Noors op expertniveau

Leer Noors op expertniveau

Bereik vloeiend Noors met woordenschat en zinnen op expertniveau. Perfectioneer je vaardigheden met gestructureerde flashcards ontworpen voor Nederlandstaligen.

Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
Forskningen bidrar til fagfeltet.
Het academische argument is goed gestructureerd.
Det akademiske argumentet er godt strukturert.
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
Det teoretiske perspektivet informerer analysen.
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
Den vitenskapelige publikasjonen bidrar til økt forståelse.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
Det epistemologiske rammeverket ligger til grunn for forskningen.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
De ontologiske forutsetningene ligger til grunn for metodologien.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
Den hermeneutiske tilnærmingen tolker dataene.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
Paradigmeskiftet inntraff innenfor feltet.
De theoretische grondslagen zijn solide.
De teoretiske forutsetningene er solide.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
Det konseptuelle rammeverket veileder analysen.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
Metodologisk strenghet sikrer validitet.
De epistemologische positie is expliciet.
Den epistemologiske posisjonen er eksplisitt.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
Den ontologiske forpliktelsen former undersøkelsen.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
De aksiologiske vurderingene blir behandlet.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
Forskningsparadigmet påvirker tolkningen.
De epistemologische houding is coherent.
Den epistemologiske posisjonen er koherent.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
Det teoretiske perspektivet gir innsikt.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
Den metodologiske trianguleringen øker troverdigheten.
De epistemologische aannames zijn transparant.
De epistemologiske antakelsene er transparente.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
Det ontologiske perspektivet setter rammen for studien.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
Det teoretiske bidraget fremmer kunnskap.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
Den metodologiske innovasjonen åpner nye muligheter.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
Epistemologisk stringens sikrer vitenskapelig integritet.
Een hart van goud hebben.
Å ha et hjerte av gull.
In de zevende hemel zijn.
å være i syvende himmel
Twee vliegen in één klap slaan.
Å slå to fluer i én smekk.
De bal ligt bij jou.
Nå er det opp til deg.
in iemands schoenen staan
Å være i noens sko.
De spijker op zijn kop slaan.
Å treffe spikeren på hodet.
Beter laat dan nooit.
Bedre sent enn aldri.
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
Du skal ikke dømme en bok etter omslaget.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Hver sky har en sølvkant.
Daden zeggen meer dan woorden.
Handlinger sier mer enn ord.
het ijs breken
å bryte isen.
Een fluitje van een cent zijn.
Å være en lek.
Het kost een rib uit het lijf.
Å koste skjorta.
Aandachtig luisteren.
Å lytte oppmerksomt.
Eens in de zoveel tijd.
En sjelden gang.
De kat uit de zak laten.
Å røpe en hemmelighet.
Zo druk zijn als een bij.
Å være travel som en bie.
groene vingers hebben
Å ha grønne fingre.
In hetzelfde schuitje zitten.
å være i samme båt.
er een oogje dichtknijpen
Å lukke øynene for.
Tot diep in de nacht werken.
Å jobbe til langt på natt
Een wolf in schaapskleren zijn.
Å være en ulv i fåreklær.
Huilen over gemorste melk.
Å gråte over spilt melk.
De oogappel van iemand zijn.
Å være noens yndling.
rond de pot draaien
Å gå rundt grøten.
Een speld in een hooiberg zijn.
Å være en nål i en høystakk.
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Å være dråpen som fikk begeret til å renne over.
Tussen twee vuren zitten.
Å være mellom barken og veden.
De kers op de taart zijn.
å være prikken over i-en.
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Å være en dråpe i havet.
Het zout der aarde zijn.
Å være jordens salt.
zijn zout waard zijn
Å være verdt lønna si.
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Å være et falskt spor.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
Å være en hvit elefant.
Een onbekende kanshebber zijn.
Å være en joker.
Een gedenkwaardige dag zijn.
Å være en merkedag.
Op heterdaad betrapt worden.
Å bli tatt på fersk gjerning.
Groen van jaloezie zijn.
Å være grønn av misunnelse.
in het rood staan
Å være i minus.
In de plus staan.
