Ik at. | Zjadłem. |
Je ging. | Poszedłeś. |
Hij kwam aan. | On przyjechał. |
Ze vertrok. | Ona wyszła. |
Wij zagen. | Widzieliśmy. |
Je deed het. | Zrobiłeś. |
Ze kwamen. | Oni przyszli. |
Ik ging niet. | Nie poszedłem. |
Je at niet. | Nie jadłeś. |
Ik werd wakker. | Obudziłem się. |
Ze kleedde zich aan. | Ubrała się. |
We gingen naar bed. | Położyliśmy się spać. |
Ik ging gisteren. | Poszedłem wczoraj. |
Ze arriveerde vorige week. | Ona przyjechała w zeszłym tygodniu. |
Dokter | lekarz |
Lerares | Nauczyciel. |
Ik voel me misselijk. | Mam nudności. |
Ik heb pijn. | Boli mnie. |
Ik moet naar de dokter | Muszę iść do lekarza. |
Heeft u een afspraak? | Czy ma Pan/Pani umówioną wizytę? |
Wat zijn uw symptomen? | Jakie masz objawy? |
Ik heb een recept nodig. | Potrzebuję recepty. |
Waar is de apotheek? | Gdzie jest apteka? |
Ik heb medicijnen nodig | Potrzebuję leku. |
Neem dit drie keer per dag. | Weź to trzy razy dziennie. |
Ik ben allergisch voor penicilline. | Mam alergię na penicylinę. |
Ik heb mijn arm gebroken. | Złamałem rękę. |
Ze is verkouden. | Ona ma przeziębienie. |
Hij heeft griep. | On ma grypę. |
Ik moet rusten. | Muszę odpocząć. |
Ik voel me beter | Czuję się lepiej. |
Bel een ambulance. | Zadzwoń po karetkę. |
Het is een noodgeval. | To nagły wypadek. |
Ik heb een afspraak bij de dokter. | Mam wizytę u lekarza. |
Ik moet een afspraak maken. | Muszę umówić się na wizytę. |
Ik heb pijn op mijn borst. | Mam ból w klatce piersiowej. |
Ik voel me duizelig. | Kręci mi się w głowie. |
Ik heb moeite met ademhalen. | Mam trudności z oddychaniem. |
De pijn begon gisteren. | Ból zaczął się wczoraj. |
Ik heb een bloedonderzoek nodig. | Potrzebuję badania krwi. |
Ik moet me laten vaccineren. | Muszę się zaszczepić. |
Ik neem medicijnen. | Biorę leki. |
Ik moet een specialist zien. | Muszę zobaczyć specjalistę. |
Restaurant | Restauracja. |
menukaart | Menu |
ober | Kelner |
Tafel. | Stół. |
Ik zou graag een tafel willen. | Poproszę stolik. |
Heeft u een reservering? | Czy mają Państwo rezerwację? |
Mag ik de menukaart zien? | Czy mogę zobaczyć menu? |
Ik neem de kip. | Poproszę kurczaka. |
Ik ben vegetariër. | Jestem wegetarianinem. |
Ik ben allergisch voor noten. | Mam alergię na orzechy. |
Wat raadt u aan? | Co pan poleca? |
Ik neem hetzelfde. | Poproszę to samo. |
De rekening, alstublieft. | Rachunek, proszę. |
Is de fooi inbegrepen? | Czy napiwek jest wliczony? |
Het eten is heerlijk. | Jedzenie jest pyszne. |
Ik neem een glas wijn. | Poproszę kieliszek wina. |
Ik ben het avondeten aan het koken. | Gotuję obiad. |
Ze is een taart aan het bakken. | Ona piecze ciasto. |
We hebben ingrediënten nodig. | Potrzebujemy składników. |
Voeg zout en peper toe. | Dodaj sól i pieprz. |
Verwarm de oven voor. | Nagrzej piekarnik. |
Snijd de groenten. | Pokrój warzywa. |
Roer de saus. | Wymieszaj sos. |
Het eten is klaar. | Posiłek jest gotowy. |
Dek de tafel. | Nakryj do stołu. |
Geef me het zout. | Podaj mi sól. |
Wilt u nog wat? | Chcesz jeszcze? |
Ik zit vol. | Jestem najedzony. |
Het smaakt goed. | Smakuje dobrze. |
Ik vind dit niet lekker. | Nie lubię tego. |
Ik zou graag willen bestellen. | Chciałbym zamówić. |
Mag ik de rekening? | Czy mogę prosić o rachunek? |
De bediening was uitstekend. | Obsługa była doskonała. |
Ik neem de dagschotel. | Poproszę danie dnia. |
Is dit gerecht pittig? | Czy ta potrawa jest ostra? |
Ik wil het graag goed doorbakken. | Poproszę dobrze wysmażone. |
Mag ik wat water? | Czy mogę prosić o trochę wody? |
Ik volg een speciaal dieet. | Stosuję specjalną dietę. |
Blij. | Szczęśliwy |
Verdrietig. | Smutny. |
Boos. | Zły. |
Opgewonden. | Podekscytowany. |
zenuwachtig | Zdenerwowany. |
Kalm. | Spokojny. |
Moe. | Zmęczony. |
Ik ben blij. | Jestem szczęśliwy. |
Ze is verdrietig. | Ona jest smutna. |
Hij is boos. | On jest zły. |
We zijn enthousiast. | Jesteśmy podekscytowani. |
Ik voel me zenuwachtig. | Denerwuję się. |
Ze lijkt rustig. | Ona wydaje się spokojna. |
Ik maak me zorgen. | Martwię się. |
Hij is teleurgesteld. | On jest rozczarowany. |
Wij zijn trots. | Jesteśmy dumni. |
Ik ben verrast. | Jestem zaskoczony. |
Ze schaamt zich. | Ona się wstydzi. |
Hij is jaloers. | On jest zazdrosny. |
Ik ben verliefd. | Jestem zakochany. |
Ik voel me overweldigd. | Czuję się przytłoczony. |
Ze is gefrustreerd. | Ona jest sfrustrowana. |
Hij voelt zich opgelucht. | On czuje ulgę. |
Ik ben nerveus voor het examen. | Martwię się o egzamin. |
Ze is tevreden. | Ona jest zadowolona. |
Hij voelt zich dankbaar. | On czuje się wdzięczny. |
Ik voel me optimistisch. | Czuję się optymistycznie. |
Ze is pessimistisch. | Ona jest pesymistyczna. |
Hij voelt zich verward. | On czuje się zdezorientowany. |
Ik voel me nostalgisch. | Czuję nostalgię. |
berg | Góra |
rivier | rzeka |
Bos | Las |
Oceaan. | ocean. |
Strand | Plaża. |
Meer | jezioro |
Boom | Drzewo |
Bloem | kwiat |
Lente. | Wiosna. |
Zomer. | Lato. |
Herfst. | Jesień. |
Winter. | zima |
Het is zonnig. | Jest słonecznie. |
Het waait. | Jest wietrznie. |
Het sneeuwt. | Pada śnieg. |
Er is een storm. | Jest burza. |
Het weer is mooi. | Pogoda jest ładna. |
Het is heet buiten. | Na zewnątrz jest gorąco. |
Het is koud vandaag. | Dziś jest zimno. |
We moeten het milieu beschermen. | Musimy chronić środowisko. |
Klimaatverandering is een ernstig probleem. | Zmiana klimatu to poważny problem. |
We moeten de vervuiling verminderen. | Powinniśmy zmniejszyć zanieczyszczenie. |
Recycling is belangrijk. | Recykling jest ważny. |
We moeten water besparen. | Musimy oszczędzać wodę. |
De luchtkwaliteit is vandaag slecht. | Jakość powietrza jest dziś słaba. |
We moeten hernieuwbare energie gebruiken. | Powinniśmy korzystać z energii odnawialnej. |
Ontbossing is een probleem. | Wylesianie jest problemem. |
