Ik at. | Eu comi. |
Je ging. | Você foi. |
Hij kwam aan. | Ele chegou. |
Ze vertrok. | Ela saiu. |
Wij zagen. | Nós vimos. |
Je deed het. | Você fez. |
Ze kwamen. | Eles vieram. |
Ik ging niet. | Eu não fui. |
Je at niet. | Você não comeu. |
Ik werd wakker. | Acordei. |
Ze kleedde zich aan. | Ela se vestiu. |
We gingen naar bed. | Nós fomos para a cama. |
Ik ging gisteren. | Eu fui ontem. |
Ze arriveerde vorige week. | Ela chegou na semana passada. |
We ontmoetten elkaar twee dagen geleden. | Nós nos encontramos há dois dias. |
Ik maakte mijn werk af. | Eu terminei meu trabalho. |
Je kocht een auto. | Você comprou um carro. |
Hij verloor zijn sleutels. | Ele perdeu as chaves. |
Ze vond haar telefoon. | Ela encontrou o telefone dela. |
We bezochten Parijs. | Nós visitamos Paris. |
Ik had al gegeten toen je aankwam. | Eu já tinha comido quando você chegou. |
Ze hadden het afgemaakt voordat wij begonnen. | Eles tinham terminado antes de nós começarmos. |
Ik was aan het lezen toen de telefoon ging. | Eu estava lendo quando o telefone tocou. |
Ze had de hele dag gewerkt. | Ela tinha estado trabalhando o dia todo. |
We hadden nog nooit zo'n mooie zonsondergang gezien. | Nunca tínhamos visto um pôr-do-sol tão bonito. |
Ik was net vertrokken toen het begon te regenen. | Eu tinha acabado de sair quando começou a chover. |
Hij was vergeten me te bellen. | Ele tinha esquecido de me ligar. |
Ze hadden daar vijf jaar gewoond. | Eles tinham morado lá por cinco anos. |
Ik had een uur gewacht. | Eu tinha estado esperando por uma hora. |
Ze had Frans gestudeerd voordat ze naar Parijs verhuisde. | Ela tinha estudado francês antes de se mudar para Paris. |
We waren nog nooit in dat restaurant geweest. | Nós nunca tínhamos ido àquele restaurante. |
Ik zal gaan | Eu irei. |
Jij zult eten | Você comerá. |
Hij zal komen | Ele virá. |
Zij zal vertrekken | Ela vai sair. |
Wij zullen zien | Veremos. |
U zult doen | Você fará. |
Zij zullen aankomen | Eles chegarão. |
Ik ga vertrekken | Vou sair. |
Jij gaat eten | Você vai comer. |
Wij gaan reizen | Nós vamos viajar. |
Ik zal morgen gaan | Irei amanhã. |
Zij zal volgende week aankomen | Ela chegará na próxima semana. |
Wij zullen elkaar volgende maand ontmoeten | Nos encontraremos no próximo mês. |
Ik zal mijn werk afmaken | Eu vou terminar meu trabalho. |
Jij zult een huis kopen | Você comprará uma casa. |
Hij zal Frans leren. | Ele aprenderá francês. |
Zij zal geneeskunde studeren | Ela estudará medicina. |
Wij zullen het museum bezoeken | Nós visitaremos o museu. |
Ik zal je bellen | Eu ligarei para você. |
Zij zullen volgend jaar terugkeren | Eles voltarão no próximo ano. |
Ik zal het tegen die tijd af hebben. | Eu terei terminado até lá. |
Ze zal vertrokken zijn voordat je aankomt. | Ela terá partido antes de você chegar. |
We zullen hier al een jaar hebben gewoond. | Teremos estado morando aqui por um ano. |
Ik sta op het punt te vertrekken. | Estou prestes a sair. |
Ze zullen zo aankomen. | Eles estão prestes a chegar. |
Ik zal op dat moment aan het werk zijn. | Eu estarei trabalhando naquela hora. |
Ze zal aan het studeren zijn wanneer je belt. | Ela estará estudando quando você ligar. |
We zullen het project tegen vrijdag hebben afgerond. | Teremos concluído o projeto até sexta-feira. |
Ik denk dat het morgen zal regenen. | Acho que vai chover amanhã. |
Ik weet zeker dat ze zal slagen. | Tenho certeza de que ela terá sucesso. |
Ik betwijfel dat ze zullen komen. | Duvido que eles venham. |
Ik at. | Eu comia. |
Je ging. | Você ia. |
Hij sliep. | Ele dormia. |
Zij las. | Ela lia. |
Wij speelden. | Nós estávamos jogando. |
Je werkte. | Você trabalhava. |
Zij studeerden. | Eles estudavam. |
Ik ging naar school. | Eu ia à escola. |
We woonden in Parijs. | Nós morávamos em Paris. |
Ze speelde piano. | Ela tocava piano. |
Het regende. | Chovia. |
De zon scheen. | O sol brilhava. |
Ik was gelukkig. | Eu estava feliz. |
We waren vrienden. | Nós éramos amigos. |
Ze waren moe. | Eles estavam cansados. |
Ik bezocht mijn grootmoeder elke zondag. | Eu visitava minha avó todos os domingos. |
Hij kwam altijd te laat. | Ele estava sempre atrasado. |
Ze las vaak 's avonds. | Ela lia frequentemente à noite. |
We woonden in Londen op dat moment. | Nós vivíamos em Londres naquela época. |
Het werd donker. | Estava escurecendo. |
De kinderen speelden in de tuin. | As crianças brincavam no jardim. |
Ik dacht aan je. | Eu pensava em você. |
Zij wachtten op de bus. | Eles estavam esperando o ônibus. |
Ze droeg een blauwe jurk. | Ela estava usando um vestido azul. |
We waren aan het eten toen de telefoon ging. | Estávamos jantando quando o telefone tocou. |
Ik stond op het punt te vertrekken. | Eu estava prestes a sair. |
Ik zou gaan | Eu iria. |
Jij zou eten | Você comeria. |
Hij zou komen | Ele viria. |
Zij zou vertrekken | Ela sairia. |
Wij zouden zien | Nós veríamos. |
je zou doen | Você faria. |
Zou u mij kunnen helpen? | Você poderia me ajudar? |
Zou u wat koffie willen? | Gostaria de um pouco de café? |
Ik zou graag willen gaan | Eu gostaria de ir. |
Ik zou liever blijven | Eu preferiria ficar. |
Als ik tijd had, zou ik reizen | Se eu tivesse tempo, viajaria. |
Als jij studeerde, zou je slagen | Se você estudasse, você passaria. |
Ik zou een auto kopen als ik geld had | Eu compraria um carro se eu tivesse dinheiro. |
We zouden Frankrijk bezoeken als we konden. | Nós visitaríamos a França se pudéssemos. |
Zij zou blij zijn als zij won | Ela ficaria feliz se ganhasse. |
Als ik jou was, zou ik het accepteren. | Se eu fosse você, eu aceitaria. |
Ik zou zijn gegaan als ik het had geweten. | Eu teria ido se eu tivesse sabido. |
Ze zou gebeld hebben als ze tijd had. | Ela teria ligado se tivesse tempo. |
We zouden eerder zijn aangekomen als er geen verkeer was geweest. | Teríamos chegado mais cedo se não houvesse trânsito. |
