Duits op gevorderd niveau

Leer Duits op gevorderd niveau

Beheers gevorderd Duits met complexe woordenschat en zinnen. Til je vaardigheden naar het volgende niveau met gestructureerde flashcards ontworpen voor Nederlandstaligen.

Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken.
Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist.
De deur werd geopend.
Die Tür wurde geöffnet.
Het raam werd gesloten.
Das Fenster wurde geschlossen.
De auto werd gerepareerd.
Das Auto wurde repariert.
Het document werd ondertekend.
Das Dokument wurde unterschrieben.
De vergadering werd geannuleerd
Das Meeting wurde abgesagt.
Het project zal volgende maand voltooid worden.
Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden.
Het rapport wordt geschreven.
Der Bericht wird geschrieben.
Het gebouw is gerenoveerd.
Das Gebäude ist renoviert worden.
Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld.
Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft.
De fout werd onmiddellijk opgemerkt.
Der Fehler wurde sofort bemerkt.
Het nieuws werd gisteren aangekondigd.
Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben.
De vraag zou beantwoord moeten worden.
Die Frage sollte beantwortet werden.
Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid.
Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden.
Het probleem wordt onderzocht.
Das Problem wird untersucht.
De resultaten zijn gepubliceerd.
Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden.
Het contract werd door beide partijen ondertekend.
Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben.
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur.
Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht.
De theorie is bewezen.
Die Theorie ist bewiesen worden.
De aanvraag wordt verwerkt.
Die Bewerbung wird bearbeitet.
De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd.
Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt.
Het probleem moet worden aangepakt.
Das Problem muss angegangen werden.
Het werk wordt naar verwachting voltooid.
Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird.
Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend.
Der Bericht soll eingereicht worden sein.
Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd.
Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist.
Het probleem wordt beschouwd als opgelost.
Das Problem wird als gelöst betrachtet.
Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen.
Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist.
Het is bekend dat de kwestie is besproken.
Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein.
De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen.
Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist.
Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is.
Das Problem soll gelöst worden sein.
Er wordt beweerd dat het document vervalst is.
Das Dokument soll gefälscht worden sein.
Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn.
Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein.
De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden.
Die Besprechung ist für morgen angesetzt.
Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven.
Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden.
De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden.
Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden.
De zaak zal zeker worden opgelost.
Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden.
Argument.
Argument.
Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan.
Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an.
Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen.
Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen.
Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten.
Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen.
Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is.
Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist.
Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen.
Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken.
Ik wou dat ik het had geweten.
Ich wünschte, ich hätte es gewusst.
Had ik maar meer gestudeerd.
Hätte ich doch nur mehr gelernt.
Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld.
Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest.
Het is jammer dat hij vertrokken was.
Es ist schade, dass er gegangen wäre.
Ik betreur dat zij niet gekomen was.
Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre.
Het spijt me dat ze al vertrokken waren.
Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären.
Het is jammer dat we de trein gemist hadden.
Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten.
Ik wou dat ik daar geweest was.
Ich wünschte, ich wäre dort gewesen.
Had je maar eerder gebeld.
Hättest du doch früher angerufen.
Ik had liever gehad dat hij was gebleven.
Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre.
Het is jammer dat ze het vergeten had.
Es ist schade, dass sie es vergessen hätte.
Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet.
Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt.
Had ik maar naar jouw advies geluisterd.
Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte.
Ik betreur dat ik het niet had begrepen.
Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte.
Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid.
Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten.
Ik wou dat ik de kans had gegrepen.
Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen.
Als we de waarheid maar hadden geweten.
Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten.
Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest.
Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst.
Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd.
Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte.
Ik wou dat de dingen anders waren geweest.
Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen.
Ethiek
Ethik.
Moraliteit.
Moral.
Deugd
Tugend.
Moreel dilemma.
Moralisches Dilemma.
Geweten.
Gewissen
Principe.
Prinzip.
Waarde.
Wert.