We moeten wilde dieren beschermen. | Musimy chronić dziką przyrodę. |
De temperatuur stijgt. | Temperatura rośnie. |
We zouden meer bomen moeten planten. | Powinniśmy sadzić więcej drzew. |
Computer. | Komputer. |
internet | Internet. |
E-mail. | E-mail. |
website | Strona internetowa |
Wachtwoord | Hasło. |
Ik moet mijn e-mail controleren. | Muszę sprawdzić mój e-mail. |
Kun je me het bestand sturen? | Czy możesz wysłać mi plik? |
Ik stuur je een link. | Wyślę ci link. |
Het internet is traag. | Internet działa wolno. |
Mijn computer is vastgelopen. | Mój komputer się zawiesił. |
Ik moet mijn software bijwerken. | Muszę zaktualizować moje oprogramowanie. |
Ik ben mijn wachtwoord vergeten. | Zapomniałem hasła. |
Ik moet dit bestand downloaden. | Muszę pobrać ten plik. |
Kun je me helpen met deze app? | Czy możesz mi pomóc z tą aplikacją? |
Ik post op sociale media. | Publikuję w mediach społecznościowych. |
Ik zal dit met je delen. | Udostępnię ci to. |
De verbinding is instabiel. | Połączenie jest niestabilne. |
Ik moet een back-up van mijn gegevens maken. | Muszę wykonać kopię zapasową moich danych. |
De batterij van mijn telefoon is leeg. | Bateria w moim telefonie jest rozładowana. |
Ik moet mijn apparaat opladen. | Muszę naładować moje urządzenie. |
Kun je me helpen mijn account op te zetten? | Czy możesz mi pomóc skonfigurować moje konto? |
Ik heb problemen met inloggen. | Mam problem z logowaniem. |
De website laadt niet. | Strona nie wczytuje się. |
Ik moet een update installeren. | Muszę zainstalować aktualizację. |
Ik voeg je als vriend toe. | Dodam cię do znajomych. |
Ik moet mijn wachtwoord opnieuw instellen. | Muszę zresetować hasło. |
Kun je me videobellen? | Czy możesz zadzwonić do mnie przez połączenie wideo? |
Ik ben foto's aan het uploaden. | Wgrywam zdjęcia. |
Het bestand is te groot. | Plik jest za duży. |
film | Film. |
Televisie. | Telewizja |
Boek. | książka |
Muziek. | Muzyka. |
Ik heb een geweldige film gezien. | Obejrzałem świetny film. |
Heb je deze show gezien? | Czy widziałeś ten program? |
Ik lees een interessant boek. | Czytam ciekawą książkę. |
Wat voor muziek vind je leuk? | Jaki rodzaj muzyki lubisz? |
Ik hou van dit nummer. | Uwielbiam tę piosenkę. |
De film was saai. | Film był nudny. |
Ik raad dit boek aan. | Polecam tę książkę. |
Het concert was geweldig. | Koncert był niesamowity. |
Ik luister naar een podcast. | Słucham podcastu. |
Heb je vandaag het nieuws gelezen? | Czy czytałeś dzisiaj wiadomości? |
Ik volg verschillende nieuwsbronnen. | Śledzę kilka źródeł informacji. |
Het artikel was goed geschreven. | Artykuł był dobrze napisany. |
Ik kijk naar een documentaire. | Oglądam film dokumentalny. |
Het toneelstuk was fantastisch. | Przedstawienie było fantastyczne. |
Ik ga graag naar de bioscoop. | Lubię chodzić do kina. |
Wat is je favoriete genre? | Jaki jest twój ulubiony gatunek? |
Ik geef de voorkeur aan actiefilms. | Wolę filmy akcji. |
Het plot was verwarrend. | Fabuła była zagmatwana. |
Ik ben fan van deze auteur. | Jestem fanem tego autora. |
De recensie was positief. | Recenzja była pozytywna. |
Ik ben geabonneerd op dit kanaal. | Subskrybuję ten kanał. |
De voorstelling was uitstekend. | Występ był znakomity. |
Ik ga volgende week naar een concert. | Idę na koncert w przyszłym tygodniu. |
De tentoonstelling was indrukwekkend. | Wystawa była imponująca. |
Ik ben op zoek naar een goed boek om te lezen. | Szukam dobrej książki do przeczytania. |
De critici gaven het goede recensies. | Krytycy wystawili dobre recenzje. |
vriend | Przyjaciel. |
Familie. | Rodzina. |
Ik heb een nieuwe vriend leren kennen. | Poznałem nowego przyjaciela. |
We zijn al jaren vrienden. | Jesteśmy przyjaciółmi od lat. |
Ik heb een hechte band met mijn familie. | Jestem blisko mojej rodziny. |
Ik date iemand. | Umawiam się z kimś. |
We hebben een relatie. | Jesteśmy w związku. |
Ik ben vrijgezel. | Jestem singlem. |
We zijn uit elkaar gegaan. | Rozstaliśmy się. |
Ik ga trouwen. | Biorę ślub. |
We zijn verloofd. | Jesteśmy zaręczeni. |
Ik spreek iemand af voor koffie. | Spotykam się z kimś na kawę. |
Zullen we dit weekend afspreken? | Spotkajmy się w ten weekend. |
Ik moet meer socializen. | Muszę częściej nawiązywać kontakty towarzyskie. |
We kunnen goed met elkaar opschieten. | Dobrze się dogadujemy. |
Ik heb een goede relatie met mijn collega's. | Mam dobre relacje z moimi współpracownikami. |
We geven een feestje. | Robimy imprezę. |
Ik nodig vrienden uit. | Zapraszam przyjaciół do siebie. |
Ik moet vriendschappen onderhouden. | Muszę pielęgnować przyjaźnie. |
We hebben veel gemeen. | Mamy wiele wspólnego. |
Ik zoek een huisgenoot. | Szukam współlokatora. |
We zijn buren. | Jesteśmy sąsiadami. |
Ik ga mijn schoonfamilie ontmoeten. | Spotykam się z moimi teściami. |
We vieren ons jubileum. | Świętujemy rocznicę. |
Ik zit midden in een scheiding. | Jestem w trakcie rozwodu. |
We proberen het uit te praten. | Próbujemy dojść do porozumienia. |
Ik waardeer onze vriendschap. | Cenię sobie naszą przyjaźń. |
We vertrouwen elkaar. | Ufamy sobie. |
Ik kijk ernaar uit je te zien. | Nie mogę się doczekać, żeby cię zobaczyć. |
We moeten contact houden. | Powinniśmy pozostać w kontakcie. |
Ik heb je advies nodig. | Potrzebuję twojej rady. |
Wat moet ik doen? | Co mam zrobić? |
Kun je me helpen? | Czy możesz mi pomóc? |
Ik heb een probleem. | Mam problem. |
Ik raad je aan dit te proberen. | Proponuję spróbować tego. |
Je zou kunnen overwegen. | Powinieneś rozważyć. |
Ik raad je aan. | Zalecam, abyś. |
Waarom probeer je het niet? | A może spróbujesz? |
Heb je eraan gedacht. | Czy zastanawiałeś się nad... |
Misschien zou je kunnen. | Może mógłbyś. |
Ik denk dat de beste oplossing is. | Myślę, że najlepszym rozwiązaniem jest. |
Je zou dat misschien willen. | Może warto. |
