these | Διπλωματική εργασία |
Dissertatie. | Διατριβή. |
Wetenschappelijk artikel. | Ερευνητική εργασία. |
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven. | Γράφω τη διατριβή μου. |
Het proefschrift is omvattend. | Η διατριβή είναι εκτενής. |
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd. | Το ερευνητικό άρθρο δημοσιεύθηκε. |
De methodologie is rigoureus. | Η μεθοδολογία είναι αυστηρή. |
De hypothese werd getest. | Η υπόθεση ελέγχθηκε. |
De bevindingen zijn significant. | Τα ευρήματα είναι σημαντικά. |
De conclusie vat het onderzoek samen. | Το συμπέρασμα συνοψίζει την έρευνα. |
Het literatuuronderzoek is uitgebreid. | Η ανασκόπηση της βιβλιογραφίας είναι εκτενής. |
Het abstract geeft een overzicht. | Η περίληψη παρέχει μια επισκόπηση. |
De bronvermelding voldoet aan de norm. | Η παραπομπή ακολουθεί το πρότυπο. |
De bibliografie is volledig. | Η βιβλιογραφία είναι πλήρης. |
De peerreview was positief. | Η αξιολόγηση από ομότιμους ήταν θετική. |
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het. | Το ακαδημαϊκό περιοδικό το δημοσίευσε. |
Het theoretisch kader leidt het onderzoek. | Το θεωρητικό πλαίσιο καθοδηγεί τη μελέτη. |
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering. | Τα εμπειρικά δεδομένα υποστηρίζουν τον ισχυρισμό. |
De kwantitatieve analyse toont patronen. | Η ποσοτική ανάλυση αποκαλύπτει μοτίβα. |
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven. | Η ποιοτική έρευνα διερευνά προοπτικές. |
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis. | Το επιστημονικό άρθρο συνεισφέρει στη γνώση. |
Het academische discours is formeel. | Ο ακαδημαϊκός λόγος είναι επίσημος. |
De onderzoeksvraag is duidelijk. | Η ερευνητική ερώτηση είναι σαφής. |
schreeuwen | φωνάζω. |
De advocaat voerde het pleidooi. | Ο δικηγόρος παρουσίασε το επιχείρημα. |
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid. | Το νομικό σύστημα εξασφαλίζει τη δικαιοσύνη. |
Het proces werd eerlijk gevoerd. | Η δίκη έγινε δίκαια. |
Het bewijs werd gepresenteerd. | Τα αποδεικτικά στοιχεία παρουσιάστηκαν. |
De getuige verklaarde. | Ο μάρτυρας κατέθεσε. |
De jury beraadslaagde zich. | Οι ένορκοι συζήτησαν. |
Het vonnis werd bekendgemaakt. | Η ετυμηγορία ανακοινώθηκε. |
Het vonnis werd uitgesproken. | Η ποινή ανακοινώθηκε. |
Het beroep is ingediend. | Η έφεση κατατέθηκε. |
Het juridische precedent werd vastgesteld. | Το νομικό προηγούμενο καθιερώθηκε. |
Het grondwettelijk recht werd beschermd. | Το συνταγματικό δικαίωμα προστατεύθηκε. |
De juridische procedure werd gevolgd. | Η νομική διαδικασία τηρήθηκε. |
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk. | Το σύστημα δικαιοσύνης λειτουργεί ανεξάρτητα. |
Het juridische kader beschermt rechten. | Το νομικό πλαίσιο προστατεύει τα δικαιώματα. |
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd. | Η εντολή του δικαστηρίου εκδόθηκε. |
De juridische bijstand werd verleend. | Παρεσχέθη νομική εκπροσώπηση. |
De zaak werd afgewezen. | Η υπόθεση απορρίφθηκε. |
Het rechtsmiddel werd gezocht. | Ζητήθηκε ένδικο μέσο. |
De gerechtigheid is geschied. | Η δικαιοσύνη αποδόθηκε. |
Het juridische geschil werd opgelost. | Η νομική διαφορά επιλύθηκε. |
De gerechtelijke procedures waren transparant. | Οι δικαστικές διαδικασίες ήταν διαφανείς. |
Het rechtsbeginsel werd toegepast. | Η νομική αρχή εφαρμόστηκε. |
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd. | Ο δικαστικός έλεγχος διεξήχθη. |
De juridische bescherming werd verleend. | Η νομική προστασία χορηγήθηκε. |
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid. | Το σύστημα δικαιοσύνης εξασφαλίζει τη δίκαιη μεταχείριση. |
De wettelijke verplichting werd nagekomen. | Η νομική υποχρέωση εκπληρώθηκε. |
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld. | Η δικαιοδοσία του δικαστηρίου καθορίστηκε. |
Het juridische argument was overtuigend. | Το νομικό επιχείρημα ήταν πειστικό. |
De rechter was onpartijdig. | Η δικαιοσύνη ήταν αμερόληπτη. |
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich. | Το νομικό σύστημα εξελίχθηκε. |
De literaire kritiek analyseert thema's. | Η λογοτεχνική κριτική αναλύει θέματα. |
De uitspraak van de rechtbank was definitief. | Η απόφαση του δικαστηρίου ήταν οριστική. |
De wettelijke rechten werden gehandhaafd. | Τα νόμιμα δικαιώματα εφαρμόστηκαν. |
Het gerechtelijk proces was grondig. | Η δικαστική διαδικασία ήταν διεξοδική. |
Het juridische kader was omvattend. | Το νομικό πλαίσιο ήταν περιεκτικό. |
Wet | Νόμος. |
Wettelijk. | Νομικός |
Overeenkomst. | Σύμβαση |
Ik heb het contract ondertekend. | Υπέγραψα τη σύμβαση. |
De wet werd aangenomen. | Ο νόμος ψηφίστηκε. |