Overtuiging
Glaube.
leerstelling
Lehre
Theorie.
Theorie.
paradigma
Paradigma
Metafysica.
Metaphysik.
Epistemologie
Erkenntnistheorie
Ontologie
Ontologie
Logica.
Logik.
Premisse.
Prämisse.
Conclusie.
Schlussfolgerung.
Deductie.
Deduktion.
Inductie.
Induktion.
drogreden
Trugschluss
paradox
Paradoxon
Existentialisme
Existenzialismus
utilitarisme
Utilitarismus
Deontologie.
Deontologie.
Altruïsme.
Altruismus.
Egoïsme.
Egoismus.
Relativisme.
Relativismus.
Absolutisme.
Absolutismus.
regering
Regierung
Politiek
Politik.
Verkiezing.
Wahl
Stem.
wählen
burger
Bürger
Ik heb bij de verkiezingen gestemd.
Ich habe bei der Wahl abgestimmt.
De regering werd gekozen.
Die Regierung wurde gewählt.
We bespraken politiek.
Wir haben über Politik diskutiert.
De burger heeft rechten.
Der Bürger hat Rechte.
De wet werd aangenomen.
Das Gesetz wurde verabschiedet.
We hebben sociale hervorming nodig.
Wir brauchen soziale Reformen.
Het beleid werd ingevoerd.
Die Politik wurde umgesetzt.
Ik ben geïnteresseerd in politiek.
Ich interessiere mich für Politik.
Het debat was verhit.
Die Debatte war hitzig.
We steunen de kandidaat.
Wir unterstützen den Kandidaten.
Het parlement stemde.
Das Parlament hat abgestimmt.
Ik ben een burger.
Ich bin Staatsbürger.
De rechten werden beschermd.
Die Rechte wurden geschützt.
We hebben verandering nodig.
Wir brauchen Veränderung.
De samenleving ontwikkelt zich.
Die Gesellschaft entwickelt sich.
Ik neem deel aan de democratie.
Ich beteilige mich an der Demokratie.
De kwestie werd aangepakt.
Das Problem wurde angegangen.
We organiseerden een protest.
Wir haben einen Protest organisiert.
De beweging kreeg steun.
Die Bewegung gewann Unterstützung.
Ik maak me zorgen over de samenleving.
Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft.
De gemeenschap kwam samen.
Die Gemeinschaft kam zusammen.
Wij komen op voor rechten.
Wir setzen uns für Rechte ein.
De wetgeving werd voorgesteld.
Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen.
Ik volg de campagne.
Ich verfolge den Wahlkampf.
De publieke opinie doet ertoe.
Die öffentliche Meinung ist wichtig.
Ik wil dat je gelukkig zij.
Ich möchte, dass du glücklich wärst.
Het is belangrijk dat we op tijd aankomen.
Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen.
Ik ben blij dat je hier bent.
Ich freue mich, dass du hier seist.
Ik betwijfel of hij zal komen.
Ich bezweifle, dass er kommen werde.
Het is noodzakelijk dat zij studeere.
Es ist notwendig, dass sie lerne.
Ik ben bang dat het gaat regenen.
Ich fürchte, es werde regnen.
Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben.
Es ist möglich, dass er Recht haben könnte.
Het verbaast me dat je weg bent gegaan.
Ich bin überrascht, dass du gegangen bist.
Het is essentieel dat we klaar zijn.
Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden.
Ik denk niet dat ze zou instemmen.
Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde.
Het is beter dat je het weet.
Es wäre besser, wenn du es wüsstest.
Het spijt me dat je ziek bent.
Es tut mir leid, dass du krank wärst.
Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft.
Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe.
Ik hoop dat je moge slagen.
Ich hoffe, es gelinge dir.
Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen.
Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde.
Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn.
Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte.
Het is cruciaal dat we nu handelen.
Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln.
Ik ben verheugd dat je hier bent.
Ich freue mich, dass du hier bist.