å være i pluss
zich het apelazarus praten
Å være blå i ansiktet.
eens in de eeuwigheid zijn
Å være en sjeldenhet
Uit de lucht vallen.
å komme ut av det blå
Trouw zijn.
Å være trofast.
een lafaard zijn
Å være feig.
Een gouden kans zijn.
Å være en gyllen mulighet.
Zijn gewicht in goud waard zijn.
Å være verdt sin vekt i gull.
de gouden regel zijn.
Å være den gyldne regel.
Een zilveren randje zijn.
Å være et lyspunkt.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Å være født med en sølvskje i munnen.
Een vlotte prater zijn
Å være veltalende.
een grijs gebied zijn
Å være en gråsone.
Ontslagen worden
Å få sparken.
in blakende gezondheid verkeren
å være i toppform
Bloemrijk proza zijn.
Å være pompøs prosa.
In gedachten verzonken zijn.
å være i dype tanker
Zwart-wit zijn.
å være svart-hvitt
op de zwarte lijst staan.
Å være på svartelisten.
Sociale media.
Sosiale medier.
Ik scroll door social media.
Jeg blar gjennom sosiale medier.
De post ging viraal.
Innlegget gikk viralt.
Ik volg trends.
Jeg følger trendene.
De meme werd gedeeld.
Memen ble delt.
Ik stream content.
Jeg streamer innhold.
De influencer promootte het product.
Influenseren reklamerte for produktet.
Ik maak content.
Jeg lager innhold.
De hashtag was trending.
Hashtaggen trendet.
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
Jeg engasjerer meg i lokalsamfunnet.
De digitale cultuur evolueert.
Den digitale kulturen utvikler seg.
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
Jeg bruker moderne uttrykk.
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
Det ble referert til populærkulturen.
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
Jeg er oppdatert på aktuelle hendelser.
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
Samtidens slang brukes.
Ik pas me aan de moderne taal aan.
Jeg tilpasser meg moderne språk.
Het culturele fenomeen ontstond.
Det kulturelle fenomenet oppsto.
Ik volg de popcultuur.
Jeg følger popkulturen.
De moderne uitdrukking sloeg aan.
Det moderne uttrykket slo an.
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
Jeg bruker moderne ordforråd.
De culturele verschuiving vond plaats.
Det kulturelle skiftet fant sted.
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
Jeg engasjerer meg i moderne kultur.
De trend was van korte duur.
Trenden var kortvarig.
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
Jeg er klar over kulturelle endringer.
De hedendaagse referentie werd begrepen.
Den samtidige referansen ble forstått.
Ingenieurskunde
Ingeniørfag
Ontwerp.
design
Prototype
prototype
Het engineeringproject werd voltooid.
Ingeniørprosjektet ble fullført.
Het ontwerp was innovatief.
Designet var nyskapende.
Het prototype werd getest.
Prototypen ble testet.
Aan de technische specificaties is voldaan.
De tekniske spesifikasjonene ble oppfylt.
De technische oplossing was efficiënt.
Den tekniske løsningen var effektiv.
De technische documentatie was uitgebreid.
Den tekniske dokumentasjonen var omfattende.
Het engineeringteam werkte samen.
Ingeniørteamet samarbeidet.
Het ontwerpproces was iteratief.
Designprosessen var iterativ.
De technische vereisten werden geanalyseerd.
De tekniske kravene ble analysert.
De technische innovatie werd gepatenteerd.
Den tekniske innovasjonen ble patentert.
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
Den tekniske gjennomførbarheten ble vurdert.
De engineeringnormen werden gevolgd.
Ingeniørstandardene ble fulgt.
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
Designoptimaliseringen forbedret ytelsen.
De technische implementatie was succesvol.
Den tekniske implementeringen var vellykket.
De engineeringmethodologie was systematisch.
Ingeniørmetodikken var systematisk.
De technische analyse was gedetailleerd.
Den tekniske analysen var detaljert.
De technische oplossing was duurzaam.
Den tekniske løsningen var bærekraftig.
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
Det tekniske fremskrittet var betydelig.
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
Ingeniørdesignet ble validert.
De technische expertise werd aangetoond.
Den tekniske ekspertisen ble demonstrert.