Het juridische document is beoordeeld. | Το νομικό έγγραφο ελέγχθηκε. |
De overeenkomst is bindend. | Η συμφωνία είναι δεσμευτική. |
De clausule bepaalt de voorwaarden. | Η ρήτρα καθορίζει τους όρους. |
De gerechtelijke procedure werd ingesteld. | Η δικαστική διαδικασία ξεκίνησε. |
De rechtbank velde een vonnis. | Το δικαστήριο εξέδωσε απόφαση. |
De juridische raadsman adviseerde. | Ο νομικός σύμβουλος συμβούλεψε. |
De wet werd gewijzigd. | Ο νόμος τροποποιήθηκε. |
De verordening werd gehandhaafd. | Ο κανονισμός εφαρμόστηκε. |
Het juridische kader bepaalt. | Το νομικό πλαίσιο διέπει. |
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt. | Το επίσημο έγγραφο επικυρώθηκε από συμβολαιογράφο. |
De bureaucratische procedure is complex. | Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι περίπλοκη. |
Het administratieve formulier werd ingediend. | Το διοικητικό έντυπο υποβλήθηκε. |
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd. | Η επίσημη ειδοποίηση εκδόθηκε. |
De rechtspersoon werd opgericht. | Το νομικό πρόσωπο ιδρύθηκε. |
Aan de nalevingsvereiste is voldaan. | Η απαίτηση συμμόρφωσης ικανοποιήθηκε. |
Het juridische precedent werd aangehaald. | Το νομικό προηγούμενο παρατέθηκε. |
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend. | Κατά της δικαστικής απόφασης ασκήθηκε έφεση. |
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan. | Η νομική υποχρέωση πρέπει να εκπληρωθεί. |
Het officiële register werd gearchiveerd. | Το επίσημο αρχείο αρχειοθετήθηκε. |
De toezichthoudende instantie houdt toezicht. | Η ρυθμιστική αρχή εποπτεύει. |
De wettelijke bepaling is van toepassing. | Η νομική διάταξη εφαρμόζεται. |
De officiële machtiging werd verleend. | Η επίσημη εξουσιοδότηση χορηγήθηκε. |
Moraliteit. | Ηθική. |
Het bureaucratische proces is langdurig. | Η γραφειοκρατική διαδικασία είναι χρονοβόρα. |
De juridische interpretatie varieert. | Η νομική ερμηνεία ποικίλλει. |
Het officiële protocol werd nageleefd. | Τηρήθηκε το επίσημο πρωτόκολλο. |
Roman | Μυθιστόρημα |
Poezie | Ποίηση. |
Proza | Πρόζα. |
Metafoor | Μεταφορά |
Allegorie | Αλληγορία |
De auteur schreef een meesterwerk | Ο συγγραφέας έγραψε ένα αριστούργημα. |
Het gedicht gebruikt metaforen | Το ποίημα χρησιμοποιεί μεταφορές. |
Het verhaal is boeiend | Η αφήγηση είναι συναρπαστική. |
Het proza is elegant | Η πρόζα είναι κομψή. |
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid | Η αλληγορία εκπροσωπεί την ελευθερία. |
Het personage is goed ontwikkeld | Ο χαρακτήρας είναι καλά αναπτυγμένος. |
Het plot ontvouwt zich geleidelijk | Η πλοκή ξεδιπλώνεται σταδιακά. |
De beeldspraak is levendig | Η εικονοπλασία είναι ζωντανή. |
De symboliek is diepzinnig | Ο συμβολισμός είναι βαθύς. |
De stijl is verfijnd | Το ύφος είναι εκλεπτυσμένο. |
Het werk is tijdloos | Το έργο είναι διαχρονικό. |
De auteur gebruikt ironie | Ο συγγραφέας χρησιμοποιεί ειρωνεία. |
Het thema is universeel | Το θέμα είναι παγκόσμιο. |
De dialoog is authentiek | Ο διάλογος είναι αυθεντικός. |
De beschrijving is evocatief | Η περιγραφή είναι υποβλητική. |
De vertelstem is onderscheidend | Η αφηγηματική φωνή είναι χαρακτηριστική. |
Het literaire middel versterkt de betekenis | Το λογοτεχνικό μέσο ενισχύει το νόημα. |
Het epiloog sluit het verhaal af | Ο επίλογος ολοκληρώνει την ιστορία. |
Het proloog zet de scène | Το προοίμιο θέτει το σκηνικό. |
Het vers is ritmisch | Ο στίχος είναι ρυθμικός. |
De strofe bevat vier regels | Η στροφή περιέχει τέσσερις στίχους. |
Het sonnet volgt een strikte vorm | Το σονέτο ακολουθεί αυστηρή μορφή. |
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers | Το λογοτεχνικό κίνημα επηρέασε τους συγγραφείς. |
Het klassieke werk blijft bestaan | Το κλασικό έργο διαρκεί. |
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving | Το σύγχρονο μυθιστόρημα αντανακλά την κοινωνία. |
De bloemlezing verzamelt gedichten. | Η ανθολογία συγκεντρώνει ποιήματα. |
Het manuscript werd ontdekt. | Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε. |
De editie is geannoteerd. | Η έκδοση είναι σχολιασμένη. |
De vertaling vangt de essentie. | Η μετάφραση συλλαμβάνει την ουσία. |
De literaire traditie zet zich voort. | Η λογοτεχνική παράδοση συνεχίζεται. |
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk. | Το συγγραφικό έργο του/της είναι εκτενές. |
De literaire canon omvat klassiekers. | Ο λογοτεχνικός κανόνας περιλαμβάνει κλασικά. |
De narratieve structuur is complex. | Η αφηγηματική δομή είναι πολύπλοκη. |
De literaire analyse onthult diepgang. | Η λογοτεχνική ανάλυση αποκαλύπτει βάθος. |
Diagnose | Διάγνωση |
Behandeling. | Θεραπεία |
chirurgie | Χειρουργική. |
