Pools op gevorderd niveau

Leer Pools op gevorderd niveau

Beheers gevorderd Pools met complexe woordenschat en zinnen. Til je vaardigheden naar het volgende niveau met gestructureerde flashcards ontworpen voor Nederlandstaligen.

Vrijheid
Wolność.
Rechtvaardigheid
Sprawiedliwość.
Gelijkheid.
Równość.
Democratie.
demokracja
Waarheid.
Prawda.
schoonheid
Piękno
Wijsheid
Mądrość
Moed
Odwaga.
Vrijheid is essentieel.
Wolność jest niezbędna.
Gerechtigheid moet geschieden.
Sprawiedliwości musi stać się zadość.
We strijden voor gelijkheid.
Walczymy o równość.
Democratie vereist participatie.
Demokracja wymaga uczestnictwa.
Waarheid is belangrijk.
Prawda jest ważna.
Schoonheid is subjectief.
Piękno jest subiektywne.
Wijsheid komt met ervaring.
Mądrość przychodzi z doświadczenia.
Moed is bewonderenswaardig.
Odwaga jest godna podziwu.
We hechten waarde aan vrijheid.
Cenimy wolność.
Het concept van gerechtigheid.
Pojęcie sprawiedliwości.
Gelijkheid is een recht.
Równość jest prawem.
Democratie is kwetsbaar.
Demokracja jest krucha.
Wij zoeken de waarheid.
Szukamy prawdy.
Schoonheid inspireert ons.
Piękno nas inspiruje.
Wijsheid stuurt beslissingen.
Mądrość kieruje decyzjami.
Moed overwint angst.
Odwaga pokonuje strach.
Vrijheid van meningsuiting.
Wolność wypowiedzi.
Sociale rechtvaardigheid.
sprawiedliwość społeczna
Gelijkheid tussen mannen en vrouwen.
Równość płci.
Democratische waarden.
Wartości demokratyczne.
Absolute waarheid.
Absolutna prawda.
Innerlijke schoonheid.
Piękno wewnętrzne
Volgens het onderzoek.
Według badań.
Op basis van de bevindingen.
Na podstawie wyników.
Het bewijs suggereert.
Dowody sugerują.
Er kan worden betoogd dat
Można argumentować, że.
Men zou kunnen betogen dat.
Można by twierdzić, że.
Het is vermeldenswaard dat.
Warto zauważyć, że.
Het moet worden benadrukt dat.
Należy podkreślić, że.
Het is belangrijk om te erkennen.
Ważne jest, aby uznać.
Dit roept de vraag op.
Nasuwa się pytanie o.
Het valt nog te bezien of.
Pozostaje kwestią otwartą, czy.
De studie toont aan.
Badanie wykazuje.
De gegevens geven aan.
Dane wskazują.
Uit de resultaten blijkt.
Wyniki pokazują.
De analyse laat zien.
Analiza wykazuje.
Het lijkt erop dat.
Wydaje się, że.
Het lijkt aannemelijk dat.
Wydaje się prawdopodobne, że.
Er is reden om aan te nemen.
Istnieją przesłanki, by sądzić.
Het is denkbaar dat.
Można przypuszczać, że.
In zekere mate.
W pewnym stopniu.
In deze context.
W tym kontekście.
Ten aanzien van.
W odniesieniu do.
In termen van.
pod względem.
Ten aanzien van.
W odniesieniu do.
In het licht van.
W świetle.
Gegeven dat.
Biorąc pod uwagę, że.
Op voorwaarde dat.
Pod warunkiem, że.
Aangenomen dat.
Zakładając, że.
Desalniettemin.
Niemniej jednak.
zij het
aczkolwiek
Nostalgisch.
Nostalgiczny.
Melancholisch.
Melancholijny.
Euforisch.
Euforyczny
Apathisch.
Apatyczny.
Ik voel me nostalgisch.
Czuję nostalgię.
Zij is melancholisch.
Ona jest melancholijna.
Hij was euforisch.
Był euforyczny.
Ik voel me apathisch.
Czuję apatię.
Ik voel me overweldigd.
Jestem przytłoczony.
Ze is tevreden.
Ona jest zadowolona.
Hij voelt zich vervuld.
On czuje się spełniony.
Ik ben angstig.
Jestem zaniepokojony.
Zij is sereen.
Ona jest pogodna.
Hij voelt zich verscheurd.
Czuje się rozdarty.
Ik ben dolblij.
Jestem w euforii.
Ze is terneergeslagen.
Ona jest przygnębiona.
Hij voelt zich ambivalent.
Czuje ambiwalencję.
Ik ben euforisch.
Ogarnia mnie euforia.
Ze is bedachtzaam.
Ona jest zamyślona.
Hij voelt zich kwetsbaar.
Czuje się bezbronny.
Ik ben veerkrachtig.
Jestem odporny.
Ze is empathisch.
Ona jest empatyczna.
Hij voelt zich bekrachtigd.
On czuje się wzmocniony.
Ik ben introspectief.
Jestem introspekcyjny.
Ze is gepassioneerd.
Ona jest pełna pasji.
Hij voelt zich bevrijd.
Czuje się wyzwolony.
Ik ben contemplatief.
Jestem w zamyśleniu.
Ze is bedachtzaam.
Ona jest refleksyjna.
Hij voelt zich geïnspireerd.
On czuje się zainspirowany.
Ik ben in vrede.
Czuję wewnętrzny spokój.
Een hart van goud hebben.