Ik zou je aanraden om. | Radziłbym ci, żebyś... |
Als ik jou was, zou ik dat doen. | Gdybym był na twoim miejscu, zrobiłbym. |
Wat zou je doen in mijn situatie?. | Co byś zrobił na moim miejscu? |
Ik weet niet zeker hoe ik dit moet oplossen. | Nie wiem, jak to rozwiązać. |
Laat me er even over nadenken. | Pozwól, że się nad tym zastanowię. |
We moeten een oplossing vinden. | Musimy znaleźć rozwiązanie. |
Er moet een manier zijn. | Musi być jakiś sposób. |
Laten we hier samen aan werken. | Pracujmy razem nad tym. |
Ik heb alles geprobeerd. | Próbowałem wszystkiego. |
Misschien moeten we om hulp vragen. | Może powinniśmy poprosić o pomoc. |
Ik denk dat we dit kunnen uitzoeken. | Myślę, że damy radę to rozwiązać. |
Laat me je wat advies geven. | Pozwól, że dam ci kilka rad. |
Je hebt gelijk, dat is een goed idee. | Masz rację, to dobry pomysł. |
Bedankt voor de suggestie. | Dzięki za sugestię. |
Ik zal je advies opvolgen. | Wezmę twoją radę. |
Dat zou kunnen werken. | To może zadziałać. |
Laat me die aanpak proberen. | Pozwól, że spróbuję tego podejścia. |
Het is een fluitje van een cent. | To bułka z masłem. |
Hals- en beenbreuk. | Połamania nóg. |
Het regent pijpenstelen. | Leje jak z cebra. |
Ik ben blut. | Jestem spłukany. |
Het kost een rib uit mijn lijf. | To kosztuje majątek. |
Ik hang aan je lippen. | Słucham uważnie. |
Dat is niet mijn ding. | To nie moja bajka. |
Eens in de honderd jaar. | Raz na sto lat. |
Twee vliegen in één klap slaan. | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
De bal ligt bij jou. | Piłka jest po twojej stronie. |
In iemands plaats zijn | Być na czyimś miejscu. |
de spijker op zijn kop slaan | Trafić w sedno. |
Beter laat dan nooit. | Lepsze późno niż wcale. |
Beoordeel een boek niet op zijn omslag. | Nie oceniaj książki po okładce. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
Daden zeggen meer dan woorden. | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
In de zevende hemel zijn. | Być w siódmym niebie. |
Een hart van goud hebben. | Mieć serce ze złota. |
Zo druk als een bij zijn. | Być zapracowanym jak pszczoła. |
een geheim verklappen | zdradzić tajemnicę |
de bittere pil slikken | Zacisnąć zęby. |
er een punt achter zetten | skończyć na dziś |
aan de kantjes lopen | iść na skróty |
De bal aan het rollen brengen. | Ruszyć z miejsca. |
de boeken induiken | zakuwać |
in de gaten houden | mieć na oku |
iemand in de maling nemen. | nabierać kogoś |
Het eens zijn. | mieć takie samo zdanie |
de handdoek in de ring gooien | Rzucić ręcznik. |
zich niet lekker voelen | Czuć się pod psem. |
We ontmoetten elkaar twee dagen geleden. | Spotkaliśmy się dwa dni temu. |
Ik maakte mijn werk af. | Skończyłem moją pracę. |
Je kocht een auto. | Kupiłeś samochód. |
Hij verloor zijn sleutels. | On zgubił swoje klucze. |
Ze vond haar telefoon. | Ona znalazła swój telefon. |
We bezochten Parijs. | Odwiedziliśmy Paryż. |
Ik had al gegeten toen je aankwam. | Już zjadłem, kiedy przyszedłeś. |
Ze hadden het afgemaakt voordat wij begonnen. | Skończyli, zanim zaczęliśmy. |
Ik was aan het lezen toen de telefoon ging. | Czytałem, gdy zadzwonił telefon. |
Ze had de hele dag gewerkt. | Pracowała przez cały dzień. |
We hadden nog nooit zo'n mooie zonsondergang gezien. | Nigdy wcześniej nie widzieliśmy tak pięknego zachodu słońca. |
Ik was net vertrokken toen het begon te regenen. | Właśnie wyszedłem, kiedy zaczęło padać. |
Hij was vergeten me te bellen. | On zapomniał zadzwonić do mnie. |
Ze hadden daar vijf jaar gewoond. | Mieszkali tam przez pięć lat. |
Ik had een uur gewacht. | Czekałem przez godzinę. |
Ze had Frans gestudeerd voordat ze naar Parijs verhuisde. | Uczyła się francuskiego, zanim przeprowadziła się do Paryża. |
We waren nog nooit in dat restaurant geweest. | Nigdy nie byliśmy w tej restauracji. |
Ik zal gaan | Pójdę. |
Jij zult eten | Zjesz. |
Hij zal komen | On przyjdzie. |
Zij zal vertrekken | Ona odejdzie. |
Wij zullen zien | Zobaczymy. |
U zult doen | Zrobisz. |
Zij zullen aankomen | Oni przybędą. |
Ik ga vertrekken | Zamierzam wyjść. |
Jij gaat eten | Będziesz jadł. |
Wij gaan reizen | Będziemy podróżować. |
Ik zal morgen gaan | Pójdę jutro. |
Zij zal volgende week aankomen | Ona przyjedzie w przyszłym tygodniu. |
Wij zullen elkaar volgende maand ontmoeten | Spotkamy się w przyszłym miesiącu. |
Ik zal mijn werk afmaken | Skończę swoją pracę. |
Jij zult een huis kopen | Kupisz dom. |
Hij zal Frans leren. | On nauczy się francuskiego. |
Zij zal geneeskunde studeren | Ona będzie studiować medycynę. |
Wij zullen het museum bezoeken | Odwiedzimy muzeum. |
Ik zal je bellen | Zadzwonię do ciebie. |
Zij zullen volgend jaar terugkeren | Oni wrócą w przyszłym roku. |
Ik zal het tegen die tijd af hebben. | Do tego czasu skończę. |
Ze zal vertrokken zijn voordat je aankomt. | Ona już będzie wyszła, zanim przyjdziesz. |
We zullen hier al een jaar hebben gewoond. | Będziemy tu mieszkać od roku. |
Ik sta op het punt te vertrekken. | Zaraz wyjdę. |
Ze zullen zo aankomen. | Oni zaraz przyjadą. |
Ik zal op dat moment aan het werk zijn. | Będę wtedy pracował. |
Ze zal aan het studeren zijn wanneer je belt. | Ona będzie się uczyć, kiedy zadzwonisz. |
We zullen het project tegen vrijdag hebben afgerond. | Do piątku ukończymy projekt. |
Ik denk dat het morgen zal regenen. | Myślę, że jutro będzie padać. |
Ik weet zeker dat ze zal slagen. | Jestem pewien, że ona odniesie sukces. |
Ik betwijfel dat ze zullen komen. | Wątpię, że przyjdą. |
Ik at. | Jadłem. |
Je ging. | Szedłeś. |
Hij sliep. | On spał. |
Zij las. | Ona czytała. |
Wij speelden. | Graliśmy. |
Je werkte. | Pracowałeś. |
Zij studeerden. | Uczyli się. |
Ik ging naar school. | Chodziłem do szkoły. |
We woonden in Parijs. | Mieszkaliśmy w Paryżu. |