De diagnose werd bevestigd. | Η διάγνωση επιβεβαιώθηκε. |
De behandeling is effectief. | Η θεραπεία είναι αποτελεσματική. |
De operatie was succesvol. | Η εγχείρηση ήταν επιτυχής. |
De toestand van de patiënt verbeterde. | Η κατάσταση του ασθενούς βελτιώθηκε. |
Het medisch onderzoek wees uit. | Η ιατρική εξέταση αποκάλυψε. |
Het recept is uitgeleverd. | Η συνταγή εκτελέστηκε. |
De symptomen werden geanalyseerd. | Τα συμπτώματα αναλύθηκαν. |
De ziekte werd vastgesteld. | Η ασθένεια διαγνώστηκε. |
De medicatie werd toegediend. | Το φάρμακο χορηγήθηκε. |
De medische procedure werd uitgevoerd. | Η ιατρική διαδικασία εκτελέστηκε. |
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd. | Τα ζωτικά σημεία του ασθενούς παρακολουθήθηκαν. |
De anatomie werd bestudeerd. | Η ανατομία μελετήθηκε. |
De fysiologie werd uitgelegd. | Η φυσιολογία εξηγήθηκε. |
De pathologie werd vastgesteld. | Η παθολογία εντοπίστηκε. |
De medische aandoening vereist aandacht. | Η ιατρική πάθηση απαιτεί προσοχή. |
De klinische proef werd uitgevoerd. | Η κλινική δοκιμή πραγματοποιήθηκε. |
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot. | Η ιατρική έρευνα προώθησε τη γνώση. |
Het zorgsysteem biedt zorg. | Το σύστημα υγείας παρέχει φροντίδα. |
Het medische specialisme richt zich op. | Η ιατρική ειδικότητα επικεντρώνεται σε. |
De diagnose was een differentiaaldiagnose. | Η διάγνωση ήταν διαφορική. |
De prognose is gunstig. | Η πρόγνωση είναι ευνοϊκή. |
De medische ingreep was noodzakelijk. | Η ιατρική παρέμβαση ήταν απαραίτητη. |
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen. | Το ιατρικό ιστορικό του ασθενούς ελέγχθηκε. |
De medische terminologie is precies. | Η ιατρική ορολογία είναι ακριβής. |
De geraadpleegde zorgverlener. | Ο πάροχος υγειονομικής περίθαλψης που συμβουλεύτηκε. |
Het medisch protocol werd gevolgd. | Το ιατρικό πρωτόκολλο τηρήθηκε. |
Het herstel van de patiënt werd gemonitord. | Η ανάρρωση του ασθενούς παρακολουθήθηκε. |
De medische apparatuur werd gesteriliseerd. | Ο ιατρικός εξοπλισμός αποστειρώθηκε. |
De chirurgische ingreep was gepland. | Η χειρουργική επέμβαση ήταν προγραμματισμένη. |
De anesthesie werd toegediend. | Η αναισθησία χορηγήθηκε. |
Het medische team werkte samen. | Η ιατρική ομάδα συνεργάστηκε. |
De toestemming van de patiënt werd verkregen. | Ελήφθη η συγκατάθεση του ασθενούς. |
De medische ethiek werd gerespecteerd. | Τηρήθηκε η ιατρική δεοντολογία. |
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd. | Η πολιτική για την υγειονομική περίθαλψη εφαρμόστηκε. |
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten. | Η ιατρική καινοτομία βελτίωσε τα αποτελέσματα. |
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde. | Η ποιότητα ζωής του ασθενούς βελτιώθηκε. |
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend. | Ο τομέας της ιατρικής εξελίσσεται συνεχώς. |
De zorgverlening werd geoptimaliseerd. | Η παροχή υπηρεσιών υγείας βελτιστοποιήθηκε. |
De medische opleiding is veeleisend. | Η ιατρική εκπαίδευση είναι αυστηρή. |
De rechten van de patiënt werden beschermd. | Τα δικαιώματα του ασθενούς προστατεύτηκαν. |
De medische geheimhouding werd gehandhaafd. | Το ιατρικό απόρρητο τηρήθηκε. |
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken. | Η μεταρρύθμιση της υγειονομικής περίθαλψης συζητήθηκε. |
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd. | Η ιατρική πρακτική βασιζόταν σε αποδείξεις. |
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd. | Η αυτονομία του ασθενούς σεβάστηκε. |
De medische beslissing was geïnformeerd. | Η ιατρική απόφαση ήταν ενημερωμένη. |
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd. | Η πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη βελτιώθηκε. |
Het medische onderzoek was baanbrekend. | Η ιατρική έρευνα ήταν πρωτοποριακή. |
Filosofie. | Φιλοσοφία. |
Ethiek. | Ηθική |
Ik studeer filosofie. | Σπουδάζω φιλοσοφία. |
Ethiek stuurt gedrag. | Η ηθική καθοδηγεί τη συμπεριφορά. |
Moraal is complex. | Η ηθική είναι πολύπλοκη. |
De filosofische vraag was diepgaand. | Το φιλοσοφικό ερώτημα ήταν βαθύ. |
Het ethische dilemma werd besproken. | Το ηθικό δίλημμα συζητήθηκε. |
Het morele principe werd toegepast. | Η ηθική αρχή εφαρμόστηκε. |
Het filosofische argument was overtuigend. | Το φιλοσοφικό επιχείρημα ήταν πειστικό. |
Het ethische kader werd vastgesteld. | Το ηθικό πλαίσιο καθιερώθηκε. |
De morele redenering was deugdelijk. | Ο ηθικός συλλογισμός ήταν βάσιμος. |
De filosofische traditie beïnvloedde het denken. | Η φιλοσοφική παράδοση επηρέασε τη σκέψη. |
De ethische overweging was belangrijk. | Η ηθική εξέταση ήταν σημαντική. |
Het morele oordeel werd geveld. | Η ηθική κρίση λήφθηκε. |