Mieć serce ze złota.
In de zevende hemel zijn
Być w siódmym niebie.
Twee vliegen in één klap slaan.
Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
De bal ligt bij jou.
Teraz piłka jest po twojej stronie.
In iemands schoenen staan.
być na czyimś miejscu
De spijker op de kop slaan.
Trafić w samo sedno.
Beter laat dan nooit.
Lepiej późno niż wcale.
Beoordeel een boek niet op zijn kaft.
Nie oceniaj książki po okładce.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
Daden zeggen meer dan woorden.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
Het ijs breken.
Przełamać lody.
Een fluitje van een cent zijn.
Być bułką z masłem.
Een rib uit je lijf kosten.
Kosztować majątek.
met gespitste oren luisteren
słuchać uważnie
Bij hoge uitzondering.
Raz na ruski rok.
De kat uit de zak laten.
zdradzić tajemnicę
Zo druk als een bij zijn.
Być pracowitym jak pszczółka.
Groene vingers hebben.
Mieć rękę do roślin.
In hetzelfde schuitje zitten.
Być w tej samej łodzi.
door de vingers zien
Przymykać oko.
door de zure appel heen bijten
zacisnąć zęby
tot diep in de nacht doorwerken
pracować do białego rana
Het voor vandaag erbij laten.
Skończyć na dziś.
De kantjes eraf lopen.
Iść na skróty.
Het balletje aan het rollen krijgen.
Ruszyć z miejsca.
Een stapje extra zetten.
Pójść o krok dalej.
de boeken induiken
Zakuwać.
Je hoofd omhoog houden.
zachować pogodę ducha
De kneepjes van het vak leren.
Poznać tajniki.
de eindjes aan elkaar knopen.
wiązać koniec z końcem.
iemand voor de gek houden
robić kogoś w konia
op één lijn zitten.
Mieć takie samo zdanie.
Zich op de vlakte houden.
nie opowiadać się po żadnej ze stron
de aap uit de mouw laten
wygadać się
Het met een korreltje zout nemen.
brać to z przymrużeniem oka
De handdoek in de ring gooien.
rzucić ręcznik
Ergens grip op krijgen.
pojąć
Als varkens konden vliegen.
Kiedy świnie zaczną latać.
De olifant in de kamer.
niewygodny temat.
Het boek waarvan ik sprak.
Książka, o której mówiłem.
De persoon aan wie ik schreef.
Osoba, do której napisałem.
Het huis waarin we woonden.
Dom, w którym mieszkaliśmy.
De reden waarom hij vertrok.
Powód, dla którego odszedł.
De manier waarop ze het oploste.
Sposób, w jaki to rozwiązała.
Het moment waarop alles veranderde.
Moment, w którym wszystko się zmieniło.
graad
Stopień.
Het land waaruit ze kwamen.
Kraj, z którego przyszli.
De methode waarmee we slaagden.
Metoda, dzięki której odnieśliśmy sukces.
De periode waarin het gebeurde.
Okres, podczas którego to się wydarzyło.
Het punt waarop we gestopt zijn.
Punkt, w którym się zatrzymaliśmy.
De mate waarin het ertoe doet.
Stopień, w jakim to ma znaczenie.
De mate waarin hij het begreep.
Stopień, w jakim on zrozumiał.
De middelen waarmee we communiceren.
Środki, za pomocą których się komunikujemy.
Het doel waarvoor het is gemaakt.
Cel, dla którego zostało stworzone.
De omstandigheden waaronder het zich voordeed.
Okoliczności, w których to miało miejsce.
De omstandigheden waarin we werkten.
Warunki, w których pracowaliśmy.
De tijd waarop we aankwamen.
Godzina, o której przybyliśmy.
De plaats waar we elkaar hebben ontmoet.
Miejsce, w którym się spotkaliśmy.
De reden waarom hij het deed.
Powód, dla którego to zrobił.
De manier waarop ze het uitlegde.
Sposób, w jaki to wyjaśniła.
Kunst.
Sztuka.
Schilderij
Malarstwo
Literatuur.
Literatura
Theater.
Teatr
museum
Muzeum.
Ik houd van kunst.
Kocham sztukę.
Het schilderij is mooi.
Obraz jest piękny.
We lezen literatuur.
Czytamy literaturę.
Ik ga naar het theater.
Idę do teatru.
We bezochten het museum.
Odwiedziliśmy muzeum.
De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt.
Artysta stworzył arcydzieło.
Ik studeer kunstgeschiedenis.
Studiuję historię sztuki.
De tentoonstelling was indrukwekkend.
Wystawa była imponująca.
We gingen naar een concert.
Byliśmy na koncercie.
De uitvoering was uitstekend.
Występ był znakomity.
Ik schrijf een roman.
Piszę powieść.
Het gedicht werd gepubliceerd.
Wiersz został opublikowany.
We waarderen cultuur.
Doceniamy kulturę.
Het beeldhouwwerk is modern.
Rzeźba jest nowoczesna.
Ik leer over kunststromingen.
Uczę się o ruchach artystycznych.
De galerie opende.
Galeria została otwarta.
We hebben het werk besproken.
Omówiliśmy dzieło.
De stijl is uniek.
Styl jest wyjątkowy.
Ik ben geïnspireerd door kunst.
Sztuka mnie inspiruje.
Het culturele evenement was succesvol.
Wydarzenie kulturalne odniosło sukces.
Wij behouden erfgoed.
Chronimy dziedzictwo.
