Spaans op expertniveau

Leer Spaans op expertniveau

Bereik vloeiend Spaans met woordenschat en zinnen op expertniveau. Perfectioneer je vaardigheden met gestructureerde flashcards ontworpen voor Nederlandstaligen.

these
Tesis.
Dissertatie.
Tesis
Wetenschappelijk artikel.
Artículo de investigación.
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
Estoy escribiendo mi tesis.
Het proefschrift is omvattend.
La tesis es exhaustiva.
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
El artículo de investigación fue publicado.
De methodologie is rigoureus.
La metodología es rigurosa.
De hypothese werd getest.
La hipótesis fue probada.
De bevindingen zijn significant.
Los hallazgos son significativos.
De conclusie vat het onderzoek samen.
La conclusión resume la investigación.
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
La revisión de la literatura es extensa.
Het abstract geeft een overzicht.
El resumen proporciona una visión general.
De bronvermelding voldoet aan de norm.
La cita sigue el estándar.
De bibliografie is volledig.
La bibliografía está completa.
De peerreview was positief.
La revisión por pares fue positiva.
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
La revista académica lo publicó.
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
El marco teórico guía el estudio.
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
La evidencia empírica respalda la afirmación.
De kwantitatieve analyse toont patronen.
El análisis cuantitativo revela patrones.
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
La investigación cualitativa explora perspectivas.
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
El artículo académico contribuye al conocimiento.
Het academische discours is formeel.
El discurso académico es formal.
De onderzoeksvraag is duidelijk.
La pregunta de investigación es clara.
De gegevensanalyse is grondig.
El análisis de los datos es exhaustivo.
Academisch schrijven volgt conventies.
La escritura académica sigue convenciones.
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
El trabajo académico está sujeto a revisión por pares.
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
La investigación contribuye al campo.
Het academische argument is goed gestructureerd.
El argumento académico está bien estructurado.
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
La perspectiva teórica informa el análisis.
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
La publicación académica contribuye al avance del conocimiento.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
El marco epistemológico sustenta la investigación.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
Los supuestos ontológicos informan la metodología.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
El enfoque hermenéutico interpreta los datos.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
El cambio de paradigma se produjo en el campo.
De theoretische grondslagen zijn solide.
Los fundamentos teóricos son sólidos.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
El marco conceptual guía el análisis.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
El rigor metodológico garantiza la validez.
De epistemologische positie is expliciet.
La posición epistemológica es explícita.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
El compromiso ontológico configura la investigación.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
Se abordan las consideraciones axiológicas.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
El paradigma de investigación influye en la interpretación.
De epistemologische houding is coherent.
La postura epistemológica es coherente.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
El enfoque teórico proporciona una perspectiva.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
La triangulación metodológica aumenta la credibilidad.
De epistemologische aannames zijn transparant.
Los supuestos epistemológicos son transparentes.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
La perspectiva ontológica enmarca el estudio.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
La contribución teórica amplía el conocimiento.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
La innovación metodológica abre nuevas vías.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
El rigor epistemológico garantiza la integridad académica.
Een hart van goud hebben.
Tener un corazón de oro.
In de zevende hemel zijn.
Estar en el séptimo cielo.
Twee vliegen in één klap slaan.
Matar dos pájaros de un tiro.
De bal ligt bij jou.
La pelota está en tu tejado.
in iemands schoenen staan
Ponerse en el lugar de alguien.
De spijker op zijn kop slaan.
Dar en el clavo
Beter laat dan nooit.
Más vale tarde que nunca.
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
No juzgues un libro por su portada.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
No hay mal que por bien no venga.
Daden zeggen meer dan woorden.
Las acciones hablan más que las palabras.
het ijs breken
romper el hielo
Een fluitje van een cent zijn.
Ser pan comido.
Het kost een rib uit het lijf.
Costar un ojo de la cara.
Aandachtig luisteren.
Estar todo oídos.
Eens in de zoveel tijd.
de uvas a peras
De kat uit de zak laten.
soltar la sopa
Zo druk zijn als een bij.
Estar tan ocupado como una abeja.
groene vingers hebben
Tener buena mano para las plantas.
In hetzelfde schuitje zitten.
Estar en el mismo barco.
er een oogje dichtknijpen
hacer la vista gorda
Tot diep in de nacht werken.