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
Ingeniørprosjektet ble ledet effektivt.
De technische innovatie was baanbrekend.
Den tekniske innovasjonen var banebrytende.
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
Ingeniørtilnærmingen var tverrfaglig.
De technische oplossing was schaalbaar.
Den tekniske løsningen var skalerbar.
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
Kvaliteten på ingeniørarbeidet ble sikret.
De technische ontwikkeling werd versneld.
Den tekniske utviklingen ble akselerert.
De technische uitmuntendheid werd erkend.
Ingeniørfaglig fortreffelighet ble anerkjent.
Dames en heren.
Mine damer og herrer.
Ik heb de eer te.
Jeg har den ære å.
Het is met groot genoegen dat.
Det er med stor glede at.
Ik zou graag willen uiten.
Jeg ønsker å uttrykke.
Namens.
På vegne av.
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
Det er en ære å være her.
Het is een voorrecht om.
Det er et privilegium å.
Ik zou graag willen erkennen.
Jeg ønsker å anerkjenne.
Mag ik mij voorstellen.
Tillat meg å presentere.
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
Jeg har gleden av å kunngjøre.
Het is mij een groot genoegen om
Det er meg en stor glede å.
Ik zou graag willen uitbreiden.
Jeg ønsker å utvide.
Bij deze gelegenheid.
Ved denne anledning.
Het doet mij genoegen om.
Jeg har gleden av å.
Het is mij een genoegen om.
Det er en glede for meg å.
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Jeg ønsker å benytte denne anledningen.
Sta mij toe dit uit te drukken.
Tillat meg å uttrykke meg.
Ik ben dankbaar voor.
Jeg er takknemlig for.
Het is met diepe dankbaarheid dat.
Det er med dyp takknemlighet at.
Ik zou graag willen overbrengen.
Jeg ønsker å formidle.
Revolutie.
Revolusjon.
De Franse Revolutie.
Den franske revolusjonen.
De Bastille.
Bastillen.
De Verlichting.
Opplysningstiden
De middeleeuwen.
Middelalderen.
De renaissance.
Renessansen.
De monarchie werd omvergeworpen.
Monarkiet ble styrtet.
De republiek werd opgericht.
Republikken ble etablert.
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
Den historiske perioden påvirket kulturen.
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
Den historiske hendelsen formet samfunnet.
Het culturele erfgoed werd bewaard.
Kulturarven ble bevart.
De historische figuur was invloedrijk.
Den historiske skikkelsen var innflytelsesrik.
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
Periodespesifikt språk ble brukt.
De historische context is belangrijk.
Den historiske konteksten er viktig.
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
Kulturhistorien ble studert.
De historische verwijzing werd gemaakt.
Den historiske referansen ble gjort.
De periode werd gekenmerkt door.
Perioden var preget av.
De historische betekenis werd erkend.
Den historiske betydningen ble anerkjent.
De culturele beweging ontstond.
Den kulturelle bevegelsen oppsto.
De historische erfenis blijft voortbestaan.
Den historiske arven består.
De periode markeerde een keerpunt.
Perioden markerte et vendepunkt.
Het historische verhaal werd geschreven.
Den historiske fortellingen ble skrevet.
De culturele traditie werd doorgegeven.
Den kulturelle tradisjonen ble videreført.
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
Det historiske perspektivet ble analysert.
De periode beïnvloedde het moderne denken.
Perioden påvirket moderne tenkning.
rechtbank
domstol
rechter
Dommer.
advocaat
Advokat.
De rechtbank behandelde de zaak.
Retten behandlet saken.
De rechter deed een uitspraak.
Dommeren avsa en avgjørelse.
De advocaat voerde het pleidooi.
Advokaten la fram argumentet.
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
Rettsvesenet sikrer rettferdighet.
Het proces werd eerlijk gevoerd.
Rettsaken ble gjennomført rettferdig.
Het bewijs werd gepresenteerd.
Beviset ble fremlagt.
De getuige verklaarde.
Vitnet forklarte seg.
De jury beraadslaagde zich.
Juryen drøftet.
Het vonnis werd bekendgemaakt.
Dommen ble avsagt.
Het vonnis werd uitgesproken.