Het is noodzakelijk dat we vertrekken.
Es ist dringend, dass wir gehen.
Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen.
Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind.
Vertel het me voordat je vertrekt.
Sag mir, bevor du gehst.
Tenzij je studeert, zul je niet slagen.
Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen.
Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen.
Damit du es verstehst, erkläre ich es dir.
Ik zoek iemand die zou kunnen helpen.
Ich suche jemanden, der mir helfen könnte.
Er is niemand die het weet.
Es gibt niemanden, der es wüsste.
Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde.
Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde.
Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde.
Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde.
Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde.
Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde.
Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde.
Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde.
Het is raadzaam dat je aanwezig bent.
Es ist ratsam, dass du anwesend seist.
Ik eis dat het probleem wordt aangepakt.
Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde.
Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld.
Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden.
Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld.
Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde.
Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde.
Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde.
Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde.
Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde.
Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt.
Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden.
Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde.
Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde.
Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen.
Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden.
Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen.
Ich fordere, dass sofort gehandelt werde.
Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen.
Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden.
Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend.
Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde.
Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd.
Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden.
Groot.
groß
Groot.
Groß.
Enorm.
Riesig.
kijken.
schauen.
kijken
anschauen
zien
sehen
zeggen.
sagen.
vertellen
erzählen
Spreken.
sprechen
Praten.
reden
Blij.
Glücklich.
Vreugdevol.
Freudig.
Inhoud.
Inhalt.
denken
denken
nadenken
Reflektieren.
Overwegen.
in Betracht ziehen.
Snel.
Schnell.
Snel.
Schnell.
Snel.
schnell
Mooi.
Wunderschön.
Mooi.
Hübsch.
Prachtig.
Wunderschön.
Begrijpen.
verstehen
Begrijpen.
verstehen.
Begrijpen.
begreifen
Helpen.
helfen
assisteren.
unterstützen
Helpen.
helfen
Ondersteunen
unterstützen.
Boos.
Wütend.
Woedend.
Wütend.
woedend
wütend
Woedend.
Wütend.
Klein.
klein.
Piepklein.
Winzig.
minuscuul
winzig
lopen.
gehen
slenteren
schlendern
zwerven.
umherwandern.
slenteren
schlendern
Slim.
Klug.
intelligent
intelligent.
Slim.
Clever.
Wijs.
weise.
computer
Computer
software.
Software
internet
Internet
website
Webseite
e-mail
E-Mail
Ik gebruik mijn computer dagelijks.
Ich benutze meinen Computer täglich.
De software is bijgewerkt.
Die Software wurde aktualisiert.
Ik surf op het internet.
Ich surfe im Internet.
De website wordt geladen.
Die Website lädt.
Ik heb een e-mail gestuurd.
Ich habe eine E-Mail gesendet.
Het wachtwoord is gewijzigd.
Das Passwort wurde geändert.
We moeten een back-up van de gegevens maken.
Wir müssen die Daten sichern.
Het systeem is vastgelopen.
Das System ist abgestürzt.
Ik download een bestand.
Ich lade eine Datei herunter.
De verbinding is traag.
Die Verbindung ist langsam.
We gebruiken cloudopslag.
Wir nutzen Cloud-Speicher.
De app werd geïnstalleerd.
Die App wurde installiert.
Ik programmeer.
Ich programmiere.
Het algoritme is efficiënt.
Der Algorithmus ist effizient.
We hebben een nieuwe functie ontwikkeld.
Wir haben eine neue Funktion entwickelt.
Het experiment werd uitgevoerd.
Das Experiment wurde durchgeführt.
De hypothese werd getest.
Die Hypothese wurde getestet.
We hebben de resultaten geanalyseerd.
Wir haben die Ergebnisse analysiert.
De theorie werd bewezen.
Die Theorie wurde bewiesen.
Ik studeer natuurkunde.
Ich studiere Physik.
Het molecuul werd geïdentificeerd.
Das Molekül wurde identifiziert.
We voerden onderzoek uit.