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis. | Η φιλοσοφική έρευνα διερεύνησε το νόημα. |
De ethische standaard werd gehandhaafd. | Το ηθικό πρότυπο τηρήθηκε. |
De morele waarde werd erkend. | Η ηθική αξία αναγνωρίστηκε. |
Het filosofische perspectief was uniek. | Η φιλοσοφική προοπτική ήταν μοναδική. |
De ethische beslissing was moeilijk. | Η ηθική απόφαση ήταν δύσκολη. |
De morele verplichting werd nagekomen. | Η ηθική υποχρέωση εκπληρώθηκε. |
Het filosofische discours was boeiend. | Ο φιλοσοφικός λόγος ήταν συναρπαστικός. |
De ethische code werd gevolgd. | Ο ηθικός κώδικας τηρήθηκε. |
De moraalfilosofie werd bestudeerd. | Η ηθική φιλοσοφία μελετήθηκε. |
Het filosofische concept was abstract. | Η φιλοσοφική έννοια ήταν αφηρημένη. |
De ethische theorie werd ontwikkeld. | Η ηθική θεωρία αναπτύχθηκε. |
De morele filosofie stuurt het handelen. | Η ηθική φιλοσοφία καθοδηγεί τη δράση. |
De filosofische reflectie was diep. | Η φιλοσοφική σκέψη ήταν βαθιά. |
Het ethische principe was universeel. | Η ηθική αρχή ήταν καθολική. |
De morele redenering was logisch. | Ο ηθικός συλλογισμός ήταν λογικός. |
kijken | κοιτάζω |
een blik werpen | ρίχνω μια ματιά. |
staren | ατενίζω. |
staren | ατενίζω |
zeggen | λέω |
fluisteren. | ψιθυρίζω |
murmelen. | μουρμουρίζω |
lopen | περπατάω |
slenteren | περπατώ |
schrijden | βαδίζω με μεγάλα, αποφασιστικά βήματα |
slenteren. | βολτάρω |
rennen | τρέχω |
sprinten | σπριντάρω |
joggen | Κάνω τζόγκινγκ. |
sprinten | τρέχω βιαστικά. |
denken. | Σκέφτομαι. |
peinzen | Συλλογίζομαι. |
overpeinzen | στοχάζομαι |
Beraadslagen. | συλλογίζομαι |
voelen | αισθάνομαι |
Waarnemen. | αισθάνομαι |
Waarnemen. | αντιλαμβάνομαι |
detecteren | ανιχνεύω |
begrijpen | καταλαβαίνω |
begrijpen | να κατανοήσω. |
begrijpen. | Κατανοώ. |
zich realiseren | συνειδητοποιώ |
weten | γνωρίζω |
zich bewust zijn. | Να γνωρίζω. |
herkennen | αναγνωρίζω |
vertrouwd zijn met | είμαι εξοικειωμένος με |
Hypothese. | Υπόθεση |
Experiment. | Πείραμα. |
Theorie. | Θεωρία. |
De hypothese werd geformuleerd. | Η υπόθεση διατυπώθηκε. |
Het experiment werd ontworpen. | Το πείραμα σχεδιάστηκε. |
De theorie werd gevalideerd. | Η θεωρία επαληθεύτηκε. |
De wetenschappelijke methode werd toegepast. | Η επιστημονική μέθοδος εφαρμόστηκε. |
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd. | Η έρευνα πραγματοποιήθηκε σχολαστικά. |
De gegevens werden systematisch verzameld. | Τα δεδομένα συλλέχθηκαν συστηματικά. |
De analyse was grondig. | Η ανάλυση ήταν διεξοδική. |
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd. | Ο εξοπλισμός του εργαστηρίου βαθμονομήθηκε. |
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang. | Η επιστημονική ανακάλυψη ήταν σημαντική. |
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd. | Τα αποτελέσματα της έρευνας δημοσιεύτηκαν. |
Het peer reviewproces is voltooid. | Η διαδικασία αξιολόγησης από ομότιμους ολοκληρώθηκε. |
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde. | Η επιστημονική κοινότητα απάντησε. |
De methodologie was solide. | Η μεθοδολογία ήταν αξιόπιστη. |
De onderzoeksvraag werd behandeld. | Το ερευνητικό ερώτημα αντιμετωπίστηκε. |
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld. | Το επιστημονικό άρθρο αξιολογήθηκε από ομότιμους. |
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis. | Η ακαδημαϊκή έρευνα συνέβαλε στη γνώση. |
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd. | Ο πειραματικός σχεδιασμός ήταν ελεγχόμενος. |
De variabelen werden nauwkeurig gemeten. | Οι μεταβλητές μετρήθηκαν με ακρίβεια. |
De statistische analyse werd uitgevoerd. | Η στατιστική ανάλυση πραγματοποιήθηκε. |
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd. | Το πρωτόκολλο της έρευνας ακολουθήθηκε. |
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch. | Η επιστημονική έρευνα ήταν συστηματική. |
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig. | Η εργαστηριακή εργασία ήταν ακριβής. |
De onderzoeksmethode was rigoureus. | Η μεθοδολογία της έρευνας ήταν αυστηρή. |
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend. | Τα επιστημονικά στοιχεία ήταν πειστικά. |
De academische studie was omvattend. | Η ακαδημαϊκή μελέτη ήταν εκτενής. |
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit. | Η ερευνητική καινοτομία προώθησε τον τομέα. |
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid. | Η επιστημονική γνώση επεκτάθηκε. |
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar. | Η ερευνητική συνεργασία ήταν καρποφόρα. |
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar. | Τα εργαστηριακά ευρήματα ήταν αναπαραγώγιμα. |
