Japans op gevorderd niveau

Leer Japans op gevorderd niveau

Beheers gevorderd Japans met complexe woordenschat en zinnen. Til je vaardigheden naar het volgende niveau met gestructureerde flashcards ontworpen voor Nederlandstaligen.

Gerechtigheid moet geschieden.
正義は果たされなければならない。
We strijden voor gelijkheid.
私たちは平等のために闘います。
Democratie vereist participatie.
民主主義は参加を必要とする。
Waarheid is belangrijk.
真実は重要です。
Schoonheid is subjectief.
美しさは主観的だ。
Wijsheid komt met ervaring.
知恵は経験とともに身につく。
Moed is bewonderenswaardig.
勇気は称賛に値する。
We hechten waarde aan vrijheid.
私たちは自由を大切にします。
Het concept van gerechtigheid.
正義の概念。
Gelijkheid is een recht.
平等は権利です。
Democratie is kwetsbaar.
民主主義は脆い。
Wij zoeken de waarheid.
私たちは真理を追求します。
Schoonheid inspireert ons.
美は私たちを鼓舞する。
Wijsheid stuurt beslissingen.
知恵は決断を導く。
Moed overwint angst.
勇気は恐れを克服する。
Vrijheid van meningsuiting.
表現の自由
Sociale rechtvaardigheid.
社会正義
Gelijkheid tussen mannen en vrouwen.
ジェンダー平等
Democratische waarden.
民主的価値観
Absolute waarheid.
絶対真理
Innerlijke schoonheid.
内面の美しさ
Volgens het onderzoek.
研究によると。
Op basis van de bevindingen.
結果に基づいて。
Het bewijs suggereert.
証拠は示唆している。
Er kan worden betoogd dat
〜と主張することができる。
Men zou kunnen betogen dat.
そのように主張することもできる。
Het is vermeldenswaard dat.
注目すべき点は
Het moet worden benadrukt dat.
それは強調されるべきである。
Het is belangrijk om te erkennen.
認めることが重要である。
Dit roept de vraag op.
これは疑問を提起する。
Het valt nog te bezien of.
〜かどうかはまだ明らかではない。
De studie toont aan.
本研究は示している。
De gegevens geven aan.
データは示している。
Uit de resultaten blijkt.
結果は示している。
De analyse laat zien.
分析の結果は示している。
Het lijkt erop dat.
〜と思われる。
Het lijkt aannemelijk dat.
もっともらしいと思われる。
Er is reden om aan te nemen.
そう考える理由がある。
Het is denkbaar dat.
それは考えられる。
In zekere mate.
ある程度。
In deze context.
この文脈において。
Ten aanzien van.
に関して
In termen van.
〜の観点から。
Ten aanzien van.
に関して
In het licht van.
〜を踏まえて
Gegeven dat.
〜を考慮すると。
Op voorwaarde dat.
ただし
Aangenomen dat.
仮定すると。
Desalniettemin.
それにもかかわらず
zij het
とはいえ
Nostalgisch.
懐かしい。
Melancholisch.
憂鬱な
Euforisch.
陶酔した
Apathisch.
無関心
Ik voel me nostalgisch.
郷愁を感じる。
Zij is melancholisch.
彼女は憂鬱だ。
Hij was euforisch.
彼は陶酔していた。
Ik voel me apathisch.
無気力です。
Ik voel me overweldigd.
圧倒されている。
Ze is tevreden.
彼女は満足しています。
Hij voelt zich vervuld.
彼は充実感を感じている。
Ik ben angstig.
不安です。
Zij is sereen.
彼女は穏やかです。
Hij voelt zich verscheurd.
彼は葛藤を感じている。
Ik ben dolblij.
有頂天です。
Ze is terneergeslagen.
彼女は意気消沈している。
Hij voelt zich ambivalent.
彼は相反する感情を抱いている。
Ik ben euforisch.
高揚しています。
Ze is bedachtzaam.
彼女は物思いにふけっている。
Hij voelt zich kwetsbaar.
彼は傷つきやすいと感じている。
Ik ben veerkrachtig.
私は回復力がある。
Ze is empathisch.
彼女は共感的だ。
Hij voelt zich bekrachtigd.
彼は力を得たと感じている。
Ik ben introspectief.
内省的です。
Ze is gepassioneerd.
彼女は情熱的だ。
Hij voelt zich bevrijd.
彼は解放感を覚えている。
Ik ben contemplatief.
私は思索的です。
Ze is bedachtzaam.
彼女は内省的です。
Hij voelt zich geïnspireerd.
彼は触発されている。
Ik ben in vrede.
心が穏やかです。
Een hart van goud hebben.
情に厚い
In de zevende hemel zijn
天にも昇る気持ちでいる
Twee vliegen in één klap slaan.
一石二鳥
De bal ligt bij jou.