Wir führten Forschung durch.
De ontdekking werd gepubliceerd.
Die Entdeckung wurde veröffentlicht.
Ik werk in het laboratorium.
Ich arbeite im Labor.
Het monster werd geanalyseerd.
Die Probe wurde analysiert.
We hebben meer gegevens nodig.
Wir brauchen mehr Daten.
De vergelijking werd opgelost.
Die Gleichung wurde gelöst.
Ik lees een wetenschappelijk artikel.
Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel.
De methodologie werd uitgelegd.
Die Methodik wurde erklärt.
We hebben de resultaten geverifieerd.
Wir haben die Ergebnisse überprüft.
Het patent werd ingediend.
Das Patent wurde eingereicht.
Ik gebruik kunstmatige intelligentie.
Ich verwende künstliche Intelligenz.
De database werd bijgewerkt.
Die Datenbank wurde aktualisiert.
We hebben een oplossing geïmplementeerd.
Wir haben eine Lösung implementiert.
De innovatie was succesvol.
Die Innovation war erfolgreich.
Vrijheid
Freiheit
Rechtvaardigheid
Gerechtigkeit
Gelijkheid.
Gleichheit
Democratie.
Demokratie
Waarheid.
Wahrheit.
schoonheid
Schönheit
Wijsheid
Weisheit
Moed
Mut
Vrijheid is essentieel.
Freiheit ist wesentlich.
Gerechtigheid moet geschieden.
Gerechtigkeit muss geschehen.
We strijden voor gelijkheid.
Wir kämpfen für Gleichberechtigung.
Democratie vereist participatie.
Demokratie erfordert Beteiligung.
Waarheid is belangrijk.
Wahrheit ist wichtig.
Schoonheid is subjectief.
Schönheit ist subjektiv.
Wijsheid komt met ervaring.
Weisheit kommt mit Erfahrung.
Moed is bewonderenswaardig.
Mut ist bewundernswert.
We hechten waarde aan vrijheid.
Wir schätzen Freiheit.
Het concept van gerechtigheid.
Das Konzept der Gerechtigkeit.
Gelijkheid is een recht.
Gleichheit ist ein Recht.
Democratie is kwetsbaar.
Die Demokratie ist zerbrechlich.
Wij zoeken de waarheid.
Wir suchen die Wahrheit.
Schoonheid inspireert ons.
Schönheit inspiriert uns.
Wijsheid stuurt beslissingen.
Weisheit leitet Entscheidungen.
Moed overwint angst.
Mut überwindet Angst.
Vrijheid van meningsuiting.
Freiheit der Meinungsäußerung.
Sociale rechtvaardigheid.
soziale Gerechtigkeit
Gelijkheid tussen mannen en vrouwen.
Gleichstellung der Geschlechter
Democratische waarden.
Demokratische Werte.
Absolute waarheid.
Absolute Wahrheit.
Innerlijke schoonheid.
Innere Schönheit.
Volgens het onderzoek.
Laut der Forschung.
Op basis van de bevindingen.
Auf der Grundlage der Ergebnisse.
Het bewijs suggereert.
Die Beweislage deutet darauf hin.
Er kan worden betoogd dat
Es kann argumentiert werden, dass.
Men zou kunnen betogen dat.
Man könnte argumentieren, dass.
Het is vermeldenswaard dat.
Es ist erwähnenswert, dass.
Het moet worden benadrukt dat.
Es sollte betont werden, dass.
Het is belangrijk om te erkennen.
Es ist wichtig, anzuerkennen.
Dit roept de vraag op.
Dies wirft die Frage auf.
Het valt nog te bezien of.
Es bleibt abzuwarten, ob.
De studie toont aan.
Die Studie zeigt.
De gegevens geven aan.
Die Daten zeigen.
Uit de resultaten blijkt.
Die Ergebnisse zeigen.
De analyse laat zien.
Die Analyse zeigt.
