Democratische waarden. | Δημοκρατικές αξίες. |
Absolute waarheid. | Απόλυτη αλήθεια. |
Innerlijke schoonheid. | Εσωτερική ομορφιά. |
Volgens het onderzoek. | Σύμφωνα με την έρευνα. |
Op basis van de bevindingen. | Βάσει των ευρημάτων. |
Het bewijs suggereert. | Τα στοιχεία δείχνουν. |
Er kan worden betoogd dat | Μπορεί να υποστηριχθεί ότι. |
Men zou kunnen betogen dat. | Μπορεί κανείς να υποστηρίξει ότι. |
Het is vermeldenswaard dat. | Αξίζει να σημειωθεί ότι. |
Het moet worden benadrukt dat. | Πρέπει να τονιστεί ότι. |
Het is belangrijk om te erkennen. | Είναι σημαντικό να αναγνωρίσουμε. |
Dit roept de vraag op. | Αυτό εγείρει το ερώτημα σχετικά με |
Het valt nog te bezien of. | Απομένει να διαπιστωθεί εάν. |
De studie toont aan. | Η μελέτη δείχνει. |
De gegevens geven aan. | Τα δεδομένα δείχνουν. |
Uit de resultaten blijkt. | Τα αποτελέσματα αποκαλύπτουν. |
De analyse laat zien. | Η ανάλυση δείχνει. |
Het lijkt erop dat. | Φαίνεται ότι. |
Het lijkt aannemelijk dat. | Φαίνεται πιθανό ότι. |
Er is reden om aan te nemen. | Υπάρχει λόγος να πιστεύουμε. |
Het is denkbaar dat. | Είναι νοητό ότι. |
In zekere mate. | Σε κάποιο βαθμό. |
In deze context. | Στο παρόν πλαίσιο. |
Ten aanzien van. | Όσον αφορά |
In termen van. | Όσον αφορά. |
Ten aanzien van. | Όσον αφορά. |
In het licht van. | Λαμβάνοντας υπόψη |
Gegeven dat. | Δεδομένου ότι. |
Op voorwaarde dat. | Υπό την προϋπόθεση ότι. |
Aangenomen dat. | Υποθέτοντας ότι. |
Desalniettemin. | Παρόλα αυτά. |
zij het | αν και |
Nostalgisch. | νοσταλγικός |
Melancholisch. | Μελαγχολικός. |
Euforisch. | ευφορικός |
Apathisch. | απαθής |
Ik voel me nostalgisch. | Νιώθω νοσταλγικά. |
Zij is melancholisch. | Είναι μελαγχολική. |
Hij was euforisch. | Ήταν ευφορικός. |
Ik voel me apathisch. | Νιώθω απαθής. |
Ik voel me overweldigd. | Με κατακλύζουν τα συναισθήματα. |
Ze is tevreden. | Είναι ευχαριστημένη. |
Hij voelt zich vervuld. | Αισθάνεται ολοκληρωμένος. |
Ik ben angstig. | Ανησυχώ. |
Zij is sereen. | Είναι γαλήνια. |
Hij voelt zich verscheurd. | Νιώθει διχασμένος. |
Ik ben dolblij. | Είμαι ενθουσιασμένος. |
Ze is terneergeslagen. | Αυτή είναι απογοητευμένη. |
Hij voelt zich ambivalent. | Αισθάνεται αμφιθυμία. |
Ik ben euforisch. | Είμαι ενθουσιασμένος. |
Ze is bedachtzaam. | Είναι στοχαστική. |
Hij voelt zich kwetsbaar. | Αισθάνεται ευάλωτος. |
Ik ben veerkrachtig. | Είμαι ανθεκτικός/ή. |
Ze is empathisch. | Είναι ενσυναίσθητη. |
Hij voelt zich bekrachtigd. | Αισθάνεται ενδυναμωμένος. |
Ik ben introspectief. | Είμαι εσωστρεφής. |
Ze is gepassioneerd. | Είναι παθιασμένη. |
Hij voelt zich bevrijd. | Νιώθει απελευθερωμένος. |
Ik ben contemplatief. | Είμαι στοχαστικός. |
Ze is bedachtzaam. | Είναι στοχαστική. |
Hij voelt zich geïnspireerd. | Νιώθει εμπνευσμένος. |
Ik ben in vrede. | Είμαι σε ειρήνη. |
Een hart van goud hebben. | Έχει χρυσή καρδιά. |
In de zevende hemel zijn | Να είσαι στον έβδομο ουρανό. |
Twee vliegen in één klap slaan. | Με ένα σμπάρο δύο τρυγόνια. |
De bal ligt bij jou. | Η μπάλα είναι στο γήπεδό σου. |
In iemands schoenen staan. | Να είσαι στη θέση κάποιου. |
De spijker op de kop slaan. | χτυπάω διάνα |
Beter laat dan nooit. | Καλύτερα αργά παρά ποτέ. |
Beoordeel een boek niet op zijn kaft. | Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Κάθε σύννεφο έχει και μια ασημένια επένδυση. |
Daden zeggen meer dan woorden. | Οι πράξεις μιλούν πιο δυνατά από τα λόγια. |
Het ijs breken. | Σπάω τον πάγο. |
Een fluitje van een cent zijn. | Είναι παιχνιδάκι. |
Een rib uit je lijf kosten. | Κοστίζει μια περιουσία. |
met gespitste oren luisteren | Είμαι όλος αυτιά. |
Bij hoge uitzondering. | μια στο τόσο |
De kat uit de zak laten. | Βγάζω το μυστικό στη φόρα. |
Zo druk als een bij zijn. | Να είσαι τόσο απασχολημένος όσο μια μέλισσα. |
Groene vingers hebben. | Να έχεις το χάρισμα με τα φυτά. |
In hetzelfde schuitje zitten. | Να είσαι στο ίδιο καράβι. |
door de vingers zien | Κάνω τα στραβά μάτια. |
door de zure appel heen bijten | Να σφίξω τα δόντια. |
tot diep in de nacht doorwerken | ξενυχτάω δουλεύοντας |
Het voor vandaag erbij laten. | Να τα παρατήσουμε για σήμερα. |
De kantjes eraf lopen. | Κάνω εκπτώσεις στην ποιότητα. |
Het balletje aan het rollen krijgen. | να βάλουμε μπρος |
Een stapje extra zetten. | Κάνω το κάτι παραπάνω |
de boeken induiken | Ρίχνομαι στα βιβλία. |
Je hoofd omhoog houden. | Να κρατάει κανείς το κεφάλι ψηλά |
De kneepjes van het vak leren. | Να μάθεις τα κατατόπια. |
de eindjes aan elkaar knopen. | Να τα βγάζω πέρα. |
iemand voor de gek houden | Κάνω πλάκα σε κάποιον |
op één lijn zitten. | Βλέπω τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο. |
Zich op de vlakte houden. | Να μην παίρνεις θέση. |
de aap uit de mouw laten | αποκαλύπτω το μυστικό |
Het met een korreltje zout nemen. | Να το πάρεις με επιφύλαξη. |
De handdoek in de ring gooien. | να τα παρατήσω |
Ergens grip op krijgen. | να το χωρέσει κανείς στο μυαλό του |
Als varkens konden vliegen. | Όταν τα γουρούνια πετάξουν. |
De olifant in de kamer. | Ο ελέφαντας στο δωμάτιο. |