De traditie gaat voort.
Tradycja trwa.
Ik verken verschillende culturen.
Poznaję różne kultury.
Het festival werd gevierd.
Festiwal był obchodzony.
Wij waarderen artistieke expressie.
Cenimy artystyczną ekspresję.
Bedrijf.
Firma.
Bedrijf.
Biznes.
vergadering
Spotkanie
Contract.
Umowa
Belegging
Inwestycja
winst
Zysk
Verlies.
Strata
Bankrekening.
Konto bankowe.
Lening.
Pożyczka
rentevoet
stopa procentowa
Ik heb een zakelijke vergadering.
Mam spotkanie biznesowe.
We moeten het contract ondertekenen.
Musimy podpisać umowę.
Het bedrijf maakte winst.
Firma osiągnęła zysk.
Ik heb een bankrekening geopend.
Otworzyłem konto bankowe.
We hebben een lening aangevraagd.
Złożyliśmy wniosek o kredyt.
De rente is hoog.
Stopa procentowa jest wysoka.
We moeten de omzet verhogen.
Musimy zwiększyć sprzedaż.
De markt is concurrerend.
Rynek jest konkurencyjny.
We hebben een nieuw product gelanceerd.
Wprowadziliśmy nowy produkt.
Het budget werd goedgekeurd.
Budżet został zatwierdzony.
Ik moet het saldo controleren.
Muszę sprawdzić saldo.
We onderhandelen over de prijs.
Negocjujemy cenę.
De deal werd gesloten.
Transakcja została sfinalizowana.
We hebben een partnerschap.
Mamy partnerstwo biznesowe.
De aandelenkoers is gestegen.
Cena akcji wzrosła.
We moeten de kosten verlagen.
Musimy obniżyć koszty.
De factuur is verzonden.
Faktura została wysłana.
We hebben de betaling ontvangen.
Otrzymaliśmy płatność.
Het financiële rapport is klaar.
Raport finansowy jest gotowy.
We breiden het bedrijf uit.
Rozszerzamy działalność.
De fusie werd aangekondigd.
Ogłoszono fuzję.
We moeten de gegevens analyseren.
Musimy przeanalizować dane.
De strategie werd besproken.
Omówiono strategię.
We hebben onze doelstellingen bereikt.
Osiągnęliśmy nasze cele.
De kwartaalresultaten zijn positief.
Wyniki kwartalne są pozytywne.
We moeten de efficiëntie verbeteren.
Musimy poprawić efektywność.
De klant is tevreden.
Klient jest zadowolony.
Wij zijn op zoek naar investeerders.
Szukamy inwestorów.
Het bedrijfsplan werd gepresenteerd.
Plan biznesowy został przedstawiony.
Hoewel het regende, gingen we naar buiten.
Chociaż padało, wyszliśmy.
Hoewel hij moe is, gaat hij door.
Mimo że jest zmęczony, nadal kontynuuje.
Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen.
Bez względu na to, jak trudno by nie było, musimy spróbować.
Scriptie.
Teza.
Hoe meer je studeert, hoe meer je leert.
Im więcej się uczysz, tym więcej się nauczysz.
Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent.
Im mniej śpisz, tym bardziej jesteś zmęczony.
Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook.
Nie dość, że się spóźnił, to jeszcze zapomniał.
Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen.
Niezależnie od tego, czy ci się to podoba, czy nie, musisz to zrobić.
Zodra ik aankwam, belde ik.
Jak tylko przyjechałem, zadzwoniłem.
Zolang je studeert, zul je slagen.
Tak długo jak będziesz się uczyć, osiągniesz sukces.
Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen.
Pod warunkiem, że zapłacisz, możesz wejść.
Voor het geval het regent, neem een paraplu mee.
Na wypadek gdyby padało, weź parasol.
Aangezien je hier bent, laten we praten.
Skoro już tu jesteś, porozmawiajmy.
Aangezien het laat is, moeten we vertrekken.
Biorąc pod uwagę, że jest późno, powinniśmy wyjść.
Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee.
Podczas gdy on woli kawę, ona woli herbatę.
Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken.
Podczas gdy czytałem, ona gotowała.
Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen.
Ledwie przyjechałem, gdy zaczęło padać.
Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging.
Ledwo skończyła, gdy zadzwonił telefon.
Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook.
Nie tylko mówi po francusku, ale też potrafi pisać po francusku.
Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen.
Tak skomplikowany był problem, że nikt nie mógł go rozwiązać.
Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte.
Tak ogromny był wpływ, że wszyscy to zauważyli.
Zelden heb ik zo'n toewijding gezien.
Rzadko widziałem takie oddanie.
Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond.
Nie mieli pojęcia, co ich czekało.
Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven.
Dopiero gdy zrozumiesz, możesz uczyć.
Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het.
Dopiero gdy wyjaśnił, zrozumiałem.
Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven.
Pod żadnym pozorem nie wolno się poddawać.
In geen geval mag dit worden herhaald.
W żadnym wypadku nie wolno tego powtarzać.
Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst.
W żaden sposób nie wpływa to na wynik.
Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken.
Aby uniknąć nieporozumień, pozwól, że wyjaśnię.
Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit.
Aby wszyscy zrozumieli, wyjaśnię.
Ik zou zijn gegaan.
Poszedłbym.
Je zou gegeten hebben.
Zjadłbyś.
Hij zou zijn gekomen.
On przyszedłby.
Zij zou zijn vertrokken.
Ona wyszłaby.
We zouden gezien hebben.