Ik zou liever thuis blijven. | Eu preferiria ficar em casa. |
Zou u het raam willen sluiten? | Você se importaria de fechar a janela? |
Ik zou uw hulp op prijs stellen. | Agradeceria a sua ajuda. |
Als het mogelijk was, zou ik het doen. | Se fosse possível, eu o faria. |
Ik zou dat nooit doen. | Eu nunca faria isso. |
Ze zou altijd helpen als haar gevraagd werd. | Ela sempre ajudaria se pedissem. |
Het boek werd door hem geschreven. | O livro foi escrito por ele. |
Het huis wordt gebouwd. | A casa está sendo construída. |
De brief werd gisteren verstuurd. | A carta foi enviada ontem. |
De auto zal worden gerepareerd. | O carro será reparado. |
Het probleem is opgelost. | O problema foi resolvido. |
De deur werd geopend. | A porta foi aberta. |
Het raam werd gebroken. | A janela foi quebrada. |
De maaltijd wordt bereid. | A refeição está sendo preparada. |
Het rapport werd vorige week afgerond. | O relatório foi concluído na semana passada. |
De vergadering zal morgen worden gehouden. | A reunião será realizada amanhã. |
De beslissing werd door de commissie genomen. | A decisão foi tomada pelo comitê. |
Het gebouw werd door de brand verwoest. | O prédio foi destruído no incêndio. |
Het werk wordt door professionals gedaan. | O trabalho está sendo feito por profissionais. |
De vraag werd correct beantwoord. | A pergunta foi respondida corretamente. |
Het pakket is bezorgd. | O pacote foi entregue. |
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur. | O filme foi dirigido por um diretor famoso. |
Het lied wordt door kinderen gezongen. | A canção está sendo cantada por crianças. |
De regels moeten worden gevolgd. | As regras devem ser seguidas. |
De fout had moeten worden vermeden. | O erro deveria ter sido evitado. |
Het project wordt naar verwachting binnenkort voltooid. | Espera-se que o projeto seja concluído em breve. |
De informatie werd mij gegeven. | A informação foi-me dada. |
De uitnodiging werd geaccepteerd. | O convite foi aceito. |
Het probleem moet worden aangepakt. | O problema precisa ser abordado. |
Het document is beoordeeld. | O documento foi revisado. |
Het evenement werd door vrijwilligers georganiseerd. | O evento foi organizado por voluntários. |
De taart werd door mijn moeder gemaakt. | O bolo foi feito pela minha mãe. |
Het bericht werd ontvangen. | A mensagem foi recebida. |
De taak zal door experts worden gedaan. | O trabalho será feito por especialistas. |
Hij zei dat hij moe was. | Ele disse que estava cansado. |
Ze vertelde me dat ze zou komen. | Ela me disse que viria. |
Ze zeiden dat ze klaar waren. | Eles disseram que tinham terminado. |
Ik vertelde hem dat ik wegging. | Eu disse a ele que estava saindo. |
Ze zei dat ze de film had gezien. | Ela disse que tinha visto o filme. |
Hij vertelde me dat hij later zou bellen. | Ele me disse que ligaria mais tarde. |
Ze zeiden dat ze zouden gaan reizen. | Eles disseram que iam viajar. |
Ik vroeg of ze klaar was. | Perguntei se ela estava pronta. |
Hij vroeg waar ik naartoe ging. | Ele perguntou para onde eu ia. |
Ze vroeg hoe laat het was. | Ela perguntou que horas eram. |
Ze vroegen wanneer we zouden aankomen. | Eles perguntaram quando chegaríamos. |
Ik vroeg hem waarom hij te laat was. | Eu perguntei a ele por que ele estava atrasado. |
Ze zei tegen mij dat ik moest wachten. | Ela me disse para esperar. |
Hij vroeg me om niet weg te gaan. | Ele me pediu para não sair. |
Ze zeiden tegen ons dat we stil moesten zijn. | Eles nos disseram para ficarmos quietos. |
Ik zei dat ik de hele dag had gewerkt. | Eu disse que tinha estado trabalhando o dia todo. |
Ze vertelde me dat ze daar nog nooit geweest was. | Ela me disse que nunca tinha estado lá. |
Hij zei dat hij tegen die tijd klaar zou zijn geweest. | Ele disse que teria terminado até então. |
Ze vertelden ons dat ze aan het wachten waren geweest. | Eles nos disseram que tinham estado esperando. |
Ik vroeg of hij de e-mail had gezien. | Perguntei se ele tinha visto o e-mail. |
Ze vroeg of we wilden komen. | Ela perguntou se queríamos ir. |
Hij vertelde me dat hij niet kon helpen. | Ele me disse que não podia ajudar. |
Ze zeiden dat ze misschien later zouden komen. | Eles disseram que poderiam vir mais tarde. |
Ik vertelde haar dat ik moest vertrekken. | Eu disse a ela que tinha que sair. |
Ze zei dat ze had moeten bellen. | Ela disse que deveria ter ligado. |
Hij vroeg me om hem te helpen. | Ele me pediu que o ajudasse. |
Ze zeiden tegen ons dat we ons geen zorgen moesten maken. | Eles nos disseram para não nos preocuparmos. |
Ik zei dat ik daar zou zijn. | Eu disse que estaria lá. |
Ik zal je bellen wanneer ik aankom. | Eu te ligarei quando eu chegar. |
Ze vertrok omdat ze moe was. | Ela saiu porque estava cansada. |
We bleven thuis omdat het regende. | Ficamos em casa porque estava chovendo. |
Ik studeer zodat ik het examen kan halen. | Eu estudo para que eu possa passar no exame. |
Hij werkt hard om te slagen. | Ele trabalha duro para ter sucesso. |
Als het regent, blijven we binnen. | Se chover, ficaremos dentro de casa. |
Hoewel het laat was, gingen we door. | Embora fosse tarde, continuamos. |
Hoewel ze het druk had, hielp ze. | Embora ela estivesse ocupada, ela ajudou. |
Terwijl ik aan het koken was, ging de telefoon. | Enquanto eu cozinhava, o telefone tocou. |
Voordat je vertrekt, sluit alsjeblieft het raam. | Antes de sair, por favor feche a janela. |
Nadat ik klaar ben met werken, ga ik naar huis. | Depois que eu terminar o trabalho, vou para casa. |
Totdat je aankomt, zal ik hier wachten. | Até você chegar, eu esperarei aqui. |
Zodra ik het nieuws hoorde, belde ik. | Assim que ouvi a notícia, liguei. |
Ik zal je helpen, op voorwaarde dat je het vraagt. | Eu vou ajudar você, desde que você peça. |
Als je je niet haast, kom je te laat. | A menos que você se apresse, você vai se atrasar. |