Het lijkt erop dat.
Es scheint, dass.
Het lijkt aannemelijk dat.
Es scheint plausibel, dass.
Er is reden om aan te nemen.
Es besteht Grund zur Annahme.
Het is denkbaar dat.
Es ist denkbar, dass.
In zekere mate.
In gewissem Maße.
In deze context.
In diesem Zusammenhang.
Ten aanzien van.
In Bezug auf.
In termen van.
In Bezug auf.
Ten aanzien van.
Bezüglich.
In het licht van.
Angesichts.
Gegeven dat.
Angesichts der Tatsache, dass.
Op voorwaarde dat.
Unter der Voraussetzung, dass.
Aangenomen dat.
Unter der Annahme, dass.
Desalniettemin.
Nichtsdestoweniger.
zij het
wenn auch.
Nostalgisch.
nostalgisch.
Melancholisch.
melancholisch.
Euforisch.
Euphorisch.
Apathisch.
Apathisch.
Ik voel me nostalgisch.
Ich fühle mich nostalgisch.
Zij is melancholisch.
Sie ist melancholisch.
Hij was euforisch.
Er war euphorisch.
Ik voel me apathisch.
Ich fühle mich apathisch.
Ik voel me overweldigd.
Ich bin überwältigt.
Ze is tevreden.
Sie ist zufrieden.
Hij voelt zich vervuld.
Er fühlt sich erfüllt.
Ik ben angstig.
Ich bin ängstlich.
Zij is sereen.
Sie ist gelassen.
Hij voelt zich verscheurd.
Er fühlt sich hin- und hergerissen.
Ik ben dolblij.
Ich bin überglücklich.
Ze is terneergeslagen.
Sie ist mutlos.
Hij voelt zich ambivalent.
Er fühlt sich ambivalent.
Ik ben euforisch.
Ich bin begeistert.
Ze is bedachtzaam.
Sie ist nachdenklich.
Hij voelt zich kwetsbaar.
Er fühlt sich verletzlich.
Ik ben veerkrachtig.
Ich bin widerstandsfähig.
Ze is empathisch.
Sie ist einfühlsam.
Hij voelt zich bekrachtigd.
Er fühlt sich ermächtigt.
Ik ben introspectief.
Ich bin introspektiv.
Ze is gepassioneerd.
Sie ist leidenschaftlich.
Hij voelt zich bevrijd.
Er fühlt sich befreit.
Ik ben contemplatief.
Ich bin nachdenklich.
Ze is bedachtzaam.
Sie ist nachdenklich.
Hij voelt zich geïnspireerd.
Er fühlt sich inspiriert.
Ik ben in vrede.
Ich bin innerlich ruhig.
Een hart van goud hebben.
Ein Herz aus Gold haben.
In de zevende hemel zijn
Auf Wolke sieben sein.
Twee vliegen in één klap slaan.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
De bal ligt bij jou.
Der Ball liegt jetzt bei dir.
In iemands schoenen staan.
in jemandes Haut stecken
De spijker op de kop slaan.
Den Nagel auf den Kopf treffen.
Beter laat dan nooit.
Besser spät als nie.
Beoordeel een boek niet op zijn kaft.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
Daden zeggen meer dan woorden.
Taten sagen mehr als Worte.
Het ijs breken.
Das Eis brechen.
Een fluitje van een cent zijn.
Ein Kinderspiel sein.
Een rib uit je lijf kosten.
Ein Vermögen kosten.
met gespitste oren luisteren
ganz Ohr sein
Bij hoge uitzondering.
Alle Jubeljahre einmal.
De kat uit de zak laten.
die Katze aus dem Sack lassen.
Zo druk als een bij zijn.
Fleißig wie eine Biene sein.
Groene vingers hebben.
einen grünen Daumen haben.
