Moraal is complex. | Moral ist komplex. |
De filosofische vraag was diepgaand. | Die philosophische Frage war tiefgründig. |
Het ethische dilemma werd besproken. | Das ethische Dilemma wurde diskutiert. |
Het morele principe werd toegepast. | Das moralische Prinzip wurde angewandt. |
Het filosofische argument was overtuigend. | Das philosophische Argument war überzeugend. |
Het ethische kader werd vastgesteld. | Der ethische Rahmen wurde etabliert. |
De morele redenering was deugdelijk. | Die moralische Argumentation war stichhaltig. |
De filosofische traditie beïnvloedde het denken. | Die philosophische Tradition beeinflusste das Denken. |
De ethische overweging was belangrijk. | Die ethische Überlegung war wichtig. |
Het morele oordeel werd geveld. | Das moralische Urteil wurde gefällt. |
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis. | Die philosophische Untersuchung erforschte die Bedeutung. |
De ethische standaard werd gehandhaafd. | Der ethische Maßstab wurde eingehalten. |
De morele waarde werd erkend. | Der moralische Wert wurde anerkannt. |
Het filosofische perspectief was uniek. | Die philosophische Perspektive war einzigartig. |
De ethische beslissing was moeilijk. | Die ethische Entscheidung war schwierig. |
De morele verplichting werd nagekomen. | Die moralische Verpflichtung wurde erfüllt. |
Het filosofische discours was boeiend. | Der philosophische Diskurs war anregend. |
De ethische code werd gevolgd. | Der Ethikkodex wurde befolgt. |
De moraalfilosofie werd bestudeerd. | Die Moralphilosophie wurde studiert. |
Het filosofische concept was abstract. | Das philosophische Konzept war abstrakt. |
De ethische theorie werd ontwikkeld. | Die ethische Theorie wurde entwickelt. |
De morele filosofie stuurt het handelen. | Die Moralphilosophie leitet das Handeln. |
De filosofische reflectie was diep. | Die philosophische Reflexion war tiefgründig. |
Het ethische principe was universeel. | Das ethische Prinzip war universell. |
De morele redenering was logisch. | Die moralische Argumentation war logisch. |
kijken | schauen |
een blik werpen | einen Blick werfen. |
staren | starren |
staren | betrachten |
zeggen | sagen |
fluisteren. | flüstern |
schreeuwen | schreien |
murmelen. | murmeln |
lopen | gehen |
slenteren | schlendern |
schrijden | schreiten |
slenteren. | schlendern. |
rennen | rennen |
sprinten | sprinten |
joggen | joggen |
sprinten | sprinten. |
denken. | denken |
peinzen | nachdenken |
overpeinzen | kontemplieren |
voelen | fühlen |
Waarnemen. | wahrnehmen |
Waarnemen. | wahrnehmen |
detecteren | erkennen |
begrijpen | verstehen |
begrijpen | begreifen |
begrijpen. | begreifen |
zich realiseren | sich bewusst werden |
weten | wissen |
zich bewust zijn. | sich bewusst sein |
herkennen | erkennen |
vertrouwd zijn met | mit etwas vertraut sein |
Hypothese. | Hypothese. |
Experiment. | Experiment. |
Theorie. | Theorie |
De hypothese werd geformuleerd. | Die Hypothese wurde formuliert. |
Het experiment werd ontworpen. | Das Experiment wurde konzipiert. |
De theorie werd gevalideerd. | Die Theorie wurde validiert. |
De wetenschappelijke methode werd toegepast. | Die wissenschaftliche Methode wurde angewendet. |
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd. | Die Forschung wurde gründlich durchgeführt. |
De gegevens werden systematisch verzameld. | Die Daten wurden systematisch erhoben. |
De analyse was grondig. | Die Analyse war gründlich. |
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd. | Die Laborausrüstung wurde kalibriert. |
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang. | Die wissenschaftliche Entdeckung war bedeutsam. |
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd. | Die Forschungsergebnisse wurden veröffentlicht. |
Het peer reviewproces is voltooid. | Der Peer-Review-Prozess wurde abgeschlossen. |
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde. | Die wissenschaftliche Gemeinschaft reagierte. |
De methodologie was solide. | Die Methodik war solide. |
De onderzoeksvraag werd behandeld. | Die Forschungsfrage wurde behandelt. |
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld. | Der wissenschaftliche Artikel wurde von Fachkollegen begutachtet. |
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis. | Die akademische Forschung trug zum Wissen bei. |
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd. | Das experimentelle Design war kontrolliert. |
De variabelen werden nauwkeurig gemeten. | Die Variablen wurden präzise gemessen. |
De statistische analyse werd uitgevoerd. | Die statistische Analyse wurde durchgeführt. |
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd. | Das Forschungsprotokoll wurde eingehalten. |
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch. | Die wissenschaftliche Untersuchung war systematisch. |
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig. | Die Laborarbeit war präzise. |