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig. | Η επιστημονική έρευνα ήταν διεξοδική. |
De onderzoeksbijdrage was origineel. | Η ερευνητική συνεισφορά ήταν πρωτότυπη. |
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk. | Η ακαδημαϊκή δημοσίευση ήταν επιδραστική. |
Het wetenschappelijke paradigma verschoof. | Το επιστημονικό παράδειγμα μετατοπίστηκε. |
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd. | Η μεθοδολογία της έρευνας επικυρώθηκε. |
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend. | Η εργαστηριακή έρευνα ήταν πρωτοποριακή. |
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk. | Η επιστημονική πρόοδος ήταν σημαντική. |
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend. | Η ερευνητική αριστεία αναγνωρίστηκε. |
Het academisch onderzoek werd gefinancierd. | Η ακαδημαϊκή έρευνα χρηματοδοτήθηκε. |
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd. | Η επιστημονική ακεραιότητα διατηρήθηκε. |
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd. | Οι δεοντολογικές αρχές της έρευνας τηρήθηκαν. |
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd. | Η ασφάλεια του εργαστηρίου εξασφαλίστηκε. |
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd. | Η επιστημονική ακρίβεια επαληθεύτηκε. |
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd. | Η διαφάνεια στην έρευνα προωθήθηκε. |
Het academische onderzoek was rigoureus. | Η ακαδημαϊκή έρευνα ήταν αυστηρή. |
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen. | Η επιστημονική κοινότητα συνεργάστηκε. |
De impact van het onderzoek werd gemeten. | Η επίδραση της έρευνας μετρήθηκε. |
Ik was gegaan. | Είχα πάει. |
Je had gegeten. | Είχες φάει. |
Hij was aangekomen. | Είχε φτάσει. |
Ze was vertrokken. | Είχε φύγει. |
We hadden gezien. | Είχαμε δει. |
Ik zal het afgemaakt hebben. | Θα έχω τελειώσει. |
Je zult aangekomen zijn. | Θα έχεις φτάσει. |
Hij zal vertrokken zijn. | Θα έχει φύγει. |
Ze zal het voltooid hebben. | Θα έχει ολοκληρώσει. |
We zullen bereikt hebben. | Θα έχουμε επιτύχει. |
Ik zou zijn gegaan. | Θα είχα πάει. |
Je zou gegeten hebben. | Θα είχες φάει. |
Hij zou aangekomen zijn. | Θα είχε φτάσει. |
Ze zou zijn vertrokken. | Θα είχε φύγει. |
We zouden gezien hebben. | Θα είχαμε δει. |
Ik was aan het gaan geweest. | Πήγαινα. |
Je was aan het eten geweest. | Εσύ είχες φάει. |
Hij was aan het werken geweest. | Είχε δουλέψει. |
Ze was aan het studeren geweest. | Είχε μελετήσει. |
We hadden zitten wachten. | Είχαμε περιμένει. |
Ik zal aan het werken zijn geweest. | Θα έχω δουλέψει. |
Je zult aan het studeren zijn geweest. | Θα έχεις μελετήσει. |
Hij zal aan het wachten zijn geweest. | Θα έχει περιμένει. |
Ze zal aan het lezen zijn geweest. | Θα έχει διαβάσει. |
We zullen aan het reizen zijn geweest. | Θα έχουμε ταξιδέψει. |
Ik zou aan het gaan zijn geweest. | Θα είχα συνεχίσει να πηγαίνω. |
Je zou aan het eten zijn geweest. | Θα είχες φάει. |
Hij zou aan het werk zijn geweest. | Θα δούλευε. |
Zij zou aan het studeren zijn geweest. | Θα ήταν απασχολημένη με το διάβασμα. |
We zouden aan het wachten zijn geweest. | Θα είχαμε περιμένει. |
Toen ik klaar was, vertrok ik. | Έχοντας τελειώσει, έφυγα. |
Aangekomen rustten we uit. | Έχοντας φτάσει, ξεκουραστήκαμε. |
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze. | Έχοντας μελετήσει, πέρασε. |
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich. | Έχοντας εργαστεί, χαλάρωσε. |
Na het lezen begreep ik. | Έχοντας διαβάσει, κατάλαβα. |
Als ik zou gaan, zou ik je informeren. | Αν επρόκειτο να πάω, θα σε ενημέρωνα. |
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld. | Αν το είχα μάθει, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. |
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op. | Εάν χρειαστείτε βοήθεια, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε μαζί μας. |
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben. | Αν δεν ήταν η βοήθειά σου, θα είχα αποτύχει. |
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen. | Αν είχε γίνει δυνατό, θα είχαμε παραβρεθεί. |
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen. | Αν οι συνθήκες ήταν διαφορετικές, το αποτέλεσμα θα διέφερε. |
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren. | Εάν προκύψει ανάγκη, θα ανταποκριθούμε. |
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid. | Αν μόνο το είχαμε γνωρίσει, θα είχαμε προετοιμαστεί. |
Stelde men de implicaties in overweging. | Αν κανείς λάμβανε υπόψη του τις συνέπειες. |
Het ware beter dat je stil bleef. | Θα ήταν καλύτερα να έμενες σιωπηλός. |
Ik zou willen dat het anders was. | Μακάρι να ήταν αλλιώς. |
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα το ξανασκεφτόμουν. |