Ik vind het leuk omdat het interessant is. | Eu gosto disso porque é interessante. |
Nu je hier bent, laten we beginnen. | Já que você está aqui, vamos começar. |
Ik ging naar de winkel zodat ik eten kon kopen. | Fui à loja para que eu pudesse comprar comida. |
Ze studeerde hard om goede cijfers te krijgen. | Ela estudou muito para tirar boas notas. |
Ik zal komen als je me uitnodigt. | Vou vir se você me convidar. |
Hoewel het duur was, heb ik het gekocht. | Embora fosse caro, eu o comprei. |
Hoewel hij het probeerde, faalde hij. | Embora ele tenha tentado, ele falhou. |
Terwijl zij aan het lezen was, was hij aan het koken. | Enquanto ela estava lendo, ele estava cozinhando. |
Voordat we beginnen, laat me het uitleggen. | Antes de começarmos, deixe-me explicar. |
Nadat ze vertrok, realiseerde ik me mijn fout. | Depois que ela saiu, percebi meu erro. |
Ik wachtte tot hij aankwam. | Esperei até que ele chegasse. |
Zodra ik haar zag, glimlachte ik. | Assim que a vi, sorri. |
Ik zal gaan, mits het weer goed is. | Irei desde que o tempo esteja bom. |
Tenzij je studeert, zul je niet slagen. | A menos que você estude, você não vai passar. |
Hoe meer ik leer, hoe meer ik besef dat ik niets weet. | Quanto mais eu aprendo, mais percebo que não sei. |
Niet alleen kwam ze te laat, maar ze vergat ook de documenten. | Não só ela chegou atrasada, como também esqueceu os documentos. |
Of je gaat met me mee, of ik ga alleen. | Ou você vem comigo, ou eu vou sozinho. |
Noch hij noch zij waren aanwezig. | Nem ele nem ela estavam presentes. |
Zowel de leraar als de leerlingen waren blij. | Tanto o professor quanto os alunos estavam felizes. |
Ik zie hem. | Eu o vejo. |
Ik zie haar. | Eu a vejo. |
Ik zie hen. | Eu os vejo. |
Ik hou van jou. | Eu o amo. |
Ik hou van jou. | Eu o amo. |
Ik geef het je. | Eu lho dou. |
Ik geef het je. | Eu lho dou. |
Zij schrijft mij. | Ela escreve para mim. |
Hij spreekt tegen ons. | Ele nos fala. |
We vertellen hen. | Nós lhes dizemos. |
Ik bel je. | Estou ligando para o senhor/a senhora. |
Ik bel je. | Estou ligando para o senhor/a senhora. |
Ik wacht op jou. | Estou à sua espera. |
Ik wacht op jou. | Estou à sua espera. |
Ik heb het nodig. | Eu preciso dele. |
Ik gaf hem het boek. | Eu lhe dei o livro. |
Ze liet mij de foto zien. | Ela me mostrou a foto. |
We vertelden hen het nieuws. | Nós lhes contamos a notícia. |
Ik heb het voor haar gekocht. | Eu o comprei para ela. |
Hij stuurde ons een bericht. | Ele nos enviou uma mensagem. |
Ik kan ze niet vinden. | Não consigo encontrá-los. |
Ze vindt het niet leuk. | Ela não gosta disso. |
We hebben hem niet gezien. | Nós não o vimos. |
Ik zal je helpen. | Eu vou te ajudar. |
Ze hebben ons uitgenodigd. | Eles nos convidaram. |
De man die hier is. | O homem que está aqui. |
Het boek dat ik heb gelezen. | O livro que eu li. |
De vriend wiens auto ik geleend heb. | O amigo cujo carro eu peguei emprestado. |
De stad waar ik woon. | A cidade onde eu moro. |
De persoon die ik ontmoette. | A pessoa a quem encontrei. |
Het huis dat te koop is. | A casa que está à venda. |
De film die ik heb gezien. | O filme que eu vi. |
De leraar die Frans geeft. | O professor que ensina francês. |
Het restaurant waar we aten. | O restaurante onde comemos. |
De vriend wiens verjaardag het is. | O amigo de quem é o aniversário. |
De auto die ik wil. | O carro que eu quero. |
De dag waarop we elkaar ontmoetten. | O dia em que nos conhecemos. |
De reden waarom ik kwam. | A razão pela qual vim. |
Het boek waarvan ik sprak. | O livro de que falei. |
De mensen die hier werken. | As pessoas que trabalham aqui. |
De vrouw wier zoon dokter is. | A mulher cujo filho é médico. |
De plaats waar ik geboren ben. | O lugar onde eu nasci. |
De tijd waarin alles veranderde. | O momento em que tudo mudou. |
De reden waarom ik hier ben. | A razão pela qual estou aqui. |
De persoon aan wie ik schreef. | A pessoa a quem escrevi. |
Het bedrijf waarvoor ik werk. | A empresa para a qual trabalho. |
De studenten van wie de examens moeilijk waren. | Os alunos cujos exames foram difíceis. |
Het moment waarop ik me realiseerde. | O momento em que percebi. |
De manier waarop ze het oploste. | A maneira pela qual ela o resolveu. |
Het ding dat het meest telt. | A coisa que mais importa. |
Ik wil dat je komt. | Quero que você venha. |
Het is belangrijk dat je studeert. | É importante que você estude. |
Ik ben blij dat je hier bent. | Estou feliz que você esteja aqui. |
Ik betwijfel of hij zal komen. | Eu duvido que ele venha. |
Het is nodig dat we vertrekken. | É necessário que saiamos. |
Ik heb liever dat je blijft. | Prefiro que você fique. |
Het is beter dat ze het weet. | É melhor que ela saiba. |
Ik ben bang dat het gaat regenen. | Receio que chova. |
Het is mogelijk dat hij gelijk heeft. | É possível que ele esteja certo. |
Het spijt me dat je ziek bent. | Sinto muito que você esteja doente. |
Het is essentieel dat we op tijd aankomen. | É essencial que cheguemos a tempo. |
Ik denk niet dat hij zal komen. | Não acho que ele venha. |
Het is vreemd dat ze vertrokken is. | É estranho que ela tenha saído. |
Ik hoop dat je slaagt. | Espero que você tenha sucesso. |
Het is noodzakelijk dat ik ga. | É necessário que eu vá. |
Ik stel voor dat je ruste. | Sugiro que você descanse. |
Het is cruciaal dat we het vandaag afmaken. | É crucial que terminemos hoje. |
Ik eis dat je kome. | Insisto que você venha. |
Het wordt aanbevolen dat je vroeg aankomt. | É recomendável que você chegue cedo. |
Ik eis dat je het uitlegt. | Exijo que você explique. |
Het is van vitaal belang dat we nu handelen. | É vital que ajamos agora. |
Ik eis dat je dit voltooit. | Exijo que você conclua isto. |
Het is noodzakelijk dat we slagen. | É imperativo que tenhamos sucesso. |
Ik wou dat je hier was. | Eu queria que você estivesse aqui. |
Het is onwaarschijnlijk dat ze zal instemmen. | É improvável que ela concorde. |