De onderzoeksmethode was rigoureus. | Die Forschungsmethodik war rigoros. |
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend. | Die wissenschaftlichen Belege waren überzeugend. |
De academische studie was omvattend. | Die wissenschaftliche Studie war umfassend. |
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit. | Die Forschungsinnovation hat das Fachgebiet vorangebracht. |
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid. | Das wissenschaftliche Wissen wurde erweitert. |
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar. | Die Forschungszusammenarbeit war fruchtbar. |
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar. | Die Laborergebnisse waren reproduzierbar. |
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig. | Die wissenschaftliche Untersuchung war gründlich. |
De onderzoeksbijdrage was origineel. | Der Forschungsbeitrag war originell. |
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk. | Die wissenschaftliche Veröffentlichung war einflussreich. |
Het wetenschappelijke paradigma verschoof. | Das wissenschaftliche Paradigma verschob sich. |
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd. | Die Forschungsmethodik wurde validiert. |
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend. | Die Laborforschung war bahnbrechend. |
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk. | Der wissenschaftliche Fortschritt war bedeutend. |
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend. | Die Forschungsexzellenz wurde anerkannt. |
Het academisch onderzoek werd gefinancierd. | Die akademische Forschung wurde finanziert. |
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd. | Die wissenschaftliche Integrität wurde gewahrt. |
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd. | Die ethischen Richtlinien der Forschung wurden eingehalten. |
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd. | Die Laborsicherheit wurde gewährleistet. |
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd. | Die wissenschaftliche Genauigkeit wurde überprüft. |
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd. | Die Forschungstransparenz wurde gefördert. |
Het academische onderzoek was rigoureus. | Die wissenschaftliche Forschung war rigoros. |
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen. | Die wissenschaftliche Gemeinschaft arbeitete zusammen. |
De impact van het onderzoek werd gemeten. | Der Einfluss der Forschung wurde gemessen. |
Ik was gegaan. | Ich war gegangen. |
Je had gegeten. | Du hattest gegessen. |
Hij was aangekomen. | Er war angekommen. |
Ze was vertrokken. | Sie war gegangen. |
We hadden gezien. | Wir hatten gesehen. |
Ik zal het afgemaakt hebben. | Ich werde fertig sein. |
Je zult aangekomen zijn. | Du wirst angekommen sein. |
Hij zal vertrokken zijn. | Er wird gegangen sein. |
Ze zal het voltooid hebben. | Sie wird abgeschlossen haben. |
We zullen bereikt hebben. | Wir werden es erreicht haben. |
Ik zou zijn gegaan. | Ich wäre gegangen. |
Je zou gegeten hebben. | Du hättest gegessen. |
Hij zou aangekomen zijn. | Er wäre angekommen. |
Ze zou zijn vertrokken. | Sie wäre gegangen. |
We zouden gezien hebben. | Wir hätten gesehen. |
Ik was aan het gaan geweest. | Ich war gegangen. |
Je was aan het eten geweest. | Du hattest gegessen. |
Hij was aan het werken geweest. | Er hatte gearbeitet. |
Ze was aan het studeren geweest. | Sie hatte studiert. |
We hadden zitten wachten. | Wir hatten gewartet. |
Ik zal aan het werken zijn geweest. | Ich werde gearbeitet haben. |
Je zult aan het studeren zijn geweest. | Du wirst gelernt haben. |
Hij zal aan het wachten zijn geweest. | Er wird gewartet haben. |
Ze zal aan het lezen zijn geweest. | Sie wird schon seit einiger Zeit lesen. |
We zullen aan het reizen zijn geweest. | Wir werden gereist sein. |
Ik zou aan het gaan zijn geweest. | Ich wäre am Gehen gewesen. |
Je zou aan het eten zijn geweest. | Du wärst dabei gewesen, zu essen. |
Hij zou aan het werk zijn geweest. | Er wäre am Arbeiten gewesen. |
Zij zou aan het studeren zijn geweest. | Sie wäre am Studieren gewesen. |
We zouden aan het wachten zijn geweest. | Wir wären am Warten gewesen. |
Toen ik klaar was, vertrok ik. | Nachdem ich fertig war, ging ich. |
Aangekomen rustten we uit. | Nachdem wir angekommen waren, ruhten wir uns aus. |
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze. | Nachdem sie gelernt hatte, bestand sie. |
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich. | Nachdem er gearbeitet hatte, entspannte er sich. |
Na het lezen begreep ik. | Nachdem ich gelesen hatte, verstand ich. |
Als ik zou gaan, zou ik je informeren. | Ginge ich, würde ich dich informieren. |
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld. | Hätte ich es gewusst, hätte ich anders gehandelt. |
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op. | Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte. |