De situatie is, als het ware, complex. | Κατά κάποιο τρόπο, η κατάσταση είναι περίπλοκη. |
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan. | Παρ' όλα αυτά, πρέπει να προχωρήσουμε. |
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden. | Ό,τι κι αν γίνει, θα επιμείνουμε. |
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis. | Όσο ταπεινό κι αν είναι, δεν υπάρχει μέρος σαν το σπίτι. |
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost. | Αρκεί να πούμε ότι το ζήτημα έχει λυθεί. |
Verre van mij om te bekritiseren. | Θα ήμουν ο τελευταίος που θα επέκρινα. |
Zo zij het. | Έτσι να γίνει. |
De gegevensanalyse is grondig. | Η ανάλυση των δεδομένων είναι διεξοδική. |
Academisch schrijven volgt conventies. | Η ακαδημαϊκή γραφή ακολουθεί τις συμβάσεις. |
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld. | Το επιστημονικό έργο αξιολογείται από ομότιμους. |
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied. | Η έρευνα συνεισφέρει στο πεδίο. |
Het academische argument is goed gestructureerd. | Το ακαδημαϊκό επιχείρημα είναι καλά δομημένο. |
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse. | Η θεωρητική προοπτική διαμορφώνει την ανάλυση. |
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip. | Η επιστημονική δημοσίευση προάγει την κατανόηση. |
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek. | Το επιστημολογικό πλαίσιο θεμελιώνει την έρευνα. |
De ontologische aannames informeren de methodologie. | Οι οντολογικές υποθέσεις διαμορφώνουν τη μεθοδολογία. |
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens. | Η ερμηνευτική προσέγγιση ερμηνεύει τα δεδομένα. |
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied. | Η παραδειγματική αλλαγή έλαβε χώρα στον τομέα. |
De theoretische grondslagen zijn solide. | Οι θεωρητικές βάσεις είναι βάσιμες. |
Het conceptueel kader leidt de analyse. | Το εννοιολογικό πλαίσιο καθοδηγεί την ανάλυση. |
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit. | Η μεθοδολογική αυστηρότητα εξασφαλίζει την εγκυρότητα. |
De epistemologische positie is expliciet. | Η επιστημολογική θέση είναι ρητή. |
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek. | Η οντολογική δέσμευση διαμορφώνει την έρευνα. |
De axiologische overwegingen worden behandeld. | Τα αξιολογικά ζητήματα αντιμετωπίζονται. |
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie. | Το ερευνητικό παράδειγμα επηρεάζει την ερμηνεία. |
De epistemologische houding is coherent. | Η επιστημολογική θέση είναι συνεκτική. |
Het theoretisch perspectief biedt inzicht. | Ο θεωρητικός φακός παρέχει ενόραση. |
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid. | Η μεθοδολογική τριγωνοποίηση ενισχύει την αξιοπιστία. |
De epistemologische aannames zijn transparant. | Οι επιστημολογικές υποθέσεις είναι διαφανείς. |
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie. | Η οντολογική προοπτική πλαισιώνει τη μελέτη. |
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit. | Η θεωρητική συμβολή προάγει τη γνώση. |
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen. | Η μεθοδολογική καινοτομία ανοίγει νέους δρόμους. |
Een afleidingsmanoeuvre zijn. | Να είναι παραπλανητικό στοιχείο. |
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit. | Η επιστημολογική αυστηρότητα διασφαλίζει την ακαδημαϊκή ακεραιότητα. |
Een hart van goud hebben. | Έχει χρυσή καρδιά. |
In de zevende hemel zijn. | Να είσαι στα σύννεφα. |
Twee vliegen in één klap slaan. | Με ένα σμπάρο, δύο τρυγόνια. |
De bal ligt bij jou. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
in iemands schoenen staan | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
De spijker op zijn kop slaan. | Το πέτυχες διάνα. |
Beter laat dan nooit. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
Beoordeel een boek niet op zijn omslag. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Κάθε σύννεφο έχει μια ασημένια επένδυση. |
Daden zeggen meer dan woorden. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
het ijs breken | Σπάω τον πάγο |
Een fluitje van een cent zijn. | Είναι παιχνιδάκι. |
Het kost een rib uit het lijf. | Κοστίζει μια περιουσία. |
Aandachtig luisteren. | Είμαι όλος αυτιά. |
Eens in de zoveel tijd. | Μια στο τόσο. |
De kat uit de zak laten. | Αποκαλύπτω ένα μυστικό. |
Zo druk zijn als een bij. | Να είναι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. |
groene vingers hebben | Έχει πράσινο χέρι. |
In hetzelfde schuitje zitten. | Είμαστε στο ίδιο καζάνι. |
er een oogje dichtknijpen | κάνω τα στραβά μάτια |
Tot diep in de nacht werken. | δουλεύω ως τα ξημερώματα |
Een wolf in schaapskleren zijn. | Να είναι λύκος με προβιά |