判断はあなたに委ねられている。
In iemands schoenen staan.
人の立場に立つ
De spijker op de kop slaan.
的を射る
Beter laat dan nooit.
遅れてもやらないよりはましだ。
Beoordeel een boek niet op zijn kaft.
見た目で人を判断してはいけない。
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
災い転じて福となす
Daden zeggen meer dan woorden.
言葉より行動が物を言う。
Het ijs breken.
場を和ませる
Een fluitje van een cent zijn.
朝飯前だ
Een rib uit je lijf kosten.
目が飛び出すほど高い
met gespitste oren luisteren
耳を傾ける
Bij hoge uitzondering.
ごく稀に
De kat uit de zak laten.
口を滑らせる
Zo druk als een bij zijn.
てんてこ舞いだ
Groene vingers hebben.
植物を育てるのが得意だ
In hetzelfde schuitje zitten.
同じ船に乗っている
door de vingers zien
見て見ぬ振りをする。
door de zure appel heen bijten
腹をくくる
tot diep in de nacht doorwerken
徹夜する
Het voor vandaag erbij laten.
今日はこの辺で切り上げる。
De kantjes eraf lopen.
手を抜く
Het balletje aan het rollen krijgen.
物事を始める
Een stapje extra zetten.
期待以上のことをする
de boeken induiken
猛勉強する
Je hoofd omhoog houden.
くじけずにいる
De kneepjes van het vak leren.
仕事のいろはを学ぶ
de eindjes aan elkaar knopen.
やりくりする。
iemand voor de gek houden
誰かをからかう
op één lijn zitten.
意見が一致する
Zich op de vlakte houden.
どっちつかずでいる
de aap uit de mouw laten
口を滑らす
Het met een korreltje zout nemen.
話半分に聞く
De handdoek in de ring gooien.
降参する
Ergens grip op krijgen.
理解する
Als varkens konden vliegen.
豚が空を飛ぶとき。
De olifant in de kamer.
誰も触れようとしない問題。
Het boek waarvan ik sprak.
私が話した本
De persoon aan wie ik schreef.
私が手紙を書いた相手。
Het huis waarin we woonden.
私たちが住んでいた家。
De reden waarom hij vertrok.
彼が去った理由。
De manier waarop ze het oploste.
彼女がそれを解決した方法
Het moment waarop alles veranderde.
すべてが変わった瞬間。
Het land waaruit ze kwamen.
彼らが来た国
De methode waarmee we slaagden.
私たちが成功した方法。
De periode waarin het gebeurde.
それが起こった期間
Het punt waarop we gestopt zijn.
私たちが止まった点。
De mate waarin het ertoe doet.
それがどの程度重要であるか
De mate waarin hij het begreep.
彼が理解した程度
De middelen waarmee we communiceren.
私たちがコミュニケーションをとる手段。
Het doel waarvoor het is gemaakt.
それが作られた目的
De omstandigheden waaronder het zich voordeed.
それが起こった状況。
De omstandigheden waarin we werkten.
私たちが働いた条件
De tijd waarop we aankwamen.
私たちが到着した時刻。
De plaats waar we elkaar hebben ontmoet.
私たちが会った場所。
De reden waarom hij het deed.
彼がそれをした理由
De manier waarop ze het uitlegde.
彼女がそれを説明したやり方
Kunst.
芸術
Schilderij
絵画
Literatuur.
文学
Theater.
劇場
museum
美術館
Ik houd van kunst.
私は芸術が大好きです。
Het schilderij is mooi.
絵画は美しいです。
We lezen literatuur.
私たちは文学を読みます。
Ik ga naar het theater.
劇場に行きます。
We bezochten het museum.
私たちは美術館を訪れました。
De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt.
その芸術家は傑作を生み出した。
Ik studeer kunstgeschiedenis.
美術史を勉強しています。
De tentoonstelling was indrukwekkend.
展覧会は印象的でした。
We gingen naar een concert.
私たちはコンサートに行きました。
De uitvoering was uitstekend.
公演は素晴らしかった。
Ik schrijf een roman.
小説を書いています。
Het gedicht werd gepubliceerd.
その詩は出版された。
We waarderen cultuur.
私たちは文化を大切にしています。
Het beeldhouwwerk is modern.
その彫刻は現代的です。
Ik leer over kunststromingen.
芸術運動について学んでいます。
De galerie opende.
ギャラリーが開館しました。
We hebben het werk besproken.
私たちはその作品について話し合いました。
De stijl is uniek.
そのスタイルは独特です。
Ik ben geïnspireerd door kunst.
芸術に触発されています。
Het culturele evenement was succesvol.
文化イベントは成功しました。
Wij behouden erfgoed.
私たちは文化遺産を保存します。
De traditie gaat voort.
伝統は続く。
Ik verken verschillende culturen.
さまざまな文化を探求しています。
Het festival werd gevierd.
