Pools op expertniveau

Leer Pools op expertniveau

Bereik vloeiend Pools met woordenschat en zinnen op expertniveau. Perfectioneer je vaardigheden met gestructureerde flashcards ontworpen voor Nederlandstaligen.

De wetenschappelijke methode werd toegepast.
Zastosowano metodę naukową.
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
Badania jakościowe analizują perspektywy.
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
Artykuł naukowy przyczynia się do poszerzenia wiedzy.
Het academische discours is formeel.
Dyskurs akademicki jest formalny.
De onderzoeksvraag is duidelijk.
Pytanie badawcze jest jasno sformułowane.
De gegevensanalyse is grondig.
Analiza danych jest gruntowna.
Academisch schrijven volgt conventies.
Pisanie akademickie podlega konwencjom.
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
Praca naukowa jest recenzowana.
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
Badania wnoszą wkład w dziedzinę.
Het academische argument is goed gestructureerd.
Argument akademicki jest dobrze ustrukturyzowany.
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
Perspektywa teoretyczna kształtuje analizę.
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
Publikacja naukowa pogłębia zrozumienie.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
Ramy epistemologiczne stanowią podstawę badań.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
Założenia ontologiczne kształtują metodologię.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
Podejście hermeneutyczne interpretuje dane.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
W dziedzinie nastąpiła zmiana paradygmatu.
De theoretische grondslagen zijn solide.
Podstawy teoretyczne są solidne.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
Ramy koncepcyjne kierują analizą.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
Rygor metodologiczny zapewnia trafność.
De epistemologische positie is expliciet.
Stanowisko epistemologiczne jest wyraźnie określone.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
Zobowiązanie ontologiczne kształtuje badanie.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
Kwestie aksjologiczne są omawiane.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
Paradygmat badawczy wpływa na interpretację.
De epistemologische houding is coherent.
Stanowisko epistemologiczne jest spójne.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
Perspektywa teoretyczna dostarcza wglądu.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
Triangulacja metodologiczna zwiększa wiarygodność.
De epistemologische aannames zijn transparant.
Założenia epistemologiczne są przejrzyste.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
Perspektywa ontologiczna nadaje ramy badaniu.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
Wkład teoretyczny poszerza wiedzę.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
Innowacja metodologiczna otwiera nowe możliwości.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
Rygor epistemologiczny zapewnia rzetelność naukową.
Een hart van goud hebben.
Mieć serce ze złota.
In de zevende hemel zijn.
Być w siódmym niebie.
Twee vliegen in één klap slaan.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
De bal ligt bij jou.
Piłka jest po twojej stronie.
in iemands schoenen staan
Być na czyimś miejscu.
De spijker op zijn kop slaan.
Trafić w sedno.
Beter laat dan nooit.
Lepsze późno niż wcale.
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
Nie oceniaj książki po okładce.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Daden zeggen meer dan woorden.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
het ijs breken
Przełamać lody.
Een fluitje van een cent zijn.
Być bułką z masłem.
Het kost een rib uit het lijf.
Kosztować majątek
Aandachtig luisteren.
Słuchać uważnie.
Eens in de zoveel tijd.
Raz na sto lat.
De kat uit de zak laten.
Wygadać się.
Zo druk zijn als een bij.
Być pracowitym jak pszczoła.
groene vingers hebben
Mieć rękę do roślin
In hetzelfde schuitje zitten.
Być w tej samej łodzi.
er een oogje dichtknijpen
przymykać oko na coś
Tot diep in de nacht werken.
siedzieć po nocach
Een wolf in schaapskleren zijn.
Być wilkiem w owczej skórze.
Huilen over gemorste melk.
Płakać nad rozlanym mlekiem
De oogappel van iemand zijn.
Być czyimś oczkiem w głowie.
rond de pot draaien
Owijać w bawełnę.
Een speld in een hooiberg zijn.
Być igłą w stogu siana.
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Być ostatnią kroplą, która przelała czarę goryczy.
Tussen twee vuren zitten.
Być między młotem a kowadłem.
De kers op de taart zijn.
być wisienką na torcie.
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Być kroplą w morzu.
Het zout der aarde zijn.