Ze speelde piano. | Ona kiedyś grała na pianinie. |
Het regende. | Padało. |
De zon scheen. | Słońce świeciło. |
Ik was gelukkig. | Byłem szczęśliwy. |
We waren vrienden. | Byliśmy przyjaciółmi. |
Ze waren moe. | Byli zmęczeni. |
Ik bezocht mijn grootmoeder elke zondag. | Odwiedzałem moją babcię w każdą niedzielę. |
Hij kwam altijd te laat. | On zawsze się spóźniał. |
Ze las vaak 's avonds. | Ona często wieczorami czytała. |
We woonden in Londen op dat moment. | W tym czasie mieszkaliśmy w Londynie. |
Het werd donker. | Robiło się ciemno. |
De kinderen speelden in de tuin. | Dzieci bawiły się w ogrodzie. |
Ik dacht aan je. | Myślałem o tobie. |
Zij wachtten op de bus. | Czekali na autobus. |
Ze droeg een blauwe jurk. | Miała na sobie niebieską sukienkę. |
We waren aan het eten toen de telefoon ging. | Jedliśmy obiad, kiedy zadzwonił telefon. |
Ik stond op het punt te vertrekken. | Zaraz miałem wychodzić. |
Ik zou gaan | Poszedłbym. |
Jij zou eten | Zjadłbyś. |
Hij zou komen | On przyszedłby. |
Zij zou vertrekken | Ona by wyszła. |
Wij zouden zien | Zobaczylibyśmy. |
je zou doen | Zrobiłbyś. |
Zou u mij kunnen helpen? | Czy mógłbyś mi pomóc? |
Zou u wat koffie willen? | Czy chciałby Pan/Pani trochę kawy? |
Ik zou graag willen gaan | Chciałbym pójść. |
Ik zou liever blijven | Wolałbym zostać. |
Als ik tijd had, zou ik reizen | Gdybym miał czas, podróżowałbym. |
Ingenieur | inżynier |
Als jij studeerde, zou je slagen | Gdybyś się uczył, zdałbyś. |
Ik zou een auto kopen als ik geld had | Kupiłbym samochód, gdybym miał pieniądze. |
We zouden Frankrijk bezoeken als we konden. | Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mogli. |
Zij zou blij zijn als zij won | Ona byłaby szczęśliwa, gdyby wygrała. |
Als ik jou was, zou ik het accepteren. | Gdybym był na twoim miejscu, zaakceptowałbym. |
Ik zou zijn gegaan als ik het had geweten. | Poszedłbym, gdybym wiedział. |
Ze zou gebeld hebben als ze tijd had. | Zadzwoniłaby, gdyby miała czas. |
We zouden eerder zijn aangekomen als er geen verkeer was geweest. | Przyjechalibyśmy wcześniej, gdyby nie było korków. |
Ik zou liever thuis blijven. | Wolałbym zostać w domu. |
Zou u het raam willen sluiten? | Czy miałbyś coś przeciwko zamknięciu okna? |
Ik zou uw hulp op prijs stellen. | Byłbym wdzięczny za pomoc. |
Als het mogelijk was, zou ik het doen. | Gdyby to było możliwe, zrobiłbym to. |
Ik zou dat nooit doen. | Nigdy bym tego nie zrobił. |
Ze zou altijd helpen als haar gevraagd werd. | Zawsze pomagałaby, gdyby ją poproszono. |
Het boek werd door hem geschreven. | Książka została napisana przez niego. |
Het huis wordt gebouwd. | Dom jest budowany. |
De brief werd gisteren verstuurd. | List został wysłany wczoraj. |
De auto zal worden gerepareerd. | Samochód zostanie naprawiony. |
Het probleem is opgelost. | Problem został rozwiązany. |
De deur werd geopend. | Drzwi zostały otwarte. |
Het raam werd gebroken. | Okno zostało rozbite. |
De maaltijd wordt bereid. | Posiłek jest przygotowywany. |
Het rapport werd vorige week afgerond. | Raport został ukończony w zeszłym tygodniu. |
De vergadering zal morgen worden gehouden. | Spotkanie odbędzie się jutro. |
De beslissing werd door de commissie genomen. | Decyzja została podjęta przez komitet. |
Het gebouw werd door de brand verwoest. | Budynek został zniszczony w pożarze. |
Het werk wordt door professionals gedaan. | Praca jest wykonywana przez profesjonalistów. |
De vraag werd correct beantwoord. | Pytanie zostało poprawnie odpowiedziane. |
Het pakket is bezorgd. | Paczka została dostarczona. |
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur. | Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera. |
Het lied wordt door kinderen gezongen. | Piosenka jest śpiewana przez dzieci. |
De regels moeten worden gevolgd. | Zasady muszą być przestrzegane. |
De fout had moeten worden vermeden. | Błąd powinien był zostać uniknięty. |
Het project wordt naar verwachting binnenkort voltooid. | Oczekuje się, że projekt zostanie wkrótce ukończony. |
De informatie werd mij gegeven. | Informacja została mi przekazana. |
De uitnodiging werd geaccepteerd. | Zaproszenie zostało przyjęte. |
Het probleem moet worden aangepakt. | Należy zająć się problemem. |
Het document is beoordeeld. | Dokument został przejrzany. |
Het evenement werd door vrijwilligers georganiseerd. | Wydarzenie zostało zorganizowane przez wolontariuszy. |
De taart werd door mijn moeder gemaakt. | Ciasto zostało zrobione przez moją matkę. |
Het bericht werd ontvangen. | Wiadomość została odebrana. |
De taak zal door experts worden gedaan. | Praca zostanie wykonana przez ekspertów. |
Hij zei dat hij moe was. | Powiedział, że był zmęczony. |
Ze vertelde me dat ze zou komen. | Powiedziała mi, że przyjdzie. |
Ze zeiden dat ze klaar waren. | Powiedzieli, że skończyli. |
Ik vertelde hem dat ik wegging. | Powiedziałem mu, że odchodziłem. |
Ze zei dat ze de film had gezien. | Powiedziała, że widziała ten film. |
Hij vertelde me dat hij later zou bellen. | Powiedział mi, że zadzwoni później. |
Ze zeiden dat ze zouden gaan reizen. | Powiedzieli, że zamierzali podróżować. |
Ik vroeg of ze klaar was. | Zapytałem, czy była gotowa. |
Hij vroeg waar ik naartoe ging. | Zapytał, dokąd szedłem. |
Ze vroeg hoe laat het was. | Zapytała, która była godzina. |
Ze vroegen wanneer we zouden aankomen. | Zapytali, kiedy przyjedziemy. |
Ik vroeg hem waarom hij te laat was. | Zapytałem go, dlaczego się spóźnił. |
Ze zei tegen mij dat ik moest wachten. | Powiedziała mi, żebym poczekał. |
Hij vroeg me om niet weg te gaan. | Poprosił mnie, żebym nie odchodził. |
Ze zeiden tegen ons dat we stil moesten zijn. | Powiedzieli nam, żebyśmy byli cicho. |
Ik zei dat ik de hele dag had gewerkt. | Powiedziałem, że pracowałem cały dzień. |