Zobaczylibyśmy.
Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen.
Gdybym wiedział, przyszedłbym.
Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn.
Gdybyś się uczył, zdałbyś.
Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben.
Gdyby zadzwonił, odpowiedziałbym.
Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen.
Gdybyśmy wyszli wcześniej, dotarlibyśmy na czas.
Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben.
Gdyby ona poprosiła, pomógłbym.
Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad.
Kupiłbym to, gdybym miał pieniądze.
We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad.
Odwiedzilibyśmy Francję, gdybyśmy mieli czas.
Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben.
Gdybym był na twoim miejscu, odmówiłbym.
Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven.
Gdyby padało, zostalibyśmy w domu.
Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan.
Udałoby mi się, gdybym się bardziej postarał.
Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd.
Zrozumieliby, gdybyśmy wyjaśnili.
Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben.
Gdybym go zobaczył, powiedziałbym mu.
Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld.
Ona byłaby szczęśliwa, gdybyś zadzwonił.
We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld.
Wygralibyśmy, gdybyśmy zagrali lepiej.
Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen.
Gdyby przybyli na czas, zaczęlibyśmy.
Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden.
Przyjąłbym to, gdyby zaoferowali więcej.
Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad.
Skończyłby, gdyby miał więcej czasu.
Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld.
Gdybym znał prawdę, postąpiłbym inaczej.
Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen.
Spodobałoby ci się, gdybyś przyszedł.
Bovendien.
Ponadto.
Bovendien.
Ponadto.
Bovendien.
Ponadto.
Bovendien.
Ponadto.
Niettemin.
Niemniej jednak.
Niettemin.
Niemniej jednak.
Echter.
Jednak.
Aan de andere kant.
Z drugiej strony.
Omgekeerd.
Z kolei.
Daarentegen.
Natomiast.
Daarom.
Dlatego.
Bijgevolg.
W konsekwencji.
Als gevolg daarvan.
W rezultacie.
Daarom.
Zatem.
Dus.
Tak więc.
Daarom.
W związku z tym.
Bijvoorbeeld.
Na przykład.
Bijvoorbeeld.
Na przykład.
Namelijk.
A mianowicie.
Met andere woorden.
Innymi słowy.
Dat wil zeggen.
To znaczy.
Anders gezegd.
Mówiąc inaczej.
Samengevat.
Podsumowując.
Tot slot.
Podsumowując.
Samenvattend.
Podsumowując.
Samengevat.
Podsumowując.
Al met al.
Ogólnie rzecz biorąc.
Over het algemeen.
Ogólnie rzecz biorąc.
In wezen.
W istocie.
Universiteit.
Uniwersytet.
Student.
Student.
Hoogleraar.
Profesor.
Onderzoek.
Badania.
Ik studeer aan de universiteit.
Studiuję na uniwersytecie.
Ze schrijft haar scriptie.
Ona pisze swoją pracę dyplomową.
We doen onderzoek.
Prowadzimy badania.
De professor gaf een lezing.
Profesor wygłosił wykład.
Ik moet een essay schrijven.
Muszę napisać esej.
Het examen is volgende week.
Egzamin jest w przyszłym tygodniu.
Ik ben geslaagd voor de toets.
Zdałem test.
Ze heeft haar diploma behaald.
Ona otrzymała dyplom.
We hebben het seminar bijgewoond.
Uczestniczyliśmy w seminarium.
De bibliotheek is open.
Biblioteka jest otwarta.
Ik volg een cursus.
Uczę się na kursie.
De opdracht moet morgen worden ingeleverd.
Zadanie trzeba oddać jutro.
We bespraken het onderwerp.
Omówiliśmy temat.
Het academisch jaar begint in september.
Rok akademicki zaczyna się we wrześniu.
Ik studeer literatuur.
Studiuję literaturę.
Ze doet een promotieonderzoek.
Ona robi doktorat.
We moeten onze bronnen citeren.
Musimy cytować nasze źródła.
De bibliografie is vereist.
Bibliografia jest wymagana.
Ik bereid me voor op het mondeling examen.
Przygotowuję się do egzaminu ustnego.
Het cijfer was uitstekend.
Ocena była doskonała.
We hebben samen gestudeerd.
Uczyliśmy się razem.
Het curriculum is uitgebreid.
Program nauczania jest kompleksowy.
Ik leer Frans.
Uczę się francuskiego.
De studiebeurs werd toegekend.
Stypendium zostało przyznane.
Goedendag.
Dzień dobry.
Hoi.
Cześć.
Tot ziens.
Do widzenia.
Doei.
Pa.
Hartelijk dank.
Bardzo dziękuję.
Dank je wel.
Wielkie dzięki.
Ik zou graag willen.
Chciałbym
Ik wil.
Chcę.
Zou u alstublieft.
Czy mógłby Pan/Pani...
Kun je.
Możesz?
Het is mij een genoegen u te ontmoeten.
Miło mi Pana/Panią poznać.
Leuk je te ontmoeten.
Miło cię poznać.
Ik bied u mijn excuses aan.
Przepraszam.
Sorry.
Sorki.
Ik zou het op prijs stellen als u.
Byłbym wdzięczny, gdyby...
Ik zou het fijn vinden als.
Byłbym wdzięczny, gdybyś...
Het spijt mij u te moeten meedelen.
Z przykrością informuję.
Vonnis.
Wyrok.
Het spijt me dat ik het je moet vertellen.
Przykro mi ci to mówić.