Być solą ziemi.
zijn zout waard zijn
Być wart swojej soli.
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Być fałszywym tropem.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Być białym słoniem.
Een onbekende kanshebber zijn.
Być czarnym koniem.
Een gedenkwaardige dag zijn.
Być dniem pamiętnym.
Op heterdaad betrapt worden.
Zostać złapanym na gorącym uczynku.
Groen van jaloezie zijn.
Być zielonym z zazdrości.
in het rood staan
Być na minusie.
In de plus staan.
być na plusie.
zich het apelazarus praten
mówić do utraty tchu
eens in de eeuwigheid zijn
Bywać raz na ruski rok.
Uit de lucht vallen.
Być niespodziewanym.
Trouw zijn.
być wiernym
een lafaard zijn
Być tchórzem.
Een gouden kans zijn.
Być złotą okazją.
Zijn gewicht in goud waard zijn.
Być na wagę złota.
de gouden regel zijn.
Być złotą zasadą.
Een zilveren randje zijn.
Być promykiem nadziei.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Urodzić się ze srebrną łyżką w ustach.
Een vlotte prater zijn
Być złotoustym.
een grijs gebied zijn
Być niejednoznaczne.
Ontslagen worden
być zwolnionym
in blakende gezondheid verkeren
Być w świetnej formie.
Bloemrijk proza zijn.
Być kwiecistą prozą.
In gedachten verzonken zijn.
Być pogrążonym w zadumie.
Zwart-wit zijn.
Być czarno-białym.
op de zwarte lijst staan.
Być na czarnej liście.
Sociale media.
Media społecznościowe.
Ik scroll door social media.
Przeglądam media społecznościowe.
De post ging viraal.
Post stał się wirusowy.
Ik volg trends.
Śledzę trendy.
De meme werd gedeeld.
Mem został udostępniony.
Ik stream content.
Streamuję treści.
De influencer promootte het product.
Influencer promował produkt.
Ik maak content.
Tworzę treści.
De hashtag was trending.
Hashtag trendował.
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
Angażuję się w życie społeczności.
De digitale cultuur evolueert.
Kultura cyfrowa rozwija się.
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
Używam współczesnych wyrażeń.
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Pojawiło się odniesienie do popkultury.
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
Jestem na bieżąco z wydarzeniami.
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Używany jest współczesny slang.
Ik pas me aan de moderne taal aan.
Dostosowuję się do współczesnego języka.
Het culturele fenomeen ontstond.
Pojawiło się zjawisko kulturowe.
Ik volg de popcultuur.
Śledzę popkulturę.
De moderne uitdrukking sloeg aan.
Nowoczesne wyrażenie przyjęło się.
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
Używam współczesnego słownictwa.
De culturele verschuiving vond plaats.
Nastąpiła zmiana kulturowa.
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
Obcuję z kulturą współczesną.
De trend was van korte duur.
Trend był krótkotrwały.
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
Zdaję sobie sprawę ze zmian kulturowych.
De hedendaagse referentie werd begrepen.
Współczesne odniesienie zostało zrozumiane.
Ingenieurskunde
Inżynieria
Ontwerp.
Projektowanie
Prototype
Prototyp
Het engineeringproject werd voltooid.
Projekt inżynieryjny został ukończony.
Het ontwerp was innovatief.
Projekt był innowacyjny.
Het prototype werd getest.
Prototyp został przetestowany.
Aan de technische specificaties is voldaan.
Specyfikacje techniczne zostały spełnione.
De technische oplossing was efficiënt.
Rozwiązanie inżynieryjne było wydajne.
De technische documentatie was uitgebreid.
Dokumentacja techniczna była obszerna.
Het engineeringteam werkte samen.
Zespół inżynierów współpracował.
Het ontwerpproces was iteratief.
Proces projektowania był iteracyjny.
De technische vereisten werden geanalyseerd.
Wymagania techniczne zostały przeanalizowane.
De technische innovatie werd gepatenteerd.
Innowacja inżynieryjna została opatentowana.
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Wykonalność techniczna została oceniona.
De engineeringnormen werden gevolgd.
Standardy inżynierskie zostały przestrzegane.