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben. | Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert. |
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen. | Wäre es möglich gewesen, hätten wir teilgenommen. |
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen. | Wären die Umstände anders, würde das Ergebnis anders ausfallen. |
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren. | Sollte Bedarf bestehen, werden wir reagieren. |
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid. | Hätten wir es nur gewusst, hätten wir uns vorbereitet. |
Stelde men de implicaties in overweging. | Würde man die Implikationen in Betracht ziehen. |
Het ware beter dat je stil bleef. | Es wäre besser, wenn du geschwiegen hättest. |
Ik zou willen dat het anders was. | Ich wünschte, es wäre anders. |
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen. | Wenn ich du wäre, würde ich es mir noch einmal überlegen. |
De situatie is, als het ware, complex. | Gewissermaßen ist die Situation komplex. |
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan. | Wie dem auch sei, müssen wir fortfahren. |
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden. | Komme, was wolle, wir werden durchhalten. |
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis. | Sei es noch so bescheiden, zu Hause ist es doch am schönsten. |
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost. | Es genügt zu sagen, dass die Angelegenheit geklärt ist. |
Verre van mij om te bekritiseren. | Es wäre mir fern, zu kritisieren. |
Zo zij het. | So sei es. |
these | These. |
Dissertatie. | Dissertation. |
Wetenschappelijk artikel. | Forschungsarbeit |
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven. | Ich schreibe meine Abschlussarbeit. |
Het proefschrift is omvattend. | Die Dissertation ist umfassend. |
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd. | Die Forschungsarbeit wurde veröffentlicht. |
De methodologie is rigoureus. | Die Methodik ist rigoros. |
De hypothese werd getest. | Die Hypothese wurde getestet. |
De bevindingen zijn significant. | Die Ergebnisse sind signifikant. |
De conclusie vat het onderzoek samen. | Das Fazit fasst die Forschung zusammen. |
Het literatuuronderzoek is uitgebreid. | Die Literaturübersicht ist umfangreich. |
Het abstract geeft een overzicht. | Die Zusammenfassung bietet einen Überblick. |
De bronvermelding voldoet aan de norm. | Die Zitierung entspricht dem Standard. |
De bibliografie is volledig. | Das Literaturverzeichnis ist vollständig. |
De peerreview was positief. | Die Begutachtung durch Fachkollegen war positiv. |
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het. | Die wissenschaftliche Zeitschrift hat es veröffentlicht. |
Het theoretisch kader leidt het onderzoek. | Der theoretische Rahmen gibt der Untersuchung Orientierung. |
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering. | Die empirischen Belege stützen die Behauptung. |
De kwantitatieve analyse toont patronen. | Die quantitative Analyse zeigt Muster. |
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven. | Die qualitative Forschung untersucht Perspektiven. |
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis. | Der wissenschaftliche Artikel trägt zum Wissensstand bei. |
Het academische discours is formeel. | Der akademische Diskurs ist formell. |
De onderzoeksvraag is duidelijk. | Die Forschungsfrage ist klar. |
De gegevensanalyse is grondig. | Die Datenanalyse ist gründlich. |
Academisch schrijven volgt conventies. | Das akademische Schreiben folgt Konventionen. |
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld. | Die wissenschaftliche Arbeit wurde einem Peer-Review unterzogen. |
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied. | Die Forschung trägt zum Fachgebiet bei. |
Het academische argument is goed gestructureerd. | Die akademische Argumentation ist gut strukturiert. |
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse. | Die theoretische Perspektive prägt die Analyse. |
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip. | Die wissenschaftliche Publikation fördert das Verständnis. |
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek. | Der epistemologische Rahmen untermauert die Forschung. |
De ontologische aannames informeren de methodologie. | Die ontologischen Annahmen informieren die Methodologie. |
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens. | Der hermeneutische Ansatz interpretiert die Daten. |
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied. | Der Paradigmenwechsel vollzog sich im Fachgebiet. |
De theoretische grondslagen zijn solide. | Die theoretischen Grundlagen sind solide. |
Het conceptueel kader leidt de analyse. | Der konzeptionelle Rahmen leitet die Analyse. |
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit. | Die methodologische Strenge gewährleistet die Validität. |