Quemarse las pestañas.
Een wolf in schaapskleren zijn.
Ser un lobo con piel de cordero.
Huilen over gemorste melk.
Llorar sobre la leche derramada.
De oogappel van iemand zijn.
Ser la niña de los ojos de alguien.
rond de pot draaien
Andarse por las ramas.
Een speld in een hooiberg zijn.
Ser una aguja en un pajar.
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Ser la gota que colmó el vaso.
Tussen twee vuren zitten.
Estar entre la espada y la pared.
De kers op de taart zijn.
Ser la guinda del pastel.
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Ser una gota en el océano.
Het zout der aarde zijn.
Ser buena gente.
zijn zout waard zijn
valer lo que cobra
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Ser una pista falsa.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Ser un elefante blanco.
Een onbekende kanshebber zijn.
Ser un tapado.
Een gedenkwaardige dag zijn.
Ser un día señalado.
Op heterdaad betrapt worden.
Ser pillado con las manos en la masa.
Groen van jaloezie zijn.
Morirse de envidia.
in het rood staan
estar en números rojos.
In de plus staan.
Estar en números negros.
zich het apelazarus praten
Quedarse sin aliento
eens in de eeuwigheid zijn
Ser de uvas a peras.
Uit de lucht vallen.
Aparecer de la nada.
Trouw zijn.
Ser fiel.
een lafaard zijn
ser un cobarde
Een gouden kans zijn.
Ser una oportunidad de oro.
Zijn gewicht in goud waard zijn.
Valer su peso en oro.
de gouden regel zijn.
Ser la regla de oro.
Een zilveren randje zijn.
Ser un rayo de esperanza.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Nacer con una cuchara de plata en la boca.
Een vlotte prater zijn
tener labia
een grijs gebied zijn
Ser una zona gris.
Ontslagen worden
Ser despedido
in blakende gezondheid verkeren
estar en plena forma
Bloemrijk proza zijn.
Ser prosa pomposa.
In gedachten verzonken zijn.
Estar absorto en sus pensamientos.
Zwart-wit zijn.
Ser blanco y negro.
op de zwarte lijst staan.
Estar en la lista negra.
Sociale media.
Redes sociales.
Ik scroll door social media.
Estoy desplazándome por las redes sociales.
De post ging viraal.
La publicación se volvió viral.
Ik volg trends.
Sigo las tendencias.
De meme werd gedeeld.
El meme fue compartido.
Ik stream content.
Estoy transmitiendo contenido.
De influencer promootte het product.
El influencer promocionó el producto.
Ik maak content.
Estoy creando contenido.
De hashtag was trending.
El hashtag estaba en tendencia.
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
Me estoy involucrando en la comunidad.
De digitale cultuur evolueert.
La cultura digital evoluciona.
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
Estoy usando expresiones modernas.
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Se hizo una referencia a la cultura pop.
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
Estoy al tanto de los acontecimientos actuales.
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Se usa la jerga contemporánea.
Ik pas me aan de moderne taal aan.
Me estoy adaptando al lenguaje moderno.
Het culturele fenomeen ontstond.
El fenómeno cultural surgió.
Ik volg de popcultuur.
Sigo la cultura pop.
De moderne uitdrukking sloeg aan.
La expresión moderna se popularizó.
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
Estoy usando vocabulario contemporáneo.
De culturele verschuiving vond plaats.
Se produjo el cambio cultural.
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
Me involucro en la cultura contemporánea.
De trend was van korte duur.
La tendencia fue efímera.
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
Soy consciente de los cambios culturales.
De hedendaagse referentie werd begrepen.
La referencia contemporánea fue entendida.
Ingenieurskunde
Ingeniería
Ontwerp.
Diseño.
Prototype
Prototipo
Het engineeringproject werd voltooid.
El proyecto de ingeniería fue completado.
Het ontwerp was innovatief.
El diseño fue innovador.
Het prototype werd getest.
El prototipo fue probado.
Aan de technische specificaties is voldaan.
Se cumplieron las especificaciones técnicas.
De technische oplossing was efficiënt.
La solución de ingeniería fue eficiente.
De technische documentatie was uitgebreid.
La documentación técnica fue exhaustiva.
Het engineeringteam werkte samen.
El equipo de ingeniería colaboró.