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
Optymalizacja projektu poprawiła wydajność.
De technische implementatie was succesvol.
Wdrożenie techniczne zakończyło się powodzeniem.
De engineeringmethodologie was systematisch.
Metodologia inżynierska była systematyczna.
De technische analyse was gedetailleerd.
Analiza techniczna była szczegółowa.
De technische oplossing was duurzaam.
Rozwiązanie inżynierskie było zrównoważone.
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
Postęp techniczny był znaczący.
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
Projekt inżynieryjny został zweryfikowany.
De technische expertise werd aangetoond.
Wykazano kompetencje techniczne.
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
Projekt inżynieryjny był skutecznie zarządzany.
De technische innovatie was baanbrekend.
Ta innowacja techniczna była przełomowa.
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
Podejście inżynierskie było wielodyscyplinarne.
De technische oplossing was schaalbaar.
Rozwiązanie techniczne było skalowalne.
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
Jakość inżynieryjna została zapewniona.
De technische ontwikkeling werd versneld.
Postęp techniczny został przyspieszony.
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Doskonałość inżynieryjna została doceniona.
Dames en heren.
Szanowni Państwo.
Ik heb de eer te.
Mam zaszczyt.
Het is met groot genoegen dat.
Z wielką przyjemnością informuję, że.
Ik zou graag willen uiten.
Chciałbym wyrazić.
Namens.
W imieniu.
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
Jestem zaszczycony, że mogę tu być.
Het is een voorrecht om.
To zaszczyt móc
Ik zou graag willen erkennen.
Pragnę wyrazić uznanie.
Mag ik mij voorstellen.
Pozwolą Państwo, że przedstawię.
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
Mam przyjemność ogłosić.
Het is mij een groot genoegen om
Mam wielką przyjemność
Ik zou graag willen uitbreiden.
Chciałbym przedłużyć.
Bij deze gelegenheid.
Z tej okazji.
Het doet mij genoegen om.
Mam przyjemność.
Het is mij een genoegen om.
Mam przyjemność.
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Pragnę skorzystać z tej okazji.
Sta mij toe dit uit te drukken.
Proszę pozwolić mi wyrazić.
Ik ben dankbaar voor.
Jestem wdzięczny za.
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Z głęboką wdzięcznością oświadczam, że
Ik zou graag willen overbrengen.
Pragnę przekazać.
Revolutie.
Rewolucja.
De Franse Revolutie.
Rewolucja francuska.
De Bastille.
Bastylia.
De Verlichting.
Oświecenie.
De middeleeuwen.
Średniowiecze.
De renaissance.
Renesans.
De monarchie werd omvergeworpen.
Monarchia została obalona.
De republiek werd opgericht.
Republika została ustanowiona.
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
Okres historyczny wpłynął na kulturę.
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
To wydarzenie historyczne ukształtowało społeczeństwo.
Het culturele erfgoed werd bewaard.
Dziedzictwo kulturowe zostało zachowane.
De historische figuur was invloedrijk.
Postać historyczna była wpływowa.
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
Użyto języka charakterystycznego dla danej epoki.
De historische context is belangrijk.
Kontekst historyczny ma znaczenie.
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
Historię kultury badano.
De historische verwijzing werd gemaakt.
Odniesienie historyczne zostało dokonane.
De periode werd gekenmerkt door.
Okres charakteryzował się.
De historische betekenis werd erkend.
Uznano historyczne znaczenie.
De culturele beweging ontstond.
Powstał ruch kulturalny.
De historische erfenis blijft voortbestaan.
Dziedzictwo historyczne trwa.
De periode markeerde een keerpunt.
Okres ten oznaczał punkt zwrotny.
Het historische verhaal werd geschreven.
Narracja historyczna została napisana.
De culturele traditie werd doorgegeven.
Tradycja kulturowa była przekazywana.
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
Perspektywa historyczna została przeanalizowana.
De periode beïnvloedde het moderne denken.
Okres wpłynął na współczesną myśl.
rechtbank
Sąd.
rechter
Sędzia.
advocaat
prawnik
De rechtbank behandelde de zaak.
Sąd rozpatrzył sprawę.