De epistemologische positie is expliciet. | Die epistemologische Position ist explizit. |
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek. | Die ontologische Verpflichtung prägt die Untersuchung. |
De axiologische overwegingen worden behandeld. | Die axiologischen Überlegungen werden behandelt. |
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie. | Das Forschungsparadigma beeinflusst die Interpretation. |
De epistemologische houding is coherent. | Die epistemologische Haltung ist kohärent. |
Het theoretisch perspectief biedt inzicht. | Die theoretische Perspektive bietet Einblicke. |
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid. | Die methodologische Triangulation erhöht die Glaubwürdigkeit. |
De epistemologische aannames zijn transparant. | Die epistemologischen Annahmen sind transparent. |
in het rood staan | In den roten Zahlen sein. |
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie. | Die ontologische Perspektive rahmt die Studie. |
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit. | Der theoretische Beitrag erweitert das Wissen. |
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen. | Die methodologische Innovation eröffnet neue Wege. |
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit. | Die epistemologische Strenge gewährleistet wissenschaftliche Integrität. |
Een hart van goud hebben. | Ein Herz aus Gold haben. |
In de zevende hemel zijn. | Auf Wolke sieben sein. |
Twee vliegen in één klap slaan. | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
De bal ligt bij jou. | Der Ball liegt jetzt bei dir. |
in iemands schoenen staan | An jemandes Stelle sein. |
De spijker op zijn kop slaan. | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
Beter laat dan nooit. | Besser spät als nie. |
Beoordeel een boek niet op zijn omslag. | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
Daden zeggen meer dan woorden. | Taten sagen mehr als Worte. |
het ijs breken | Das Eis brechen. |
Een fluitje van een cent zijn. | Ein Kinderspiel sein. |
Het kost een rib uit het lijf. | Ein Vermögen kosten |
Aandachtig luisteren. | ganz Ohr sein |
Eens in de zoveel tijd. | Alle Jubeljahre einmal. |
De kat uit de zak laten. | die Katze aus dem Sack lassen. |
Zo druk zijn als een bij. | So fleißig wie eine Biene sein. |
groene vingers hebben | Einen grünen Daumen haben. |
In hetzelfde schuitje zitten. | Im selben Boot sitzen. |
er een oogje dichtknijpen | ein Auge zudrücken. |
Tot diep in de nacht werken. | Bis spät in die Nacht arbeiten. |
Een wolf in schaapskleren zijn. | Ein Wolf im Schafspelz sein. |
Huilen over gemorste melk. | Über verschüttete Milch weinen. |
De oogappel van iemand zijn. | jemandes Augapfel sein |
rond de pot draaien | um den heißen Brei herumreden |
Een speld in een hooiberg zijn. | Eine Nadel im Heuhaufen sein. |
De druppel zijn die de emmer doet overlopen. | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt |
Tussen twee vuren zitten. | Zwischen Baum und Borke stehen. |
De kers op de taart zijn. | das Sahnehäubchen sein |
een druppel op een gloeiende plaat zijn | ein Tropfen auf den heißen Stein sein. |
Het zout der aarde zijn. | das Salz der Erde sein. |
zijn zout waard zijn | sein Geld wert sein |
Een afleidingsmanoeuvre zijn. | Eine falsche Fährte sein. |
Een dure, nutteloze aanwinst zijn. | eine teure, unnötige Last sein. |
Een onbekende kanshebber zijn. | ein heimlicher Favorit sein |
Een gedenkwaardige dag zijn. | ein denkwürdiger Tag sein |
Op heterdaad betrapt worden. | Auf frischer Tat ertappt werden. |
Groen van jaloezie zijn. | grün vor Neid sein. |
In de plus staan. | in den schwarzen Zahlen sein |
zich het apelazarus praten | sich vergeblich abmühen |
eens in de eeuwigheid zijn | Alle Jubeljahre einmal. |
Uit de lucht vallen. | aus heiterem Himmel. |
Trouw zijn. | treu sein |
een lafaard zijn | feige sein. |
Een gouden kans zijn. | eine goldene Gelegenheit sein. |
Zijn gewicht in goud waard zijn. | seines Gewichts in Gold wert sein. |
de gouden regel zijn. | Die goldene Regel sein. |
Een zilveren randje zijn. | Ein Silberstreif am Horizont sein. |
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden. | Mit einem goldenen Löffel im Mund geboren werden. |
Een vlotte prater zijn | eine gewandte Zunge haben |
een grijs gebied zijn | eine Grauzone sein. |
Ontslagen worden | Entlassen werden. |
in blakende gezondheid verkeren | kerngesund sein. |
Bloemrijk proza zijn. | Blumige Prosa sein. |
In gedachten verzonken zijn. | in tiefen Gedanken versunken sein. |
Zwart-wit zijn. | klar und eindeutig sein |
op de zwarte lijst staan. | auf die schwarze Liste gesetzt werden. |
Sociale media. | Soziale Medien. |
Ik scroll door social media. | Ich scrolle durch soziale Medien. |
De post ging viraal. | Der Beitrag ging viral. |
Ik volg trends. | Ich folge den Trends. |