Ze vertelde me dat ze daar nog nooit geweest was. | Powiedziała mi, że nigdy tam nie była. |
Hij zei dat hij tegen die tijd klaar zou zijn geweest. | Powiedział, że do tego czasu już skończy. |
Ze vertelden ons dat ze aan het wachten waren geweest. | Powiedzieli nam, że czekali. |
Ik vroeg of hij de e-mail had gezien. | Zapytałem, czy widział e-mail. |
Ze vroeg of we wilden komen. | Zapytała, czy chcieliśmy przyjść. |
Hij vertelde me dat hij niet kon helpen. | Powiedział mi, że nie mógł pomóc. |
Ze zeiden dat ze misschien later zouden komen. | Powiedzieli, że mogą przyjść później. |
Ik vertelde haar dat ik moest vertrekken. | Powiedziałem jej, że musiałem wyjść. |
Ze zei dat ze had moeten bellen. | Powiedziała, że powinna była zadzwonić. |
Hij vroeg me om hem te helpen. | Poprosił mnie, żebym mu pomógł. |
Ze zeiden tegen ons dat we ons geen zorgen moesten maken. | Powiedzieli nam, żebyśmy się nie martwili. |
Ik zei dat ik daar zou zijn. | Powiedziałem, że będę tam. |
Ik zal je bellen wanneer ik aankom. | Zadzwonię do ciebie, kiedy przyjadę. |
Ze vertrok omdat ze moe was. | Ona wyszła, ponieważ była zmęczona. |
We bleven thuis omdat het regende. | Zostaliśmy w domu, ponieważ padało. |
Ik studeer zodat ik het examen kan halen. | Uczę się, żeby zdać egzamin. |
Hij werkt hard om te slagen. | On ciężko pracuje, aby odnieść sukces. |
Als het regent, blijven we binnen. | Jeśli będzie padać, zostaniemy w środku. |
Hoewel het laat was, gingen we door. | Chociaż było późno, kontynuowaliśmy. |
Hoewel ze het druk had, hielp ze. | Chociaż była zajęta, pomogła. |
Terwijl ik aan het koken was, ging de telefoon. | Podczas gotowania zadzwonił telefon. |
Voordat je vertrekt, sluit alsjeblieft het raam. | Zanim wyjdziesz, proszę, zamknij okno. |
Nadat ik klaar ben met werken, ga ik naar huis. | Po tym, jak skończę pracę, pójdę do domu. |
Totdat je aankomt, zal ik hier wachten. | Dopóki nie przybędziesz, będę tu czekać. |
Zodra ik het nieuws hoorde, belde ik. | Jak tylko usłyszałem wiadomość, zadzwoniłem. |
Ik zal je helpen, op voorwaarde dat je het vraagt. | Pomogę ci, pod warunkiem że poprosisz. |
Als je je niet haast, kom je te laat. | Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się. |
Ik vind het leuk omdat het interessant is. | Podoba mi się, ponieważ jest interesujące. |
Nu je hier bent, laten we beginnen. | Skoro jesteś tutaj, zacznijmy. |
Ik ging naar de winkel zodat ik eten kon kopen. | Poszedłem do sklepu, żeby kupić jedzenie. |
Ze studeerde hard om goede cijfers te krijgen. | Uczyła się pilnie, aby dostać dobre oceny. |
Ik zal komen als je me uitnodigt. | Przyjdę, jeśli mnie zaprosisz. |
Hoewel het duur was, heb ik het gekocht. | Chociaż było drogie, kupiłem to. |
Hoewel hij het probeerde, faalde hij. | Mimo że próbował, nie udało mu się. |
Terwijl zij aan het lezen was, was hij aan het koken. | Gdy ona czytała, on gotował. |
Voordat we beginnen, laat me het uitleggen. | Zanim zaczniemy, pozwól, że wyjaśnię. |
Nadat ze vertrok, realiseerde ik me mijn fout. | Po jej wyjściu uświadomiłem sobie swój błąd. |
Ik wachtte tot hij aankwam. | Czekałem, aż on przyszedł. |
Zodra ik haar zag, glimlachte ik. | Jak tylko ją zobaczyłem, uśmiechnąłem się. |
Ik zal gaan, mits het weer goed is. | Pójdę pod warunkiem, że pogoda będzie dobra. |
Tenzij je studeert, zul je niet slagen. | Jeśli nie będziesz się uczyć, nie zdasz. |
Hoe meer ik leer, hoe meer ik besef dat ik niets weet. | Im więcej się uczę, tym bardziej zdaję sobie sprawę, ile nie wiem. |
Niet alleen kwam ze te laat, maar ze vergat ook de documenten. | Nie tylko spóźniła się, ale też zapomniała dokumentów. |
Of je gaat met me mee, of ik ga alleen. | Albo pójdziesz ze mną, albo pójdę sam. |
Noch hij noch zij waren aanwezig. | Ani on, ani ona nie byli obecni. |
Zowel de leraar als de leerlingen waren blij. | Zarówno nauczyciel, jak i uczniowie byli szczęśliwi. |
Ik zie hem. | Widzę go. |
Ik zie haar. | Widzę ją. |
Ik zie hen. | Widzę ich. |
Ik hou van jou. | Kocham Pana/Panią. |
Ik hou van jou. | Kocham Pana/Panią. |
Ik geef het je. | Daję to Panu/Pani. |
Ik geef het je. | Daję to Panu/Pani. |
Zij schrijft mij. | Ona pisze do mnie. |
Hij spreekt tegen ons. | On mówi do nas. |
We vertellen hen. | Mówimy im. |
Ik bel je. | Dzwonię do Pana. |
Ik bel je. | Dzwonię do Pana. |
Ik wacht op jou. | Czekam na Pana/Panią. |
Ik wacht op jou. | Czekam na Pana/Panią. |
Ik heb het nodig. | Potrzebuję tego. |
Ik gaf hem het boek. | Dałem mu książkę. |
Ze liet mij de foto zien. | Pokazała mi zdjęcie. |
We vertelden hen het nieuws. | Powiedzieliśmy im tę wiadomość. |
Ik heb het voor haar gekocht. | Kupiłem to dla niej. |
Hij stuurde ons een bericht. | On wysłał nam wiadomość. |
Ik kan ze niet vinden. | Nie mogę ich znaleźć. |
Ze vindt het niet leuk. | Ona tego nie lubi. |
We hebben hem niet gezien. | Nie widzieliśmy go. |
Ik zal je helpen. | Pomogę ci. |
Ze hebben ons uitgenodigd. | Zaprosili nas. |
De man die hier is. | Mężczyzna, który jest tutaj. |
Het boek dat ik heb gelezen. | Książka, którą przeczytałem. |
De vriend wiens auto ik geleend heb. | Przyjaciel, którego samochód pożyczyłem. |
De stad waar ik woon. | Miasto, w którym mieszkam. |
De persoon die ik ontmoette. | Osoba, którą spotkałem. |
Het huis dat te koop is. | Dom, który jest na sprzedaż. |
De film die ik heb gezien. | Film, który widziałem. |
De leraar die Frans geeft. | Nauczyciel, który uczy francuskiego. |
Het restaurant waar we aten. | Restauracja, w której jedliśmy. |
De vriend wiens verjaardag het is. | Przyjaciel, którego to są urodziny. |
De auto die ik wil. | Samochód, który chcę. |
De dag waarop we elkaar ontmoetten. | Dzień, w którym się spotkaliśmy. |
De reden waarom ik kwam. | Powód, dla którego przyszedłem. |
Het boek waarvan ik sprak. | Książka, o której mówiłem. |
