlig. |
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd. | Laboratorieutrustningen kalibrerades. |
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang. | Den vetenskapliga upptäckten var betydande. |
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd. | Forskningsresultaten publicerades. |
Het peer reviewproces is voltooid. | Den kollegiala granskningen slutfördes. |
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde. | Det vetenskapliga samfundet svarade. |
De methodologie was solide. | Metodiken var välgrundad. |
De onderzoeksvraag werd behandeld. | Forskningsfrågan behandlades. |
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld. | Den vetenskapliga artikeln var fackgranskad. |
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis. | Den akademiska forskningen bidrog till kunskap. |
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd. | Den experimentella designen var kontrollerad. |
De variabelen werden nauwkeurig gemeten. | Variablerna mättes noggrant. |
De statistische analyse werd uitgevoerd. | Den statistiska analysen genomfördes. |
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd. | Forskningsprotokollet följdes. |
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch. | Den vetenskapliga undersökningen var systematisk. |
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig. | Laboratoriearbetet var precist. |
De onderzoeksmethode was rigoureus. | Forskningsmetodiken var rigorös. |
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend. | De vetenskapliga bevisen var övertygande. |
De academische studie was omvattend. | Den vetenskapliga studien var omfattande. |
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit. | Innovationen inom forskningen förde fältet framåt. |
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid. | Den vetenskapliga kunskapen utökades. |
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar. | Forskningssamarbetet var fruktbart. |
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar. | Laboratoriefynden var reproducerbara. |
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig. | Den vetenskapliga undersökningen var grundlig. |
De onderzoeksbijdrage was origineel. | Forskningsbidraget var originellt. |
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk. | Den akademiska publikationen var inflytelserik. |
Het wetenschappelijke paradigma verschoof. | Det vetenskapliga paradigmet skiftade. |
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd. | Forskningsmetodologin validerades. |
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend. | Laboratorieforskningen var banbrytande. |
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk. | Det vetenskapliga framsteget var betydande. |
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend. | Forskningskvaliteten erkändes. |
Het academisch onderzoek werd gefinancierd. | Den akademiska forskningen finansierades. |
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd. | Den vetenskapliga integriteten upprätthölls. |
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd. | Forskningsetiken respekterades. |
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd. | Laboratoriesäkerheten säkerställdes. |
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd. | Den vetenskapliga noggrannheten verifierades. |
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd. | Transparensen i forskningen främjades. |
Het academische onderzoek was rigoureus. | Den akademiska forskningen var rigorös. |
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen. | Det vetenskapliga samfundet samarbetade. |
De impact van het onderzoek werd gemeten. | Forskningspåverkan mättes. |
Ik was gegaan. | Jag hade gått. |
Je had gegeten. | Du hade ätit. |
Hij was aangekomen. | Han hade kommit. |
Ze was vertrokken. | Hon hade gått. |
We hadden gezien. | Vi hade sett. |
Ik zal het afgemaakt hebben. | Jag kommer att ha avslutat. |
Je zult aangekomen zijn. | Du kommer att ha anlänt. |
Hij zal vertrokken zijn. | Han kommer att ha lämnat. |
Ze zal het voltooid hebben. | Hon kommer att ha slutfört. |
We zullen bereikt hebben. | Vi kommer att ha uppnått. |
Ik zou zijn gegaan. | Jag skulle ha gått. |
Je zou gegeten hebben. | Du skulle ha ätit. |
Hij zou aangekomen zijn. | Han skulle ha kommit. |
Ze zou zijn vertrokken. | Hon skulle ha gått. |
We zouden gezien hebben. | Vi skulle ha sett. |
Ik was aan het gaan geweest. | Jag hade hållit på att gå. |
Je was aan het eten geweest. | Du hade hållit på att äta. |
Hij was aan het werken geweest. | Han hade hållit på att arbeta. |
Ze was aan het studeren geweest. | Hon hade hållit på att studera. |
We hadden zitten wachten. | Vi hade väntat. |
Ik zal aan het werken zijn geweest. | Jag kommer att ha arbetat. |
Je zult aan het studeren zijn geweest. | Du kommer att ha hållit på att studera. |
Hij zal aan het wachten zijn geweest. | Han kommer att ha väntat. |
Ze zal aan het lezen zijn geweest. | Hon kommer att ha hållit på att läsa. |
We zullen aan het reizen zijn geweest. | Vi kommer att ha varit på resande fot. |
Ik zou aan het gaan zijn geweest. | Jag skulle ha hållit på att gå. |
Je zou aan het eten zijn geweest. | Du skulle ha hållit på att äta. |
Hij zou aan het werk zijn geweest. | Han skulle ha hållit på att arbeta. |
Zij zou aan het studeren zijn geweest. | Hon skulle ha hållit på att studera. |
We zouden aan het wachten zijn geweest. | Vi skulle ha väntat. |
Toen ik klaar was, vertrok ik. | När jag var färdig gick jag. |
Aangekomen rustten we uit. | När vi hade anlänt vilade vi. |
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze. | Efter att ha studerat klarade hon sig. |
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich. | Efter att ha arbetat kopplade han av. |
Na het lezen begreep ik. | Efter att ha läst förstod jag. |
Als ik zou gaan, zou ik je informeren. | Skulle jag gå, skulle jag meddela dig. |
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld. | Hade jag vetat, skulle jag ha agerat annorlunda. |
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op. | Skulle ni behöva hjälp, vänligen kontakta oss. |
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben. | Om det inte vore för din hjälp, skulle jag ha misslyckats. |
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen. | Hade det varit möjligt skulle vi ha närvarat. |
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen. | Var omständigheterna annorlunda skulle utfallet variera. |
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren. | Skulle behov uppstå, kommer vi att svara. |
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid. | Hade vi bara vetat det, skulle vi ha förberett oss. |
Stelde men de implicaties in overweging. | Om man skulle överväga konsekvenserna. |
Het ware beter dat je stil bleef. | Det vore bättre om du höll tyst. |
Ik zou willen dat het anders was. | Jag önskar att det vore annorlunda. |
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen. | Om jag vore du, skulle jag ompröva. |
De situatie is, als het ware, complex. | Situationen är, så att säga, komplex. |
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan. | Det må vara så, men vi måste fortsätta. |
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden. | Oavsett vad som händer ska vi hålla ut. |
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis. | Hur enkelt det än är, finns det ingen plats som hemma. |
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost. | Det räcker att säga att ärendet är löst. |
Verre van mij om te bekritiseren. | Det ligger mig fjärran att kritisera. |
Zo zij het. | Så må det vara. |