Huilen over gemorste melk. | Το να κλαις για το χυμένο γάλα. |
De oogappel van iemand zijn. | είμαι το μήλο του ματιού κάποιου |
rond de pot draaien | Μασάω τα λόγια μου. |
Een speld in een hooiberg zijn. | Να είναι σαν βελόνα στο άχυρο. |
De druppel zijn die de emmer doet overlopen. | Να είναι η σταγόνα που ξεχειλίζει το ποτήρι. |
Tussen twee vuren zitten. | Να βρίσκεσαι ανάμεσα στη σφύρα και στο αμόνι. |
De kers op de taart zijn. | Να είναι το κερασάκι στην τούρτα. |
een druppel op een gloeiende plaat zijn | είναι μια σταγόνα στον ωκεανό. |
Het zout der aarde zijn. | Να είναι το αλάτι της γης. |
zijn zout waard zijn | Να αξίζει το αλάτι του |
Een dure, nutteloze aanwinst zijn. | Να είναι λευκός ελέφαντας. |
Een onbekende kanshebber zijn. | Να είναι αουτσάιντερ. |
Een gedenkwaardige dag zijn. | Να είναι μια μέρα ορόσημο. |
Op heterdaad betrapt worden. | Να σε πιάσουν στα πράσα. |
Groen van jaloezie zijn. | Να είσαι πράσινος από τη ζήλια. |
in het rood staan | Να είσαι στο κόκκινο |
In de plus staan. | Να είμαι κερδοφόρος. |
zich het apelazarus praten | να χτυπάς το κεφάλι σου στον τοίχο |
eens in de eeuwigheid zijn | Να συμβαίνει μια στο τόσο. |
Uit de lucht vallen. | να είναι κεραυνός εν αιθρία |
Trouw zijn. | Να είναι πιστός |
een lafaard zijn | είναι δειλός |
Een gouden kans zijn. | Να είναι χρυσή ευκαιρία. |
Zijn gewicht in goud waard zijn. | Να αξίζει το βάρος του σε χρυσάφι. |
de gouden regel zijn. | Να είναι ο χρυσός κανόνας. |
Een zilveren randje zijn. | να είναι η αχτίδα φωτός. |
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden. | Να γεννηθεί με ασημένιο κουτάλι στο στόμα. |
Een vlotte prater zijn | Να έχει χρυσή γλώσσα. |
een grijs gebied zijn | Να είναι μια γκρίζα ζώνη. |
Ontslagen worden | Να απολυθείς |
in blakende gezondheid verkeren | Να είναι σε εξαιρετική κατάσταση. |
Bloemrijk proza zijn. | Να είναι πομπώδης πρόζα. |
In gedachten verzonken zijn. | Να βρίσκεται κανείς σε βαθύ στοχασμό. |
Zwart-wit zijn. | Να είναι ξεκάθαρο |
op de zwarte lijst staan. | Να τεθεί στη μαύρη λίστα. |
Sociale media. | Μέσα κοινωνικής δικτύωσης |
Ik scroll door social media. | Σαρώνω τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
De post ging viraal. | Η ανάρτηση έγινε viral. |
Ik volg trends. | Ακολουθώ τις τάσεις. |
De meme werd gedeeld. | Το meme κοινοποιήθηκε. |
Ik stream content. | Μεταδίδω περιεχόμενο μέσω streaming. |
De influencer promootte het product. | Ο influencer προώθησε το προϊόν. |
Ik maak content. | Δημιουργώ περιεχόμενο. |
De hashtag was trending. | Το hashtag ήταν δημοφιλές. |
Ik ga met de gemeenschap in gesprek. | Ασχολούμαι με την κοινότητα. |
De digitale cultuur evolueert. | Η ψηφιακή κουλτούρα εξελίσσεται. |
Ik gebruik moderne uitdrukkingen. | Χρησιμοποιώ σύγχρονες εκφράσεις. |
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt. | Η αναφορά στην ποπ κουλτούρα έγινε. |
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen. | Γνωρίζω τα τρέχοντα γεγονότα. |
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt. | Χρησιμοποιείται η σύγχρονη αργκό. |
Ik pas me aan de moderne taal aan. | Προσαρμόζομαι στη σύγχρονη γλώσσα. |
Het culturele fenomeen ontstond. | Το πολιτιστικό φαινόμενο εμφανίστηκε. |
Ik volg de popcultuur. | Ακολουθώ την ποπ κουλτούρα. |
De moderne uitdrukking sloeg aan. | Η σύγχρονη έκφραση έγινε δημοφιλής. |
Ik gebruik hedendaagse woordenschat. | Χρησιμοποιώ σύγχρονο λεξιλόγιο. |
De culturele verschuiving vond plaats. | Η πολιτισμική αλλαγή συνέβη. |
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur. | Ασχολούμαι με τη σύγχρονη κουλτούρα. |
De trend was van korte duur. | Η τάση ήταν βραχύβια. |
Ik ben me bewust van culturele veranderingen. | Γνωρίζω τις πολιτισμικές αλλαγές. |
De hedendaagse referentie werd begrepen. | Η σύγχρονη αναφορά έγινε κατανοητή. |
Ingenieurskunde | Μηχανική |
Ontwerp. | Σχεδιασμός |
Prototype | πρωτότυπο |
Het engineeringproject werd voltooid. | Το έργο μηχανικής ολοκληρώθηκε. |
Het ontwerp was innovatief. | Ο σχεδιασμός ήταν καινοτόμος. |
Het prototype werd getest. | Το πρωτότυπο δοκιμάστηκε. |
Aan de technische specificaties is voldaan. | Οι τεχνικές προδιαγραφές ικανοποιήθηκαν. |
De technische oplossing was efficiënt. | Η μηχανική λύση ήταν αποτελεσματική. |
De technische documentatie was uitgebreid. | Η τεχνική τεκμηρίωση ήταν ολοκληρωμένη. |
Het engineeringteam werkte samen. | Η ομάδα μηχανικών συνεργάστηκε. |
Het ontwerpproces was iteratief. | Η διαδικασία σχεδιασμού ήταν επαναληπτική. |
De technische vereisten werden geanalyseerd. | Οι τεχνικές απαιτήσεις αναλύθηκαν. |