お祭りが祝われた。
Wij waarderen artistieke expressie.
私たちは芸術表現を重んじます。
Bedrijf.
会社
Bedrijf.
ビジネス
vergadering
会議
Contract.
契約
Belegging
投資
winst
利益
Verlies.
損失
Bankrekening.
銀行口座
Lening.
ローン
rentevoet
金利
Ik heb een zakelijke vergadering.
ビジネスの打ち合わせがあります。
We moeten het contract ondertekenen.
私たちは契約書に署名する必要があります。
Het bedrijf maakte winst.
会社は利益を上げた。
Ik heb een bankrekening geopend.
私は銀行口座を開設しました。
We hebben een lening aangevraagd.
私たちは融資を申請しました。
De rente is hoog.
金利が高いです。
We moeten de omzet verhogen.
売上を増やす必要があります。
De markt is concurrerend.
市場は競争が激しいです。
We hebben een nieuw product gelanceerd.
新製品を発売しました。
Het budget werd goedgekeurd.
予算は承認されました。
Ik moet het saldo controleren.
残高を確認する必要があります。
We onderhandelen over de prijs.
私たちは価格を交渉しています。
De deal werd gesloten.
契約が成立しました。
We hebben een partnerschap.
私たちは提携しています。
De aandelenkoers is gestegen.
株価が上がった。
We moeten de kosten verlagen.
コストを削減する必要があります。
De factuur is verzonden.
請求書が送付されました。
We hebben de betaling ontvangen.
入金を確認しました。
Het financiële rapport is klaar.
財務報告書が準備できました。
We breiden het bedrijf uit.
当社は事業を拡大しています。
De fusie werd aangekondigd.
合併が発表されました。
We moeten de gegevens analyseren.
データを分析する必要があります。
De strategie werd besproken.
戦略が議論された。
We hebben onze doelstellingen bereikt.
私たちは目標を達成しました。
De kwartaalresultaten zijn positief.
四半期の業績は好調です。
We moeten de efficiëntie verbeteren.
業務効率を改善する必要があります。
De klant is tevreden.
顧客は満足しています。
Wij zijn op zoek naar investeerders.
投資家を募集しています。
Het bedrijfsplan werd gepresenteerd.
事業計画が提示された。
Hoewel het regende, gingen we naar buiten.
雨が降っていたにもかかわらず、私たちは出かけました。
Hoewel hij moe is, gaat hij door.
彼は疲れているにもかかわらず、続ける。
Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen.
どんなに難しくても、私たちは挑戦しなければならない。
Hoe meer je studeert, hoe meer je leert.
勉強すればするほど、学ぶことが増える。
Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent.
睡眠時間が短ければ短いほど、疲れやすい。
Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook.
彼は遅刻しただけでなく、忘れ物もした。
Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen.
好きかどうかにかかわらず、それをしなければならない。
Zodra ik aankwam, belde ik.
着くとすぐに電話をかけた。
Zolang je studeert, zul je slagen.
勉強さえすれば、成功します。
Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen.
支払うことを条件に、入ることができます。
Voor het geval het regent, neem een paraplu mee.
もし雨が降ったら、傘を持って行ってください。
Aangezien je hier bent, laten we praten.
ここにいるのなら、話をしましょう。
Aangezien het laat is, moeten we vertrekken.
遅いことを考えると、出発した方がいいでしょう。
Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee.
彼はコーヒーを好む一方で、彼女は紅茶を好む。
Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken.
私が本を読んでいる間、彼女は料理をしていました。
Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen.
私が到着したとたんに雨が降り出した。
Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging.
彼女が終わったか終わらないかのうちに、電話が鳴った。
Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook.
彼はフランス語を話すだけでなく、書くこともできる。
Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen.
その問題は非常に複雑で、誰も解くことができなかった。
Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte.
その影響はあまりにも大きかったため、誰もが気づいた。
Zelden heb ik zo'n toewijding gezien.
これほどの献身を見たことはめったにない。
Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond.
彼らはこれから何が起こるかをほとんど知らなかった。
Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven.
理解してこそ教えられる。
Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het.
彼が説明するまでは理解できなかった。
Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven.
いかなる場合でも決して諦めてはいけません。
In geen geval mag dit worden herhaald.
決してこれを繰り返してはならない。
Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst.
これが結果に影響を与えることは決してありません。
Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken.
混乱を避けるために、説明させてください。
Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit.
皆が理解できるように、説明します。
Ik zou zijn gegaan.
行っただろう。
Je zou gegeten hebben.
あなたは食べていたでしょう。
Hij zou zijn gekomen.
彼は来ただろう。
Zij zou zijn vertrokken.
彼女は出て行っていただろう。
We zouden gezien hebben.
私たちは見ていただろう。
Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen.
もし知っていたら、来たのに。
Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn.
もしあなたが勉強していたら、合格していただろう。
Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben.