Ik zie uw reactie graag tegemoet.
Z niecierpliwością oczekuję Państwa odpowiedzi.
Hoop van je te horen.
Mam nadzieję, że się odezwiesz.
Al etend lees ik.
Jedząc, czytam.
Wandelend denk ik.
Spacerując, myślę.
Terwijl ik wachtte, belde ik.
Czekając, zadzwoniłem.
Door te studeren zul je leren.
Ucząc się, nauczysz się.
Door hard te werken, slaagde hij.
Pracując ciężko, odniósł sukces.
Zonder iets te zeggen, vertrok ze.
Nie mówiąc nic, wyszła.
Na het afronden vertrokken we.
Po skończeniu wyszliśmy.
Voordat je vertrekt, zeg gedag.
Przed wyjściem, pożegnaj się.
Terwijl hij sprak, gebaarde hij.
Mówiąc, on gestykulował.
Door meer te lezen, verbeter je.
Czytając więcej, poprawiasz się.
Luisterend naar muziek werk ik.
Słuchając muzyki, pracuję.
Zonder na te denken antwoordde hij.
Nie myśląc, odpowiedział.
Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten.
Po zjedzeniu wyszliśmy.
Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze.
Ćwicząc codziennie, poprawiła się.
Tijdens het reizen heb ik veel geleerd.
Podróżując, nauczyłem się wiele.
Aangekomen, belde hij zijn familie.
Po przybyciu zadzwonił do swojej rodziny.
Bij het horen van het nieuws huilde ze.
Słysząc wiadomość, zapłakała.
In plaats van te klagen, doe iets.
Zamiast narzekać, zrób coś.
Naast het werken studeert hij ook.
Oprócz pracy on również się uczy.
Ondanks moe te zijn, ging ze door.
Pomimo bycia zmęczoną, kontynuowała.
Door instructies te volgen, zul je slagen.
Postępując zgodnie z instrukcjami, osiągniesz sukces.
Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij.
Nie zdając sobie z tego sprawy, minął czas.
Nadat we het besproken hadden, besloten we.
Po przedyskutowaniu tego, zdecydowaliśmy.
Voordat je een beslissing neemt, denk goed na.
Przed podjęciem decyzji pomyśl uważnie.
De opties overwegende, aarzelde hij.
Rozważając opcje, zawahał się.
Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit.
Skupiając się na szczegółach, poprawiasz jakość.
Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen.
Nie znając faktów, nie możemy oceniać.
Bij het zien van de resultaten was hij verrast.
Po zobaczeniu wyników był zaskoczony.
In plaats van op te geven, probeer het opnieuw.
Zamiast się poddawać, spróbuj jeszcze raz.
Rechtszaak.
Pozew.
eiser
powód
gedaagde
Oskarżony.
advocaat
adwokat
advocaat
radca prawny
Getuigenis.
Zeznanie.
Bewijs.
Dowód.
Getuige.
świadek
jury
ława przysięgłych
beroep
apelacja
Aansprakelijkheid
Odpowiedzialność
Nalatigheid
Niedbalstwo.
Contractbreuk.
Naruszenie umowy.
Schikking.
Ugoda.
vergoeding.
Odszkodowanie
Schadevergoeding.
Odszkodowanie
gerechtelijk bevel
nakaz sądowy
dagvaarding
wezwanie sądowe
eedsverklaring
oświadczenie pod przysięgą
Wet.
ustawa
verordening
rozporządzenie
jurisdictie
Jurysdykcja
recht op een eerlijk proces
należyte postępowanie.
habeas corpus.
habeas corpus
strafrechtelijke transactie
umowa o dobrowolnym poddaniu się karze
strafvervolging
Oskarżenie
Verdediging
Obrona
vrijspraak
Uniewinnienie.
Journalist.
Dziennikarz.
Artikel.
Artykuł.
krant
Gazeta
Televisie.
Telewizja
Ik lees elke dag de krant.
Czytam gazetę codziennie.
Het artikel werd gepubliceerd.
Artykuł został opublikowany.
Ik kijk naar het nieuws.
Oglądam wiadomości.
De journalist interviewde hem.
Dziennikarz przeprowadził z nim wywiad.
We bespraken actuele gebeurtenissen.
Omówiliśmy bieżące wydarzenia.
Het verslag werd uitgezonden.
Reportaż został wyemitowany.
Ik volg sociale media.
Śledzę media społecznościowe.
De post ging viraal.
Wpis stał się wirusowy.
We hebben de informatie gedeeld.
Udostępniliśmy informacje.
De reactie is verwijderd.
Komentarz został usunięty.
Ik maak content.
Tworzę treści.
De video is geüpload.
Wideo zostało przesłane.
We lanceerden een campagne.
Uruchomiliśmy kampanię.
De advertentie was effectief.
Reklama była skuteczna.
Ik geef een presentatie.
Wygłaszam prezentację.
De toespraak was inspirerend.
Przemówienie było inspirujące.
We communiceerden de boodschap.
Przekazaliśmy wiadomość.
De persconferentie werd gehouden.
Konferencja prasowa odbyła się.
Ik schrijf een blogpost.
Piszę wpis na blogu.
De podcast werd opgenomen.
Podcast został nagrany.
We hebben het publiek geanalyseerd.
Przeanalizowaliśmy odbiorców.
De berichtgeving in de media was uitgebreid.
Relacje medialne były obszerne.
Ik monteer de video.
Edytuję wideo.
Het interview werd afgenomen.