In hetzelfde schuitje zitten.
im selben Boot sitzen
door de vingers zien
ein Auge zudrücken
door de zure appel heen bijten
In den sauren Apfel beißen.
tot diep in de nacht doorwerken
die Nacht durcharbeiten
Het voor vandaag erbij laten.
Es für heute gut sein lassen.
De kantjes eraf lopen.
Abkürzungen nehmen.
Het balletje aan het rollen krijgen.
Den Ball ins Rollen bringen.
Een stapje extra zetten.
die Extrameile gehen
de boeken induiken
büffeln
Je hoofd omhoog houden.
Den Kopf hochhalten.
De kneepjes van het vak leren.
Sich einarbeiten
de eindjes aan elkaar knopen.
über die Runden kommen
iemand voor de gek houden
jemandem einen Bären aufbinden
op één lijn zitten.
Einer Meinung sein.
Zich op de vlakte houden.
Zwischen zwei Stühlen sitzen.
de aap uit de mouw laten
die Katze aus dem Sack lassen
Het met een korreltje zout nemen.
Es mit einem Körnchen Salz nehmen.
De handdoek in de ring gooien.
die Flinte ins Korn werfen
Ergens grip op krijgen.
sich etwas klarmachen
Als varkens konden vliegen.
Wenn Schweine fliegen.
De olifant in de kamer.
Der Elefant im Raum.
Het boek waarvan ik sprak.
Das Buch, von dem ich sprach.
De persoon aan wie ik schreef.
Die Person, der ich geschrieben habe.
Het huis waarin we woonden.
Das Haus, in dem wir wohnten.
De reden waarom hij vertrok.
Der Grund, aus dem er gegangen ist.
De manier waarop ze het oploste.
Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat.
Het moment waarop alles veranderde.
Der Moment, in dem sich alles veränderte.
Het land waaruit ze kwamen.
Das Land, aus dem sie kamen.
De methode waarmee we slaagden.
Die Methode, durch die wir Erfolg hatten.
De periode waarin het gebeurde.
Der Zeitraum, in dem es geschah.
Het punt waarop we gestopt zijn.
Der Punkt, an dem wir aufgehört haben.
De mate waarin het ertoe doet.
Das Ausmaß, in dem es wichtig ist.
De mate waarin hij het begreep.
Der Grad, in dem er es verstanden hat.
De middelen waarmee we communiceren.
Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren.
Het doel waarvoor het is gemaakt.
Der Zweck, für den es geschaffen wurde.
De omstandigheden waaronder het zich voordeed.
Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat.
De omstandigheden waarin we werkten.
Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben.
De tijd waarop we aankwamen.
Die Zeit, zu der wir ankamen.
De plaats waar we elkaar hebben ontmoet.
Der Ort, an dem wir uns getroffen haben.
De reden waarom hij het deed.
Der Grund, warum er es getan hat.
De manier waarop ze het uitlegde.
Die Art, in der sie es erklärte.
Kunst.
Kunst.
Schilderij
Malerei.
Literatuur.
Literatur
Theater.
Theater.
museum
Museum
Ik houd van kunst.
Ich liebe Kunst.
Het schilderij is mooi.
Das Gemälde ist schön.
We lezen literatuur.
Wir lesen Literatur.
Ik ga naar het theater.
Ich gehe ins Theater.
We bezochten het museum.
Wir besuchten das Museum.
De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt.
Der Künstler schuf ein Meisterwerk.
Ik studeer kunstgeschiedenis.
Ich studiere Kunstgeschichte.
De tentoonstelling was indrukwekkend.
Die Ausstellung war beeindruckend.
We gingen naar een concert.
Wir haben ein Konzert besucht.
De uitvoering was uitstekend.
Die Aufführung war herausragend.
Ik schrijf een roman.
Ich schreibe einen Roman.
Het gedicht werd gepubliceerd.
Das Gedicht wurde veröffentlicht.
We waarderen cultuur.
Wir schätzen Kultur.
Het beeldhouwwerk is modern.