De meme werd gedeeld. | Das Meme wurde geteilt. |
Ik stream content. | Ich streame Inhalte. |
De influencer promootte het product. | Der Influencer hat das Produkt beworben. |
Ik maak content. | Ich erstelle Inhalte. |
De hashtag was trending. | Der Hashtag lag im Trend. |
Ik ga met de gemeenschap in gesprek. | Ich engagiere mich in der Community. |
De digitale cultuur evolueert. | Die digitale Kultur entwickelt sich. |
Ik gebruik moderne uitdrukkingen. | Ich verwende moderne Ausdrücke. |
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt. | Es wurde eine Anspielung auf die Popkultur gemacht. |
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen. | Ich bin über aktuelle Ereignisse informiert. |
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt. | Der zeitgenössische Slang wird verwendet. |
Ik pas me aan de moderne taal aan. | Ich passe mich der modernen Sprache an. |
Het culturele fenomeen ontstond. | Das kulturelle Phänomen entstand. |
Ik volg de popcultuur. | Ich verfolge Popkultur. |
De moderne uitdrukking sloeg aan. | Der moderne Ausdruck setzte sich durch. |
Ik gebruik hedendaagse woordenschat. | Ich verwende zeitgenössischen Wortschatz. |
De culturele verschuiving vond plaats. | Der kulturelle Wandel fand statt. |
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur. | Ich beschäftige mich mit moderner Kultur. |
De trend was van korte duur. | Der Trend war nur von kurzer Dauer. |
Beraadslagen. | überlegen |
Ik ben me bewust van culturele veranderingen. | Ich bin mir kultureller Veränderungen bewusst. |
De hedendaagse referentie werd begrepen. | Die zeitgenössische Referenz wurde verstanden. |
Ingenieurskunde | Ingenieurwesen |
Ontwerp. | Entwurf |
Prototype | Prototyp |
Het engineeringproject werd voltooid. | Das Ingenieurprojekt wurde abgeschlossen. |
Het ontwerp was innovatief. | Der Entwurf war innovativ. |
Het prototype werd getest. | Der Prototyp wurde getestet. |
Aan de technische specificaties is voldaan. | Die technischen Spezifikationen wurden erfüllt. |
De technische oplossing was efficiënt. | Die ingenieurtechnische Lösung war effizient. |
De technische documentatie was uitgebreid. | Die technische Dokumentation war umfassend. |
Het engineeringteam werkte samen. | Das Ingenieurteam arbeitete zusammen. |
Het ontwerpproces was iteratief. | Der Entwurfsprozess war iterativ. |
De technische vereisten werden geanalyseerd. | Die technischen Anforderungen wurden analysiert. |
De technische innovatie werd gepatenteerd. | Die technische Innovation wurde patentiert. |
De technische haalbaarheid werd beoordeeld. | Die technische Machbarkeit wurde bewertet. |
De engineeringnormen werden gevolgd. | Die technischen Normen wurden eingehalten. |
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties. | Die Designoptimierung verbesserte die Leistung. |
De technische implementatie was succesvol. | Die technische Implementierung war erfolgreich. |
De engineeringmethodologie was systematisch. | Die ingenieurwissenschaftliche Methodik war systematisch. |
De technische analyse was gedetailleerd. | Die technische Analyse war detailliert. |
De technische oplossing was duurzaam. | Die ingenieurtechnische Lösung war nachhaltig. |
De technische vooruitgang was aanzienlijk. | Der technische Fortschritt war erheblich. |
Het technische ontwerp werd gevalideerd. | Das Ingenieurdesign wurde validiert. |
De technische expertise werd aangetoond. | Die technische Expertise wurde unter Beweis gestellt. |
Het engineeringproject werd effectief beheerd. | Das Ingenieurprojekt wurde effektiv geleitet. |
De technische innovatie was baanbrekend. | Die technische Innovation war bahnbrechend. |
De ingenieursaanpak was multidisciplinair. | Der ingenieurwissenschaftliche Ansatz war interdisziplinär. |
De technische oplossing was schaalbaar. | Die technische Lösung war skalierbar. |
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd. | Die Qualität der Ingenieurleistung wurde sichergestellt. |
De technische ontwikkeling werd versneld. | Die technische Entwicklung wurde beschleunigt. |
De technische uitmuntendheid werd erkend. | Die Exzellenz im Ingenieurwesen wurde anerkannt. |
Dames en heren. | Meine Damen und Herren. |
Ik heb de eer te. | Ich habe die Ehre, ... |
Het is met groot genoegen dat. | Es ist mir eine große Freude, dass |
Ik zou graag willen uiten. | Ich möchte zum Ausdruck bringen. |
Namens. | Im Namen von. |
Het is mij een eer hier te mogen zijn. | Es ist mir eine Ehre, hier zu sein. |
Het is een voorrecht om. | Es ist ein Privileg, zu. |
Ik zou graag willen erkennen. | Ich möchte anerkennen. |
Mag ik mij voorstellen. | Gestatten Sie mir, mich vorzustellen. |
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen. | Es freut mich, bekanntzugeben. |
Het is mij een groot genoegen om | Es ist mir eine große Freude, ... |
Ik zou graag willen uitbreiden. | Ich möchte erweitern. |