De mensen die hier werken. | Ludzie, którzy tu pracują. |
De vrouw wier zoon dokter is. | Kobieta, której syn jest lekarzem. |
De plaats waar ik geboren ben. | Miejsce, w którym się urodziłem. |
De tijd waarin alles veranderde. | Czas, w którym wszystko się zmieniło. |
De reden waarom ik hier ben. | Powód, dla którego tu jestem. |
De persoon aan wie ik schreef. | Osoba, do której napisałem. |
Het bedrijf waarvoor ik werk. | Firma, dla której pracuję. |
De studenten van wie de examens moeilijk waren. | Uczniowie, których egzaminy były trudne. |
Het moment waarop ik me realiseerde. | Moment, kiedy zdałem sobie sprawę. |
De manier waarop ze het oploste. | Sposób, w jaki ona to rozwiązała. |
Het ding dat het meest telt. | Rzecz, która ma największe znaczenie. |
Ik wil dat je komt. | Chcę, żebyś przyszedł. |
Het is belangrijk dat je studeert. | Ważne, żebyś się uczył. |
Ik ben blij dat je hier bent. | Cieszę się, że tu jesteś. |
Ik betwijfel of hij zal komen. | Wątpię, że on przyjdzie. |
Het is nodig dat we vertrekken. | Trzeba, żebyśmy wyszli. |
Ik heb liever dat je blijft. | Wolę, żebyś został. |
Het is beter dat ze het weet. | Lepiej, żeby wiedziała. |
Ik ben bang dat het gaat regenen. | Obawiam się, że będzie padać. |
Het is mogelijk dat hij gelijk heeft. | Możliwe, że ma rację. |
Het spijt me dat je ziek bent. | Przykro mi, że jesteś chory. |
Het is essentieel dat we op tijd aankomen. | Ważne jest, żebyśmy dotarli na czas. |
Ik denk niet dat hij zal komen. | Nie sądzę, żeby przyszedł. |
Het is vreemd dat ze vertrokken is. | To dziwne, że wyszła. |
Ik hoop dat je slaagt. | Oby ci się udało. |
Het is noodzakelijk dat ik ga. | Jest konieczne, żebym poszedł. |
Ik stel voor dat je ruste. | Proponuję, żebyś odpoczął. |
Het is cruciaal dat we het vandaag afmaken. | To kluczowe, żebyśmy dziś skończyli. |
Ik eis dat je kome. | Nalegam, żebyś przyszedł. |
Het wordt aanbevolen dat je vroeg aankomt. | Zaleca się, abyś przyszedł wcześniej. |
Ik eis dat je het uitlegt. | Żądam, żebyś to wyjaśnił. |
Het is van vitaal belang dat we nu handelen. | Ważne, żebyśmy teraz działali. |
Ik eis dat je dit voltooit. | Wymagam, abyś to ukończył. |
Het is noodzakelijk dat we slagen. | Konieczne jest, abyśmy odnieśli sukces. |
Ik wou dat je hier was. | Chciałbym, żebyś tu był. |
Het is onwaarschijnlijk dat ze zal instemmen. | Mało prawdopodobne, żeby się zgodziła. |
Groter | większy |
Kleiner | Mniejszy. |
Beter | Lepszy. |
Slechter | gorszy |
Mooier. | Piękniejszy. |
Goedkoper | Tańszy. |
zo groot als. | tak duży jak. |
De grootste | Największy. |
De kleinste | Najmniejszy. |
De beste | Najlepszy. |
De slechtste | Najgorszy. |
De mooiste. | Najpiękniejszy. |
Het minst duur. | Najmniej kosztowny. |
Ze is langer dan ik. | Ona jest wyższa ode mnie. |
Dit is het beste restaurant. | To jest najlepsza restauracja. |
Hij is net zo slim als zijn broer. | On jest tak samo inteligentny jak jego brat. |
Dit is moeilijker. | To jest trudniejsze. |
Het is de mooiste stad. | To jest najpiękniejsze miasto. |
Ik heb meer geld dan jij. | Mam więcej pieniędzy niż ty. |
Ze is de jongste. | Ona jest najmłodsza. |
Dit is minder ingewikkeld dan ik dacht. | To jest mniej skomplikowane, niż myślałem. |
Hij is het meest ervaren. | On jest najbardziej doświadczony. |
Het is beter dan niets. | Lepiej niż nic. |
Ze is net zo getalenteerd als haar zus. | Ona jest tak utalentowana jak jej siostra. |
Dit is de minst dure optie. | To jest najmniej kosztowna opcja. |
Hij is intelligenter dan zijn klasgenoten. | On jest bardziej inteligentny niż jego koledzy z klasy. |
Het is het interessantste boek dat ik gelezen heb. | To najciekawsza książka, jaką przeczytałem. |
Ze is minder zelfverzekerd dan vroeger. | Ona jest mniej pewna siebie niż wcześniej. |
Dit is veel beter dan de vorige versie. | To jest znacznie lepsze niż poprzednia wersja. |
Hij is veel langer dan zijn vader. | On jest dużo wyższy od swojego ojca. |
Ik denk dat dat een goed idee is. | Myślę, że to dobry pomysł. |
Naar mijn mening zouden we moeten wachten. | Moim zdaniem powinniśmy poczekać. |
Ik geloof dat het belangrijk is. | Uważam, że to ważne. |
Ik ben het met je eens. | Zgadzam się z tobą. |
Ik ben het er niet mee eens. | Nie zgadzam się. |
Ik ben het er gedeeltelijk mee eens. | Częściowo się zgadzam. |
Ik ben het er helemaal mee oneens. | Zupełnie się nie zgadzam. |
Dat is een goed punt. | To dobre spostrzeżenie. |
Ik begrijp wat je bedoelt. | Rozumiem, co masz na myśli. |
Dat denk ik niet. | Nie sądzę. |
Ik geef de voorkeur aan deze optie. | Wolę tę opcję. |
Ik zou liever naar huis gaan. | Wolałbym raczej iść do domu. |
Ik stel voor dat we een andere aanpak proberen. | Proponuję, żebyśmy spróbowali innego podejścia. |
Ik raad dit restaurant aan. | Polecam tę restaurację. |
Ik denk dat we het moeten heroverwegen. | Myślę, że powinniśmy to przemyśleć. |
Naar mijn mening is dat logisch. | Z mojego punktu widzenia to ma sens. |
Ik ben ervan overtuigd dat dit klopt. | Jestem przekonany, że to słuszne. |
Daar ben ik niet zeker van. | Nie jestem co do tego pewien. |
Ik heb mijn twijfels. | Mam wątpliwości. |
Ik ben voor dit plan. | Popieram ten plan. |
Ik ben tegen dit voorstel. | Sprzeciwiam się tej propozycji. |
Ik denk dat het de moeite waard is om het te proberen. | Myślę, że warto spróbować. |
Ik denk niet dat het nodig is. | Nie sądzę, że to konieczne. |
Ik heb hier een sterke mening over. | Bardzo mi na tym zależy. |
Ik heb gemengde gevoelens. | Mam mieszane uczucia. |
Ik sta open voor suggesties. | Jestem otwarty na sugestie. |
Ik hoor graag jouw mening. | Chciałbym usłyszeć twoją opinię. |
Wat vind je? | Co o tym myślisz? |
Ben je het ermee eens? | Czy zgadzasz się? |
Advocaat | prawnik |
Verpleegkundige | Pielęgniarka. |
Kok | Szef kuchni. |
Architect | Architekt. |