Het boek waarvan ik sprak. | Το βιβλίο για το οποίο μίλησα. |
De persoon aan wie ik schreef. | Το άτομο στο οποίο έγραψα. |
Het huis waarin we woonden. | Το σπίτι στο οποίο ζούσαμε. |
De reden waarom hij vertrok. | Ο λόγος για τον οποίο έφυγε. |
De manier waarop ze het oploste. | Ο τρόπος με τον οποίο το έλυσε. |
Het moment waarop alles veranderde. | Η στιγμή κατά την οποία όλα άλλαξαν. |
Het land waaruit ze kwamen. | Η χώρα από την οποία ήρθαν. |
Artikel. | Άρθρο. |
De methode waarmee we slaagden. | Η μέθοδος με την οποία τα καταφέραμε. |
De periode waarin het gebeurde. | Το διάστημα κατά το οποίο συνέβη. |
Het punt waarop we gestopt zijn. | Το σημείο στο οποίο σταματήσαμε. |
De mate waarin het ertoe doet. | Ο βαθμός στον οποίο έχει σημασία. |
De mate waarin hij het begreep. | Ο βαθμός στον οποίο κατάλαβε. |
De middelen waarmee we communiceren. | Τα μέσα με τα οποία επικοινωνούμε. |
Het doel waarvoor het is gemaakt. | Ο σκοπός για τον οποίο δημιουργήθηκε. |
De omstandigheden waaronder het zich voordeed. | Οι περιστάσεις υπό τις οποίες συνέβη. |
De omstandigheden waarin we werkten. | Οι συνθήκες στις οποίες εργαστήκαμε. |
De tijd waarop we aankwamen. | Η ώρα κατά την οποία φτάσαμε. |
De plaats waar we elkaar hebben ontmoet. | Το μέρος όπου συναντηθήκαμε. |
De reden waarom hij het deed. | Ο λόγος για τον οποίο το έκανε. |
De manier waarop ze het uitlegde. | Ο τρόπος με τον οποίο το εξήγησε. |
Kunst. | Τέχνη. |
Schilderij | Ζωγραφική. |
Literatuur. | Λογοτεχνία |
Theater. | Θέατρο. |
museum | μουσείο |
Ik houd van kunst. | Αγαπώ την τέχνη. |
Het schilderij is mooi. | Ο πίνακας είναι όμορφος. |
We lezen literatuur. | Διαβάζουμε λογοτεχνία. |
Ik ga naar het theater. | Πάω στο θέατρο. |
We bezochten het museum. | Επισκεφτήκαμε το μουσείο. |
De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt. | Ο καλλιτέχνης δημιούργησε ένα αριστούργημα. |
Ik studeer kunstgeschiedenis. | Σπουδάζω την ιστορία της τέχνης. |
De tentoonstelling was indrukwekkend. | Η έκθεση ήταν εντυπωσιακή. |
We gingen naar een concert. | Πήγαμε σε μια συναυλία. |
De uitvoering was uitstekend. | Η παράσταση ήταν εξαιρετική. |
Ik schrijf een roman. | Γράφω ένα μυθιστόρημα. |
Het gedicht werd gepubliceerd. | Το ποίημα δημοσιεύτηκε. |
We waarderen cultuur. | Εκτιμούμε τον πολιτισμό. |
Het beeldhouwwerk is modern. | Το γλυπτό είναι μοντέρνο. |
Ik leer over kunststromingen. | Μαθαίνω για τα καλλιτεχνικά κινήματα. |
De galerie opende. | Η γκαλερί άνοιξε. |
We hebben het werk besproken. | Συζητήσαμε το έργο. |
De stijl is uniek. | Το στυλ είναι μοναδικό. |
Ik ben geïnspireerd door kunst. | Εμπνέομαι από την τέχνη. |
Het culturele evenement was succesvol. | Η πολιτιστική εκδήλωση ήταν επιτυχής. |
Wij behouden erfgoed. | Διατηρούμε την κληρονομιά. |
De traditie gaat voort. | Η παράδοση συνεχίζεται. |
Ik verken verschillende culturen. | Εξερευνώ διαφορετικούς πολιτισμούς. |
Het festival werd gevierd. | Το φεστιβάλ γιορτάστηκε. |
Wij waarderen artistieke expressie. | Εκτιμούμε την καλλιτεχνική έκφραση. |
Bedrijf. | Εταιρεία |
Bedrijf. | Επιχείρηση |
vergadering | Συνάντηση |
Contract. | Σύμβαση. |
Belegging | Επένδυση |
winst | Κέρδος |
Verlies. | Ζημία |
Bankrekening. | Τραπεζικός λογαριασμός. |
Lening. | Δάνειο |
rentevoet | Επιτόκιο |
Ik heb een zakelijke vergadering. | Έχω μια επιχειρηματική συνάντηση. |
We moeten het contract ondertekenen. | Πρέπει να υπογράψουμε το συμβόλαιο. |
Het bedrijf maakte winst. | Η εταιρεία έκανε κέρδος. |
Ik heb een bankrekening geopend. | Άνοιξα έναν τραπεζικό λογαριασμό. |
We hebben een lening aangevraagd. | Υποβάλαμε αίτηση για δάνειο. |
De rente is hoog. | Το επιτόκιο είναι υψηλό. |
We moeten de omzet verhogen. | Πρέπει να αυξήσουμε τις πωλήσεις. |
De markt is concurrerend. | Η αγορά είναι ανταγωνιστική. |
We hebben een nieuw product gelanceerd. | Λανσάραμε ένα νέο προϊόν. |
Het budget werd goedgekeurd. | Ο προϋπολογισμός εγκρίθηκε. |
Ik moet het saldo controleren. | Πρέπει να ελέγξω το υπόλοιπο. |
We onderhandelen over de prijs. | Διαπραγματευόμαστε την τιμή. |
De deal werd gesloten. | Η συμφωνία έκλεισε. |
We hebben een partnerschap. | Έχουμε μια εταιρική σχέση. |
De aandelenkoers is gestegen. | Η τιμή της μετοχής αυξήθηκε. |
We moeten de kosten verlagen. | Πρέπει να μειώσουμε τα έξοδα. |
De factuur is verzonden. | Το τιμολόγιο στάλθηκε. |
We hebben de betaling ontvangen. | Παραλάβαμε την πληρωμή. |
Het financiële rapport is klaar. | Η οικονομική έκθεση είναι έτοιμη. |
We breiden het bedrijf uit. | Επεκτείνουμε την επιχείρηση. |
De fusie werd aangekondigd. | Η συγχώνευση ανακοινώθηκε. |
We moeten de gegevens analyseren. | Πρέπει να αναλύσουμε τα δεδομένα. |
De strategie werd besproken. | Η στρατηγική συζητήθηκε. |
We hebben onze doelstellingen bereikt. | Πετύχαμε τους στόχους μας. |
De kwartaalresultaten zijn positief. | Τα τριμηνιαία αποτελέσματα είναι θετικά. |
We moeten de efficiëntie verbeteren. | Πρέπει να βελτιώσουμε την αποδοτικότητα. |
De klant is tevreden. | Ο πελάτης είναι ικανοποιημένος. |