Bij deze gelegenheid. | Bei dieser Gelegenheit. |
Het doet mij genoegen om. | Ich freue mich darauf. |
Het is mij een genoegen om. | Es ist mir eine Freude, ... |
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken. | Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen. |
Sta mij toe dit uit te drukken. | Erlauben Sie mir, auszudrücken. |
Ik ben dankbaar voor. | Ich bin dankbar für. |
Het is met diepe dankbaarheid dat. | Es ist mit tiefer Dankbarkeit, dass. |
Ik zou graag willen overbrengen. | Ich möchte mitteilen. |
Revolutie. | Revolution. |
De Franse Revolutie. | Die Französische Revolution. |
De Bastille. | Die Bastille. |
De Verlichting. | Die Aufklärung. |
De middeleeuwen. | Das Mittelalter. |
De renaissance. | Die Renaissance. |
De monarchie werd omvergeworpen. | Die Monarchie wurde gestürzt. |
De republiek werd opgericht. | Die Republik wurde gegründet. |
De historische periode beïnvloedde de cultuur. | Die historische Epoche beeinflusste die Kultur. |
De historische gebeurtenis vormde de samenleving. | Das historische Ereignis prägte die Gesellschaft. |
Het culturele erfgoed werd bewaard. | Das kulturelle Erbe wurde bewahrt. |
De historische figuur was invloedrijk. | Die historische Persönlichkeit war einflussreich. |
De periodespecifieke taal werd gebruikt. | Die periodenspezifische Sprache wurde verwendet. |
De historische context is belangrijk. | Der historische Kontext ist wichtig. |
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd. | Die Kulturgeschichte wurde untersucht. |
De historische verwijzing werd gemaakt. | Der historische Verweis wurde gemacht. |
De periode werd gekenmerkt door. | Die Epoche war geprägt von. |
De historische betekenis werd erkend. | Die historische Bedeutung wurde anerkannt. |
De culturele beweging ontstond. | Die kulturelle Bewegung entstand. |
De historische erfenis blijft voortbestaan. | Das historische Erbe besteht fort. |
De periode markeerde een keerpunt. | Die Epoche markierte einen Wendepunkt. |
Het historische verhaal werd geschreven. | Die historische Erzählung wurde geschrieben. |
De culturele traditie werd doorgegeven. | Die kulturelle Tradition wurde überliefert. |
Het historische perspectief werd geanalyseerd. | Die historische Perspektive wurde analysiert. |
De periode beïnvloedde het moderne denken. | Die Epoche beeinflusste das moderne Denken. |
rechtbank | Gericht |
rechter | Richter. |
advocaat | Rechtsanwalt |
De rechtbank behandelde de zaak. | Das Gericht verhandelte den Fall. |
De rechter deed een uitspraak. | Der Richter fällte eine Entscheidung. |
De advocaat voerde het pleidooi. | Der Anwalt brachte das Argument vor. |
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid. | Das Rechtssystem gewährleistet Gerechtigkeit. |
Het proces werd eerlijk gevoerd. | Das Verfahren wurde fair durchgeführt. |
Het bewijs werd gepresenteerd. | Die Beweise wurden vorgelegt. |
De getuige verklaarde. | Der Zeuge sagte aus. |
De jury beraadslaagde zich. | Die Geschworenen berieten sich. |
Het vonnis werd bekendgemaakt. | Das Urteil wurde verkündet. |
Het vonnis werd uitgesproken. | Das Urteil wurde verkündet. |
Het beroep is ingediend. | Die Berufung wurde eingelegt. |
Het juridische precedent werd vastgesteld. | Der rechtliche Präzedenzfall wurde geschaffen. |
Het grondwettelijk recht werd beschermd. | Das verfassungsmäßige Recht wurde geschützt. |
De juridische procedure werd gevolgd. | Das gesetzliche Verfahren wurde eingehalten. |
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk. | Das Justizsystem arbeitet unabhängig. |
Het juridische kader beschermt rechten. | Der rechtliche Rahmen schützt die Rechte. |
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd. | Der Gerichtsbeschluss wurde erlassen. |
De juridische bijstand werd verleend. | Die rechtliche Vertretung wurde bereitgestellt. |
De zaak werd afgewezen. | Der Fall wurde abgewiesen. |
Het rechtsmiddel werd gezocht. | Der Rechtsbehelf wurde eingelegt. |
De gerechtigheid is geschied. | Die Gerechtigkeit wurde gewahrt. |
Het juridische geschil werd opgelost. | Der Rechtsstreit wurde beigelegt. |
De gerechtelijke procedures waren transparant. | Die Gerichtsverfahren waren transparent. |
Het rechtsbeginsel werd toegepast. | Das Rechtsprinzip wurde angewandt. |
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd. | Die gerichtliche Überprüfung wurde durchgeführt. |
De juridische bescherming werd verleend. | Der Rechtsschutz wurde gewährt. |
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid. | Das Justizsystem gewährleistet Gerechtigkeit. |
De wettelijke verplichting werd nagekomen. | Die gesetzliche Verpflichtung wurde erfüllt. |
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld. | Die Zuständigkeit des Gerichts wurde festgestellt. |
Het juridische argument was overtuigend. | Das juristische Argument war überzeugend. |
De rechter was onpartijdig. | Die Justiz war unparteiisch. |