Groter | Maior. |
Kleiner | Menor. |
Beter | Melhor. |
Slechter | Pior. |
Mooier. | Mais bonito. |
Goedkoper | Menos caro. |
zo groot als. | Tão grande quanto. |
De grootste | O maior. |
De kleinste | O menor. |
De beste | O melhor. |
De slechtste | o pior |
De mooiste. | O mais bonito. |
Het minst duur. | o menos caro. |
Ze is langer dan ik. | Ela é mais alta do que eu. |
Dit is het beste restaurant. | Este é o melhor restaurante. |
Hij is net zo slim als zijn broer. | Ele é tão inteligente quanto o irmão dele. |
Dit is moeilijker. | Isto é mais difícil. |
Het is de mooiste stad. | É a cidade mais bonita. |
Ik heb meer geld dan jij. | Eu tenho mais dinheiro do que você. |
Ze is de jongste. | Ela é a mais jovem. |
Dit is minder ingewikkeld dan ik dacht. | Isto é menos complicado do que eu pensava. |
Hij is het meest ervaren. | Ele é o mais experiente. |
Het is beter dan niets. | É melhor do que nada. |
Ze is net zo getalenteerd als haar zus. | Ela é tão talentosa quanto a irmã. |
Dit is de minst dure optie. | Esta é a opção menos cara. |
Hij is intelligenter dan zijn klasgenoten. | Ele é mais inteligente do que os colegas dele. |
Het is het interessantste boek dat ik gelezen heb. | É o livro mais interessante que já li. |
Ze is minder zelfverzekerd dan vroeger. | Ela está menos confiante do que antes. |
Dit is veel beter dan de vorige versie. | Esta é muito melhor do que a versão anterior. |
Hij is veel langer dan zijn vader. | Ele é muito mais alto do que o pai. |
Ik denk dat dat een goed idee is. | Eu acho que isso é uma boa ideia. |
Naar mijn mening zouden we moeten wachten. | Na minha opinião, devemos esperar. |
Ik geloof dat het belangrijk is. | Acredito que é importante. |
Ik ben het met je eens. | Concordo com você. |
Ik ben het er niet mee eens. | Eu discordo. |
Ik ben het er gedeeltelijk mee eens. | Eu concordo parcialmente. |
Ik ben het er helemaal mee oneens. | Discordo completamente. |
Dat is een goed punt. | Isso é um bom ponto. |
Ik begrijp wat je bedoelt. | Entendo o que você quer dizer. |
Dat denk ik niet. | Acho que não. |
Ik geef de voorkeur aan deze optie. | Prefiro esta opção. |
Ik zou liever naar huis gaan. | Prefiro ir para casa. |
Ik stel voor dat we een andere aanpak proberen. | Sugiro que tentemos uma abordagem diferente. |
Ik raad dit restaurant aan. | Recomendo este restaurante. |
Ik denk dat we het moeten heroverwegen. | Acho que devemos reconsiderar. |
Naar mijn mening is dat logisch. | Do meu ponto de vista, faz sentido. |
Ik ben ervan overtuigd dat dit klopt. | Estou convencido de que isto está certo. |
Daar ben ik niet zeker van. | Não tenho certeza sobre isso. |
Ik heb mijn twijfels. | Tenho minhas dúvidas. |
Ik ben voor dit plan. | Sou a favor deste plano. |
Ik ben tegen dit voorstel. | Sou contra esta proposta. |
Ik denk dat het de moeite waard is om het te proberen. | Acho que vale a pena tentar. |
Ik denk niet dat het nodig is. | Não acho que seja necessário. |
Ik heb hier een sterke mening over. | Tenho uma opinião muito forte sobre isso. |
Ik heb gemengde gevoelens. | Tenho sentimentos mistos. |
Ik sta open voor suggesties. | Estou aberto a sugestões. |
Ik hoor graag jouw mening. | Gostaria de ouvir sua opinião. |
Wat vind je? | O que você acha? |
Ben je het ermee eens? | Você concorda? |
Dokter | Médico |
Lerares | Professor |
Ingenieur | Engenheiro. |
Advocaat | Advogado |
Verpleegkundige | Enfermeiro |
Kok | chefe de cozinha |
Architect | Arquiteto |
Accountant | Contador |
Manager | Gerente |
Secretaresse | Secretário |
Ik werk op een kantoor | Eu trabalho em um escritório. |
Zij is dokter | Ela é médica. |
Hij werkt als leraar | Ele trabalha como professor. |
Ik heb een vergadering | Tenho uma reunião. |
Wij werken samen | Nós trabalhamos juntos. |
Ik moet dit project afmaken | Preciso terminar este projeto. |
Zij zoekt een baan | Ela está procurando um emprego. |
Hij is gepromoveerd | Ele foi promovido. |
Ik begin om negen uur te werken | Começo a trabalhar às nove. |
Wij zijn om vijf uur klaar | Nós terminamos às cinco. |
Ik ben op vakantie | Estou de férias. |
Zij is met pensioen | Ela está aposentada. |
Hij is werkloos | Ele está desempregado. |
Ik verdien een goed salaris | Eu ganho um bom salário. |
Wij hebben een deadline | Temos um prazo. |
Ik heb morgen een sollicitatiegesprek. | Tenho uma entrevista de emprego amanhã. |
Ze diende haar cv in. | Ela enviou seu currículo. |
We moeten een vergadering plannen. | Precisamos agendar uma reunião. |
Ik heb mijn collega een e-mail gestuurd. | Enviei um e-mail para o meu colega. |
Hij gaf een presentatie. | Ele fez uma apresentação. |
We bespraken het project. | Discutimos o projeto. |
Ik moet een rapport voorbereiden. | Preciso preparar um relatório. |
Ze werkt thuis. | Ela trabalha em casa. |
Hij is op zakenreis. | Ele está em uma viagem de negócios. |
Ik heb een conference call. | Tenho uma teleconferência. |
Ik zou graag een vergadering willen plannen. | Gostaria de agendar uma reunião. |
Zouden we een telefoongesprek kunnen plannen? | Poderíamos agendar uma chamada? |
Ik schrijf u om ons gesprek op te volgen. | Escrevo para dar seguimento à nossa conversa. |
Dank u voor uw e-mail. | Obrigado pelo seu e-mail. |
Ik zie ernaar uit om van u te horen. | Aguardo seu retorno. |
In de bijlage vindt u. | Segue em anexo. |
Ik zou uw feedback op prijs stellen. | Agradeceria o seu feedback. |
Laat het mij weten als u vragen heeft. | Avise-me se tiver alguma dúvida. |
Ik ben volgende week beschikbaar. | Estou disponível na próxima semana. |
Zouden we dit verder kunnen bespreken? | Poderíamos discutir isso com mais detalhes? |
Ik stel voor dat we aanstaande maandag afspreken. | Proponho que nos reunamos na próxima segunda-feira. |
De agenda voor de vergadering is bijgevoegd. | A agenda da reunião está anexada. |