Wij zijn op zoek naar investeerders. | Αναζητούμε επενδυτές. |
Het bedrijfsplan werd gepresenteerd. | Το επιχειρηματικό σχέδιο παρουσιάστηκε. |
Hoewel het regende, gingen we naar buiten. | Παρόλο που έβρεχε, βγήκαμε έξω. |
Hoewel hij moe is, gaat hij door. | Παρόλο που είναι κουρασμένος, συνεχίζει. |
Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen. | Όσο δύσκολο κι αν είναι, πρέπει να προσπαθήσουμε. |
Hoe meer je studeert, hoe meer je leert. | Όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο περισσότερο μαθαίνεις. |
Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent. | Όσο λιγότερο κοιμάσαι, τόσο πιο κουρασμένος είσαι. |
Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook. | Όχι μόνο ήρθε αργά, αλλά και το ξέχασε. |
Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen. | Είτε σου αρέσει είτε όχι, πρέπει να το κάνεις. |
Zodra ik aankwam, belde ik. | Μόλις έφτασα, τηλεφώνησα. |
Zolang je studeert, zul je slagen. | Όσο μελετάς, θα τα καταφέρεις. |
Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen. | Εφόσον πληρώσεις, μπορείς να μπεις. |
Voor het geval het regent, neem een paraplu mee. | Σε περίπτωση που βρέξει, πάρε μια ομπρέλα. |
Aangezien je hier bent, laten we praten. | Αφού είσαι εδώ, ας μιλήσουμε. |
Aangezien het laat is, moeten we vertrekken. | Δεδομένου ότι είναι αργά, θα πρέπει να φύγουμε. |
Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee. | Ενώ αυτός προτιμά τον καφέ, αυτή προτιμά το τσάι. |
Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken. | Ενώ διάβαζα, εκείνη μαγείρευε. |
Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen. | Μόλις έφτασα, άρχισε να βρέχει. |
Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging. | Μόλις είχε τελειώσει όταν χτύπησε το τηλέφωνο. |
Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook. | Δεν μιλάει μόνο γαλλικά, αλλά και τα γράφει. |
Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen. | Τόσο πολύπλοκο ήταν το πρόβλημα που κανείς δεν μπορούσε να το λύσει. |
Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte. | Τόσος ήταν ο αντίκτυπος που τον πρόσεξαν όλοι. |
Zelden heb ik zo'n toewijding gezien. | Σπάνια έχω δει τέτοια αφοσίωση. |
Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond. | Δεν είχαν ιδέα τι επρόκειτο να συμβεί. |
Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven. | Μόνο όταν καταλάβεις μπορείς να διδάξεις. |
Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het. | Δεν κατάλαβα μέχρι που μου το εξήγησε. |
Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven. | Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να τα παρατήσεις. |
In geen geval mag dit worden herhaald. | Κατ' ουδένα λόγο δεν πρέπει να επαναληφθεί αυτό. |
Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst. | Με κανέναν τρόπο αυτό δεν επηρεάζει το αποτέλεσμα. |
Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken. | Για να αποφύγουμε τη σύγχυση, ας διευκρινίσω. |
Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit. | Για να καταλάβει ο καθένας, θα εξηγήσω. |
Ik zou zijn gegaan. | Θα είχα πάει. |
Je zou gegeten hebben. | Θα είχες φάει. |
Hij zou zijn gekomen. | Θα είχε έρθει. |
Zij zou zijn vertrokken. | Θα είχε φύγει. |
We zouden gezien hebben. | Θα είχαμε δει. |
Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen. | Αν το είχα μάθει, θα είχα έρθει. |
Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn. | Αν είχες μελετήσει, θα είχες περάσει. |
Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben. | Αν είχε καλέσει, θα είχα απαντήσει. |
Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen. | Αν είχαμε φύγει νωρίτερα, θα είχαμε φτάσει εγκαίρως. |
Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben. | Αν είχε ζητήσει, θα την είχα βοηθήσει. |
Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad. | Θα το είχα αγοράσει αν είχα χρήματα. |
We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad. | Θα είχαμε επισκεφθεί τη Γαλλία αν είχαμε χρόνο. |
Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben. | Αν ήμουν στη θέση σου, θα είχα αρνηθεί. |
Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven. | Αν είχε βρέξει, θα είχαμε μείνει στο σπίτι. |
Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan. | Θα είχα πετύχει αν είχα προσπαθήσει περισσότερο. |
Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd. | Θα είχαν καταλάβει αν είχαμε εξηγήσει. |
Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben. | Αν τον είχα δει, θα του είχα πει. |
Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld. | Θα είχε χαρεί αν είχες καλέσει. |
We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld. | Θα είχαμε κερδίσει αν είχαμε παίξει καλύτερα. |
Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen. | Αν είχαν φτάσει στην ώρα τους, θα είχαμε αρχίσει. |
Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden. | Θα είχα δεχτεί αν είχαν προσφέρει περισσότερα. |
Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad. | Θα είχε τελειώσει αν είχε περισσότερο χρόνο. |
Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld. | Αν είχα μάθει την αλήθεια, θα είχα συμπεριφερθεί διαφορετικά. |
Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen. | Θα το είχες απολαύσει αν είχες έρθει. |
Bovendien. | Επιπλέον. |
Bovendien. | Επιπλέον. |
Bovendien. | Επιπλέον. |
Bovendien. | Επιπλέον. |
Niettemin. | Παρόλα αυτά. |
Niettemin. | Παρόλα αυτά. |
Echter. | Όμως. |
Aan de andere kant. | Από την άλλη πλευρά. |
Omgekeerd. | Αντιθέτως. |
Daarentegen. | Αντίθετα. |
Daarom. | Επομένως. |
Bijgevolg. | Συνεπώς. |
Als gevolg daarvan. | Ως αποτέλεσμα. |
Daarom. | Επομένως. |
Dus. | Επομένως. |
Daarom. | Επομένως. |
Bijvoorbeeld. | Για παράδειγμα. |
Bijvoorbeeld. | Για παράδειγμα. |
Namelijk. | δηλαδή. |
Met andere woorden. | Με άλλα λόγια. |
Dat wil zeggen. | Δηλαδή. |
Anders gezegd. | Με άλλα λόγια. |
Samengevat. | Συνοπτικά. |
Tot slot. | Συμπερασματικά. |
Samenvattend. | Συμπερασματικά. |
Samengevat. | Συνοψίζοντας. |
Al met al. | Συνολικά. |
Over het algemeen. | Συνολικά. |
In wezen. | Στην ουσία. |
Universiteit. | Πανεπιστήμιο |
Student. | Μαθητής |
Hoogleraar. | Καθηγητής. |
graad | Πτυχίο |
Scriptie. | Διατριβή |
Onderzoek. | Έρευνα |
Ik studeer aan de universiteit. | Σπουδάζω στο πανεπιστήμιο. |
Ze schrijft haar scriptie. | Γράφει την πτυχιακή της εργασία. |
We doen onderzoek. | Διεξάγουμε έρευνα. |
De professor gaf een lezing. | Ο καθηγητής έδωσε μια διάλεξη. |
Ik moet een essay schrijven. | Πρέπει να γράψω ένα δοκίμιο. |
Het examen is volgende week. | Η εξέταση είναι την επόμενη εβδομάδα. |
Ik ben geslaagd voor de toets. | Πέρασα το διαγώνισμα. |
Ze heeft haar diploma behaald. | Πήρε το πτυχίο της. |
We hebben het seminar bijgewoond. | Παρακολουθήσαμε το σεμινάριο. |
De bibliotheek is open. | Η βιβλιοθήκη είναι ανοιχτή. |
Ik volg een cursus. | Παρακολουθώ ένα μάθημα. |
De opdracht moet morgen worden ingeleverd. | Η εργασία πρέπει να παραδοθεί αύριο. |
We bespraken het onderwerp. | Συζητήσαμε το θέμα. |
Het academisch jaar begint in september. | Το ακαδημαϊκό έτος αρχίζει τον Σεπτέμβριο. |
Ik studeer literatuur. | Ειδικεύομαι στη λογοτεχνία. |
Ze doet een promotieonderzoek. | Κάνει διδακτορικό. |
We moeten onze bronnen citeren. | Πρέπει να αναφέρουμε τις πηγές μας. |
De bibliografie is vereist. | Η βιβλιογραφία απαιτείται. |
Ik bereid me voor op het mondeling examen. | Προετοιμάζομαι για την προφορική εξέταση. |
Het cijfer was uitstekend. | Ο βαθμός ήταν εξαιρετικός. |
We hebben samen gestudeerd. | Διαβάσαμε μαζί. |
Het curriculum is uitgebreid. | Το πρόγραμμα σπουδών είναι ολοκληρωμένο. |
Ik leer Frans. | Μαθαίνω γαλλικά. |
De studiebeurs werd toegekend. | Η υποτροφία απονεμήθηκε. |
Goedendag. | Χαίρετε. |
Hoi. | Γεια σου. |
Tot ziens. | Αντίο σας. |
Doei. | Γεια. |
Hartelijk dank. | Σας ευχαριστώ πολύ. |
Dank je wel. | Σε ευχαριστώ πολύ. |
Ik zou graag willen. | Θα ήθελα. |
Ik wil. | Θέλω. |
Zou u alstublieft. | Θα μπορούσατε, παρακαλώ. |
Kun je. | Μπορείς; |
Het is mij een genoegen u te ontmoeten. | Χαίρομαι πολύ που σας γνωρίζω. |
Leuk je te ontmoeten. | Χάρηκα που σε γνώρισα. |
Ik bied u mijn excuses aan. | Σας ζητώ συγγνώμη. |
Sorry. | Συγγνώμη. |
Ik zou het op prijs stellen als u. | Θα σας ήμουν ευγνώμων αν. |
Ik zou het fijn vinden als. | Θα το εκτιμούσα αν. |
Het spijt mij u te moeten meedelen. | Με λύπη σας ενημερώνω. |
Het spijt me dat ik het je moet vertellen. | Λυπάμαι που σου το λέω. |
Ik zie uw reactie graag tegemoet. | Αναμένω με ενδιαφέρον να λάβω νέα σας. |
Hoop van je te horen. | Ελπίζω να ακούσω νέα σου. |
Al etend lees ik. | Τρώγοντας, διαβάζω. |
Wandelend denk ik. | Περπατώντας, σκέφτομαι. |
Terwijl ik wachtte, belde ik. | Περιμένοντας, τηλεφώνησα. |
Door te studeren zul je leren. | Μελετώντας, θα μάθεις. |
Door hard te werken, slaagde hij. | Δουλεύοντας σκληρά, πέτυχε. |
Zonder iets te zeggen, vertrok ze. | Χωρίς να πει τίποτα, έφυγε. |
Na het afronden vertrokken we. | Αφού τελειώσαμε, φύγαμε. |
Voordat je vertrekt, zeg gedag. | Φεύγοντας, πες αντίο. |
Terwijl hij sprak, gebaarde hij. | Μιλώντας, έκανε χειρονομίες. |
Door meer te lezen, verbeter je. | Διαβάζοντας περισσότερο, βελτιώνεσαι. |
Luisterend naar muziek werk ik. | Ακούγοντας μουσική, δουλεύω. |
Zonder na te denken antwoordde hij. | Χωρίς να σκεφτεί, απάντησε. |
Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten. | Αφού φάγαμε, βγήκαμε. |
Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze. | Εξασκώντας καθημερινά, βελτιώθηκε. |
Tijdens het reizen heb ik veel geleerd. | Ταξιδεύοντας, έμαθα πολλά. |
Aangekomen, belde hij zijn familie. | Φτάνοντας, τηλεφώνησε στην οικογένειά του. |
Bij het horen van het nieuws huilde ze. | Ακούγοντας τα νέα, έκλαψε. |
In plaats van te klagen, doe iets. | Αντί να παραπονιέσαι, κάνε κάτι. |
Naast het werken studeert hij ook. | Δουλεύοντας, σπουδάζει κιόλας. |
Ondanks moe te zijn, ging ze door. | Παρόλο που ήταν κουρασμένη, συνέχισε. |
Journalist. | δημοσιογράφος |
Door instructies te volgen, zul je slagen. | Ακολουθώντας τις οδηγίες, θα πετύχεις. |
Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij. | Χωρίς να το καταλάβω, ο χρόνος πέρασε. |