De technische innovatie werd gepatenteerd. | Η μηχανική καινοτομία κατοχυρώθηκε με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. |
De technische haalbaarheid werd beoordeeld. | Η τεχνική εφικτότητα αξιολογήθηκε. |
De engineeringnormen werden gevolgd. | Τα πρότυπα μηχανικής τηρήθηκαν. |
Sta mij toe dit uit te drukken. | Επιτρέψτε μου να εκφράσω. |
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties. | Η βελτιστοποίηση του σχεδιασμού βελτίωσε την απόδοση. |
De technische implementatie was succesvol. | Η τεχνική υλοποίηση ήταν επιτυχής. |
De engineeringmethodologie was systematisch. | Η μεθοδολογία της μηχανικής ήταν συστηματική. |
De technische analyse was gedetailleerd. | Η τεχνική ανάλυση ήταν λεπτομερής. |
De technische oplossing was duurzaam. | Η μηχανική λύση ήταν βιώσιμη. |
De technische vooruitgang was aanzienlijk. | Η τεχνική πρόοδος ήταν σημαντική. |
Het technische ontwerp werd gevalideerd. | Ο μηχανικός σχεδιασμός επικυρώθηκε. |
De technische expertise werd aangetoond. | Η τεχνική εμπειρογνωσία επιδείχθηκε. |
Het engineeringproject werd effectief beheerd. | Το μηχανικό έργο διαχειρίστηκε αποτελεσματικά. |
De technische innovatie was baanbrekend. | Η τεχνολογική καινοτομία ήταν πρωτοποριακή. |
De ingenieursaanpak was multidisciplinair. | Η μηχανική προσέγγιση ήταν πολυεπιστημονική. |
De technische oplossing was schaalbaar. | Η τεχνική λύση ήταν κλιμακώσιμη. |
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd. | Η ποιότητα της μηχανικής διασφαλίστηκε. |
De technische ontwikkeling werd versneld. | Η τεχνική ανάπτυξη επιταχύνθηκε. |
De technische uitmuntendheid werd erkend. | Η αριστεία στην μηχανική αναγνωρίστηκε. |
Dames en heren. | Κυρίες και κύριοι. |
Ik heb de eer te. | Έχω την τιμή να. |
Het is met groot genoegen dat. | Είναι με μεγάλη ευχαρίστηση που |
Ik zou graag willen uiten. | Θα ήθελα να εκφράσω. |
Namens. | Εκ μέρους. |
Het is mij een eer hier te mogen zijn. | Με τιμά να βρίσκομαι εδώ. |
Het is een voorrecht om. | Είναι προνόμιο να |
Ik zou graag willen erkennen. | Θα ήθελα να αναγνωρίσω. |
Mag ik mij voorstellen. | Επιτρέψτε μου να σας συστήσω. |
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen. | Έχω την ευχαρίστηση να ανακοινώσω. |
Het is mij een groot genoegen om | Μου προκαλεί ιδιαίτερη χαρά να |
Ik zou graag willen uitbreiden. | Θα ήθελα να επεκτείνω. |
Bij deze gelegenheid. | Κατά την παρούσα περίσταση. |
Het doet mij genoegen om. | Είμαι στην ευχάριστη θέση να. |
Het is mij een genoegen om. | Είναι χαρά μου να. |
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken. | Θα ήθελα να αξιοποιήσω αυτήν την ευκαιρία. |
Ik ben dankbaar voor. | Είμαι ευγνώμων για. |
Het is met diepe dankbaarheid dat. | Είναι με βαθιά ευγνωμοσύνη που |
Ik zou graag willen overbrengen. | Θα ήθελα να μεταφέρω. |
Revolutie. | Επανάσταση |
De Franse Revolutie. | Η Γαλλική Επανάσταση. |
De Bastille. | Η Βαστίλη |
De Verlichting. | Ο Διαφωτισμός |
De middeleeuwen. | Ο Μεσαίωνας. |
De renaissance. | Η Αναγέννηση. |
De monarchie werd omvergeworpen. | Η μοναρχία ανατράπηκε. |
De republiek werd opgericht. | Η δημοκρατία ιδρύθηκε. |
De historische periode beïnvloedde de cultuur. | Η ιστορική περίοδος επηρέασε τον πολιτισμό. |
De historische gebeurtenis vormde de samenleving. | Το ιστορικό γεγονός διαμόρφωσε την κοινωνία. |
Het culturele erfgoed werd bewaard. | Η πολιτιστική κληρονομιά διατηρήθηκε. |
De historische figuur was invloedrijk. | Η ιστορική προσωπικότητα ήταν επιδραστική. |
De periodespecifieke taal werd gebruikt. | Χρησιμοποιήθηκε η γλώσσα της εποχής. |
De historische context is belangrijk. | Το ιστορικό πλαίσιο έχει σημασία. |
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd. | Η πολιτισμική ιστορία μελετήθηκε. |
De historische verwijzing werd gemaakt. | Η ιστορική αναφορά έγινε. |
De periode werd gekenmerkt door. | Η περίοδος χαρακτηριζόταν από |
De historische betekenis werd erkend. | Η ιστορική σημασία αναγνωρίστηκε. |
De culturele beweging ontstond. | Το πολιτιστικό κίνημα αναδύθηκε. |
De historische erfenis blijft voortbestaan. | Η ιστορική κληρονομιά διαρκεί. |
De periode markeerde een keerpunt. | Η περίοδος σήμανε μια στροφή. |
Het historische verhaal werd geschreven. | Η ιστορική αφήγηση γράφτηκε. |
De culturele traditie werd doorgegeven. | Η πολιτιστική παράδοση πέρασε από γενιά σε γενιά. |
Het historische perspectief werd geanalyseerd. | Η ιστορική προοπτική αναλύθηκε. |
De periode beïnvloedde het moderne denken. | Η περίοδος επηρέασε τη σύγχρονη σκέψη. |
rechtbank | Δικαστήριο |
rechter | Δικαστής |
advocaat | Δικηγόρος |
De rechtbank behandelde de zaak. | Το δικαστήριο άκουσε την υπόθεση. |
De rechter deed een uitspraak. | Ο δικαστής εξέδωσε απόφαση. |