Die Skulptur ist modern.
Ik leer over kunststromingen.
Ich lerne etwas über Kunstbewegungen.
De galerie opende.
Die Galerie wurde eröffnet.
We hebben het werk besproken.
Wir haben das Werk besprochen.
De stijl is uniek.
Der Stil ist einzigartig.
Ik ben geïnspireerd door kunst.
Ich bin von Kunst inspiriert.
Het culturele evenement was succesvol.
Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich.
Wij behouden erfgoed.
Wir bewahren das Kulturerbe.
De traditie gaat voort.
Die Tradition geht weiter.
Ik verken verschillende culturen.
Ich erkunde verschiedene Kulturen.
Het festival werd gevierd.
Das Festival wurde gefeiert.
Wij waarderen artistieke expressie.
Wir schätzen künstlerischen Ausdruck.
Bedrijf.
Unternehmen
Bedrijf.
Geschäft.
vergadering
Besprechung
Contract.
Vertrag.
Belegging
Investition
winst
Gewinn.
Verlies.
Verlust.
Bankrekening.
Bankkonto
Lening.
Darlehen
rentevoet
Zinssatz
Ik heb een zakelijke vergadering.
Ich habe eine geschäftliche Besprechung.
We moeten het contract ondertekenen.
Wir müssen den Vertrag unterschreiben.
Het bedrijf maakte winst.
Das Unternehmen erzielte einen Gewinn.
Ik heb een bankrekening geopend.
Ich habe ein Bankkonto eröffnet.
We hebben een lening aangevraagd.
Wir haben einen Kredit beantragt.
De rente is hoog.
Der Zinssatz ist hoch.
We moeten de omzet verhogen.
Wir müssen den Umsatz steigern.
De markt is concurrerend.
Der Markt ist wettbewerbsintensiv.
We hebben een nieuw product gelanceerd.
Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht.
Het budget werd goedgekeurd.
Das Budget wurde genehmigt.
Ik moet het saldo controleren.
Ich muss den Kontostand überprüfen.
We onderhandelen over de prijs.
Wir verhandeln über den Preis.
De deal werd gesloten.
Der Deal wurde abgeschlossen.
We hebben een partnerschap.
Wir haben eine Partnerschaft.
De aandelenkoers is gestegen.
Der Aktienkurs ist gestiegen.
We moeten de kosten verlagen.
Wir müssen die Kosten senken.
De factuur is verzonden.
Die Rechnung wurde versandt.
Daarom.
Deshalb.
We hebben de betaling ontvangen.
Wir haben die Zahlung erhalten.
Het financiële rapport is klaar.
Der Finanzbericht ist fertig.
We breiden het bedrijf uit.
Wir erweitern unser Geschäft.
De fusie werd aangekondigd.
Die Fusion wurde angekündigt.
We moeten de gegevens analyseren.
Wir müssen die Daten analysieren.
De strategie werd besproken.
Die Strategie wurde besprochen.
We hebben onze doelstellingen bereikt.
Wir haben unsere Ziele erreicht.
De kwartaalresultaten zijn positief.
Die Quartalsergebnisse sind positiv.
We moeten de efficiëntie verbeteren.
Wir müssen die Effizienz verbessern.
De klant is tevreden.
Der Kunde ist zufrieden.
Wij zijn op zoek naar investeerders.
Wir suchen Investoren.
Het bedrijfsplan werd gepresenteerd.
Der Businessplan wurde vorgestellt.
Hoewel het regende, gingen we naar buiten.
Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen.
Hoewel hij moe is, gaat hij door.
Obwohl er müde ist, macht er weiter.
Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen.
Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen.
Hoe meer je studeert, hoe meer je leert.
Je mehr du lernst, desto mehr lernst du.
Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent.
Je weniger du schläfst, desto müder bist du.
Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook.
Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch.
Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen.
Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun.
Zodra ik aankwam, belde ik.