もし彼が電話をかけていたら、私は電話に出ただろう。
Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen.
もし私たちがもっと早く出発していたら、時間通りに到着していただろう。
Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben.
もし彼女が頼んでいたら、私は助けてあげただろう。
Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad.
もしお金があったらそれを買っていただろう。
Samengevat.
まとめると。
We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad.
もし時間があったなら、私たちはフランスを訪れていただろう。
Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben.
もし私があなただったら、断っていたでしょう。
Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven.
もし雨が降っていたら、私たちは家にいたでしょう。
Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan.
もっと頑張っていたら、成功していただろう。
Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd.
もし私たちが説明していれば、彼らは理解しただろう。
Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben.
もし彼を見ていたら、彼に言っただろう。
Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld.
もしあなたが電話をかけていたら、彼女は幸せだったでしょう。
We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld.
もっと上手くプレーしていたら、私たちは勝っていただろう。
Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen.
もし彼らが時間通りに到着していたら、私たちは始めただろう。
Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden.
彼らがもっと提示してくれていたら、私は受け入れただろう。
Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad.
もっと時間があったら、彼は終わっていただろう。
Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld.
もし私が真実を知っていたら、違った行動をとっただろう。
Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen.
もし来ていたら、楽しめたでしょう。
Bovendien.
さらに。
Bovendien.
さらに。
Bovendien.
さらに。
Bovendien.
さらに。
Niettemin.
それにもかかわらず。
Niettemin.
それにもかかわらず
Echter.
しかし。
Aan de andere kant.
一方で。
Omgekeerd.
逆に。
Daarentegen.
それに対して。
Daarom.
したがって。
Bijgevolg.
したがって。
Als gevolg daarvan.
その結果。
Daarom.
したがって。
Dus.
したがって。
Daarom.
したがって。
Bijvoorbeeld.
例えば。
Bijvoorbeeld.
例えば。
Namelijk.
つまり。
Met andere woorden.
つまり。
Dat wil zeggen.
つまり。
Anders gezegd.
言い換えれば。
Tot slot.
結論として。
Samenvattend.
結論として。
Samengevat.
要するに。
Al met al.
総じて。
Over het algemeen.
全体として。
In wezen.
本質的には。
Universiteit.
大学
Student.
学生
Hoogleraar.
教授
graad
学位
Scriptie.
論文
Onderzoek.
研究
Ik studeer aan de universiteit.
大学で勉強しています。
Ze schrijft haar scriptie.
彼女は論文を書いています。
We doen onderzoek.
私たちは研究をしています。
De professor gaf een lezing.
教授は講義をした。
Ik moet een essay schrijven.
エッセイを書かなければならない。
Het examen is volgende week.
試験は来週です。
Ik ben geslaagd voor de toets.
試験に合格しました。
Ze heeft haar diploma behaald.
彼女は学位を取得した。
We hebben het seminar bijgewoond.
私たちはセミナーに参加しました。
De bibliotheek is open.
図書館は開いています。
Ik volg een cursus.
私はコースを履修しています。
De opdracht moet morgen worden ingeleverd.
課題の提出期限は明日です。
We bespraken het onderwerp.
私たちはそのテーマについて議論しました。
Het academisch jaar begint in september.
学年は9月に始まります。
Ik studeer literatuur.
文学を専攻しています。
Ze doet een promotieonderzoek.
彼女は博士課程に通っています。
We moeten onze bronnen citeren.
参考文献を引用する必要があります。
De bibliografie is vereist.
参考文献は必須です。
Ik bereid me voor op het mondeling examen.
口頭試験の準備をしています。
Het cijfer was uitstekend.
成績は優秀でした。
We hebben samen gestudeerd.
私たちは一緒に勉強しました。
Het curriculum is uitgebreid.
教育課程は包括的です。
Ik leer Frans.
フランス語を勉強しています。
De studiebeurs werd toegekend.
奨学金が授与された。
Goedendag.
こんにちは。
Hoi.
やあ。
Tot ziens.
さようなら。
Doei.
じゃあね。
Hartelijk dank.
どうもありがとうございます。
Dank je wel.
どうもありがとう
Ik zou graag willen.
したいと思います
Ik wil.
欲しい。
Zou u alstublieft.
お願いできますか。
Kun je.
できる?
Het is mij een genoegen u te ontmoeten.
お会いできてうれしく存じます。
Leuk je te ontmoeten.
よろしく
Ik bied u mijn excuses aan.
申し訳ございません。
Sorry.
ごめん。
Ik zou het op prijs stellen als u.
していただければ幸いです。
Ik zou het fijn vinden als.
してくれると助かる。
Het spijt mij u te moeten meedelen.
残念ながらお知らせしなければなりません。
Het spijt me dat ik het je moet vertellen.
言うのは悪いけど。
Ik zie uw reactie graag tegemoet.
ご連絡をお待ちしております。
Hoop van je te horen.