Nadat we het besproken hadden, besloten we. | Συζητώντας το, αποφασίσαμε. |
Voordat je een beslissing neemt, denk goed na. | Πριν από το να πάρεις μια απόφαση, σκέψου προσεκτικά. |
De opties overwegende, aarzelde hij. | Εξετάζοντας τις επιλογές, δίστασε. |
Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit. | Εστιάζοντας στις λεπτομέρειες, βελτιώνετε την ποιότητα. |
Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen. | Μη γνωρίζοντας τα γεγονότα, δεν μπορούμε να κρίνουμε. |
Bij het zien van de resultaten was hij verrast. | Βλέποντας τα αποτελέσματα, έμεινε έκπληκτος. |
In plaats van op te geven, probeer het opnieuw. | Αντί να τα παρατήσεις, προσπάθησε ξανά. |
Rechtszaak. | Αγωγή |
eiser | Ενάγων. |
gedaagde | Κατηγορούμενος. |
advocaat | Δικηγόρος |
advocaat | Συνήγορος. |
Getuigenis. | Μαρτυρία. |
Bewijs. | Αποδεικτικά στοιχεία |
Getuige. | Μάρτυρας |
jury | Ένορκοι |
Vonnis. | ετυμηγορία |
beroep | έφεση |
Aansprakelijkheid | ευθύνη |
Nalatigheid | Αμέλεια |
Contractbreuk. | Παράβαση σύμβασης. |
Schikking. | διακανονισμός |
vergoeding. | Αποζημίωση. |
Schadevergoeding. | Αποζημιώσεις |
gerechtelijk bevel | δικαστική διαταγή |
dagvaarding | Κλήτευση |
eedsverklaring | Ορκωτή δήλωση. |
Wet. | νόμος |
verordening | Διάταγμα |
jurisdictie | Δικαιοδοσία |
recht op een eerlijk proces | Νόμιμη διαδικασία. |
habeas corpus. | ένταλμα προσκόμισης κρατουμένου. |
strafrechtelijke transactie | συμφωνία για ομολογία ενοχής |
strafvervolging | Δίωξη |
Verdediging | Υπεράσπιση |
vrijspraak | αθώωση |
krant | εφημερίδα |
Televisie. | Τηλεόραση |
Ik lees elke dag de krant. | Διαβάζω την εφημερίδα καθημερινά. |
Het artikel werd gepubliceerd. | Το άρθρο δημοσιεύτηκε. |
Ik kijk naar het nieuws. | Βλέπω τις ειδήσεις. |
De journalist interviewde hem. | Ο δημοσιογράφος του πήρε συνέντευξη. |
We bespraken actuele gebeurtenissen. | Συζητήσαμε τα τρέχοντα γεγονότα. |
Het verslag werd uitgezonden. | Το ρεπορτάζ μεταδόθηκε. |
Ik volg sociale media. | Ακολουθώ τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
De post ging viraal. | Η ανάρτηση έγινε viral. |
We hebben de informatie gedeeld. | Μοιραστήκαμε τις πληροφορίες. |
De reactie is verwijderd. | Το σχόλιο διαγράφηκε. |
Ik maak content. | Δημιουργώ περιεχόμενο. |
De video is geüpload. | Το βίντεο ανεβάστηκε. |
We lanceerden een campagne. | Ξεκινήσαμε μια καμπάνια. |
De advertentie was effectief. | Η διαφήμιση ήταν αποτελεσματική. |
Ik geef een presentatie. | Κάνω μια παρουσίαση. |
De toespraak was inspirerend. | Η ομιλία ήταν εμπνευστική. |
We communiceerden de boodschap. | Μεταδώσαμε το μήνυμα. |
De persconferentie werd gehouden. | Η συνέντευξη Τύπου πραγματοποιήθηκε. |
Ik schrijf een blogpost. | Γράφω μια ανάρτηση στο ιστολόγιο. |
De podcast werd opgenomen. | Το podcast ηχογραφήθηκε. |
We hebben het publiek geanalyseerd. | Αναλύσαμε το κοινό. |
De berichtgeving in de media was uitgebreid. | Η κάλυψη από τα μέσα ενημέρωσης ήταν εκτεταμένη. |
Ik monteer de video. | Επεξεργάζομαι το βίντεο. |
Het interview werd afgenomen. | Η συνέντευξη διεξήχθη. |
We publiceerden het verhaal. | Δημοσιεύσαμε την ιστορία. |
De kop was pakkend. | Ο τίτλος ήταν πιασάρικος. |
Ik beheer sociale media. | Διαχειρίζομαι τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. |
Het betrokkenheidspercentage is gestegen. | Το ποσοστό αλληλεπίδρασης αυξήθηκε. |
We bereikten onze doelgroep. | Προσεγγίσαμε το στοχευμένο κοινό μας. |
De communicatiestrategie werkte. | Η στρατηγική επικοινωνίας απέδωσε. |
Ik houd de feedback in de gaten. | Παρακολουθώ την ανατροφοδότηση. |
Existentialisme | Υπαρξισμός. |
Het bericht was duidelijk. | Το μήνυμα ήταν σαφές. |
We hebben onze communicatie verbeterd. | Βελτιώσαμε την επικοινωνία μας. |
Het merk werd herkend. | Η μάρκα αναγνωρίστηκε. |
Ik schrijf een persbericht. | Γράφω ένα δελτίο τύπου. |
De aandacht van de media was positief. | Η δημοσιότητα ήταν θετική. |
Het boek wordt door studenten gelezen | Το βιβλίο διαβάζεται από τους μαθητές. |
Het huis werd vorig jaar gebouwd | Το σπίτι χτίστηκε πέρυσι. |
De brief wordt morgen verzonden | Το γράμμα θα σταλεί αύριο. |
Het probleem wordt opgelost | Το πρόβλημα λύνεται. |
De beslissing werd gisteren genomen | Η απόφαση ελήφθη χθες. |
Er wordt hier Frans gesproken. | Τα γαλλικά μιλούνται εδώ. |
Er wordt gezegd dat hij rijk is. | Λέγεται ότι είναι πλούσιος. |
Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken. | Πιστεύεται ότι έφυγε. |
De deur werd geopend. | Η πόρτα ανοίχτηκε. |
Het raam werd gesloten. | Το παράθυρο κλείστηκε. |
De auto werd gerepareerd. | Το αυτοκίνητο επισκευάστηκε. |
Het document werd ondertekend. | Το έγγραφο υπογράφηκε. |
De vergadering werd geannuleerd | Η συνάντηση ακυρώθηκε. |
Het project zal volgende maand voltooid worden. | Το έργο θα ολοκληρωθεί τον επόμενο μήνα. |
Het rapport wordt geschreven. | Η αναφορά γράφεται. |
Het gebouw is gerenoveerd. | Το κτίριο έχει ανακαινιστεί. |
Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld. | Η πρόταση θα εξεταστεί την επόμενη εβδομάδα. |