Het ontwerpproces was iteratief.
El proceso de diseño fue iterativo.
De technische vereisten werden geanalyseerd.
Se analizaron los requisitos técnicos.
De technische innovatie werd gepatenteerd.
La innovación en ingeniería fue patentada.
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Se evaluó la viabilidad técnica.
De engineeringnormen werden gevolgd.
Se siguieron las normas de ingeniería.
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
La optimización del diseño mejoró el rendimiento.
De technische implementatie was succesvol.
La implementación técnica fue exitosa.
De engineeringmethodologie was systematisch.
La metodología de la ingeniería era sistemática.
De technische analyse was gedetailleerd.
El análisis técnico fue detallado.
De technische oplossing was duurzaam.
La solución de ingeniería fue sostenible.
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
El avance tecnológico fue significativo.
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
El diseño de ingeniería fue validado.
De technische expertise werd aangetoond.
Se demostró la pericia técnica.
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva.
De technische innovatie was baanbrekend.
La innovación técnica fue revolucionaria.
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario.
De technische oplossing was schaalbaar.
La solución técnica era escalable.
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
Se aseguró la calidad de la ingeniería.
De technische ontwikkeling werd versneld.
El desarrollo técnico se aceleró.
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Se reconoció la excelencia en ingeniería.
Dames en heren.
Damas y caballeros.
Ik heb de eer te.
Tengo el honor de.
Het is met groot genoegen dat.
Es con gran placer que
Ik zou graag willen uiten.
Me gustaría expresar.
Namens.
En nombre de.
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
Es un honor estar aquí.
Het is een voorrecht om.
Es un privilegio
Ik zou graag willen erkennen.
Quisiera reconocer.
Mag ik mij voorstellen.
Permítame que me presente.
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
Me complace anunciar.
Het is mij een groot genoegen om
Es un gran placer para mí.
Ik zou graag willen uitbreiden.
Quisiera extender.
Bij deze gelegenheid.
En esta ocasión.
Het doet mij genoegen om.
Me complace.
Het is mij een genoegen om.
Tengo el placer de
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Quisiera aprovechar esta oportunidad.
Sta mij toe dit uit te drukken.
Permítame expresar.
Ik ben dankbaar voor.
Estoy agradecido por.
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Es con profunda gratitud que.
Ik zou graag willen overbrengen.
Quisiera transmitir.
Revolutie.
Revolución.
De Franse Revolutie.
La Revolución Francesa.
De Bastille.
La Bastilla.
De Verlichting.
La Ilustración.
De middeleeuwen.
La Edad Media.
De renaissance.
El Renacimiento.
De monarchie werd omvergeworpen.
La monarquía fue derrocada.
De republiek werd opgericht.
La república fue establecida.
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
El período histórico influyó en la cultura.
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
El acontecimiento histórico moldeó la sociedad.
Het culturele erfgoed werd bewaard.
El patrimonio cultural fue preservado.
De historische figuur was invloedrijk.
La figura histórica fue influyente.
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
Se utilizó el lenguaje específico de la época.
De historische context is belangrijk.
El contexto histórico importa.
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
La historia cultural fue estudiada.
De historische verwijzing werd gemaakt.
Se hizo la referencia histórica.
De periode werd gekenmerkt door.
El período se caracterizó por.
De historische betekenis werd erkend.
Se reconoció la importancia histórica.
De culturele beweging ontstond.
El movimiento cultural emergió.
De historische erfenis blijft voortbestaan.
El legado histórico perdura.
De periode markeerde een keerpunt.
El periodo marcó un punto de inflexión.
Het historische verhaal werd geschreven.
La narrativa histórica fue escrita.
De culturele traditie werd doorgegeven.
La tradición cultural fue transmitida.
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
La perspectiva histórica fue analizada.
De periode beïnvloedde het moderne denken.
El período influyó en el pensamiento moderno.
rechtbank
Tribunal.
rechter
Juez.
advocaat
Abogado
De rechtbank behandelde de zaak.
El tribunal escuchó el caso.
De rechter deed een uitspraak.
El juez emitió una resolución.
De advocaat voerde het pleidooi.
El abogado presentó el alegato.
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
El sistema jurídico garantiza la justicia.
Het proces werd eerlijk gevoerd.
El juicio se llevó a cabo de manera justa.