Accountant | księgowy |
Manager | Kierownik |
Secretaresse | Sekretarka |
Ik werk op een kantoor | Pracuję w biurze. |
Zij is dokter | Ona jest lekarką. |
Hij werkt als leraar | On pracuje jako nauczyciel. |
Ik heb een vergadering | Mam spotkanie. |
Wij werken samen | Pracujemy razem. |
Ik moet dit project afmaken | Muszę dokończyć ten projekt. |
Zij zoekt een baan | Ona szuka pracy. |
Hij is gepromoveerd | Dostał awans. |
Ik begin om negen uur te werken | Zaczynam pracę o dziewiątej. |
Wij zijn om vijf uur klaar | Kończymy o piątej. |
Ik ben op vakantie | Jestem na urlopie. |
Zij is met pensioen | Ona jest emerytką. |
Hij is werkloos | On jest bezrobotny. |
Ik verdien een goed salaris | Zarabiam dobrą pensję. |
Wij hebben een deadline | Mamy termin. |
Ik heb morgen een sollicitatiegesprek. | Mam jutro rozmowę o pracę. |
Ze diende haar cv in. | Złożyła swoje CV. |
We moeten een vergadering plannen. | Musimy zaplanować spotkanie. |
Ik heb mijn collega een e-mail gestuurd. | Wysłałem e-mail do mojego kolegi. |
Hij gaf een presentatie. | On wygłosił prezentację. |
We bespraken het project. | Omówiliśmy projekt. |
Ik moet een rapport voorbereiden. | Muszę przygotować raport. |
Ze werkt thuis. | Ona pracuje z domu. |
Hij is op zakenreis. | On jest w delegacji. |
Ik heb een conference call. | Mam telekonferencję. |
Ik zou graag een vergadering willen plannen. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Zouden we een telefoongesprek kunnen plannen? | Czy moglibyśmy umówić się na rozmowę? |
Ik schrijf u om ons gesprek op te volgen. | Piszę, aby nawiązać do naszej rozmowy. |
Dank u voor uw e-mail. | Dziękuję za e-mail. |
Ik zie ernaar uit om van u te horen. | Czekam na Państwa odpowiedź. |
In de bijlage vindt u. | W załączniku przesyłam. |
Ik zou uw feedback op prijs stellen. | Byłbym wdzięczny za Państwa opinię. |
Laat het mij weten als u vragen heeft. | Proszę dać mi znać, jeśli ma Pan/Pani jakieś pytania. |
Ik ben volgende week beschikbaar. | Jestem dostępny w przyszłym tygodniu. |
Zouden we dit verder kunnen bespreken? | Czy moglibyśmy to omówić dalej? |
Ik stel voor dat we aanstaande maandag afspreken. | Proponuję, żebyśmy spotkali się w przyszły poniedziałek. |
De agenda voor de vergadering is bijgevoegd. | Porządek obrad spotkania jest załączony. |
Ik zou graag mijn ideeën willen presenteren. | Chciałbym przedstawić swoje pomysły. |
We moeten over de voorwaarden onderhandelen. | Musimy negocjować warunki. |
Ik stel voor dat we het contract doornemen. | Proponuję, abyśmy przejrzeli umowę. |
Laten we het budget bespreken. | Omówmy budżet. |
Ik moet enkele punten verduidelijken. | Muszę wyjaśnić kilka kwestii. |
We zouden de alternatieven moeten overwegen. | Powinniśmy rozważyć alternatywy. |
Ik ben ervan overtuigd dat we tot een overeenkomst kunnen komen. | Jestem przekonany, że osiągniemy porozumienie. |
We moeten een beslissing nemen. | Musimy podjąć decyzję. |
Ik zou graag een oplossing voorstellen. | Chciałbym zaproponować rozwiązanie. |
Laat me de belangrijkste punten samenvatten. | Pozwól, że podsumuję główne punkty. |
We moeten deze kwestie aanpakken. | Musimy zająć się tym problemem. |
Ik zou graag een vergadering willen inplannen. | Chciałbym umówić spotkanie. |
Kunt u mij de details sturen? | Czy mogliby Państwo przesłać mi szczegóły? |
Ik neem contact op naar aanleiding van ons gesprek. | Nawiązuję do naszej rozmowy. |
We moeten de details afronden. | Musimy sfinalizować szczegóły. |
Ik zou graag de afspraak bevestigen. | Chciałbym potwierdzić termin spotkania. |
Laat mij alstublieft weten wanneer u beschikbaar bent. | Proszę poinformować mnie o swojej dostępności. |
Ik schrijf u om u te informeren. | Piszę, aby poinformować Państwa. |
We moeten onze inspanningen coördineren. | Musimy skoordynować nasze działania. |
Ik zou een snelle reactie op prijs stellen. | Byłbym wdzięczny za szybką odpowiedź. |
Laten we een vervolgbijeenkomst inplannen. | Ustalmy termin spotkania uzupełniającego. |
Ik moet u bijpraten over de voortgang. | Muszę poinformować Państwa o postępach. |
We zouden dit persoonlijk moeten bespreken. | Powinniśmy omówić to osobiście. |
Ben je morgen vrij? | Czy masz jutro czas? |
Zou je willen afspreken voor een kop koffie? | Czy chciałbyś/chciałabyś spotkać się na kawę? |
Hoe laat komt het je uit? | O której godzinie ci pasuje? |
Ik ben 's middags beschikbaar. | Jestem dostępny po południu. |
Laten we bij het restaurant afspreken. | Spotkajmy się w restauracji. |
Ik kan het vrijdag niet. | Nie dam rady w piątek. |
Wat dacht je van volgende week? | A co powiesz na przyszły tydzień? |
Ik moet mijn agenda controleren. | Muszę sprawdzić swój grafik. |
Laat me de tijd bevestigen. | Pozwól, że potwierdzę godzinę. |
Ik zal je bellen om een afspraak te maken. | Zadzwonię do ciebie, żeby umówić się na spotkanie. |
We zouden een datum moeten vastleggen. | Powinniśmy ustalić datę. |
Ik zou graag een afspraak willen maken. | Chciałbym umówić się na spotkanie. |
Heb je nog ruimte in je agenda? | Czy masz jakieś wolne terminy? |
Ik heb het deze week druk. | W tym tygodniu jestem zajęty. |
Laten we het verplaatsen naar volgende maand. | Przełóżmy to na następny miesiąc. |
Ik moet onze afspraak afzeggen. | Muszę odwołać nasze spotkanie. |
Kunnen we het uitstellen? | Czy możemy to przełożyć? |
Ik laat het je weten als er iets verandert. | Dam ci znać, jeśli coś się zmieni. |
Hoe ziet je agenda eruit? | Jak wygląda twój grafik? |
Ik heb een opening op dinsdag. | Mam wolny termin we wtorek. |
Laten we iets plannen voor het weekend. | Zaplanujmy coś na weekend. |
Ik moet met mijn team afstemmen. | Muszę skoordynować się z moim zespołem. |
We zouden van tevoren moeten boeken. | Powinniśmy zarezerwować z wyprzedzeniem. |