Przeprowadzono wywiad.
We publiceerden het verhaal.
Opublikowaliśmy tę historię.
De kop was pakkend.
Nagłówek był chwytliwy.
Ik beheer sociale media.
Zarządzam mediami społecznościowymi.
Het betrokkenheidspercentage is gestegen.
Wskaźnik zaangażowania wzrósł.
We bereikten onze doelgroep.
Dotarliśmy do naszej grupy docelowej.
De communicatiestrategie werkte.
Strategia komunikacyjna zadziałała.
Ik houd de feedback in de gaten.
Monitoruję opinie.
Het bericht was duidelijk.
Przekaz był jasny.
We hebben onze communicatie verbeterd.
Poprawiliśmy naszą komunikację.
Het merk werd herkend.
Marka została rozpoznana.
Ik schrijf een persbericht.
Piszę komunikat prasowy.
De aandacht van de media was positief.
Uwaga mediów była pozytywna.
Het boek wordt door studenten gelezen
Książka jest czytana przez uczniów.
Het huis werd vorig jaar gebouwd
Dom został zbudowany w zeszłym roku.
De brief wordt morgen verzonden
List zostanie wysłany jutro.
Het probleem wordt opgelost
Problem jest rozwiązywany.
De beslissing werd gisteren genomen
Decyzja została podjęta wczoraj.
Er wordt hier Frans gesproken.
Tutaj mówi się po francusku.
Er wordt gezegd dat hij rijk is.
Mówi się, że jest bogaty.
Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken.
Uważa się, że ona odeszła.
De deur werd geopend.
Drzwi zostały otwarte.
Het raam werd gesloten.
Okno zostało zamknięte.
De auto werd gerepareerd.
Samochód został naprawiony.
Het document werd ondertekend.
Dokument został podpisany.
De vergadering werd geannuleerd
Spotkanie zostało odwołane.
Het project zal volgende maand voltooid worden.
Projekt zostanie ukończony w przyszłym miesiącu.
Het rapport wordt geschreven.
Raport jest pisany.
Het gebouw is gerenoveerd.
Budynek został wyremontowany.
Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld.
Propozycja zostanie rozpatrzona w przyszłym tygodniu.
De fout werd onmiddellijk opgemerkt.
Błąd został zauważony natychmiast.
Het nieuws werd gisteren aangekondigd.
Wiadomość została ogłoszona wczoraj.
De vraag zou beantwoord moeten worden.
Pytanie powinno zostać odpowiedziane.
Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid.
Praca musi być ukończona do piątku.
Het probleem wordt onderzocht.
Sprawa jest badana.
De resultaten zijn gepubliceerd.
Wyniki zostały opublikowane.
Het contract werd door beide partijen ondertekend.
Umowa została podpisana przez obie strony.
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur.
Film został wyreżyserowany przez słynnego reżysera.
De theorie is bewezen.
Teoria została udowodniona.
De aanvraag wordt verwerkt.
Wniosek jest przetwarzany.
Helpen.
Pomóc.
De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd.
Zmiany zostały zatwierdzone przez komisję.
Het probleem moet worden aangepakt.
Problem musi zostać poruszony.
Het werk wordt naar verwachting voltooid.
Oczekuje się, że praca zostanie ukończona.
Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend.
Mówi się, że raport został złożony.
Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd.
Uważa się, że budynek został zbudowany w XIX wieku.
Het probleem wordt beschouwd als opgelost.
Uważa się, że problem został rozwiązany.
Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen.
Uważa się, że propozycja została odrzucona.
Het is bekend dat de kwestie is besproken.
Wiadomo, że sprawa była omawiana.
De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen.
Decyzja jest uważana za podjętą.
Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is.
Zgłoszono, że problem został rozwiązany.
Er wordt beweerd dat het document vervalst is.
Twierdzi się, że dokument został sfałszowany.
Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn.
Projekt ma zostać ukończony do następnego miesiąca.
De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden.
Spotkanie jest zaplanowane na jutro.
Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven.
Książka prawdopodobnie zostanie opublikowana w przyszłym roku.
De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden.
Sprawa z pewnością zostanie zbadana.
De zaak zal zeker worden opgelost.
Sprawa na pewno zostanie rozwiązana.
Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan.
Poinformowani o zmianach, dostosowaliśmy nasze plany.
Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen.
Ostrzeżeni przed niebezpieczeństwem, podjęli środki ostrożności.
Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten.
Gdy praca została ukończona, mogliśmy wreszcie odpocząć.
Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is.
Powszechnie uważa się, że teoria jest poprawna.
Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen.
Zasugerowano, abyśmy ponownie rozważyli nasze podejście.
Ik wou dat ik het had geweten.
Chciałbym, żebym wiedział.
Had ik maar meer gestudeerd.
Gdybym tylko się więcej uczył.
Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld.
Wolałbym, żebyś mi to powiedział.
Het is jammer dat hij vertrokken was.
Szkoda, że on już wyszedł.
Ik betreur dat zij niet gekomen was.
Żałuję, że ona nie przyszła.
Het spijt me dat ze al vertrokken waren.
Przykro mi, że oni już wyszli.
Het is jammer dat we de trein gemist hadden.
Szkoda, że przegapiliśmy pociąg.
Ik wou dat ik daar geweest was.
Chciałbym, żebym tam był.
Had je maar eerder gebeld.
Gdybyś tylko zadzwonił wcześniej.
Ik had liever gehad dat hij was gebleven.
Wolałbym, żeby on został.