連絡待ってるね。
Al etend lees ik.
食べながら読む。
Wandelend denk ik.
歩きながら私は考える。
Terwijl ik wachtte, belde ik.
待っている間に、電話をかけました。
Door te studeren zul je leren.
勉強することで、あなたは学ぶでしょう。
Door hard te werken, slaagde hij.
一生懸命働くことで、彼は成功した。
Zonder iets te zeggen, vertrok ze.
何も言わずに、彼女は出て行った。
Na het afronden vertrokken we.
終えて、私たちは出発した。
Voordat je vertrekt, zeg gedag.
出発する前に、さよならを言ってください。
Terwijl hij sprak, gebaarde hij.
話しながら、彼は身振りをした。
Door meer te lezen, verbeter je.
もっと読むことで、上達します。
Luisterend naar muziek werk ik.
音楽を聴きながら働きます。
Zonder na te denken antwoordde hij.
考えずに、彼は答えた。
Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten.
食べてから、私たちは出かけた。
Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze.
毎日練習することで、彼女は上達した。
Tijdens het reizen heb ik veel geleerd.
旅行している間に多くのことを学びました。
Aangekomen, belde hij zijn familie.
到着して、彼は家族に電話した。
Bij het horen van het nieuws huilde ze.
その知らせを聞いて、彼女は泣いた。
In plaats van te klagen, doe iets.
文句を言う代わりに、何かしてください。
Naast het werken studeert hij ook.
仕事をしているほか、彼は勉強もしている。
Ondanks moe te zijn, ging ze door.
疲れていながらも、彼女は続けた。
Door instructies te volgen, zul je slagen.
指示に従うことで成功するでしょう。
Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij.
気づかないうちに、時間が過ぎた。
Nadat we het besproken hadden, besloten we.
それについて話し合った後、私たちは決めた。
Voordat je een beslissing neemt, denk goed na.
決断をする前によく考えてください。
De opties overwegende, aarzelde hij.
選択肢を検討している間、彼はためらった。
Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit.
細部に注意を払うことで、品質が向上します。
Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen.
事実を知らずに判断することはできない。
Bij het zien van de resultaten was hij verrast.
結果を見て、彼は驚いた。
In plaats van op te geven, probeer het opnieuw.
諦めることの代わりに、もう一度挑戦してみてください。
Rechtszaak.
訴訟
eiser
原告
gedaagde
被告
advocaat
弁護士
advocaat
弁護士
Getuigenis.
証言
Bewijs.
証拠
Getuige.
証人
jury
陪審団
Vonnis.
評決
beroep
控訴
Aansprakelijkheid
法的責任
Nalatigheid
過失
Contractbreuk.
契約不履行
Schikking.
和解
vergoeding.
補償
Schadevergoeding.
損害賠償
gerechtelijk bevel
差し止め命令
dagvaarding
召喚状
eedsverklaring
宣誓供述書
Wet.
法令
verordening
条例
jurisdictie
管轄権
recht op een eerlijk proces
適正手続
habeas corpus.
人身保護令状
strafrechtelijke transactie
司法取引
strafvervolging
起訴
Verdediging
弁護
vrijspraak
無罪判決
Journalist.
記者
Artikel.
記事
krant
新聞
Televisie.
テレビ
Ik lees elke dag de krant.
私は毎日新聞を読みます。
Het artikel werd gepubliceerd.
記事が公開された。
Ik kijk naar het nieuws.
ニュースを見ています。
De journalist interviewde hem.
記者は彼にインタビューした。
We bespraken actuele gebeurtenissen.
私たちは時事問題について話し合いました。
Het verslag werd uitgezonden.
そのレポートは放送された。
Ik volg sociale media.
ソーシャルメディアをフォローしています。
De post ging viraal.
その投稿はバズった。
We hebben de informatie gedeeld.
私たちは情報を共有しました。
De reactie is verwijderd.
コメントが削除されました。
Ik maak content.
コンテンツを作っています。
De video is geüpload.
動画がアップロードされました。
We lanceerden een campagne.
私たちはキャンペーンを開始しました。
De advertentie was effectief.
広告は効果的だった。
Ik geef een presentatie.
プレゼンテーションをしています。
De toespraak was inspirerend.
その演説は感動的だった。
We communiceerden de boodschap.
私たちはそのメッセージを伝えました。
De persconferentie werd gehouden.
記者会見が行われました。
Ik schrijf een blogpost.
ブログ記事を書いています。
De podcast werd opgenomen.
ポッドキャストは録音されました。
We hebben het publiek geanalyseerd.
私たちは視聴者を分析しました。
De berichtgeving in de media was uitgebreid.
メディアの報道は大々的だった。
Ik monteer de video.
動画を編集しています。
Het interview werd afgenomen.
インタビューが行われた。
We publiceerden het verhaal.
私たちはその記事を公開しました。
De kop was pakkend.