Ik zou graag mijn ideeën willen presenteren. | Gostaria de apresentar minhas ideias. |
We moeten over de voorwaarden onderhandelen. | Precisamos negociar os termos. |
Ik stel voor dat we het contract doornemen. | Sugiro que revisemos o contrato. |
Laten we het budget bespreken. | Vamos discutir o orçamento. |
Ik moet enkele punten verduidelijken. | Preciso esclarecer alguns pontos. |
We zouden de alternatieven moeten overwegen. | Devemos considerar as alternativas. |
Ik ben ervan overtuigd dat we tot een overeenkomst kunnen komen. | Estou confiante de que podemos chegar a um acordo. |
We moeten een beslissing nemen. | Precisamos tomar uma decisão. |
Ik zou graag een oplossing voorstellen. | Gostaria de propor uma solução. |
Laat me de belangrijkste punten samenvatten. | Deixe-me resumir os pontos principais. |
We moeten deze kwestie aanpakken. | Precisamos abordar essa questão. |
Ik zou graag een vergadering willen inplannen. | Gostaria de agendar uma reunião. |
Kunt u mij de details sturen? | Poderia me enviar os detalhes? |
Ik neem contact op naar aanleiding van ons gesprek. | Estou dando seguimento à nossa discussão. |
We moeten de details afronden. | Precisamos finalizar os detalhes. |
Ik zou graag de afspraak bevestigen. | Gostaria de confirmar o compromisso. |
Laat mij alstublieft weten wanneer u beschikbaar bent. | Por favor, informe-me sobre sua disponibilidade. |
Ik schrijf u om u te informeren. | Escrevo para informá-lo. |
We moeten onze inspanningen coördineren. | Precisamos coordenar nossos esforços. |
Ik zou een snelle reactie op prijs stellen. | Agradeceria uma resposta rápida. |
Laten we een vervolgbijeenkomst inplannen. | Vamos agendar uma reunião de acompanhamento. |
Ik moet u bijpraten over de voortgang. | Preciso atualizá-lo sobre o progresso. |
We zouden dit persoonlijk moeten bespreken. | Devemos discutir isso pessoalmente. |
Ben je morgen vrij? | Você está livre amanhã? |
Zou je willen afspreken voor een kop koffie? | Você gostaria de se encontrar para tomar um café? |
Hoe laat komt het je uit? | Que horário funciona para você? |
Ik ben 's middags beschikbaar. | Estou disponível à tarde. |
Laten we bij het restaurant afspreken. | Vamos nos encontrar no restaurante. |
Ik kan het vrijdag niet. | Não posso na sexta-feira. |
Wat dacht je van volgende week? | Que tal na próxima semana? |
Ik moet mijn agenda controleren. | Preciso verificar minha agenda. |
Laat me de tijd bevestigen. | Deixe-me confirmar o horário. |
Ik zal je bellen om een afspraak te maken. | Vou ligar para você para marcar uma reunião. |
We zouden een datum moeten vastleggen. | Devíamos marcar uma data. |
Ik zou graag een afspraak willen maken. | Gostaria de marcar um compromisso. |
Heb je nog ruimte in je agenda? | Você tem alguma disponibilidade? |
Ik heb het deze week druk. | Estou ocupado esta semana. |
Laten we het verplaatsen naar volgende maand. | Vamos remarcar para o próximo mês. |
Ik moet onze afspraak afzeggen. | Preciso cancelar nossa reunião. |
Kunnen we het uitstellen? | Podemos adiar? |
Ik laat het je weten als er iets verandert. | Eu te aviso se algo mudar. |
Hoe ziet je agenda eruit? | Como está a sua agenda? |
Ik heb een opening op dinsdag. | Tenho um horário disponível na terça-feira. |
Laten we iets plannen voor het weekend. | Vamos planejar algo para o fim de semana. |
Ik moet met mijn team afstemmen. | Preciso coordenar com minha equipe. |
We zouden van tevoren moeten boeken. | Devemos reservar com antecedência. |
Ik stuur je een agenda-uitnodiging. | Vou lhe enviar um convite de calendário. |
Laten we de details bevestigen. | Vamos confirmar os detalhes. |
Ik kijk uit naar onze afspraak. | Estou ansioso para a nossa reunião. |
We moeten een tijd vinden die voor iedereen uitkomt. | Precisamos encontrar um horário que funcione para todos. |
Ik laat je weten hoe laat. | Vou te avisar com um horário. |
Laten we halverwege afspreken. | Vamos nos encontrar no meio do caminho. |
Ik zal het per e-mail bevestigen. | Vou confirmar por e-mail. |
Ik lees graag | Gosto de ler. |
Zij speelt tennis | Ela joga tênis. |
Hij speelt gitaar | Ele toca violão. |
Wij gaan zwemmen | Nós vamos nadar. |
Ik kook graag | Gosto de cozinhar. |
Zij danst graag | Ela adora dançar. |
Hij doet yoga | Ele pratica ioga. |
Wij wandelen | Nós fazemos trilhas. |
Ik speel schaak | Eu jogo xadrez. |
Zij schildert | Ela pinta. |
Hij fotografeert | Ele tira fotografias. |
Wij kijken naar films | Nós assistimos a filmes. |
Ik luister naar muziek | Eu ouço música. |
Zij gaat naar het theater | Ela vai ao teatro. |
Hij verzamelt postzegels | Ele coleciona selos. |
Wij spelen bordspellen | Nós jogamos jogos de tabuleiro. |
Ik ga naar de sportschool | Eu vou à academia. |
Zij tuiniert | Ela faz jardinagem. |
Hij gaat vissen | Ele vai pescar. |
Wij spelen voetbal | Nós jogamos futebol. |
Ik fiets | Eu ando de bicicleta. |
Zij gaat hardlopen | Ela vai correr. |
Hij speelt videogames | Ele joga videogames. |
Wij gaan kamperen | Nós vamos acampar. |
Ik schrijf gedichten | Eu escrevo poesia. |
Ik ben gepassioneerd door fotografie. | Sou apaixonado por fotografia. |
Ze houdt van rotsklimmen. | Ela gosta de escalada. |
Hij houdt van houtbewerking. | Ele gosta de marcenaria. |
We gaan graag naar concerten. | Nós adoramos ir a concertos. |
In mijn vrije tijd lees ik. | Eu passo meu tempo livre lendo. |
Ze vindt schilderen ontspannend. | Ela acha que pintar é relaxante. |
Hij is geïnteresseerd in astronomie. | Ele está interessado em astronomia. |
We vinden het leuk om nieuwe restaurants te proberen. | Nós gostamos de experimentar novos restaurantes. |
Ik geef de voorkeur aan buitenactiviteiten. | Prefiro atividades ao ar livre. |
Ze houdt ervan om nieuwe hobby's uit te proberen. | Ela gosta de experimentar novos hobbies. |
Luchthaven | Aeroporto |
Vlucht | Voo |
Ticket | Bilhete |
Paspoort | Passaporte |