Het is jammer dat ze het vergeten had.
Szkoda, że zapomniała.
Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet.
Chciałbym, żebyśmy się spotkali wcześniej.
Had ik maar naar jouw advies geluisterd.
Gdybym tylko posłuchał twojej rady.
Ik betreur dat ik het niet had begrepen.
Żałuję, że nie zrozumiałem.
Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid.
Szkoda, że się nie przygotowali.
Ik wou dat ik de kans had gegrepen.
Chciałbym, żebym skorzystał z okazji.
Als we de waarheid maar hadden geweten.
Gdybyśmy tylko wiedzieli prawdę.
Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest.
Chciałbym, żebyś był obecny.
Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd.
Szkoda, że nas nie poinformował.
Ik wou dat de dingen anders waren geweest.
Chciałbym, żeby wszystko było inaczej.
Ethiek
Etyka
Moraliteit.
Moralność.
Deugd
Cnota.
Moreel dilemma.
Dylemat moralny.
Geweten.
Sumienie.
Principe.
Zasada.
Waarde.
Wartość.
Overtuiging
Przekonanie
leerstelling
Doktryna.
Theorie.
Teoria.
paradigma
paradygmat
Metafysica.
Metafizyka.
Epistemologie
Epistemologia
Ontologie
ontologia
Logica.
Logika.
Redenering.
rozumowanie
Argument.
Argument.
Premisse.
Przesłanka.
Conclusie.
Konkluzja.
Deductie.
Dedukcja
Inductie.
Indukcja.
drogreden
Błąd logiczny
paradox
Paradoks.
Existentialisme
Egzystencjalizm.
utilitarisme
Utylitaryzm
Deontologie.
Deontologia
Altruïsme.
Altruizm.
Egoïsme.
Egoizm.
Relativisme.
Relatywizm.
Absolutisme.
Absolutyzm.
regering
Rząd
Politiek
Polityka.
Verkiezing.
Wybory
Stem.
Głos.
burger
Obywatel
Ik heb bij de verkiezingen gestemd.
Głosowałem w wyborach.
De regering werd gekozen.
Rząd został wybrany.
We bespraken politiek.
Rozmawialiśmy o polityce.
De burger heeft rechten.
Obywatel ma prawa.
De wet werd aangenomen.
Ustawa została uchwalona.
We hebben sociale hervorming nodig.
Potrzebujemy reformy społecznej.
Het beleid werd ingevoerd.
Polityka została wdrożona.
Ik ben geïnteresseerd in politiek.
Interesuję się polityką.
Het debat was verhit.
Debata była zacięta.
We steunen de kandidaat.
Popieramy kandydata.
Het parlement stemde.
Parlament zagłosował.
Ik ben een burger.
Jestem obywatelem.
De rechten werden beschermd.
Prawa zostały chronione.
We hebben verandering nodig.
Potrzebujemy zmian.
De samenleving ontwikkelt zich.
Społeczeństwo się zmienia.
Ik neem deel aan de democratie.
Biorę udział w demokracji.
De kwestie werd aangepakt.
Kwestia została poruszona.
We organiseerden een protest.
Zorganizowaliśmy protest.
De beweging kreeg steun.
Ruch zyskał poparcie.
Ik maak me zorgen over de samenleving.
Martwię się o społeczeństwo.
De gemeenschap kwam samen.
Społeczność zjednoczyła się.
Wij komen op voor rechten.
Opowiadamy się na rzecz praw.
De wetgeving werd voorgesteld.
Ustawodawstwo zostało zaproponowane.
Ik volg de campagne.
Śledzę kampanię wyborczą.
De publieke opinie doet ertoe.
Opinia publiczna ma znaczenie.
Ik wil dat je gelukkig zij.
Chcę, żebyś był szczęśliwy.
Het is belangrijk dat we op tijd aankomen.
Ważne, żebyśmy dotarli na czas.
Ik ben blij dat je hier bent.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Ik betwijfel of hij zal komen.
Wątpię, że on przyjdzie.
Het is noodzakelijk dat zij studeere.
Konieczne jest, aby ona się uczyła.
Ik ben bang dat het gaat regenen.
Obawiam się, że będzie padać.
Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben.
Możliwe, że ma rację.
Het verbaast me dat je weg bent gegaan.
Jestem zaskoczony, że wyszedłeś.
Het is essentieel dat we klaar zijn.
Jest niezbędne, abyśmy skończyli.
Ik denk niet dat ze zou instemmen.
Nie sądzę, żeby się zgodziła.
Het is beter dat je het weet.
Lepiej, żebyś wiedział.
Het spijt me dat je ziek bent.
Przykro mi, że jesteś chory.
Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft.
To dziwne, że on nie zadzwonił.
Ik hoop dat je moge slagen.
Mam nadzieję, że ci się uda.
Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen.
Mało prawdopodobne, żeby przyszła.
Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn.
Martwię się, że on mógłby się spóźnić.
Het is cruciaal dat we nu handelen.
To kluczowe, abyśmy działali teraz.
Ik ben verheugd dat je hier bent.
Cieszę się, że jesteś tutaj.
Het is noodzakelijk dat we vertrekken.
Konieczne jest, żebyśmy wyszli.
Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen.
Żałuję, że oni nie przyszli.
Vertel het me voordat je vertrekt.
Powiedz mi, zanim wyjdziesz.
Tenzij je studeert, zul je niet slagen.
Jeśli nie będziesz się uczył, nie zdasz.
Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen.