Het bewijs werd gepresenteerd.
La evidencia fue presentada.
De getuige verklaarde.
El testigo testificó.
De jury beraadslaagde zich.
El jurado deliberó.
Het vonnis werd bekendgemaakt.
Se anunció el veredicto.
Het vonnis werd uitgesproken.
La sentencia fue dictada.
Het beroep is ingediend.
La apelación fue presentada.
Het juridische precedent werd vastgesteld.
Se estableció el precedente legal.
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
El derecho constitucional fue protegido.
De juridische procedure werd gevolgd.
Se siguió el procedimiento legal.
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
El sistema de justicia opera de forma independiente.
Het juridische kader beschermt rechten.
El marco jurídico protege los derechos.
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
Se emitió la orden judicial.
De juridische bijstand werd verleend.
Se proporcionó representación legal.
De zaak werd afgewezen.
El caso fue desestimado.
Het rechtsmiddel werd gezocht.
Se solicitó el remedio legal.
De gerechtigheid is geschied.
Se hizo justicia.
Het juridische geschil werd opgelost.
La disputa legal fue resuelta.
Hij was aangekomen.
Él había llegado.
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Los procedimientos judiciales fueron transparentes.
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
Se aplicó el principio jurídico.
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
Se llevó a cabo la revisión judicial.
De juridische bescherming werd verleend.
La protección jurídica fue concedida.
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
El sistema de justicia garantiza la imparcialidad.
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
La obligación legal fue cumplida.
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
Se estableció la jurisdicción del tribunal.
Het juridische argument was overtuigend.
El argumento jurídico fue persuasivo.
De rechter was onpartijdig.
La justicia fue imparcial.
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
El sistema jurídico evolucionó.
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
La decisión del tribunal fue definitiva.
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
Se hicieron cumplir los derechos legales.
Het gerechtelijk proces was grondig.
El proceso judicial fue exhaustivo.
Het juridische kader was omvattend.
El marco legal fue exhaustivo.
Wet
Ley.
Wettelijk.
Legal.
Overeenkomst.
Contrato
Ik heb het contract ondertekend.
Firmé el contrato.
De wet werd aangenomen.
La ley fue promulgada.
Het juridische document is beoordeeld.
El documento jurídico fue revisado.
De overeenkomst is bindend.
El acuerdo es vinculante.
De clausule bepaalt de voorwaarden.
La cláusula especifica los términos.
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
Se inició el procedimiento legal.
De rechtbank velde een vonnis.
El tribunal dictó un veredicto.
De juridische raadsman adviseerde.
El asesor jurídico aconsejó.
De wet werd gewijzigd.
El estatuto fue enmendado.
De verordening werd gehandhaafd.
El reglamento fue aplicado.
Het juridische kader bepaalt.
El marco legal rige.
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
El documento oficial fue notariado.
De bureaucratische procedure is complex.
El procedimiento burocrático es complejo.
Het administratieve formulier werd ingediend.
El formulario administrativo fue presentado.
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
Se emitió la notificación oficial.
De rechtspersoon werd opgericht.
La persona jurídica fue constituida.
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
Se cumplió el requisito de conformidad.
Het juridische precedent werd aangehaald.
Se citó el precedente legal.
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
La decisión judicial fue apelada.
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
La obligación legal debe cumplirse.
Het officiële register werd gearchiveerd.
El registro oficial fue archivado.
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
El organismo regulador supervisa.
De wettelijke bepaling is van toepassing.
La disposición legal se aplica.
De officiële machtiging werd verleend.
La autorización oficial fue concedida.
Het bureaucratische proces is langdurig.
El trámite burocrático es prolongado.
De juridische interpretatie varieert.
La interpretación jurídica varía.
Het officiële protocol werd nageleefd.
Se siguió el protocolo oficial.
Roman
novela
Poezie
Poesía.
Proza
Prosa.
Metafoor
Metáfora.
Allegorie
Alegoría
De auteur schreef een meesterwerk
El autor escribió una obra maestra.
Het gedicht gebruikt metaforen
El poema utiliza metáforas.
Het verhaal is boeiend
La narrativa es cautivadora.
Het proza is elegant
La prosa es elegante.
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid
La alegoría representa la libertad.
Het personage is goed ontwikkeld
El personaje está bien desarrollado.