Dommen ble avsagt.
Het beroep is ingediend.
Anken ble innlevert.
Het juridische precedent werd vastgesteld.
Den juridiske presedensen ble etablert.
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
Den grunnlovsfestede retten ble beskyttet.
De juridische procedure werd gevolgd.
Den juridiske prosedyren ble fulgt.
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
Rettssystemet opererer uavhengig.
Het juridische kader beschermt rechten.
Det juridiske rammeverket beskytter rettigheter.
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
Rettsordren ble utstedt.
De juridische bijstand werd verleend.
Juridisk representasjon ble gitt.
De zaak werd afgewezen.
Saken ble avvist.
Het rechtsmiddel werd gezocht.
Det juridiske rettsmidlet ble søkt.
De gerechtigheid is geschied.
Rettferdigheten ble gjenopprettet.
Het juridische geschil werd opgelost.
Den juridiske tvisten ble løst.
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Rettsforhandlingene var gjennomsiktige.
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
Det juridiske prinsippet ble anvendt.
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
Domstolskontrollen ble gjennomført.
De juridische bescherming werd verleend.
Den juridiske beskyttelsen ble innvilget.
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
Rettssystemet sikrer rettferdighet.
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
Den juridiske forpliktelsen ble oppfylt.
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
Domstolens jurisdiksjon ble fastsatt.
Het juridische argument was overtuigend.
Det juridiske argumentet var overbevisende.
De rechter was onpartijdig.
Dommeren var upartisk.
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
Det juridiske systemet utviklet seg.
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
Domstolens avgjørelse var endelig.
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
De juridiske rettighetene ble håndhevet.
Het gerechtelijk proces was grondig.
Rettsprosessen var grundig.
Het juridische kader was omvattend.
Det juridiske rammeverket var omfattende.
Wet
Lov.
Wettelijk.
Juridisk.
Overeenkomst.
kontrakt
Ik heb het contract ondertekend.
Jeg undertegnet kontrakten.
De wet werd aangenomen.
Loven ble vedtatt.
Het juridische document is beoordeeld.
Det juridiske dokumentet ble gjennomgått.
De overeenkomst is bindend.
Avtalen er bindende.
De clausule bepaalt de voorwaarden.
Klausulen angir vilkårene.
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
Den rettslige prosessen ble igangsatt.
De rechtbank velde een vonnis.
Retten avsa en dom.
De juridische raadsman adviseerde.
Den juridiske rådgiveren ga råd.
De wet werd gewijzigd.
Lovbestemmelsen ble endret.
De verordening werd gehandhaafd.
Forskriften ble håndhevet.
Het juridische kader bepaalt.
Det juridiske rammeverket regulerer.
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
Det offisielle dokumentet ble attestert av notarius publicus.
De bureaucratische procedure is complex.
Den byråkratiske prosedyren er komplisert.
Het administratieve formulier werd ingediend.
Det administrative skjemaet ble innlevert.
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
Den offisielle kunngjøringen ble utstedt.
De rechtspersoon werd opgericht.
Den juridiske enheten ble etablert.
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
Etterlevelseskravet ble oppfylt.
Het juridische precedent werd aangehaald.
Den juridiske presedensen ble sitert.
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
Den domstolsavgjørelsen ble anket.
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
Den juridiske forpliktelsen må oppfylles.
Het officiële register werd gearchiveerd.
Det offisielle dokumentet ble arkivert.
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
Tilsynsmyndigheten fører tilsyn.
De wettelijke bepaling is van toepassing.
Rettsbestemmelsen gjelder.
De officiële machtiging werd verleend.
Den offisielle autorisasjonen ble innvilget.
Het bureaucratische proces is langdurig.
Den byråkratiske prosessen er langvarig.
De juridische interpretatie varieert.
Den juridiske tolkningen varierer.
Het officiële protocol werd nageleefd.
Den offisielle protokollen ble fulgt.
Roman
Roman.
Poezie
Poesi.
Proza
Prosa.
Metafoor
Metafor.
Allegorie
Allegori
De auteur schreef een meesterwerk
Forfatteren skrev et mesterverk.
Het gedicht gebruikt metaforen
Diktet bruker metaforer.