Bagage | Bagagem |
Hotel | Hotel |
Reservering | Reserva |
Kamer | Quarto. |
Ik heb een ticket nodig | Preciso de um bilhete. |
Waar is de luchthaven? | Onde fica o aeroporto? |
Ik heb een reservering | Tenho uma reserva. |
Inchecken, alstublieft | Check-in, por favor. |
Hoe laat is de vlucht? | A que horas é o voo? |
Ik heb mijn bagage verloren | Perdi minha bagagem. |
Waar is het treinstation? | Onde fica a estação de trem? |
Hoe kom ik bij het centrum? | Como faço para chegar ao centro da cidade? |
Ik wil een auto huren | Quero alugar um carro. |
Hoeveel kost het? | Quanto custa? |
Ik zoek een hotel | Estou procurando um hotel. |
Heeft u een kamer beschikbaar? | Você tem um quarto disponível? |
Ik zou graag willen uitchecken. | Gostaria de fazer o check-out. |
Waar kan ik een metrokaartje kopen? | Onde posso comprar um bilhete de metrô? |
Welk perron? | Qual plataforma? |
Is deze stoel bezet? | Este assento está ocupado? |
Ik ga naar Parijs. | Vou para Paris. |
We zijn veilig aangekomen. | Chegamos em segurança. |
Ik reis voor zaken. | Estou viajando a negócios. |
Ze is op vakantie. | Ela está de férias. |
We zijn toeristen. | Somos turistas. |
Ik heb aanwijzingen nodig. | Preciso de direções. |
Ik moet geld wisselen. | Preciso trocar moeda. |
Waar is het toeristenbureau? | Onde fica o centro de informações turísticas? |
Ik wil graag een kamer boeken. | Gostaria de reservar um quarto. |
Wat is de inchecktijd? | Qual é o horário do check-in? |
Is het ontbijt inbegrepen? | O café da manhã está incluído? |
Ik moet mijn reservering annuleren. | Preciso cancelar minha reserva. |
De vlucht is vertraagd. | O voo foi atrasado. |
Ik zal erover nadenken. | Vou pensar a respeito. |
We zijn gesloten. | Estamos fechados. |
De winkel gaat om negen uur open. | A loja abre às nove. |
Kunt u me een betere prijs geven? | Você pode me dar um preço melhor? |
Ik zou graag afdingen. | Gostaria de negociar. |
Dit past niet. | Isso não serve. |
Ik wil dit graag retourneren. | Gostaria de devolver isto. |
Heeft u garantie? | Você tem garantia? |
Ik wil een klacht indienen over dit product. | Quero reclamar deste produto. |
De kwaliteit is niet wat ik had verwacht. | A qualidade não é o que eu esperava. |
Ik zou graag met de manager spreken. | Gostaria de falar com o gerente. |
Kan ik in termijnen betalen? | Posso pagar em prestações? |
Is er een uitverkoop? | Tem promoção? |
Dokter | Médico. |
Ziekenhuis | Hospital. |
Apotheek | Farmácia |
Medicijn | Medicina |
Ik ben ziek. | Estou doente. |
Ik heb hoofdpijn | Estou com dor de cabeça. |
Ik heb koorts. | Estou com febre. |
Ik heb keelpijn. | Tenho dor de garganta. |
Ik voel me misselijk. | Sinto náuseas. |
Ik heb pijn. | Estou com dor. |
Ik moet naar de dokter | Preciso ver um médico. |
Heeft u een afspraak? | Você tem uma consulta? |
Wat zijn uw symptomen? | Quais são os seus sintomas? |
Ik heb een recept nodig. | Preciso de uma receita. |
Waar is de apotheek? | Onde fica a farmácia? |
Ik heb medicijnen nodig | Preciso de remédio. |
Neem dit drie keer per dag. | Tome isto três vezes ao dia. |
Ik ben allergisch voor penicilline. | Tenho alergia à penicilina. |
Ik heb mijn arm gebroken. | Quebrei o braço. |
Ze is verkouden. | Ela está resfriada. |
Hij heeft griep. | Ele está com gripe. |
Ik moet rusten. | Preciso descansar. |
Ik voel me beter | Eu me sinto melhor. |
Bel een ambulance. | Chame uma ambulância. |
Het is een noodgeval. | É uma emergência. |
Ik heb een afspraak bij de dokter. | Tenho uma consulta com o médico. |
Ik moet een afspraak maken. | Preciso marcar uma consulta. |
Ik heb pijn op mijn borst. | Tenho dor no peito. |
Ik voel me duizelig. | Sinto tontura. |
Ik heb moeite met ademhalen. | Tenho dificuldade para respirar. |
De pijn begon gisteren. | A dor começou ontem. |
Ik heb een bloedonderzoek nodig. | Preciso de um exame de sangue. |
Ik moet me laten vaccineren. | Preciso me vacinar. |
Ik neem medicijnen. | Estou tomando medicação. |
Ik moet een specialist zien. | Preciso consultar um especialista. |
Restaurant | Restaurante |
menukaart | Cardápio |
ober | Garçom |
Tafel. | mesa |
Ik zou graag een tafel willen. | Gostaria de uma mesa. |
Heeft u een reservering? | Você tem uma reserva? |
Mag ik de menukaart zien? | Posso ver o cardápio? |
Ik neem de kip. | Vou querer o frango. |
Ik ben vegetariër. | Sou vegetariano. |
Ik ben allergisch voor noten. | Tenho alergia a nozes. |
Wat raadt u aan? | O que você recomenda? |
Ik neem hetzelfde. | Vou querer o mesmo. |
De rekening, alstublieft. | A conta, por favor. |
Is de fooi inbegrepen? | A gorjeta está incluída? |
Het eten is heerlijk. | A comida está deliciosa. |
Ik neem een glas wijn. | Vou querer uma taça de vinho. |
Ik ben het avondeten aan het koken. | Estou cozinhando o jantar. |
Ze is een taart aan het bakken. | Ela está assando um bolo. |
We hebben ingrediënten nodig. | Precisamos de ingredientes. |
Voeg zout en peper toe. | Adicione sal e pimenta. |
Verwarm de oven voor. | Pré-aqueça o forno. |
Snijd de groenten. | Corte os vegetais. |
Roer de saus. | Mexa o molho. |
Het eten is klaar. | A refeição está pronta. |
Dek de tafel. | Arrume a mesa. |
Geef me het zout. | Me passe o sal. |
Wilt u nog wat? | Você gostaria de mais? |
Ik zit vol. | Estou cheio. |
Het smaakt goed. | Está gostoso. |
Ik vind dit niet lekker. | Eu não gosto disto. |
Ik zou graag willen bestellen. | Eu gostaria de pedir. |
Mag ik de rekening? | A conta, por favor? |
De bediening was uitstekend. | O serviço foi excelente. |
Ik neem de dagschotel. | Vou querer o prato do dia. |
Is dit gerecht pittig? | Este prato é picante? |
Ik wil het graag goed doorbakken. | Eu gostaria que fosse bem passado. |
Mag ik wat water? | Você poderia me trazer um pouco de água? |
Ik volg een speciaal dieet. | Estou seguindo uma dieta especial. |
Blij. | Feliz. |
Verdrietig. | Triste. |