見出しはキャッチーだった。
Ik beheer sociale media.
ソーシャルメディアを管理しています。
Het betrokkenheidspercentage is gestegen.
エンゲージメント率が上がった。
We bereikten onze doelgroep.
私たちはターゲット層に到達しました。
De communicatiestrategie werkte.
コミュニケーション戦略はうまくいった。
Ik houd de feedback in de gaten.
フィードバックを確認しています。
Het bericht was duidelijk.
そのメッセージは明確だった。
We hebben onze communicatie verbeterd.
私たちはコミュニケーションを改善しました。
Het merk werd herkend.
そのブランドは認知された。
Ik schrijf een persbericht.
プレスリリースを書いています。
De aandacht van de media was positief.
メディアの注目は好意的だった。
Het boek wordt door studenten gelezen
本は学生に読まれます。
Het huis werd vorig jaar gebouwd
その家は昨年建てられました。
De brief wordt morgen verzonden
手紙は明日送られます。
Het probleem wordt opgelost
問題が解決されています。
De beslissing werd gisteren genomen
決定は昨日下された。
Er wordt hier Frans gesproken.
ここではフランス語が話されます。
Er wordt gezegd dat hij rijk is.
彼は金持ちだと言われている。
Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken.
彼女が去ったと考えられている。
De deur werd geopend.
ドアが開けられた。
Het raam werd gesloten.
窓が閉められた。
De auto werd gerepareerd.
車は修理された。
Het document werd ondertekend.
書類が署名された。
De vergadering werd geannuleerd
会議は中止された。
Het project zal volgende maand voltooid worden.
プロジェクトは来月完成されます。
Het rapport wordt geschreven.
レポートが書かれている。
Het gebouw is gerenoveerd.
その建物は改装された。
Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld.
提案は来週レビューされます。
De fout werd onmiddellijk opgemerkt.
その間違いはすぐに気づかれました。
Het nieuws werd gisteren aangekondigd.
その知らせは昨日発表されました。
De vraag zou beantwoord moeten worden.
その質問は答えられるべきだ。
Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid.
その仕事は金曜日までに完了しなければなりません。
Het probleem wordt onderzocht.
その問題は調査されています。
De resultaten zijn gepubliceerd.
結果が発表されました。
Het contract werd door beide partijen ondertekend.
契約は両当事者によって署名された。
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur.
その映画は有名な監督によって監督された。
De theorie is bewezen.
その理論は証明されている。
De aanvraag wordt verwerkt.
申請は処理されています。
De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd.
その変更は委員会によって承認されました。
Het probleem moet worden aangepakt.
その問題は対処される必要がある。
Het werk wordt naar verwachting voltooid.
その仕事は完了することが期待されています。
Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend.
報告書は提出されたと言われている。
Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd.
その建物は1800年代に建てられたと信じられている。
Het probleem wordt beschouwd als opgelost.
その問題は解決されていると見なされている。
Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen.
その提案は却下されたと考えられている。
Het is bekend dat de kwestie is besproken.
その件は議論されたことが知られている。
De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen.
その決定は下されたと理解されている。
Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is.
その問題は解決されたと報告されている。
Er wordt beweerd dat het document vervalst is.
その書類は偽造されたとされている。
Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn.
そのプロジェクトは来月までに完成することになっている。
De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden.
会議は明日開催される予定です。
Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven.
その本は来年出版されそうだ。
De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden.
その件は調査されるに違いない。
De zaak zal zeker worden opgelost.
その問題は確実に解決される。
Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan.
変更を知らされて、私たちは計画を調整した。
Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen.
危険について警告されて、彼らは予防措置を取った。
Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten.
仕事が完了されて、私たちはようやく休むことができた。
Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is.
その理論は正しいと広く信じられている。
Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen.
我々の方針を見直すべきだと示唆されている。
Ik wou dat ik het had geweten.
知っていればよかった。
Had ik maar meer gestudeerd.
もっと勉強していればよかった。
Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld.
あなたが私に言ってくれていたらよかったのに。
Het is jammer dat hij vertrokken was.
彼が去ってしまっていたのは残念です。
Ik betreur dat zij niet gekomen was.
私は彼女が来なかったことを後悔しています。
Het spijt me dat ze al vertrokken waren.
彼らがもう行ってしまっていたことを残念に思います。
Het is jammer dat we de trein gemist hadden.
電車に乗り遅れてしまったのは残念だ。
Ik wou dat ik daar geweest was.
そこにいたらよかったのに。
Had je maar eerder gebeld.
もっと早く電話してくれていたらよかったのに。
Ik had liever gehad dat hij was gebleven.
彼が残ってくれていたらよかったのに。
Het is jammer dat ze het vergeten had.
彼女が忘れてしまっていたのは残念だ。
Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet.
もっと早く会っていればよかった。
Had ik maar naar jouw advies geluisterd.