De rechter deed een uitspraak.
Sędzia wydał orzeczenie.
De advocaat voerde het pleidooi.
Prawnik przedstawił argument.
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
System prawny zapewnia sprawiedliwość.
Het proces werd eerlijk gevoerd.
Proces został przeprowadzony sprawiedliwie.
Het bewijs werd gepresenteerd.
Dowody zostały przedstawione.
De getuige verklaarde.
Świadek złożył zeznania.
De jury beraadslaagde zich.
Ława przysięgłych obradowała.
Het vonnis werd bekendgemaakt.
Ogłoszono wyrok.
Het vonnis werd uitgesproken.
Wyrok został ogłoszony.
Het beroep is ingediend.
Odwołanie zostało wniesione.
Het juridische precedent werd vastgesteld.
Ustanowiono precedens prawny.
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
Prawo konstytucyjne zostało chronione.
De juridische procedure werd gevolgd.
Procedura prawna została przestrzegana.
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
System wymiaru sprawiedliwości działa niezależnie.
Het juridische kader beschermt rechten.
Ramy prawne chronią prawa.
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
Postanowienie sądu zostało wydane.
De juridische bijstand werd verleend.
Udzielono reprezentacji prawnej.
De zaak werd afgewezen.
Sprawa została oddalona.
Het rechtsmiddel werd gezocht.
Wystąpiono o środek prawny.
De gerechtigheid is geschied.
Sprawiedliwości stało się zadość.
Het juridische geschil werd opgelost.
Spór prawny został rozwiązany.
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Postępowania sądowe były przejrzyste.
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
Zasada prawna została zastosowana.
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
Przeprowadzono kontrolę sądową.
De juridische bescherming werd verleend.
Ochrona prawna została przyznana.
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
System wymiaru sprawiedliwości zapewnia sprawiedliwość.
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
Obowiązek prawny został wypełniony.
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
Właściwość sądu została ustalona.
Het juridische argument was overtuigend.
Argument prawny był przekonujący.
De rechter was onpartijdig.
Sędzia był bezstronny.
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
System prawny ewoluował.
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
Decyzja sądu była ostateczna.
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
Prawa zostały wyegzekwowane.
Het gerechtelijk proces was grondig.
Proces wymiaru sprawiedliwości był gruntowny.
Het juridische kader was omvattend.
Ramy prawne były kompleksowe.
Wet
Prawo.
Wettelijk.
Legalny.
Overeenkomst.
Umowa.
Ik heb het contract ondertekend.
Umowa została przeze mnie podpisana.
De wet werd aangenomen.
Ustawa została uchwalona.
Het juridische document is beoordeeld.
Dokument prawny został poddany przeglądowi.
De overeenkomst is bindend.
Umowa jest wiążąca.
De clausule bepaalt de voorwaarden.
Klauzula określa warunki.
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
Postępowanie prawne zostało wszczęte.
De rechtbank velde een vonnis.
Sąd wydał wyrok.
De juridische raadsman adviseerde.
Radca prawny doradził.
De wet werd gewijzigd.
Ustawa została zmieniona.
De verordening werd gehandhaafd.
Rozporządzenie zostało wprowadzone w życie.
Het juridische kader bepaalt.
Ramy prawne regulują.
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
Dokument urzędowy został poświadczony notarialnie.
De bureaucratische procedure is complex.
Procedura biurokratyczna jest skomplikowana.
Het administratieve formulier werd ingediend.
Formularz administracyjny został złożony.
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
Wydano oficjalne zawiadomienie.
De rechtspersoon werd opgericht.
Osoba prawna została utworzona.
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
Wymóg zgodności został spełniony.
Het juridische precedent werd aangehaald.
Powołano się na precedens prawny.
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
Orzeczenie sądowe zostało zaskarżone.
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
Obowiązek prawny musi zostać wypełniony.
Het officiële register werd gearchiveerd.
Dokument urzędowy został zarchiwizowany.
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
Organ regulacyjny sprawuje nadzór.
De wettelijke bepaling is van toepassing.
Przepis prawny ma zastosowanie.
De officiële machtiging werd verleend.