Boos. | Zangado. |
Opgewonden. | Entusiasmado. |
zenuwachtig | Nervoso |
Kalm. | Calmo |
Moe. | Cansado. |
Ik ben blij. | Estou feliz. |
Ze is verdrietig. | Ela está triste. |
Hij is boos. | Ele está com raiva. |
We zijn enthousiast. | Estamos empolgados. |
Ik voel me zenuwachtig. | Estou nervoso. |
Ze lijkt rustig. | Ela parece calma. |
Ik maak me zorgen. | Estou preocupado. |
Hij is teleurgesteld. | Ele está desapontado. |
Wij zijn trots. | Estamos orgulhosos. |
Ik ben verrast. | Estou surpreso. |
Ze schaamt zich. | Ela está envergonhada. |
Hij is jaloers. | Ele está com ciúmes. |
Ik ben verliefd. | Estou apaixonado. |
Ik voel me overweldigd. | Sinto-me sobrecarregado. |
Ze is gefrustreerd. | Ela está frustrada. |
Hij voelt zich opgelucht. | Ele se sente aliviado. |
Ik ben nerveus voor het examen. | Estou ansioso com o exame. |
Ze is tevreden. | Ela está contente. |
Hij voelt zich dankbaar. | Ele se sente grato. |
Ik voel me optimistisch. | Estou me sentindo otimista. |
Ze is pessimistisch. | Ela é pessimista. |
Hij voelt zich verward. | Ele se sente confuso. |
Ik voel me nostalgisch. | Sinto nostalgia. |
berg | Montanha. |
rivier | Rio |
Bos | Floresta |
Oceaan. | Oceano |
Strand | Praia. |
Meer | Lago |
Boom | Árvore |
Bloem | Flor |
Lente. | Primavera. |
Zomer. | Verão. |
Herfst. | Outono. |
Winter. | Inverno. |
Het is zonnig. | Está ensolarado. |
Het waait. | Está ventando. |
Het sneeuwt. | Está nevando. |
Er is een storm. | Há uma tempestade. |
Het weer is mooi. | O tempo está agradável. |
Het is heet buiten. | Faz calor lá fora. |
Het is koud vandaag. | Está frio hoje. |
We moeten het milieu beschermen. | Precisamos proteger o meio ambiente. |
Muziek. | Música |
Klimaatverandering is een ernstig probleem. | A mudança climática é um problema sério. |
We moeten de vervuiling verminderen. | Devemos reduzir a poluição. |
Recycling is belangrijk. | A reciclagem é importante. |
We moeten water besparen. | Precisamos conservar a água. |
De luchtkwaliteit is vandaag slecht. | A qualidade do ar está ruim hoje. |
We moeten hernieuwbare energie gebruiken. | Devemos usar energia renovável. |
Ontbossing is een probleem. | O desmatamento é um problema. |
We moeten wilde dieren beschermen. | Precisamos proteger a vida selvagem. |
De temperatuur stijgt. | A temperatura está aumentando. |
We zouden meer bomen moeten planten. | Devemos plantar mais árvores. |
Computer. | Computador |
internet | Internet |
E-mail. | E-mail. |
website | site |
Wachtwoord | Senha |
Ik moet mijn e-mail controleren. | Preciso verificar meu e-mail. |
Kun je me het bestand sturen? | Você pode me enviar o arquivo? |
Ik stuur je een link. | Vou te enviar um link. |
Het internet is traag. | A internet está lenta. |
Mijn computer is vastgelopen. | Meu computador travou. |
Ik moet mijn software bijwerken. | Preciso atualizar meu software. |
Ik ben mijn wachtwoord vergeten. | Esqueci minha senha. |
Ik moet dit bestand downloaden. | Preciso baixar este arquivo. |
Kun je me helpen met deze app? | Você pode me ajudar com este app? |
Ik post op sociale media. | Estou postando nas redes sociais. |
Ik zal dit met je delen. | Vou compartilhar isso com você. |
De verbinding is instabiel. | A conexão está instável. |
Ik moet een back-up van mijn gegevens maken. | Preciso fazer backup dos meus dados. |
De batterij van mijn telefoon is leeg. | A bateria do meu celular está descarregada. |
Ik moet mijn apparaat opladen. | Preciso carregar meu dispositivo. |
Kun je me helpen mijn account op te zetten? | Você pode me ajudar a configurar minha conta? |
Ik heb problemen met inloggen. | Estou tendo problemas para fazer login. |
De website laadt niet. | O site não está carregando. |
Ik moet een update installeren. | Preciso instalar uma atualização. |
Ik voeg je als vriend toe. | Vou te adicionar como amigo. |
Ik moet mijn wachtwoord opnieuw instellen. | Preciso redefinir minha senha. |
Kun je me videobellen? | Você pode fazer uma chamada de vídeo para mim? |
Ik ben foto's aan het uploaden. | Estou enviando fotos. |
Het bestand is te groot. | O arquivo é muito grande. |
film | Filme. |
Televisie. | Televisão |
Boek. | Livro |
Ik heb een geweldige film gezien. | Eu assisti a um ótimo filme. |
Heb je deze show gezien? | Você já viu este programa? |
Ik lees een interessant boek. | Estou lendo um livro interessante. |
Wat voor muziek vind je leuk? | Que tipo de música você gosta? |
Ik hou van dit nummer. | Eu adoro esta música. |
De film was saai. | O filme foi chato. |
Ik raad dit boek aan. | Eu recomendo este livro. |
Het concert was geweldig. | O concerto foi incrível. |
Ik luister naar een podcast. | Estou ouvindo um podcast. |
Heb je vandaag het nieuws gelezen? | Você leu as notícias hoje? |
Ik volg verschillende nieuwsbronnen. | Eu acompanho várias fontes de notícias. |
Het artikel was goed geschreven. | O artigo foi bem escrito. |
Ik kijk naar een documentaire. | Estou assistindo a um documentário. |
Het toneelstuk was fantastisch. | A peça foi fantástica. |
Ik ga graag naar de bioscoop. | Eu gosto de ir ao cinema. |
Wat is je favoriete genre? | Qual é o seu gênero favorito? |
Ik geef de voorkeur aan actiefilms. | Eu prefiro filmes de ação. |
Het plot was verwarrend. | A trama foi confusa. |
Ik ben fan van deze auteur. | Sou fã deste autor. |
De recensie was positief. | A crítica foi positiva. |
Ik ben geabonneerd op dit kanaal. | Estou inscrito neste canal. |
De voorstelling was uitstekend. | A apresentação foi excepcional. |
Ik ga volgende week naar een concert. | Vou a um show na próxima semana. |
De tentoonstelling was indrukwekkend. | A exposição foi impressionante. |
Ik ben op zoek naar een goed boek om te lezen. | Estou procurando um bom livro para ler. |
De critici gaven het goede recensies. | Os críticos deram boas críticas. |
vriend | Amigo |
Familie. | Família. |