あなたの助言を聞いていればよかったのに。
Ik betreur dat ik het niet had begrepen.
理解していなかったことを後悔しています。
Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid.
彼らが準備していなかったのは残念だ。
Ik wou dat ik de kans had gegrepen.
その機会を利用していればよかった。
Als we de waarheid maar hadden geweten.
私たちが真実を知っていたらよかったのに。
Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest.
あなたがそこに来てくれていたらよかったのに。
Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd.
彼が私たちに知らせてくれていればよかったのに。
Ik wou dat de dingen anders waren geweest.
物事が違っていたらよかったのに。
Ethiek
倫理学
Moraliteit.
道徳
Deugd
美徳
Moreel dilemma.
道徳的ジレンマ
Geweten.
良心
Principe.
原則
Waarde.
価値
Overtuiging
信念
leerstelling
教義
Theorie.
理論
paradigma
パラダイム
Metafysica.
形而上学
Epistemologie
認識論
Ontologie
存在論
Logica.
論理学
Redenering.
推論
Argument.
論証
Premisse.
前提
Conclusie.
結論。
Deductie.
演繹
Inductie.
帰納法.
drogreden
誤謬
paradox
逆説.
Existentialisme
実存主義
utilitarisme
功利主義
Deontologie.
義務論
Altruïsme.
利他主義
Egoïsme.
利己主義
Relativisme.
相対主義
Absolutisme.
絶対主義
regering
政府
Politiek
政治
Verkiezing.
選挙
Stem.
投票する
burger
市民
Ik heb bij de verkiezingen gestemd.
選挙で投票しました。
De regering werd gekozen.
政府が選出された。
We bespraken politiek.
私たちは政治について話し合いました。
De burger heeft rechten.
市民には権利がある。
De wet werd aangenomen.
法律が可決された。
We hebben sociale hervorming nodig.
私たちは社会改革が必要です。
Het beleid werd ingevoerd.
その政策は実施された。
Ik ben geïnteresseerd in politiek.
私は政治に興味があります。
Het debat was verhit.
議論は白熱していた。
We steunen de kandidaat.
私たちはその候補者を支持します。
Het parlement stemde.
議会が採決した。
Ik ben een burger.
私は市民です。
De rechten werden beschermd.
権利は守られた。
We hebben verandering nodig.
私たちには変化が必要です。
De samenleving ontwikkelt zich.
社会は変化している。
Ik neem deel aan de democratie.
私は民主主義に参加しています。
De kwestie werd aangepakt.
その問題は対処されました。
We organiseerden een protest.
私たちは抗議活動を組織した。
De beweging kreeg steun.
その運動は支持を集めた。
Ik maak me zorgen over de samenleving.
社会について心配しています。
De gemeenschap kwam samen.
地域社会が団結した。
Wij komen op voor rechten.
私たちは権利を擁護します。
De wetgeving werd voorgesteld.
その法案が提案された。
Ik volg de campagne.
選挙運動を追っています。
De publieke opinie doet ertoe.
世論は重要です。
Ik wil dat je gelukkig zij.
あなたが幸せでいてほしい。
Het is belangrijk dat we op tijd aankomen.
私たちが時間通りに到着することが重要です。
Ik ben blij dat je hier bent.
あなたがここにいてくれて嬉しいです。
Ik betwijfel of hij zal komen.
彼が来るとは思えない。
Het is noodzakelijk dat zij studeere.
彼女が勉強する必要がある。
Ik ben bang dat het gaat regenen.
雨が降るのではないかと心配しています。
Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben.
彼が正しいかもしれない。
Het verbaast me dat je weg bent gegaan.
あなたが出て行ったとは驚きました。
Het is essentieel dat we klaar zijn.
私たちが終えることが不可欠だ。
Ik denk niet dat ze zou instemmen.
彼女が賛成するとは思いません。
Het is beter dat je het weet.
知っておいた方がいい
Het spijt me dat je ziek bent.
あなたが病気でお気の毒です。
Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft.
彼が電話してこなかったのは不思議だ。
Ik hoop dat je moge slagen.
あなたが成功しますように。
Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen.
彼女が来る可能性は低い。
Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn.
彼が遅れるかもしれないと心配しています。
Het is cruciaal dat we nu handelen.
私たちが今行動することは非常に重要です。
Ik ben verheugd dat je hier bent.
あなたがここにいることを嬉しく思います。
Het is noodzakelijk dat we vertrekken.
私たちは出発しなければならない。
Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen.
彼らが来てくれなかったのが残念です。
Vertel het me voordat je vertrekt.
出かける前に、教えてください。
Tenzij je studeert, zul je niet slagen.
勉強しない限り、合格できません。
Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen.
あなたが理解できるように説明します。
Ik zoek iemand die zou kunnen helpen.
助けてくれる人を探しています。
Er is niemand die het weet.
知っている人はいない。
Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde.