De fout werd onmiddellijk opgemerkt. | Το λάθος παρατηρήθηκε αμέσως. |
Het nieuws werd gisteren aangekondigd. | Η είδηση ανακοινώθηκε χθες. |
De vraag zou beantwoord moeten worden. | Η ερώτηση πρέπει να απαντηθεί. |
Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid. | Το έργο πρέπει να ολοκληρωθεί μέχρι την Παρασκευή. |
Het probleem wordt onderzocht. | Το θέμα διερευνάται. |
De resultaten zijn gepubliceerd. | Τα αποτελέσματα έχουν δημοσιευτεί. |
Het contract werd door beide partijen ondertekend. | Το συμβόλαιο υπεγράφη από τα δύο μέρη. |
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur. | Η ταινία σκηνοθετήθηκε από έναν γνωστό σκηνοθέτη. |
De theorie is bewezen. | Η θεωρία έχει αποδειχθεί. |
De aanvraag wordt verwerkt. | Η αίτηση επεξεργάζεται. |
De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd. | Οι αλλαγές εγκρίθηκαν από την επιτροπή. |
Het probleem moet worden aangepakt. | Το πρόβλημα πρέπει να αντιμετωπιστεί. |
Het werk wordt naar verwachting voltooid. | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί. |
Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend. | Λέγεται ότι η έκθεση έχει υποβληθεί. |
Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd. | Πιστεύεται ότι το κτίριο χτίστηκε τον 19ο αιώνα. |
Het probleem wordt beschouwd als opgelost. | Το ζήτημα θεωρείται ότι έχει επιλυθεί. |
Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen. | Η πρόταση θεωρείται ότι έχει απορριφθεί. |
Het is bekend dat de kwestie is besproken. | Το θέμα είναι γνωστό ότι έχει συζητηθεί. |
De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen. | Η απόφαση θεωρείται ότι έχει ληφθεί. |
Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is. | Αναφέρεται ότι το πρόβλημα έχει λυθεί. |
Er wordt beweerd dat het document vervalst is. | Το έγγραφο φέρεται να έχει πλαστογραφηθεί. |
Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn. | Το έργο αναμένεται να ολοκληρωθεί μέχρι τον επόμενο μήνα. |
De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden. | Η συνάντηση έχει προγραμματιστεί να διεξαχθεί αύριο. |
Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven. | Το βιβλίο είναι πιθανό να δημοσιευτεί του χρόνου. |
De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden. | Είναι βέβαιο ότι η υπόθεση θα διερευνηθεί. |
De zaak zal zeker worden opgelost. | Το ζήτημα είναι βέβαιο ότι θα επιλυθεί. |
Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan. | Ενημερωθέντες για τις αλλαγές, προσαρμόσαμε τα σχέδιά μας. |
Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen. | Ειδοποιηθέντες για τον κίνδυνο, πήραν προφυλάξεις. |
Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten. | Το έργο, αφού είχε ολοκληρωθεί, μπορούσαμε τελικά να ξεκουραστούμε. |
Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is. | Θεωρείται ευρέως ότι η θεωρία είναι σωστή. |
Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen. | Έχει προταθεί να επανεξετάσουμε την προσέγγισή μας. |
Ik wou dat ik het had geweten. | Μακάρι να το είχα μάθει. |
Had ik maar meer gestudeerd. | Μακάρι να είχα διαβάσει περισσότερο. |
Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld. | Θα προτιμούσα να μου το είχες πει. |
Het is jammer dat hij vertrokken was. | Είναι κρίμα που είχε φύγει. |
Ik betreur dat zij niet gekomen was. | Μετανιώνω που δεν είχε έρθει. |
Het spijt me dat ze al vertrokken waren. | Λυπάμαι που είχαν ήδη φύγει. |
Het is jammer dat we de trein gemist hadden. | Είναι άσχημο να είχαμε χάσει το τρένο. |
Ik wou dat ik daar geweest was. | Μακάρι να είχα πάει εκεί. |
Had je maar eerder gebeld. | Μακάρι να είχες καλέσει νωρίτερα. |
Ik had liever gehad dat hij was gebleven. | Θα προτιμούσα να είχε μείνει. |
Het is jammer dat ze het vergeten had. | Είναι κρίμα που είχε ξεχάσει. |
Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet. | Μακάρι να είχαμε γνωριστεί νωρίτερα. |
Had ik maar naar jouw advies geluisterd. | Μακάρι να είχα ακούσει τη συμβουλή σου. |
Ik betreur dat ik het niet had begrepen. | Μετανιώνω που δεν είχα καταλάβει. |
Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid. | Είναι κρίμα να μην είχαν προετοιμαστεί. |
Ik wou dat ik de kans had gegrepen. | Μακάρι να είχα εκμεταλλευτεί την ευκαιρία. |
Als we de waarheid maar hadden geweten. | Μακάρι να είχαμε γνωρίσει την αλήθεια. |
Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest. | Θα ήθελα να είχες έρθει. |
Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd. | Είναι λυπηρό να μην μας είχε ενημερώσει. |
Ik wou dat de dingen anders waren geweest. | Μακάρι τα πράγματα να ήταν διαφορετικά. |
Ethiek | Ηθική. |
Moraliteit. | Ηθική. |
Deugd | αρετή |
Moreel dilemma. | Ηθικό δίλημμα. |
Geweten. | συνείδηση. |
Principe. | Αρχή. |
Waarde. | Αξία |
Overtuiging | πεποίθηση |
leerstelling | Δόγμα |
Theorie. | Θεωρία |
paradigma | παράδειγμα |
Metafysica. | Μεταφυσική |
Epistemologie | Επιστημολογία |
Ontologie | Οντολογία. |
Logica. | Λογική. |
Redenering. | Συλλογισμός. |
Argument. | επιχείρημα |
Premisse. | Προκείμενη |