Oficjalne upoważnienie zostało udzielone.
Het bureaucratische proces is langdurig.
Procedura biurokratyczna jest długotrwała.
De juridische interpretatie varieert.
Wykładnia prawa jest zróżnicowana.
Het officiële protocol werd nageleefd.
Oficjalny protokół został przestrzegany.
Roman
Powieść.
Poezie
poezja
Proza
Proza.
Metafoor
Metafora.
Allegorie
Allegoria
De auteur schreef een meesterwerk
Autor napisał arcydzieło.
Het gedicht gebruikt metaforen
Wiersz posługuje się metaforami.
Het verhaal is boeiend
Narracja jest wciągająca.
Het proza is elegant
Proza jest elegancka.
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid
Allegoria przedstawia wolność.
Het personage is goed ontwikkeld
Postać jest dobrze rozwinięta.
Het plot ontvouwt zich geleidelijk
Fabuła rozwija się stopniowo.
De beeldspraak is levendig
Obrazowość jest żywa.
De symboliek is diepzinnig
Symbolika jest głęboka.
De stijl is verfijnd
Styl jest wyrafinowany.
Het werk is tijdloos
Dzieło jest ponadczasowe.
De auteur gebruikt ironie
Autor stosuje ironię.
Het thema is universeel
Temat jest uniwersalny.
De dialoog is authentiek
Dialog jest autentyczny.
De beschrijving is evocatief
Opis jest sugestywny.
De vertelstem is onderscheidend
Głos narratora jest charakterystyczny.
Het literaire middel versterkt de betekenis
Środek literacki wzmacnia znaczenie.
Het epiloog sluit het verhaal af
Epilog zamyka opowieść.
Het proloog zet de scène
Prolog wprowadza scenę.
Het vers is ritmisch
Wers jest rytmiczny.
De strofe bevat vier regels
Strofa zawiera cztery wersy.
Het sonnet volgt een strikte vorm
Sonet zachowuje ścisłą formę.
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers
Ruch literacki wpłynął na pisarzy.
Het klassieke werk blijft bestaan
Klasyczne dzieło przetrwa.
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving
Współczesna powieść odzwierciedla społeczeństwo.
De literaire kritiek analyseert thema's.
Krytyka literacka analizuje tematy.
De bloemlezing verzamelt gedichten.
Antologia zawiera wiersze.
Het manuscript werd ontdekt.
Rękopis został odkryty.
De editie is geannoteerd.
Wydanie jest opatrzone przypisami.
De vertaling vangt de essentie.
Tłumaczenie oddaje istotę.
De literaire traditie zet zich voort.
Tradycja literacka trwa.
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
Dorobek twórczy autora jest obszerny.
De literaire canon omvat klassiekers.
Kanon literacki obejmuje klasykę.
De narratieve structuur is complex.
Struktura narracji jest złożona.
De literaire analyse onthult diepgang.
Analiza literacka ujawnia głębię.
Diagnose
Diagnoza
Behandeling.
Leczenie.
chirurgie
Chirurgia.
De diagnose werd bevestigd.
Diagnoza została potwierdzona.
De behandeling is effectief.
Leczenie jest skuteczne.
De operatie was succesvol.
Operacja zakończyła się powodzeniem.
De toestand van de patiënt verbeterde.
Stan pacjenta się poprawił.
Het medisch onderzoek wees uit.
Badanie lekarskie wykazało.
Het recept is uitgeleverd.
Recepta została zrealizowana.
De symptomen werden geanalyseerd.
Objawy zostały przeanalizowane.
De ziekte werd vastgesteld.
Zdiagnozowano chorobę.
De medicatie werd toegediend.
Lek został podany.
De medische procedure werd uitgevoerd.
Procedura medyczna została przeprowadzona.
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
Monitorowano parametry życiowe pacjenta.
De anatomie werd bestudeerd.
Anatomia została zbadana.
De fysiologie werd uitgelegd.
Fizjologia została wyjaśniona.
De pathologie werd vastgesteld.
Zidentyfikowano patologię.
De medische aandoening vereist aandacht.
Stan zdrowia wymaga uwagi.
De klinische proef werd uitgevoerd.