Het plot ontvouwt zich geleidelijk
La trama se desarrolla gradualmente.
De beeldspraak is levendig
Las imágenes son vívidas.
De symboliek is diepzinnig
El simbolismo es profundo.
De stijl is verfijnd
El estilo es refinado.
Het werk is tijdloos
La obra es atemporal.
De auteur gebruikt ironie
El autor emplea la ironía.
Het thema is universeel
El tema es universal.
De dialoog is authentiek
El diálogo es auténtico.
De beschrijving is evocatief
La descripción es evocadora.
De vertelstem is onderscheidend
La voz narrativa es distintiva.
Het literaire middel versterkt de betekenis
El recurso literario enriquece el significado.
Het epiloog sluit het verhaal af
El epílogo concluye la historia.
Het proloog zet de scène
El prólogo sitúa la escena.
Het vers is ritmisch
El verso es rítmico.
De strofe bevat vier regels
La estrofa contiene cuatro versos.
Het sonnet volgt een strikte vorm
El soneto sigue una forma estricta.
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers
El movimiento literario influyó en los escritores.
Het klassieke werk blijft bestaan
La obra clásica perdura.
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving
La novela contemporánea refleja la sociedad.
De literaire kritiek analyseert thema's.
La crítica literaria analiza temas.
De bloemlezing verzamelt gedichten.
La antología recopila poemas.
Het manuscript werd ontdekt.
El manuscrito fue descubierto.
De editie is geannoteerd.
La edición está anotada.
De vertaling vangt de essentie.
La traducción captura la esencia.
De literaire traditie zet zich voort.
La tradición literaria continúa.
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
La obra del autor es extensa.
De literaire canon omvat klassiekers.
El canon literario incluye clásicos.
De narratieve structuur is complex.
La estructura narrativa es compleja.
De literaire analyse onthult diepgang.
El análisis literario revela profundidad.
Diagnose
Diagnóstico.
Behandeling.
Tratamiento.
chirurgie
Cirugía
De diagnose werd bevestigd.
El diagnóstico fue confirmado.
De behandeling is effectief.
El tratamiento es eficaz.
De operatie was succesvol.
La cirugía fue exitosa.
De toestand van de patiënt verbeterde.
El estado del paciente mejoró.
Het medisch onderzoek wees uit.
El examen médico reveló.
Het recept is uitgeleverd.
La receta fue surtida.
De symptomen werden geanalyseerd.
Se analizaron los síntomas.
De ziekte werd vastgesteld.
La enfermedad fue diagnosticada.
De medicatie werd toegediend.
Se administró el medicamento.
De medische procedure werd uitgevoerd.
Se realizó el procedimiento médico.
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
Se monitorearon los signos vitales del paciente.
De anatomie werd bestudeerd.
La anatomía fue estudiada.
De fysiologie werd uitgelegd.
Se explicó la fisiología.
De pathologie werd vastgesteld.
Se identificó la patología.
De medische aandoening vereist aandacht.
La condición médica requiere atención.
De klinische proef werd uitgevoerd.
Se realizó el ensayo clínico.
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
La investigación médica avanzó el conocimiento.
Het zorgsysteem biedt zorg.
El sistema de salud proporciona atención.
Het medische specialisme richt zich op.
La especialidad médica se centra en.
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
El diagnóstico fue diferencial.
De prognose is gunstig.
El pronóstico es favorable.
De medische ingreep was noodzakelijk.
La intervención médica fue necesaria.
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
Se revisó la historia clínica del paciente.
De medische terminologie is precies.
La terminología médica es precisa.
De geraadpleegde zorgverlener.
Se consultó al proveedor de atención médica.
Het medisch protocol werd gevolgd.
Se siguió el protocolo médico.
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
La recuperación del paciente fue monitorizada.
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
El equipo médico fue esterilizado.
De chirurgische ingreep was gepland.
El procedimiento quirúrgico fue planificado.
De anesthesie werd toegediend.
Se administró la anestesia.
Het medische team werkte samen.
El equipo médico colaboró.
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
Se obtuvo el consentimiento del paciente.
De medische ethiek werd gerespecteerd.
La ética médica fue respetada.
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
La política sanitaria se implementó.
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
La innovación médica mejoró los resultados.
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
La calidad de vida del paciente mejoró.