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich. | Das Rechtssystem hat sich entwickelt. |
De uitspraak van de rechtbank was definitief. | Die Entscheidung des Gerichts war endgültig. |
De wettelijke rechten werden gehandhaafd. | Die gesetzlichen Rechte wurden durchgesetzt. |
Het gerechtelijk proces was grondig. | Das Justizverfahren war gründlich. |
Het juridische kader was omvattend. | Der rechtliche Rahmen war umfassend. |
Wet | Gesetz. |
Wettelijk. | Rechtlich. |
Overeenkomst. | Vertrag. |
Ik heb het contract ondertekend. | Ich habe den Vertrag unterzeichnet. |
De wet werd aangenomen. | Das Gesetz wurde erlassen. |
Het juridische document is beoordeeld. | Das Rechtsdokument wurde überprüft. |
De overeenkomst is bindend. | Die Vereinbarung ist rechtsverbindlich. |
De clausule bepaalt de voorwaarden. | Die Klausel legt die Bestimmungen fest. |
De gerechtelijke procedure werd ingesteld. | Das gerichtliche Verfahren wurde eingeleitet. |
De rechtbank velde een vonnis. | Das Gericht fällte ein Urteil. |
De juridische raadsman adviseerde. | Der Rechtsberater riet. |
De wet werd gewijzigd. | Die Rechtsvorschrift wurde geändert. |
De verordening werd gehandhaafd. | Die Verordnung wurde durchgesetzt. |
Het juridische kader bepaalt. | Der rechtliche Rahmen regelt. |
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt. | Das amtliche Dokument wurde notariell beurkundet. |
De bureaucratische procedure is complex. | Das bürokratische Verfahren ist komplex. |
Het administratieve formulier werd ingediend. | Das Verwaltungsformular wurde eingereicht. |
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd. | Die amtliche Bekanntmachung wurde erlassen. |
De rechtspersoon werd opgericht. | Die juristische Person wurde gegründet. |
Aan de nalevingsvereiste is voldaan. | Die Compliance-Anforderung wurde erfüllt. |
Het juridische precedent werd aangehaald. | Der Präzedenzfall wurde zitiert. |
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend. | Die gerichtliche Entscheidung wurde angefochten. |
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan. | Die gesetzliche Verpflichtung muss erfüllt werden. |
Het officiële register werd gearchiveerd. | Die amtliche Aufzeichnung wurde archiviert. |
De toezichthoudende instantie houdt toezicht. | Die Aufsichtsbehörde überwacht. |
De wettelijke bepaling is van toepassing. | Die Rechtsvorschrift findet Anwendung. |
De officiële machtiging werd verleend. | Die amtliche Genehmigung wurde erteilt. |
Het bureaucratische proces is langdurig. | Der bürokratische Prozess ist langwierig. |
De juridische interpretatie varieert. | Die rechtliche Auslegung variiert. |
Het officiële protocol werd nageleefd. | Das offizielle Protokoll wurde befolgt. |
Roman | Roman |
Poezie | Poesie. |
Proza | Prosa |
Metafoor | Metapher. |
Allegorie | Allegorie |
De auteur schreef een meesterwerk | Der Autor schrieb ein Meisterwerk. |
Het gedicht gebruikt metaforen | Das Gedicht verwendet Metaphern. |
Het verhaal is boeiend | Die Erzählung ist fesselnd. |
Het proza is elegant | Die Prosa ist elegant. |
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid | Die Allegorie stellt die Freiheit dar. |
Het personage is goed ontwikkeld | Die Figur ist gut ausgearbeitet. |
Het plot ontvouwt zich geleidelijk | Die Handlung entwickelt sich allmählich. |
De beeldspraak is levendig | Die Bildsprache ist lebendig. |
De symboliek is diepzinnig | Die Symbolik ist tiefgründig. |
De stijl is verfijnd | Der Stil ist ausgefeilt. |
Het werk is tijdloos | Das Werk ist zeitlos. |
De auteur gebruikt ironie | Der Autor verwendet Ironie. |
Het thema is universeel | Das Thema ist universell. |
De dialoog is authentiek | Der Dialog ist authentisch. |
De beschrijving is evocatief | Die Beschreibung ist stimmungsvoll. |
De vertelstem is onderscheidend | Die Erzählstimme ist markant. |
Het literaire middel versterkt de betekenis | Das literarische Stilmittel verstärkt die Bedeutung. |
Het epiloog sluit het verhaal af | Der Epilog schließt die Geschichte ab. |
Het proloog zet de scène | Der Prolog setzt die Szene. |
Het vers is ritmisch | Der Vers ist rhythmisch. |
De strofe bevat vier regels | Die Strophe enthält vier Verse. |
Het sonnet volgt een strikte vorm | Das Sonett folgt einer strengen Form. |
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers | Die literarische Bewegung beeinflusste Schriftsteller. |
Het klassieke werk blijft bestaan | Das klassische Werk besteht fort. |
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving | Der zeitgenössische Roman spiegelt die Gesellschaft wider. |
De literaire kritiek analyseert thema's. | Die literarische Kritik analysiert Themen. |
De bloemlezing verzamelt gedichten. | Die Anthologie versammelt Gedichte. |
Het manuscript werd ontdekt. | Das Manuskript wurde entdeckt. |
De editie is geannoteerd. | Die Ausgabe ist annotiert. |