Przeprowadzono badanie kliniczne.
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
Badania medyczne poszerzyły wiedzę.
Het zorgsysteem biedt zorg.
System opieki zdrowotnej zapewnia opiekę.
Het medische specialisme richt zich op.
Specjalność medyczna skupia się na.
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
Rozpoznanie było różnicowe.
De prognose is gunstig.
Rokowanie jest pomyślne.
De medische ingreep was noodzakelijk.
Interwencja medyczna była konieczna.
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
Przejrzano historię medyczną pacjenta.
De medische terminologie is precies.
Terminologia medyczna jest precyzyjna.
De geraadpleegde zorgverlener.
Skonsultowano się z pracownikiem służby zdrowia.
Het medisch protocol werd gevolgd.
Protokół medyczny został przestrzegany.
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
Rekonwalescencja pacjenta była monitorowana.
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
Sprzęt medyczny został wysterylizowany.
De chirurgische ingreep was gepland.
Zabieg chirurgiczny został zaplanowany.
De anesthesie werd toegediend.
Znieczulenie zostało podane.
Het medische team werkte samen.
Zespół medyczny współpracował.
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
Uzyskano zgodę pacjenta.
De medische ethiek werd gerespecteerd.
Zasady etyki medycznej były przestrzegane.
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
Polityka opieki zdrowotnej została wdrożona.
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
Ta innowacja medyczna poprawiła wyniki.
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
Jakość życia pacjenta poprawiła się.
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
Dziedzina medycyny stale się rozwija.
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
Świadczenie opieki zdrowotnej zostało zoptymalizowane.
De medische opleiding is veeleisend.
Kształcenie medyczne jest rygorystyczne.
De rechten van de patiënt werden beschermd.
Prawa pacjenta zostały chronione.
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
Tajemnica lekarska została zachowana.
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
Reforma ochrony zdrowia była przedmiotem debaty.
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
Praktyka medyczna była oparta na dowodach naukowych.
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
Uszanowano autonomię pacjenta.
De medische beslissing was geïnformeerd.
Decyzja medyczna została podjęta na podstawie informacji.
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
Dostęp do opieki zdrowotnej został poprawiony.
Het medische onderzoek was baanbrekend.
Badania medyczne były przełomowe.
Filosofie.
Filozofia.
Ethiek.
Etyka.
Moraliteit.
Moralność.
Ik studeer filosofie.
Studiuję filozofię.
Ethiek stuurt gedrag.
Etyka kieruje zachowaniem.
Moraal is complex.
Moralność jest złożona.
De filosofische vraag was diepgaand.
Pytanie filozoficzne było głębokie.
Het ethische dilemma werd besproken.
Omówiono dylemat etyczny.
Het morele principe werd toegepast.
Zasada moralna została zastosowana.
Het filosofische argument was overtuigend.
Argument filozoficzny był przekonujący.
Het ethische kader werd vastgesteld.
Ustanowiono ramy etyczne.
De morele redenering was deugdelijk.
Rozumowanie moralne było poprawne.
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
Tradycja filozoficzna wpłynęła na myślenie.
De ethische overweging was belangrijk.
Kwestia etyczna była ważna.
Het morele oordeel werd geveld.
Osąd moralny został wydany.
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
Filozoficzne dociekanie zgłębiało znaczenie.
De ethische standaard werd gehandhaafd.
Standard etyczny został utrzymany.
De morele waarde werd erkend.
Wartość moralna została uznana.
Het filosofische perspectief was uniek.
Perspektywa filozoficzna była wyjątkowa.
De ethische beslissing was moeilijk.
Decyzja etyczna była trudna.
De morele verplichting werd nagekomen.
Obowiązek moralny został spełniony.
Het filosofische discours was boeiend.
Dyskurs filozoficzny był wciągający.
De ethische code werd gevolgd.
Kodeks etyczny został przestrzegany.
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
Filozofia moralna była studiowana.
Het filosofische concept was abstract.
Pojęcie filozoficzne było abstrakcyjne.
De ethische theorie werd ontwikkeld.
Teoria etyczna została opracowana.
De morele filosofie stuurt het handelen.