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
El campo de la medicina avanza continuamente.
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
La prestación de servicios de salud fue optimizada.
De medische opleiding is veeleisend.
La formación médica es rigurosa.
De rechten van de patiënt werden beschermd.
Se protegieron los derechos del paciente.
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
Se mantuvo la confidencialidad médica.
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
La reforma sanitaria fue debatida.
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
La práctica médica estaba basada en la evidencia.
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
Se respetó la autonomía del paciente.
De medische beslissing was geïnformeerd.
La decisión médica fue informada.
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
El acceso a la atención médica mejoró.
Het medische onderzoek was baanbrekend.
La investigación médica fue innovadora.
Filosofie.
Filosofía.
Ethiek.
Ética.
Moraliteit.
Moralidad.
Ik studeer filosofie.
Estudio filosofía.
Ethiek stuurt gedrag.
La ética guía el comportamiento.
Moraal is complex.
La moralidad es compleja.
De filosofische vraag was diepgaand.
La pregunta filosófica fue profunda.
Het ethische dilemma werd besproken.
Se discutió el dilema ético.
Het morele principe werd toegepast.
Se aplicó el principio moral.
Het filosofische argument was overtuigend.
El argumento filosófico fue convincente.
Het ethische kader werd vastgesteld.
El marco ético fue establecido.
De morele redenering was deugdelijk.
El razonamiento moral fue sólido.
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
La tradición filosófica influyó en el pensamiento.
De ethische overweging was belangrijk.
La consideración ética fue importante.
Het morele oordeel werd geveld.
Se emitió el juicio moral.
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
La indagación filosófica exploró el significado.
De ethische standaard werd gehandhaafd.
Se mantuvo la norma ética.
De morele waarde werd erkend.
Se reconoció el valor moral.
Het filosofische perspectief was uniek.
La perspectiva filosófica era única.
De ethische beslissing was moeilijk.
La decisión ética fue difícil.
De morele verplichting werd nagekomen.
La obligación moral fue cumplida.
Het filosofische discours was boeiend.
El discurso filosófico fue interesante.
De ethische code werd gevolgd.
Se siguió el código ético.
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
La filosofía moral fue estudiada.
Het filosofische concept was abstract.
El concepto filosófico era abstracto.
De ethische theorie werd ontwikkeld.
La teoría ética fue desarrollada.
De morele filosofie stuurt het handelen.
La filosofía moral guía la acción.
De filosofische reflectie was diep.
La reflexión filosófica fue profunda.
Het ethische principe was universeel.
El principio ético era universal.
De morele redenering was logisch.
El razonamiento moral fue lógico.
kijken
Mirar.
een blik werpen
Echar un vistazo
staren
mirar fijamente.
staren
contemplar
zeggen
decir
fluisteren.
Susurrar.
schreeuwen
Gritar.
murmelen.
murmurar
lopen
Caminar.
slenteren
pasear
schrijden
dar zancadas
slenteren.
pasear
rennen
correr
sprinten
Esprintar.
joggen
trotar
sprinten
salir corriendo
denken.
Pensar
peinzen
Reflexionar.
overpeinzen
Contemplar.
Beraadslagen.
Deliberar.
voelen
Sentir.
Waarnemen.
Percibir.
Waarnemen.
Percibir
detecteren
Detectar.
begrijpen
Comprender
begrijpen
Comprender.
begrijpen.
Comprender.
zich realiseren
Darse cuenta.
weten
Saber.
zich bewust zijn.
ser consciente.
herkennen
Reconocer.
vertrouwd zijn met
estar familiarizado con
Hypothese.
Hipótesis.
Experiment.
Experimento.
Theorie.
Teoría
De hypothese werd geformuleerd.
La hipótesis fue formulada.
Het experiment werd ontworpen.
El experimento fue diseñado.
De theorie werd gevalideerd.
La teoría fue validada.
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
Se aplicó el método científico.
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
La investigación se llevó a cabo rigurosamente.
De gegevens werden systematisch verzameld.
Los datos se recopilaron sistemáticamente.
De analyse was grondig.
El análisis fue exhaustivo.
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
El equipo de laboratorio fue calibrado.
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
El descubrimiento científico fue significativo.
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Los resultados de la investigación fueron publicados.
Het peer reviewproces is voltooid.