Het verhaal is boeiend
Fortellingen er fengslende.
Het proza is elegant
Prosaen er elegant.
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid
Allegorien representerer frihet.
Het personage is goed ontwikkeld
Karakteren er velutviklet.
Het plot ontvouwt zich geleidelijk
Handlingen utfolder seg gradvis.
De beeldspraak is levendig
Bildespråket er livaktig.
De symboliek is diepzinnig
Symbolikken er dyp.
De stijl is verfijnd
Stilen er raffinert.
Het werk is tijdloos
Verket er tidløst.
De auteur gebruikt ironie
Forfatteren bruker ironi.
Het thema is universeel
Temaet er universelt.
De dialoog is authentiek
Dialogen er autentisk.
De beschrijving is evocatief
Beskrivelsen er stemningsfull.
De vertelstem is onderscheidend
Fortellerstemmen er særegen.
Het literaire middel versterkt de betekenis
Det litterære virkemidlet forsterker meningen.
Het epiloog sluit het verhaal af
Epilogen avslutter historien.
Het proloog zet de scène
Prologen setter scenen.
Het vers is ritmisch
Verset er rytmisk.
De strofe bevat vier regels
Strofen inneholder fire linjer.
Het sonnet volgt een strikte vorm
Sonetten følger en streng form.
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers
Den litterære bevegelsen påvirket forfattere.
Het klassieke werk blijft bestaan
Det klassiske verket består.
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving
Samtidsromanen gjenspeiler samfunnet.
De literaire kritiek analyseert thema's.
Den litterære kritikken analyserer temaer.
De bloemlezing verzamelt gedichten.
Antologien samler dikt.
Het manuscript werd ontdekt.
Manuskriptet ble oppdaget.
De editie is geannoteerd.
Utgaven er annotert.
De vertaling vangt de essentie.
Oversettelsen fanger essensen.
De literaire traditie zet zich voort.
Den litterære tradisjonen fortsetter.
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
Forfatterens forfatterskap er omfattende.
De literaire canon omvat klassiekers.
Den litterære kanonen omfatter klassikere.
De narratieve structuur is complex.
Den narrative strukturen er kompleks.
De literaire analyse onthult diepgang.
Den litterære analysen avslører dybde.
Diagnose
Diagnose.
Behandeling.
Behandling
chirurgie
Kirurgi.
De diagnose werd bevestigd.
Diagnosen ble bekreftet.
De behandeling is effectief.
Behandlingen er effektiv.
De operatie was succesvol.
Operasjonen var vellykket.
De toestand van de patiënt verbeterde.
Pasientens tilstand ble bedre.
Het medisch onderzoek wees uit.
Den medisinske undersøkelsen viste.
Het recept is uitgeleverd.
Resepten ble ekspedisert.
De symptomen werden geanalyseerd.
Symptomene ble analysert.
De ziekte werd vastgesteld.
Sykdommen ble diagnostisert.
De medicatie werd toegediend.
Legemidlet ble administrert.
De medische procedure werd uitgevoerd.
Den medisinske prosedyren ble utført.
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
Pasientens vitale tegn ble overvåket.
De anatomie werd bestudeerd.
Anatomien ble studert.
De fysiologie werd uitgelegd.
Fysiologien ble forklart.
De pathologie werd vastgesteld.
Patologien ble identifisert.
De medische aandoening vereist aandacht.
Den medisinske tilstanden krever oppmerksomhet.
De klinische proef werd uitgevoerd.
Den kliniske studien ble gjennomført.
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
Den medisinske forskningen utvidet kunnskapen.
Het zorgsysteem biedt zorg.
Helsevesenet gir omsorg.
Het medische specialisme richt zich op.
Den medisinske spesialiteten fokuserer på.
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
Diagnosen var en differensialdiagnose.
De prognose is gunstig.
Prognosen er gunstig.
De medische ingreep was noodzakelijk.
Det medisinske inngrepet var nødvendig.
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
Pasientens anamnese ble gjennomgått.
De medische terminologie is precies.
Den medisinske terminologien er presis.
De geraadpleegde zorgverlener.
Behandleren som ble konsultert.