Filozofia moralna kieruje działaniem.
De filosofische reflectie was diep.
Refleksja filozoficzna była głęboka.
Het ethische principe was universeel.
Zasada etyczna była uniwersalna.
De morele redenering was logisch.
Rozumowanie moralne było logiczne.
kijken
patrzeć
een blik werpen
rzucić okiem.
staren
gapić się
staren
Wpatrywać się.
zeggen
powiedzieć
fluisteren.
Szeptać.
schreeuwen
Krzyczeć.
murmelen.
mruczeć
lopen
Chodzić.
slenteren
przechadzać się
schrijden
Kroczyć.
slenteren.
spacerować
rennen
Biegać.
sprinten
sprintować
joggen
Truchtać.
sprinten
pędzić
denken.
Myśleć.
peinzen
rozważać
overpeinzen
kontemplować
Beraadslagen.
rozważać
voelen
Czuć.
Waarnemen.
wyczuć
Waarnemen.
Postrzegać.
detecteren
Wykryć.
begrijpen
rozumieć
begrijpen
pojąć
begrijpen.
pojąć
zich realiseren
zdać sobie sprawę
weten
wiedzieć
zich bewust zijn.
Być świadomym.
herkennen
Rozpoznać.
vertrouwd zijn met
Być zaznajomionym z
Hypothese.
Hipoteza.
Experiment.
Eksperyment.
Theorie.
Teoria.
De hypothese werd geformuleerd.
Hipoteza została sformułowana.
Het experiment werd ontworpen.
Eksperyment został zaprojektowany.
De theorie werd gevalideerd.
Teoria została zweryfikowana.
these
Teza.
Dissertatie.
Rozprawa doktorska.
Wetenschappelijk artikel.
Praca badawcza.
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
Piszę pracę dyplomową.
Het proefschrift is omvattend.
Rozprawa jest obszerna.
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
Artykuł naukowy został opublikowany.
De methodologie is rigoureus.
Metodologia jest rygorystyczna.
De hypothese werd getest.
Hipoteza została przetestowana.
De bevindingen zijn significant.
Wyniki są istotne.
De conclusie vat het onderzoek samen.
Wnioski podsumowują badania.
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
Przegląd literatury jest obszerny.
Het abstract geeft een overzicht.
Streszczenie przedstawia przegląd.
De bronvermelding voldoet aan de norm.
Cytowanie jest zgodne ze standardem.
De bibliografie is volledig.
Bibliografia jest kompletna.
De peerreview was positief.
Recenzja naukowa była pozytywna.
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
Czasopismo naukowe to opublikowało.
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
Ramy teoretyczne kierują badaniem.
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
Dowody empiryczne wspierają tezę.
De kwantitatieve analyse toont patronen.
Analiza ilościowa ujawnia wzorce.
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
Badania przeprowadzono rygorystycznie.
De gegevens werden systematisch verzameld.
Dane zostały zebrane systematycznie.
De analyse was grondig.
Analiza była gruntowna.
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
Sprzęt laboratoryjny został skalibrowany.
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
Odkrycie naukowe było znaczące.
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Wyniki badań zostały opublikowane.
Het peer reviewproces is voltooid.
Proces recenzowania został zakończony.
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
Środowisko naukowe zareagowało.
De methodologie was solide.
Metodologia była rzetelna.
De onderzoeksvraag werd behandeld.
Pytanie badawcze zostało rozpatrzone.
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
Artykuł naukowy przeszedł recenzję rówieśniczą.
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
Badania naukowe przyczyniły się do poszerzenia wiedzy.
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
Plan eksperymentalny był kontrolowany.
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
Zmienne zostały dokładnie zmierzone.
De statistische analyse werd uitgevoerd.
Przeprowadzono analizę statystyczną.
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
Protokół badawczy został przestrzegany.
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
Badanie naukowe było systematyczne.
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
Praca laboratoryjna była precyzyjna.
De onderzoeksmethode was rigoureus.
Metodologia badawcza była rygorystyczna.
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
Dowody naukowe były przekonujące.
De academische studie was omvattend.
Badanie naukowe było wszechstronne.
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
Innowacja badawcza posunęła dziedzinę do przodu.