Se completó el proceso de revisión por pares.
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
La comunidad científica respondió.
De methodologie was solide.
La metodología fue sólida.
De onderzoeksvraag werd behandeld.
Se abordó la pregunta de investigación.
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
El artículo científico fue revisado por pares.
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
La investigación académica contribuyó al conocimiento.
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
El diseño experimental fue controlado.
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
Las variables se midieron con precisión.
De statistische analyse werd uitgevoerd.
Se realizó el análisis estadístico.
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
Se siguió el protocolo de investigación.
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
La investigación científica fue sistemática.
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
El trabajo de laboratorio fue preciso.
De onderzoeksmethode was rigoureus.
La metodología de investigación fue rigurosa.
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
La evidencia científica fue convincente.
De academische studie was omvattend.
El estudio académico fue exhaustivo.
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
La innovación en la investigación avanzó el campo.
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
El conocimiento científico se amplió.
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
La colaboración en la investigación fue fructífera.
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles.
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
La investigación científica fue exhaustiva.
De onderzoeksbijdrage was origineel.
La contribución de la investigación fue original.
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
La publicación académica fue influyente.
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
El paradigma científico cambió.
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
La metodología de investigación fue validada.
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
La investigación de laboratorio fue pionera.
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
El avance científico fue significativo.
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
Se reconoció la excelencia de la investigación.
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
La investigación académica fue financiada.
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
Se mantuvo la integridad científica.
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
La ética de la investigación fue respetada.
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
Se garantizó la seguridad del laboratorio.
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
La precisión científica fue verificada.
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
Se promovió la transparencia en la investigación.
Het academische onderzoek was rigoureus.
La investigación académica fue rigurosa.
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
La comunidad científica colaboró.
De impact van het onderzoek werd gemeten.
Se midió el impacto de la investigación.
Ik was gegaan.
Había ido.
Je had gegeten.
Habías comido.
Ze was vertrokken.
Ella se había ido.
We hadden gezien.
Habíamos visto.
Ik zal het afgemaakt hebben.
Habré terminado.
Je zult aangekomen zijn.
Habrás llegado.
Hij zal vertrokken zijn.
Él habrá salido.
Ze zal het voltooid hebben.
Ella habrá completado.
We zullen bereikt hebben.
Habremos logrado.
Ik zou zijn gegaan.
Habría ido.
Je zou gegeten hebben.
Habrías comido.
Hij zou aangekomen zijn.
Él habría llegado.
Ze zou zijn vertrokken.
Ella se habría ido.
We zouden gezien hebben.
Habríamos visto.
Ik was aan het gaan geweest.
Yo había estado yendo.
Je was aan het eten geweest.
Habías estado comiendo.
Hij was aan het werken geweest.
Él había estado trabajando.
Ze was aan het studeren geweest.
Ella había estado estudiando.
We hadden zitten wachten.
Habíamos estado esperando.
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Habré estado trabajando.
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Habrás estado estudiando.
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Él habrá estado esperando.
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Ella habrá estado leyendo.
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Habremos estado viajando.
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Habría estado yendo.
Het ware beter dat je stil bleef.
Sería mejor que permanecieras en silencio.
Ik zou willen dat het anders was.
Ojalá fuera de otra manera.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Si yo fuera tú, lo reconsideraría.
De situatie is, als het ware, complex.
Por así decirlo, la situación es compleja.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Sea como sea, debemos proceder.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Pase lo que pase, perseveraremos.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Basta decir que el asunto está resuelto.
Verre van mij om te bekritiseren.
Lejos de mí criticar.
Zo zij het.
Que así sea.
Je zou aan het eten zijn geweest.
Habrías estado comiendo.
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Él habría estado trabajando.
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Ella habría estado estudiando.
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Habríamos estado esperando.
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Habiendo terminado, me fui.
Aangekomen rustten we uit.
Habiendo llegado, descansamos.
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Habiendo estudiado, ella aprobó.
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Habiendo trabajado, se relajó.
Na het lezen begreep ik.
Habiendo leído, entendí.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Si yo fuera a ir, te informaría.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Si necesita asistencia, por favor contáctenos.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
De haber sido posible, habríamos asistido.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Si surge la necesidad, responderemos.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado.
Stelde men de implicaties in overweging.
Si uno considerara las implicaciones.