Ik stuur je een agenda-uitnodiging. | Wyślę ci zaproszenie do kalendarza. |
Laten we de details bevestigen. | Potwierdźmy szczegóły. |
Ik kijk uit naar onze afspraak. | Nie mogę się doczekać naszego spotkania. |
We moeten een tijd vinden die voor iedereen uitkomt. | Musimy znaleźć termin, który pasuje wszystkim. |
Ik laat je weten hoe laat. | Dam ci znać, o której. |
Laten we halverwege afspreken. | Spotkajmy się w połowie drogi. |
Ik zal het per e-mail bevestigen. | Potwierdzę e-mailem. |
Ik lees graag | Lubię czytać. |
Zij speelt tennis | Ona gra w tenisa. |
Hij speelt gitaar | On gra na gitarze. |
Wij gaan zwemmen | Chodzimy pływać. |
Ik kook graag | Lubię gotować. |
Zij danst graag | Ona uwielbia tańczyć. |
Hij doet yoga | On ćwiczy jogę. |
Wij wandelen | Chodzimy na wędrówki. |
Ik speel schaak | Gram w szachy. |
Zij schildert | Ona maluje. |
Hij fotografeert | On robi zdjęcia. |
Wij kijken naar films | Oglądamy filmy. |
Ik luister naar muziek | Słucham muzyki. |
Zij gaat naar het theater | Ona chodzi do teatru. |
Hij verzamelt postzegels | On kolekcjonuje znaczki. |
Wij spelen bordspellen | Gramy w gry planszowe. |
Ik ga naar de sportschool | Chodzę na siłownię. |
Zij tuiniert | Ona zajmuje się ogrodnictwem. |
Hij gaat vissen | On chodzi na ryby. |
Wij spelen voetbal | Gramy w piłkę nożną. |
Ik fiets | Jeżdżę na rowerze. |
Zij gaat hardlopen | Ona biega. |
Hij speelt videogames | On gra w gry wideo. |
Wij gaan kamperen | Chodzimy na kemping. |
Ik schrijf gedichten | Piszę poezję. |
Ik ben gepassioneerd door fotografie. | Pasjonuję się fotografią. |
Ze houdt van rotsklimmen. | Ona interesuje się wspinaczką skalną. |
Hij houdt van houtbewerking. | On lubi stolarstwo. |
We gaan graag naar concerten. | Uwielbiamy chodzić na koncerty. |
In mijn vrije tijd lees ik. | W wolnym czasie czytam. |
Ze vindt schilderen ontspannend. | Ona uważa, że malowanie jest relaksujące. |
Hij is geïnteresseerd in astronomie. | On interesuje się astronomią. |
We vinden het leuk om nieuwe restaurants te proberen. | Lubimy próbować nowych restauracji. |
Ik geef de voorkeur aan buitenactiviteiten. | Wolę zajęcia na świeżym powietrzu. |
Ze houdt ervan om nieuwe hobby's uit te proberen. | Ona lubi próbować nowych hobby. |
Luchthaven | Lotnisko. |
Vlucht | Lot. |
Ticket | Bilet |
Paspoort | Paszport. |
Bagage | Bagaż. |
Hotel | hotel. |
Reservering | Rezerwacja |
Kamer | Pokój. |
Ik heb een ticket nodig | Potrzebuję biletu. |
Waar is de luchthaven? | Gdzie jest lotnisko? |
Ik heb een reservering | Mam rezerwację. |
Inchecken, alstublieft | Poproszę o odprawę. |
Hoe laat is de vlucht? | O której jest lot? |
Ik heb mijn bagage verloren | Mój bagaż zaginął. |
Waar is het treinstation? | Gdzie jest dworzec kolejowy? |
Hoe kom ik bij het centrum? | Jak mogę dostać się do centrum miasta? |
Ik wil een auto huren | Chcę wynająć samochód. |
Hoeveel kost het? | Ile to kosztuje? |
Ik zoek een hotel | Szukam hotelu. |
Heeft u een kamer beschikbaar? | Czy mają Państwo wolny pokój? |
Ik zou graag willen uitchecken. | Chciałbym się wymeldować. |
Waar kan ik een metrokaartje kopen? | Gdzie mogę kupić bilet na metro? |
Welk perron? | Z którego peronu? |
Is deze stoel bezet? | Czy to miejsce jest zajęte? |
Ik ga naar Parijs. | Jadę do Paryża. |
We zijn veilig aangekomen. | Dotarliśmy bezpiecznie. |
Ik reis voor zaken. | Podróżuję służbowo. |
Ze is op vakantie. | Ona jest na wakacjach. |
We zijn toeristen. | Jesteśmy turystami. |
Ik heb aanwijzingen nodig. | Potrzebuję wskazówek. |
Ik moet geld wisselen. | Muszę wymienić walutę. |
Waar is het toeristenbureau? | Gdzie jest centrum informacji turystycznej? |
Ik wil graag een kamer boeken. | Chciałbym zarezerwować pokój. |
Wat is de inchecktijd? | O której jest zameldowanie? |
Is het ontbijt inbegrepen? | Czy śniadanie jest wliczone? |
Ik moet mijn reservering annuleren. | Muszę odwołać moją rezerwację. |
De vlucht is vertraagd. | Lot został opóźniony. |
Ik heb een aansluitende vlucht. | Mam lot z przesiadką. |
Winkel. | Sklep. |
kopen | kupić |
verkopen | Sprzedawać. |
Prijs. | Cena. |
Geld. | Pieniądze. |
creditcard | Karta kredytowa. |
Contant. | Gotówka |
bon | Paragon |
Ik wil dit kopen. | Chcę to kupić. |
Hoeveel kost het? | Ile to kosztuje? |
Het is te duur. | To jest za drogie. |
Heeft u korting? | Czy macie zniżkę? |
Kan ik met kaart betalen? | Czy mogę zapłacić kartą? |
Ik neem het. | Wezmę to. |
Heeft u dit in een andere maat? | Czy mają Państwo to w innym rozmiarze? |
Ik kijk alleen even. | Tylko się rozglądam. |
Waar is de paskamer? | Gdzie jest przymierzalnia? |
Ik moet dit ruilen. | Muszę to wymienić. |
Kan ik mijn geld terugkrijgen? | Czy mogę otrzymać zwrot pieniędzy? |
Ik ben op zoek naar een cadeau. | Szukam prezentu. |
Wat is je budget? | Jaki masz budżet? |
Dat is een goede deal. | To dobra okazja. |
Ik zal erover nadenken. | Pomyślę o tym. |
We zijn gesloten. | Jesteśmy zamknięci. |
De winkel gaat om negen uur open. | Sklep otwiera się o dziewiątej. |
Kunt u me een betere prijs geven? | Czy możesz dać mi lepszą cenę? |
Ik zou graag afdingen. | Chciałbym się targować. |
Dit past niet. | To nie pasuje. |
Ik wil dit graag retourneren. | Chciałbym to zwrócić. |
Heeft u garantie? | Czy mają Państwo gwarancję? |
Ik wil een klacht indienen over dit product. | Chcę złożyć reklamację na ten produkt. |
De kwaliteit is niet wat ik had verwacht. | Jakość nie spełnia moich oczekiwań. |
Ik zou graag met de manager spreken. | Chciałbym porozmawiać z kierownikiem. |
Kan ik in termijnen betalen? | Czy mogę zapłacić na raty? |
Is er een uitverkoop? | Czy jest wyprzedaż? |
Dokter | Lekarz. |
Ziekenhuis | Szpital |
Apotheek | Apteka |
Medicijn | Lek |
Ik ben ziek. | Jestem chory. |
Ik heb hoofdpijn | Boli mnie głowa. |
Ik heb koorts. | Mam gorączkę. |
Ik heb keelpijn. | Boli mnie gardło. |