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
Wiedza naukowa została poszerzona.
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
Współpraca badawcza była owocna.
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
Wyniki laboratoryjne były powtarzalne.
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
Badanie naukowe było dokładne.
De onderzoeksbijdrage was origineel.
Wkład badawczy był oryginalny.
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
Publikacja naukowa była wpływowa.
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
Paradygmat naukowy uległ zmianie.
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
Metodologia badawcza została zwalidowana.
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
Badania laboratoryjne były przełomowe.
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
Postęp naukowy był znaczący.
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
Doskonałość badawcza została uznana.
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
Badania naukowe zostały sfinansowane.
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
Zachowano uczciwość naukową.
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
Zasady etyki badań zostały przestrzegane.
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
Zapewniono bezpieczeństwo w laboratorium.
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
Dokładność naukowa została zweryfikowana.
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
Promowano przejrzystość badań.
Het academische onderzoek was rigoureus.
Praca naukowa była rygorystyczna.
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
Środowisko naukowe współpracowało.
De impact van het onderzoek werd gemeten.
Wpływ badań został zmierzony.
Ik was gegaan.
Poszedłem.
Je had gegeten.
Zjadłeś.
Hij was aangekomen.
On już przybył.
Ze was vertrokken.
Ona już wyszła.
We hadden gezien.
Widzieliśmy.
Ik zal het afgemaakt hebben.
Będę skończył.
Je zult aangekomen zijn.
Dotrzesz.
Hij zal vertrokken zijn.
On już będzie wyszedł.
Ze zal het voltooid hebben.
Ona ukończy.
We zullen bereikt hebben.
Będziemy osiągnęli.
Ik zou zijn gegaan.
Poszedłbym.
Je zou gegeten hebben.
Zjadłbyś.
Hij zou aangekomen zijn.
Przybyłby.
Ze zou zijn vertrokken.
Ona wyszłaby.
We zouden gezien hebben.
Zobaczylibyśmy.
Ik was aan het gaan geweest.
Chodziłem.
Je was aan het eten geweest.
Jadłeś.
Hij was aan het werken geweest.
On pracował.
Ze was aan het studeren geweest.
Ona się uczyła.
We hadden zitten wachten.
Czekaliśmy.
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Będę pracował.
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Będziesz się uczył.
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Będzie już czekał.
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Ona będzie czytała.
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Będziemy podróżować.
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Szedłbym.
Je zou aan het eten zijn geweest.
Jadłbyś.
Hij zou aan het werk zijn geweest.
On pracowałby.
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Ona uczyłaby się.
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Czekalibyśmy.
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Skończywszy, wyszedłem.
Aangekomen rustten we uit.
Przybywszy, odpoczęliśmy.
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Nauczywszy się, zdała.
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Popracowawszy, odpoczął.
Na het lezen begreep ik.
Przeczytawszy, zrozumiałem.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Gdybym poszedł, poinformowałbym cię.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Gdybym wiedział, postąpiłbym inaczej.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Jeżeli będą Państwo potrzebować pomocy, prosimy o kontakt.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Gdyby nie twoja pomoc, nie udałoby mi się.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Gdyby to było możliwe, wzięlibyśmy w tym udział.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Gdyby okoliczności były inne, wynik byłby inny.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiemy.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Gdybyśmy tylko wiedzieli, to byśmy się przygotowali.
Stelde men de implicaties in overweging.
Gdyby ktoś rozważył konsekwencje.
Het ware beter dat je stil bleef.
Byłoby lepiej, gdybyś milczał.
Ik zou willen dat het anders was.
Chciałbym, żeby było inaczej.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Gdybym był na twoim miejscu, przemyślałbym to.
De situatie is, als het ware, complex.
Że tak powiem, sytuacja jest skomplikowana.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Nie zmienia to faktu, że musimy iść dalej.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Cokolwiek się stanie, wytrwamy.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Choćby dom był najskromniejszy, nie ma jak w domu.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Wystarczy powiedzieć, że sprawa jest rozwiązana.
Verre van mij om te bekritiseren.
Daleko mi do krytykowania.
Zo zij het.
Niech tak będzie.