Ik heb een nieuwe vriend leren kennen. | Fiz um novo amigo. |
We zijn al jaren vrienden. | Somos amigos há anos. |
Ik heb een hechte band met mijn familie. | Tenho um bom relacionamento com minha família. |
Ik date iemand. | Estou saindo com alguém. |
We hebben een relatie. | Estamos em um relacionamento. |
Ik ben vrijgezel. | Sou solteiro. |
We zijn uit elkaar gegaan. | Terminamos. |
Ik ga trouwen. | Vou me casar. |
We zijn verloofd. | Estamos noivos. |
Ik spreek iemand af voor koffie. | Vou encontrar alguém para tomar um café. |
Zullen we dit weekend afspreken? | Vamos sair neste fim de semana. |
Ik moet meer socializen. | Preciso socializar mais. |
We kunnen goed met elkaar opschieten. | Nós nos damos bem. |
Ik heb een goede relatie met mijn collega's. | Tenho um bom relacionamento com meus colegas. |
We geven een feestje. | Vamos fazer uma festa. |
Ik nodig vrienden uit. | Estou convidando amigos para vir à minha casa. |
Ik moet vriendschappen onderhouden. | Eu preciso manter amizades. |
We hebben veel gemeen. | Temos muito em comum. |
Ik zoek een huisgenoot. | Estou procurando um colega de quarto. |
We zijn buren. | Somos vizinhos. |
Ik ga mijn schoonfamilie ontmoeten. | Vou encontrar meus sogros. |
We vieren ons jubileum. | Estamos comemorando um aniversário. |
Ik zit midden in een scheiding. | Estou passando por um divórcio. |
We proberen het uit te praten. | Estamos tentando resolver as coisas. |
Ik waardeer onze vriendschap. | Eu valorizo nossa amizade. |
We vertrouwen elkaar. | Confiamos um no outro. |
Ik kijk ernaar uit je te zien. | Mal posso esperar para te ver. |
We moeten contact houden. | Devemos manter contato. |
Ik heb je advies nodig. | Preciso do seu conselho. |
Wat moet ik doen? | O que devo fazer? |
Kun je me helpen? | Você pode me ajudar? |
Ik heb een probleem. | Tenho um problema. |
Ik raad je aan dit te proberen. | Sugiro que você tente isto. |
Je zou kunnen overwegen. | Você deveria considerar. |
Ik raad je aan. | Eu recomendo que você. |
Waarom probeer je het niet? | Por que você não tenta? |
Heb je eraan gedacht. | Você já pensou sobre isso. |
Misschien zou je kunnen. | Talvez você pudesse. |
Ik denk dat de beste oplossing is. | Acho que a melhor solução é. |
Je zou dat misschien willen. | Talvez você queira. |
Ik zou je aanraden om. | Eu aconselharia você a. |
Als ik jou was, zou ik dat doen. | Se eu fosse você, eu... |
Wat zou je doen in mijn situatie?. | O que você faria na minha situação? |
Ik weet niet zeker hoe ik dit moet oplossen. | Não tenho certeza de como resolver isso. |
Laat me er even over nadenken. | Deixe-me pensar sobre isso. |
We moeten een oplossing vinden. | Precisamos encontrar uma solução. |
Er moet een manier zijn. | Deve haver um jeito. |
Laten we hier samen aan werken. | Vamos trabalhar juntos nisso. |
Ik heb alles geprobeerd. | Já tentei de tudo. |
Misschien moeten we om hulp vragen. | Talvez devêssemos pedir ajuda. |
Ik denk dat we dit kunnen uitzoeken. | Acho que podemos resolver isso. |
Laat me je wat advies geven. | Deixe-me dar-lhe um conselho. |
Je hebt gelijk, dat is een goed idee. | Você está certo, isso é uma boa ideia. |
Bedankt voor de suggestie. | Obrigado pela sugestão. |
Ik zal je advies opvolgen. | Vou seguir o seu conselho. |
Dat zou kunnen werken. | Isso pode funcionar. |
Laat me die aanpak proberen. | Deixe-me tentar essa abordagem. |
Het is een fluitje van een cent. | É mamão com açúcar. |
Hals- en beenbreuk. | Boa sorte! |
Het regent pijpenstelen. | Está chovendo a cântaros. |
Ik ben blut. | Estou sem dinheiro. |
Het kost een rib uit mijn lijf. | Custa os olhos da cara. |
Ik hang aan je lippen. | Estou todo ouvidos. |
Dat is niet mijn ding. | Não é a minha praia. |
Eens in de honderd jaar. | Uma vez a cada morte de padre. |
Twee vliegen in één klap slaan. | Matar dois coelhos com uma cajadada só. |
De bal ligt bij jou. | A bola está com você. |
In iemands plaats zijn | Estar no lugar de alguém. |
de spijker op zijn kop slaan | Acertar na mosca. |
Beter laat dan nooit. | Antes tarde do que nunca. |
Beoordeel een boek niet op zijn omslag. | Não julgue um livro pela capa. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Há males que vêm para bem. |
Daden zeggen meer dan woorden. | As ações falam mais alto do que as palavras. |
In de zevende hemel zijn. | Estar no sétimo céu. |
Een hart van goud hebben. | Ter um coração de ouro. |
Zo druk als een bij zijn. | Estar ocupado como uma abelha. |
een geheim verklappen | Dar com a língua nos dentes. |
de bittere pil slikken | Engolir o sapo. |
er een punt achter zetten | Encerrar por hoje. |
aan de kantjes lopen | fazer as coisas pela metade |
De bal aan het rollen brengen. | Dar o pontapé inicial. |
de boeken induiken | meter a cara nos livros |
in de gaten houden | Ficar de olho em. |
iemand in de maling nemen. | Pregar uma peça em alguém. |
Het eens zijn. | Estar de acordo. |
de handdoek in de ring gooien | Jogar a toalha. |
zich niet lekker voelen | Estar indisposto |
Ik heb een aansluitende vlucht. | Tenho um voo de conexão. |
Winkel. | Loja |
kopen | Comprar. |
verkopen | vender |
Prijs. | Preço |
Geld. | Dinheiro. |
creditcard | Cartão de crédito. |
Contant. | dinheiro |
bon | Recibo |
Ik wil dit kopen. | Quero comprar isto. |
Hoeveel kost het? | Quanto custa? |
Het is te duur. | É muito caro. |
Heeft u korting? | Você tem desconto? |
Kan ik met kaart betalen? | Posso pagar com cartão? |
Ik neem het. | Vou levar. |
Heeft u dit in een andere maat? | Você tem isso em outro tamanho? |
Ik kijk alleen even. | Só estou olhando. |
Waar is de paskamer? | Onde fica o provador? |
Ik moet dit ruilen. | Preciso trocar isto. |
Kan ik mijn geld terugkrijgen? | Posso receber um reembolso? |
Ik ben op zoek naar een cadeau. | Estou procurando um presente. |
Wat is je budget? | Qual é o seu orçamento? |
Dat is een goede deal. | Isso é um bom negócio. |