Het medisch protocol werd gevolgd.
Den medisinske protokollen ble fulgt.
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
Pasientens bedring ble overvåket.
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
Det medisinske utstyret ble sterilisert.
De chirurgische ingreep was gepland.
Den kirurgiske prosedyren ble planlagt.
De anesthesie werd toegediend.
Anestesien ble gitt.
Het medische team werkte samen.
Det medisinske teamet samarbeidet.
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
Pasientens samtykke ble innhentet.
De medische ethiek werd gerespecteerd.
Den medisinske etikken ble respektert.
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
Helsepolitikken ble iverksatt.
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
Den medisinske innovasjonen forbedret resultatene.
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
Pasientens livskvalitet ble forbedret.
Ze was vertrokken.
Hun hadde dratt.
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
Det medisinske fagfeltet utvikler seg kontinuerlig.
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
Leveringen av helsetjenester ble optimalisert.
De medische opleiding is veeleisend.
Medisinstudiet er krevende.
De rechten van de patiënt werden beschermd.
Pasientens rettigheter ble beskyttet.
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
Den medisinske taushetsplikten ble opprettholdt.
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
Helsereformen ble debattert.
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
Den medisinske praksisen var evidensbasert.
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
Pasientens autonomi ble respektert.
De medische beslissing was geïnformeerd.
Den medisinske avgjørelsen var informert.
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
Tilgangen til helsetjenester ble forbedret.
Het medische onderzoek was baanbrekend.
Den medisinske forskningen var banebrytende.
Filosofie.
Filosofi.
Ethiek.
Etikk.
Moraliteit.
Moral.
Ik studeer filosofie.
Jeg studerer filosofi.
Ethiek stuurt gedrag.
Etikk veileder atferd.
Moraal is complex.
Moral er kompleks.
De filosofische vraag was diepgaand.
Det filosofiske spørsmålet var dypt.
Het ethische dilemma werd besproken.
Det etiske dilemmaet ble diskutert.
Het morele principe werd toegepast.
Det moralske prinsippet ble anvendt.
Het filosofische argument was overtuigend.
Det filosofiske argumentet var overbevisende.
Het ethische kader werd vastgesteld.
Det etiske rammeverket ble etablert.
De morele redenering was deugdelijk.
Det moralske resonnementet var holdbart.
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
Den filosofiske tradisjonen påvirket tenkningen.
De ethische overweging was belangrijk.
Det etiske hensynet var viktig.
Het morele oordeel werd geveld.
Den moralske vurderingen ble gjort.
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
Den filosofiske undersøkelsen utforsket mening.
De ethische standaard werd gehandhaafd.
Den etiske standarden ble opprettholdt.
De morele waarde werd erkend.
Den moralske verdien ble anerkjent.
Het filosofische perspectief was uniek.
Det filosofiske perspektivet var unikt.
De ethische beslissing was moeilijk.
Den etiske avgjørelsen var vanskelig.
De morele verplichting werd nagekomen.
Den moralske forpliktelsen ble oppfylt.
Het filosofische discours was boeiend.
Den filosofiske diskursen var engasjerende.
De ethische code werd gevolgd.
Den etiske koden ble fulgt.
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
Den moralske filosofien ble studert.
Het filosofische concept was abstract.
Det filosofiske begrepet var abstrakt.
De ethische theorie werd ontwikkeld.
Den etiske teorien ble utviklet.
De morele filosofie stuurt het handelen.
Den moralske filosofien veileder handlinger.
De filosofische reflectie was diep.
Den filosofiske refleksjonen var dyp.
We hadden gezien.
Vi hadde sett.
Het ethische principe was universeel.
Det etiske prinsippet var universelt.
De morele redenering was logisch.
Det moralske resonnementet var logisk.
kijken
å se
een blik werpen
Å kaste et blikk.
staren
å stirre
staren
å stirre
zeggen
å si.
fluisteren.
å hviske
schreeuwen
Å rope.
murmelen.
Å mumle.
lopen
Å gå.
slenteren
å spasere
schrijden
å gå med lange skritt.
slenteren.
å rusle
rennen
å løpe.
sprinten
Å sprinte.
joggen
å jogge
sprinten
å fare av sted
denken.