彼には直ちに知らされることが不可欠だ。
Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde.
私は彼女がその職に考慮されることを勧めます。
Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde.
その問題が解決されることが不可欠だ。
Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde.
私は彼にもう一度チャンスを与えることを提案します。
Het is raadzaam dat je aanwezig bent.
あなたが出席したほうがよい。
Ik eis dat het probleem wordt aangepakt.
私はその問題が対処されることを要求します。
Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld.
私たちが事前に通知されることが望ましいです。
Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld.
その書類を確認していただけますようお願い申し上げます。
Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde.
期限が守られることが不可欠だ。
Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde.
私はその手順が守られることを強く要求します。
Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt.
すべての要件が満たされることが不可欠です。
Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde.
委員会を設けることを提案します。
Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen.
予防措置を講じることが推奨されます。
Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen.
直ちに措置が講じられることを強く求めます。
Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen.
措置が講じられる必要がある。
Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend.
私は報告書を金曜日までに提出するよう求めます。
Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd.
安全プロトコルを遵守することが義務付けられている。
Groot.
大きい。
Groot.
大きい
Enorm.
巨大
kijken.
見る
kijken
見る
zien
見る。
zeggen.
言う
vertellen
伝える
Spreken.
話す
Praten.
話す
Blij.
幸せ。
Vreugdevol.
喜びに満ちた
Inhoud.
内容。
denken
考える。
nadenken
反映する
Overwegen.
考慮する。
Snel.
速い
Snel.
素早い。
Snel.
迅速な
Mooi.
美しい。
Mooi.
きれい
Prachtig.
ゴージャス
Begrijpen.
理解する
Begrijpen.
理解する
Begrijpen.
把握する。
Helpen.
助ける。
assisteren.
支援する
Helpen.
援助する
Ondersteunen
支援する
Boos.
怒っている。
Woedend.
激怒した
woedend
激怒した
Woedend.
激怒した
Klein.
小さい
Piepklein.
とても小さい
minuscuul
微小な
lopen.
歩く。
slenteren
散歩する
zwerven.
さまよう
slenteren
のんびり歩く
Slim.
賢い
intelligent
知的な
Slim.
賢い
Wijs.
賢い
computer
コンピューター
software.
ソフトウェア
internet
インターネット
website
ウェブサイト
e-mail
電子メール.
Ik gebruik mijn computer dagelijks.
私は毎日コンピューターを使います。
De software is bijgewerkt.
ソフトウェアが更新されました。
Ik surf op het internet.
インターネットを閲覧しています。
De website wordt geladen.
ウェブサイトを読み込んでいます。
Ik heb een e-mail gestuurd.
メールを送信しました。
Het wachtwoord is gewijzigd.
パスワードが変更されました。
We moeten een back-up van de gegevens maken.
データをバックアップする必要があります。
Het systeem is vastgelopen.
システムがクラッシュした。
Ik download een bestand.
ファイルをダウンロードしています。
De verbinding is traag.
接続が遅いです。
We gebruiken cloudopslag.
私たちはクラウドストレージを使います。
De app werd geïnstalleerd.
アプリがインストールされました。
Ik programmeer.
プログラミングをしています。
Het algoritme is efficiënt.
アルゴリズムは効率的です。
We hebben een nieuwe functie ontwikkeld.
新機能を開発しました。
Het experiment werd uitgevoerd.
実験が行われた。
De hypothese werd getest.
仮説は検証された。
We hebben de resultaten geanalyseerd.
私たちは結果を解析しました。
De theorie werd bewezen.
その理論は証明された。
Ik studeer natuurkunde.
物理学を勉強しています。
Het molecuul werd geïdentificeerd.
その分子が同定された。
We voerden onderzoek uit.
私たちは研究を行いました。
De ontdekking werd gepubliceerd.
その発見は発表された。
Ik werk in het laboratorium.
私は実験室で働いています。
Het monster werd geanalyseerd.
試料は分析された。
We hebben meer gegevens nodig.
もっとデータが必要です。
De vergelijking werd opgelost.
方程式が解かれた。
Ik lees een wetenschappelijk artikel.
科学的な記事を読んでいます。
De methodologie werd uitgelegd.
方法論が説明された。
We hebben de resultaten geverifieerd.
結果を検証しました。
Het patent werd ingediend.
特許が出願された。
Ik gebruik kunstmatige intelligentie.
私は人工知能を使っています。
De database werd bijgewerkt.
データベースが更新されました。
We hebben een oplossing geïmplementeerd.
私たちは解決策を実装しました。
De innovatie was succesvol.
そのイノベーションは成功した。
Vrijheid
自由
Rechtvaardigheid
正義
Gelijkheid.
平等
Democratie.
民主主義
Waarheid.
真理
schoonheid
美しさ
Wijsheid
知恵
Moed
勇気
Vrijheid is essentieel.
自由は不可欠です。