De vertaling vangt de essentie. | Die Übersetzung erfasst das Wesentliche. |
De literaire traditie zet zich voort. | Die literarische Tradition setzt sich fort. |
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk. | Das Oeuvre des Autors ist umfangreich. |
De literaire canon omvat klassiekers. | Der literarische Kanon umfasst Klassiker. |
De narratieve structuur is complex. | Die Erzählstruktur ist komplex. |
De literaire analyse onthult diepgang. | Die literarische Analyse offenbart Tiefe. |
Diagnose | Diagnose |
Behandeling. | Behandlung. |
chirurgie | Chirurgie |
De diagnose werd bevestigd. | Die Diagnose wurde bestätigt. |
De behandeling is effectief. | Die Behandlung ist wirksam. |
De operatie was succesvol. | Die Operation war erfolgreich. |
De toestand van de patiënt verbeterde. | Der Zustand des Patienten verbesserte sich. |
Het medisch onderzoek wees uit. | Die ärztliche Untersuchung ergab. |
Het recept is uitgeleverd. | Das Rezept wurde eingelöst. |
De symptomen werden geanalyseerd. | Die Symptome wurden analysiert. |
De ziekte werd vastgesteld. | Die Krankheit wurde diagnostiziert. |
De medicatie werd toegediend. | Das Medikament wurde verabreicht. |
De medische procedure werd uitgevoerd. | Der medizinische Eingriff wurde durchgeführt. |
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd. | Die Vitalzeichen des Patienten wurden überwacht. |
De anatomie werd bestudeerd. | Die Anatomie wurde untersucht. |
De fysiologie werd uitgelegd. | Die Physiologie wurde erklärt. |
De pathologie werd vastgesteld. | Die Pathologie wurde identifiziert. |
De medische aandoening vereist aandacht. | Der Gesundheitszustand erfordert Aufmerksamkeit. |
De klinische proef werd uitgevoerd. | Die klinische Studie wurde durchgeführt. |
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot. | Die medizinische Forschung erweiterte das Wissen. |
Het zorgsysteem biedt zorg. | Das Gesundheitssystem bietet Versorgung. |
Het medische specialisme richt zich op. | Die medizinische Fachrichtung konzentriert sich auf. |
De diagnose was een differentiaaldiagnose. | Die Diagnose war eine Differenzialdiagnose. |
De prognose is gunstig. | Die Prognose ist günstig. |
De medische ingreep was noodzakelijk. | Die medizinische Intervention war notwendig. |
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen. | Die Krankengeschichte des Patienten wurde überprüft. |
De medische terminologie is precies. | Die medizinische Terminologie ist präzise. |
De geraadpleegde zorgverlener. | Der Gesundheitsdienstleister wurde konsultiert. |
Het medisch protocol werd gevolgd. | Das medizinische Protokoll wurde befolgt. |
Het herstel van de patiënt werd gemonitord. | Die Genesung des Patienten wurde überwacht. |
De medische apparatuur werd gesteriliseerd. | Die medizinischen Geräte wurden sterilisiert. |
De chirurgische ingreep was gepland. | Der chirurgische Eingriff wurde geplant. |
De anesthesie werd toegediend. | Die Anästhesie wurde verabreicht. |
Het medische team werkte samen. | Das medizinische Team arbeitete zusammen. |
De toestemming van de patiënt werd verkregen. | Die Einwilligung des Patienten wurde eingeholt. |
De medische ethiek werd gerespecteerd. | Die medizinische Ethik wurde respektiert. |
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd. | Die Gesundheitspolitik wurde umgesetzt. |
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten. | Die medizinische Innovation verbesserte die Behandlungsergebnisse. |
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde. | Die Lebensqualität des Patienten hat sich verbessert. |
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend. | Die Medizin macht kontinuierlich Fortschritte. |
De zorgverlening werd geoptimaliseerd. | Die Gesundheitsversorgung wurde optimiert. |
De medische opleiding is veeleisend. | Die medizinische Ausbildung ist anspruchsvoll. |
De rechten van de patiënt werden beschermd. | Die Rechte des Patienten wurden geschützt. |
De medische geheimhouding werd gehandhaafd. | Die ärztliche Schweigepflicht wurde gewahrt. |
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken. | Die Gesundheitsreform wurde debattiert. |
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd. | Die medizinische Praxis war evidenzbasiert. |
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd. | Die Autonomie des Patienten wurde respektiert. |
De medische beslissing was geïnformeerd. | Die medizinische Entscheidung wurde auf Grundlage von Informationen getroffen. |
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd. | Der Zugang zur Gesundheitsversorgung wurde verbessert. |
Het medische onderzoek was baanbrekend. | Die medizinische Forschung war bahnbrechend. |
Filosofie. | Philosophie. |
Ethiek. | Ethik. |
Moraliteit. | Moral. |
Ik studeer filosofie. | Ich studiere Philosophie. |
Ethiek stuurt gedrag. | Ethik leitet das Verhalten. |