Å tenke.
peinzen
Å fundere over.
overpeinzen
Å kontemplere.
Beraadslagen.
å overveie
voelen
å føle
Waarnemen.
å sanse
Waarnemen.
Å oppfatte.
detecteren
å oppdage.
begrijpen
Å forstå.
begrijpen
å forstå.
begrijpen.
å forstå
zich realiseren
å innse
weten
å vite
zich bewust zijn.
Å være klar over.
herkennen
Å gjenkjenne.
vertrouwd zijn met
å være kjent med
Hypothese.
Hypotese.
Experiment.
Eksperiment.
Theorie.
Teori.
De hypothese werd geformuleerd.
Hypotesen ble formulert.
Het experiment werd ontworpen.
Eksperimentet ble designet.
De theorie werd gevalideerd.
Teorien ble validert.
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
Den vitenskapelige metoden ble anvendt.
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
Forskningen ble gjennomført grundig.
De gegevens werden systematisch verzameld.
Dataene ble samlet inn systematisk.
De analyse was grondig.
Analysen var grundig.
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
Laboratorieutstyret ble kalibrert.
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
Den vitenskapelige oppdagelsen var betydningsfull.
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Forskningsfunnene ble publisert.
Het peer reviewproces is voltooid.
Fagfellevurderingsprosessen ble fullført.
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
Det vitenskapelige samfunnet svarte.
De methodologie was solide.
Metodologien var solid.
De onderzoeksvraag werd behandeld.
Forskningsspørsmålet ble besvart.
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
Den vitenskapelige artikkelen ble fagfellevurdert.
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
Den akademiske forskningen bidro til kunnskap.
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
Forsøksdesignet var kontrollert.
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
Variablene ble målt nøyaktig.
De statistische analyse werd uitgevoerd.
Den statistiske analysen ble utført.
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
Forskningsprotokollen ble fulgt.
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
Den vitenskapelige undersøkelsen var systematisk.
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
Laboratoriearbeidet var presist.
De onderzoeksmethode was rigoureus.
Forskningsmetodikken var grundig.
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
De vitenskapelige bevisene var overbevisende.
De academische studie was omvattend.
Den akademiske studien var omfattende.
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
Forskningsinnovasjonen fremmet fagfeltet.
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
Den vitenskapelige kunnskapen ble utvidet.
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
Forskningssamarbeidet var fruktbart.
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
Laboratoriefunnene var reproduserbare.
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
Den vitenskapelige undersøkelsen var grundig.
De onderzoeksbijdrage was origineel.
Forskningsbidraget var originalt.
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
Den vitenskapelige publikasjonen var innflytelsesrik.
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
Det vitenskapelige paradigmet endret seg.
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
Forskningsmetodikken ble validert.
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
Laboratorieforskningen var banebrytende.
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
Den vitenskapelige fremgangen var betydelig.
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
Forskningsfortreffeligheten ble anerkjent.
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
Den akademiske forskningen ble finansiert.
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
Den vitenskapelige integriteten ble opprettholdt.
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
Forskningsetiske retningslinjer ble respektert.
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
Sikkerheten i laboratoriet ble ivaretatt.
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
Den vitenskapelige nøyaktigheten ble verifisert.
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
Forskningsåpenhet ble fremmet.
Het academische onderzoek was rigoureus.
Den akademiske forskningen var grundig.
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
Det vitenskapelige miljøet samarbeidet.
De impact van het onderzoek werd gemeten.
Forskningspåvirkningen ble målt.
Ik was gegaan.
Jeg hadde gått.
Je had gegeten.
Du hadde spist.
Hij was aangekomen.
Han hadde ankommet.
Ik zal het afgemaakt hebben.
Jeg vil ha fullført.
Je zult aangekomen zijn.
Du vil ha ankommet.
Hij zal vertrokken zijn.
Han vil ha dratt.
Ze zal het voltooid hebben.
Hun vil ha fullført.
We zullen bereikt hebben.
Vi vil ha oppnådd.
Ik zou zijn gegaan.
Jeg ville ha gått.
Je zou gegeten hebben.
Du ville ha spist.
Hij zou aangekomen zijn.