Abyś zrozumiał, wyjaśnię.
Ik zoek iemand die zou kunnen helpen.
Szukam kogoś, kto mógłby pomóc.
Er is niemand die het weet.
Nie ma nikogo, kto by wiedział.
Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde.
Konieczne jest, aby został on niezwłocznie poinformowany.
Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde.
Zalecam, aby jej kandydatura została rozważona na to stanowisko.
Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde.
Ważne jest, aby sprawa została rozwiązana.
Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde.
Sugeruję, aby dano mu jeszcze jedną szansę.
Het is raadzaam dat je aanwezig bent.
Wskazane jest, żebyś był obecny.
Ik eis dat het probleem wordt aangepakt.
Żądam, aby kwestia została rozwiązana.
Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld.
Wskazane byłoby, żebyśmy zostali powiadomieni z wyprzedzeniem.
Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld.
Proszę, aby dokument został przejrzany.
Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde.
Kluczowe jest, aby termin został dotrzymany.
Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde.
Nalegam, aby procedura była przestrzegana.
Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt.
Niezbędne jest, aby wszystkie wymagania zostały spełnione.
Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde.
Proponuję, aby powołano komitet.
Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen.
Zaleca się, aby podjęto środki ostrożności.
Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen.
Nalegam, aby natychmiast podjęto działania.
Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen.
Konieczne jest, aby podjęto środki.
Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend.
Wymagam, aby raport został złożony do piątku.
Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd.
Obowiązkowe jest, aby protokoły bezpieczeństwa były przestrzegane.
Groot.
Duży.
Groot.
Duży.
Enorm.
Ogromny.
kijken.
Patrzeć.
kijken
oglądać
zien
widzieć
zeggen.
powiedzieć
vertellen
Powiedzieć.
Spreken.
Mówić.
Praten.
Rozmawiać.
Blij.
Szczęśliwy.
Vreugdevol.
Radosny.
Inhoud.
Treść.
denken
Myśleć.
nadenken
Zastanawiać się.
Overwegen.
Rozważać.
Snel.
Szybki.
Snel.
Szybki.
Snel.
szybki
Mooi.
Piękny.
Mooi.
Ładny.
Prachtig.
Przepiękny.
Begrijpen.
Rozumieć.
Begrijpen.
Pojąć.
Begrijpen.
Pojąć.
assisteren.
Pomóc.
Helpen.
Pomóc.
Ondersteunen
Wspierać.
Boos.
Zły.
Woedend.
Wściekły.
woedend
Wściekły
Woedend.
Wściekły.
Klein.
Mały.
Piepklein.
Maleńki.
minuscuul
Maleńki.
lopen.
chodzić
slenteren
Spacerować.
zwerven.
wędrować
slenteren
iść spacerowym krokiem.
Slim.
inteligentny
intelligent
Inteligentny.
Slim.
Bystry.
Wijs.
Mądry.
computer
komputer
software.
oprogramowanie
internet
Internet
website
strona internetowa
e-mail
E-mail.
Ik gebruik mijn computer dagelijks.
Używam mojego komputera codziennie.
De software is bijgewerkt.
Oprogramowanie zostało zaktualizowane.
Ik surf op het internet.
Przeglądam Internet.
De website wordt geladen.
Strona się ładuje.
Ik heb een e-mail gestuurd.
Wysłałem e-mail.
Het wachtwoord is gewijzigd.
Hasło zostało zmienione.
We moeten een back-up van de gegevens maken.
Musimy wykonać kopię zapasową danych.
Het systeem is vastgelopen.
System uległ awarii.
Ik download een bestand.
Pobieram plik.
De verbinding is traag.
Połączenie jest wolne.
We gebruiken cloudopslag.
Korzystamy z pamięci w chmurze.
De app werd geïnstalleerd.
Aplikacja została zainstalowana.
Ik programmeer.
Programuję.
Het algoritme is efficiënt.
Algorytm jest wydajny.
We hebben een nieuwe functie ontwikkeld.
Opracowaliśmy nową funkcję.
Het experiment werd uitgevoerd.
Przeprowadzono eksperyment.
De hypothese werd getest.
Hipoteza została przetestowana.
We hebben de resultaten geanalyseerd.
Przeanalizowaliśmy wyniki.
De theorie werd bewezen.
Teoria została udowodniona.
Ik studeer natuurkunde.
Studiuję fizykę.
Het molecuul werd geïdentificeerd.
Cząsteczka została zidentyfikowana.
We voerden onderzoek uit.
Przeprowadziliśmy badania.
De ontdekking werd gepubliceerd.
Odkrycie zostało opublikowane.
Ik werk in het laboratorium.
Pracuję w laboratorium.
Het monster werd geanalyseerd.
Próbka została przeanalizowana.
We hebben meer gegevens nodig.
Potrzebujemy więcej danych.
De vergelijking werd opgelost.
Równanie zostało rozwiązane.
Ik lees een wetenschappelijk artikel.
Czytam artykuł naukowy.
De methodologie werd uitgelegd.
Metodologia została wyjaśniona.
We hebben de resultaten geverifieerd.
Zweryfikowaliśmy wyniki.
Het patent werd ingediend.
Patent został złożony.
Ik gebruik kunstmatige intelligentie.
Używam sztucznej inteligencji.
De database werd bijgewerkt.
Baza danych została zaktualizowana.
We hebben een oplossing geïmplementeerd.
Zaimplementowaliśmy rozwiązanie.
De innovatie was succesvol.
Innowacja odniosła sukces.