Conclusie. | Συμπέρασμα. |
Deductie. | Συλλογισμός. |
Inductie. | Επαγωγή |
drogreden | Λογικό σφάλμα |
paradox | Παράδοξο |
utilitarisme | Ωφελιμισμός |
Deontologie. | δεοντολογία |
Altruïsme. | Αλτρουισμός |
Egoïsme. | Εγωισμός |
Relativisme. | Σχετικισμός |
Absolutisme. | Απολυταρχισμός |
regering | Κυβέρνηση |
Politiek | Πολιτική. |
Verkiezing. | εκλογή |
Stem. | Ψήφος. |
burger | πολίτης |
Ik heb bij de verkiezingen gestemd. | Ψήφισα στις εκλογές. |
De regering werd gekozen. | Η κυβέρνηση εκλέχθηκε. |
We bespraken politiek. | Συζητήσαμε για την πολιτική. |
De burger heeft rechten. | Ο πολίτης έχει δικαιώματα. |
De wet werd aangenomen. | Ο νόμος ψηφίστηκε. |
We hebben sociale hervorming nodig. | Χρειαζόμαστε κοινωνική μεταρρύθμιση. |
Het beleid werd ingevoerd. | Η πολιτική εφαρμόστηκε. |
Ik ben geïnteresseerd in politiek. | Με ενδιαφέρει η πολιτική. |
Het debat was verhit. | Η συζήτηση ήταν έντονη. |
We steunen de kandidaat. | Στηρίζουμε τον υποψήφιο. |
Het parlement stemde. | Το κοινοβούλιο ψήφισε. |
Ik ben een burger. | Είμαι πολίτης. |
De rechten werden beschermd. | Τα δικαιώματα ήταν προστατευμένα. |
We hebben verandering nodig. | Χρειαζόμαστε αλλαγή. |
De samenleving ontwikkelt zich. | Η κοινωνία εξελίσσεται. |
Ik neem deel aan de democratie. | Συμμετέχω στη δημοκρατία. |
De kwestie werd aangepakt. | Το ζήτημα αντιμετωπίστηκε. |
We organiseerden een protest. | Οργανώσαμε μια διαμαρτυρία. |
De beweging kreeg steun. | Το κίνημα κέρδισε υποστήριξη. |
Ik maak me zorgen over de samenleving. | Ανησυχώ για την κοινωνία. |
De gemeenschap kwam samen. | Η κοινότητα ενώθηκε. |
Wij komen op voor rechten. | Υπερασπιζόμαστε τα δικαιώματα. |
De wetgeving werd voorgesteld. | Η νομοθεσία προτάθηκε. |
Ik volg de campagne. | Παρακολουθώ την προεκλογική εκστρατεία. |
De publieke opinie doet ertoe. | Η κοινή γνώμη μετράει. |
Ik wil dat je gelukkig zij. | Θέλω να είσαι ευτυχισμένος. |
Het is belangrijk dat we op tijd aankomen. | Είναι σημαντικό να φτάσουμε εγκαίρως. |
Ik ben blij dat je hier bent. | Χαίρομαι που να είσαι εδώ. |
Ik betwijfel of hij zal komen. | Δεν νομίζω να έρθει. |
Het is noodzakelijk dat zij studeere. | Είναι απαραίτητο να μελετήσει. |
Ik ben bang dat het gaat regenen. | Φοβάμαι μήπως βρέξει. |
Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben. | Είναι πιθανό να έχει δίκιο. |
Het verbaast me dat je weg bent gegaan. | Με εκπλήσσει που έφυγες. |
Het is essentieel dat we klaar zijn. | Είναι απαραίτητο να τελειώσουμε. |
Ik denk niet dat ze zou instemmen. | Δεν νομίζω να συμφωνήσει. |
Het is beter dat je het weet. | Καλύτερα να το ξέρεις. |
Het spijt me dat je ziek bent. | Λυπάμαι που είσαι άρρωστος. |
Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft. | Είναι παράξενο να μην έχει τηλεφωνήσει. |
Ik hoop dat je moge slagen. | Ελπίζω να τα καταφέρεις. |
Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen. | Είναι απίθανο να έρθει. |
Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn. | Φοβάμαι μήπως αργήσει. |
Het is cruciaal dat we nu handelen. | Είναι ζωτικής σημασίας να δράσουμε τώρα. |
Ik ben verheugd dat je hier bent. | Χαίρομαι που είσαι εδώ. |
Het is noodzakelijk dat we vertrekken. | Είναι επιτακτικό να φύγουμε. |
Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen. | Λυπάμαι που δεν ήρθαν. |
Vertel het me voordat je vertrekt. | Πριν να φύγεις, πες μου. |
Tenzij je studeert, zul je niet slagen. | Αν δεν διαβάσεις, δεν θα περάσεις. |
Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen. | Για να καταλάβεις, θα σου εξηγήσω. |
Ik zoek iemand die zou kunnen helpen. | Ψάχνω κάποιον που να με βοηθήσει. |
Er is niemand die het weet. | Δεν υπάρχει κανείς που να ξέρει. |
Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde. | Είναι επιτακτικό να ενημερωθεί αμέσως. |
Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde. | Συνιστώ να εξεταστεί για τη θέση. |
Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde. | Είναι ζωτικής σημασίας να επιλυθεί το ζήτημα. |
Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde. | Προτείνω να του δοθεί άλλη μια ευκαιρία. |
Het is raadzaam dat je aanwezig bent. | Είναι σκόπιμο να είστε παρόντες. |
Ik eis dat het probleem wordt aangepakt. | Απαιτώ να αντιμετωπιστεί το ζήτημα. |
Ondersteunen | υποστηρίζω |
Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld. | Είναι προτιμότερο να ειδοποιηθούμε εκ των προτέρων. |
Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld. | Ζητώ να εξεταστεί το έγγραφο. |
Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde. | Είναι κρίσιμο να τηρηθεί η προθεσμία. |
Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde. | Επιμένω να τηρηθεί η διαδικασία. |
Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt. | Είναι απαραίτητο να εκπληρωθούν όλες οι απαιτήσεις. |
Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde. | Προτείνω να συγκροτηθεί μια επιτροπή. |
Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen. | Συνιστάται να ληφθούν προφυλάξεις. |
Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen. | Σας παροτρύνω να ληφθούν άμεσα μέτρα. |
Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen. | Είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν μέτρα. |
Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend. | Απαιτώ να υποβληθεί η έκθεση μέχρι την Παρασκευή. |
Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd. | Είναι υποχρεωτικό να τηρούνται τα πρωτόκολλα ασφαλείας. |
Groot. | Μεγάλος. |
Groot. | μεγάλος. |
Enorm. | Τεράστιο |
kijken. | κοιτάζω |
kijken | παρακολουθώ |
zien | βλέπω |
zeggen. | λέω |
vertellen | να πω |
Spreken. | μιλώ. |
Praten. | Μιλάω. |
Blij. | Χαρούμενος. |
Vreugdevol. | χαρούμενος |
Inhoud. | Περιεχόμενο. |
denken | σκέφτομαι |
nadenken | αντανακλώ |
Overwegen. | Να θεωρήσω. |
Snel. | γρήγορος |
Snel. | Γρήγορος. |
Snel. | γρήγορος |
Mooi. | Όμορφος. |
Mooi. | Όμορφη. |
Prachtig. | Υπέροχο. |
Begrijpen. | Καταλαβαίνω. |
Begrijpen. | κατανοώ |
Begrijpen. | να καταλάβω |
Helpen. | βοηθώ |
assisteren. | Βοηθώ. |
Helpen. | βοηθώ. |
Boos. | Θυμωμένος. |
Woedend. | Οργισμένος |
woedend | Οργισμένος. |
Woedend. | Οργισμένος. |
Klein. | μικρός |
Piepklein. | Μικροσκοπικό. |
minuscuul | μικροσκοπικός |
lopen. | περπατώ |
slenteren | κάνω βόλτα |
zwerven. | περιπλανιέμαι |
slenteren | περπατώ νωχελικά |
Slim. | Έξυπνος. |
intelligent | Έξυπνος. |
Slim. | Έξυπνος |
Wijs. | Σοφός. |
computer | Υπολογιστής |
software. | Λογισμικό |
internet | Διαδίκτυο |
website | ιστοσελίδα |
e-mail | ηλεκτρονικό ταχυδρομείο |
Ik gebruik mijn computer dagelijks. | Χρησιμοποιώ τον υπολογιστή μου καθημερινά. |
De software is bijgewerkt. | Το λογισμικό ενημερώθηκε. |
Ik surf op het internet. | Σερφάρω στο διαδίκτυο. |
De website wordt geladen. | Η ιστοσελίδα φορτώνει. |
Ik heb een e-mail gestuurd. | Έστειλα ένα email. |
Het wachtwoord is gewijzigd. | Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε. |
We moeten een back-up van de gegevens maken. | Πρέπει να δημιουργήσουμε αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων. |
Het systeem is vastgelopen. | Το σύστημα κατέρρευσε. |
Ik download een bestand. | Κατεβάζω ένα αρχείο. |
De verbinding is traag. | Η σύνδεση είναι αργή. |
We gebruiken cloudopslag. | Χρησιμοποιούμε αποθήκευση στο νέφος. |
De app werd geïnstalleerd. | Η εφαρμογή εγκαταστάθηκε. |
Ik programmeer. | Προγραμματίζω. |
Het algoritme is efficiënt. | Ο αλγόριθμος είναι αποδοτικός. |
We hebben een nieuwe functie ontwikkeld. | Αναπτύξαμε ένα νέο χαρακτηριστικό. |
Het experiment werd uitgevoerd. | Το πείραμα διεξήχθη. |
De hypothese werd getest. | Η υπόθεση δοκιμάστηκε. |
We hebben de resultaten geanalyseerd. | Αναλύσαμε τα αποτελέσματα. |
De theorie werd bewezen. | Η θεωρία αποδείχθηκε. |
Ik studeer natuurkunde. | Σπουδάζω φυσική. |
Het molecuul werd geïdentificeerd. | Το μόριο ταυτοποιήθηκε. |
We voerden onderzoek uit. | Διεξήξαμε έρευνα. |
De ontdekking werd gepubliceerd. | Η ανακάλυψη δημοσιεύτηκε. |
Ik werk in het laboratorium. | Εργάζομαι στο εργαστήριο. |
Het monster werd geanalyseerd. | Το δείγμα αναλύθηκε. |
We hebben meer gegevens nodig. | Χρειαζόμαστε περισσότερα δεδομένα. |
De vergelijking werd opgelost. | Η εξίσωση λύθηκε. |
Ik lees een wetenschappelijk artikel. | Διαβάζω ένα επιστημονικό άρθρο. |
De methodologie werd uitgelegd. | Η μεθοδολογία εξηγήθηκε. |
We hebben de resultaten geverifieerd. | Επιβεβαιώσαμε τα αποτελέσματα. |
Het patent werd ingediend. | Το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατατέθηκε. |
Ik gebruik kunstmatige intelligentie. | Χρησιμοποιώ τεχνητή νοημοσύνη. |
De database werd bijgewerkt. | Η βάση δεδομένων ενημερώθηκε. |
Vrijheid | Ελευθερία. |
Rechtvaardigheid | Δικαιοσύνη |
Gelijkheid. | Ισότητα |
Democratie. | Δημοκρατία |
Waarheid. | Αλήθεια |
schoonheid | Ομορφιά |
Wijsheid | Σοφία |
Moed | θάρρος |
Vrijheid is essentieel. | Η ελευθερία είναι απαραίτητη. |
Gerechtigheid moet geschieden. | Η δικαιοσύνη πρέπει να αποδοθεί. |
We strijden voor gelijkheid. | Αγωνιζόμαστε για την ισότητα. |
Democratie vereist participatie. | Η δημοκρατία απαιτεί συμμετοχή. |
Waarheid is belangrijk. | Η αλήθεια είναι σημαντική. |
Schoonheid is subjectief. | Η ομορφιά είναι υποκειμενική. |
Wijsheid komt met ervaring. | Η σοφία έρχεται με την εμπειρία. |
Moed is bewonderenswaardig. | Το θάρρος είναι αξιοθαύμαστο. |
We hechten waarde aan vrijheid. | Εκτιμούμε την ελευθερία. |
Het concept van gerechtigheid. | Η έννοια της δικαιοσύνης. |
Gelijkheid is een recht. | Η ισότητα είναι ένα δικαίωμα. |
Democratie is kwetsbaar. | Η δημοκρατία είναι εύθραυστη. |
Wij zoeken de waarheid. | Αναζητούμε την αλήθεια. |
Schoonheid inspireert ons. | Η ομορφιά μας εμπνέει. |
Wijsheid stuurt beslissingen. | Η σοφία καθοδηγεί τις αποφάσεις. |
Moed overwint angst. | Το θάρρος νικά το φόβο. |
Vrijheid van meningsuiting. | Ελευθερία της έκφρασης. |
Sociale rechtvaardigheid. | Κοινωνική δικαιοσύνη. |
Gelijkheid tussen mannen en vrouwen. | Ισότητα των φύλων. |
We hebben een oplossing geïmplementeerd. | Υλοποιήσαμε μια λύση. |
De innovatie was succesvol. | Η καινοτομία ήταν επιτυχής. |