Han ville ha kommet.
Ze zou zijn vertrokken.
Hun ville ha dratt.
We zouden gezien hebben.
Vi ville ha sett.
Ik was aan het gaan geweest.
Jeg hadde holdt på å gå.
Je was aan het eten geweest.
Du hadde holdt på å spise.
Hij was aan het werken geweest.
Han hadde jobbet.
Ze was aan het studeren geweest.
Hun hadde holdt på å studere.
We hadden zitten wachten.
Vi hadde ventet.
Ik zal aan het werken zijn geweest.
Jeg vil ha jobbet.
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Du vil ha holdt på å studere.
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Han vil ha ventet.
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Hun vil ha holdt på å lese.
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Vi vil ha vært på reise.
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
Jeg ville ha holdt på å gå.
Je zou aan het eten zijn geweest.
Du ville ha holdt på å spise.
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Han ville ha holdt på å jobbe.
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Hun ville ha holdt på å studere.
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Vi ville ha holdt på å vente.
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Da jeg var ferdig, dro jeg.
Aangekomen rustten we uit.
Etter at vi hadde ankommet, hvilte vi.
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Etter å ha studert, bestod hun.
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Etter å ha arbeidet, slappet han av.
Na het lezen begreep ik.
Etter å ha lest, forsto jeg.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Skulle jeg dra, ville jeg informere deg.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Hadde jeg visst det, ville jeg ha handlet annerledes.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Skulle du trenge hjelp, vennligst kontakt oss.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Hadde det ikke vært for hjelpen din, ville jeg ha mislyktes.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Hadde det vært mulig, ville vi ha deltatt.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Var omstendighetene annerledes, ville utfallet være annerledes.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Skulle behovet oppstå, skal vi svare.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Hadde vi bare visst det, ville vi ha forberedt oss.
Stelde men de implicaties in overweging.
Om man skulle vurdere konsekvensene.
Het ware beter dat je stil bleef.
Det ville være bedre om du forble stille.
Ik zou willen dat het anders was.
Jeg skulle ønske det var annerledes.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Hvis jeg var deg, ville jeg revurdere det.
De situatie is, als het ware, complex.
Om man så vil, er situasjonen kompleks.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
La det være som det vil, vi må gå videre.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Uansett hva som skjer, skal vi holde ut.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Om det så er beskjedent, finnes det ingen plass som hjemme.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Det holder å si at saken er løst.
Verre van mij om te bekritiseren.
Langt fra meg å kritisere.
Zo zij het.
Så la det være.
these
Tese.
Dissertatie.
Avhandling.
Wetenschappelijk artikel.
Forskningsartikkel.
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
Jeg skriver på oppgaven min.
Het proefschrift is omvattend.
Avhandlingen er omfattende.
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
Forskningsartikkelen ble publisert.
De methodologie is rigoureus.
Metodologien er rigorøs.
De hypothese werd getest.
Hypotesen ble testet.
De bevindingen zijn significant.
Funnene er signifikante.
De conclusie vat het onderzoek samen.
Konklusjonen oppsummerer forskningen.
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
Litteraturgjennomgangen er omfattende.
Het abstract geeft een overzicht.
Sammendraget gir en oversikt.
De bronvermelding voldoet aan de norm.
Siteringen følger standarden.
De bibliografie is volledig.
Bibliografien er fullstendig.
De peerreview was positief.
Fagfellevurderingen var positiv.
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
Det vitenskapelige tidsskriftet publiserte det.
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
Det teoretiske rammeverket veileder studien.
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
De empiriske bevisene støtter påstanden.
De kwantitatieve analyse toont patronen.
Den kvantitative analysen avdekker mønstre.
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
Den kvalitative forskningen utforsker perspektiver.
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
Den vitenskapelige artikkelen bidrar til kunnskap.
Het academische discours is formeel.
Den akademiske diskursen er formell.
De onderzoeksvraag is duidelijk.
Forskningsspørsmålet er klart.
De gegevensanalyse is grondig.
Dataanalysen er grundig.
Academisch schrijven volgt conventies.
Akademisk skriving følger konvensjoner.
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
Det vitenskapelige arbeidet er fagfellevurdert.