Sobald ich angekommen war, rief ich an.
Zolang je studeert, zul je slagen.
Solange du lernst, wirst du Erfolg haben.
Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen.
Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten.
Voor het geval het regent, neem een paraplu mee.
Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit.
Aangezien je hier bent, laten we praten.
Da du schon hier bist, lass uns reden.
Aangezien het laat is, moeten we vertrekken.
Da es spät ist, sollten wir gehen.
Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee.
Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee.
Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken.
Während ich las, kochte sie.
Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen.
Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen.
Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging.
Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon.
Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook.
Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch.
Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen.
So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte.
Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte.
So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte.
Zelden heb ik zo'n toewijding gezien.
Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen.
Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond.
Kaum ahnten sie, was auf sie zukam.
Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven.
Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren.
Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het.
Erst als er es erklärte, verstand ich.
Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven.
Unter keinen Umständen solltest du aufgeben.
In geen geval mag dit worden herhaald.
Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden.
Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst.
In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis.
Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken.
Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen.
Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit.
Damit alle es verstehen, werde ich es erklären.
Ik zou zijn gegaan.
Ich wäre gegangen.
Je zou gegeten hebben.
Du hättest gegessen.
Hij zou zijn gekomen.
Er wäre gekommen.
Zij zou zijn vertrokken.
Sie wäre gegangen.
We zouden gezien hebben.
Wir hätten gesehen.
Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen.
Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen.
Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn.
Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden.
Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben.
Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet.
Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen.
Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen.
Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben.
Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen.
Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad.
Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte.
We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad.
Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten.
Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben.
Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt.
Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven.
Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben.
Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan.
Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte.
Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd.
Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten.
Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben.
Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt.
Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld.
Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest.
We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld.
Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten.
Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen.
Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen.
Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden.
Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten.
Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad.
Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte.
Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld.
Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt.
Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen.
Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst.
Bovendien.
Außerdem.
Bovendien.
Außerdem.
Bovendien.
Außerdem.
Bovendien.
Außerdem.
Niettemin.
Dennoch.
Niettemin.
Dennoch.
Echter.
Jedoch.
Aan de andere kant.
Auf der anderen Seite.
Omgekeerd.
Umgekehrt.
Daarentegen.
Im Gegensatz dazu.
Bijgevolg.
Folglich.
Als gevolg daarvan.
Infolgedessen.
Daarom.
deshalb.
Dus.
Somit.
Daarom.
Dementsprechend.
Bijvoorbeeld.
Zum Beispiel.
Bijvoorbeeld.
Zum Beispiel.
Namelijk.
nämlich.
Met andere woorden.
Mit anderen Worten.
Dat wil zeggen.
Das heißt.
Anders gezegd.
Anders ausgedrückt.
Samengevat.
Zusammenfassend.
Tot slot.
Abschließend.
Samenvattend.
Zusammenfassend.
Samengevat.
Zusammenfassend.
Al met al.
Alles in allem.
Over het algemeen.
Im Großen und Ganzen.
In wezen.
Im Wesentlichen.
Universiteit.
Universität
Student.
Student.
Hoogleraar.
Professor.
graad
Abschluss
Scriptie.
These.
Onderzoek.
Forschung.
Ik studeer aan de universiteit.
Ich studiere an der Universität.
Ze schrijft haar scriptie.
Sie schreibt ihre Abschlussarbeit.
We doen onderzoek.
Wir betreiben Forschung.
De professor gaf een lezing.
Der Professor hielt eine Vorlesung.
Ik moet een essay schrijven.
Ich muss einen Aufsatz schreiben.
Het examen is volgende week.
Die Prüfung ist nächste Woche.
Ik ben geslaagd voor de toets.
Ich habe die Prüfung bestanden.
Ze heeft haar diploma behaald.
Sie hat ihren Abschluss gemacht.
We hebben het seminar bijgewoond.
Wir nahmen am Seminar teil.
De bibliotheek is open.
Die Bibliothek ist geöffnet.
Ik volg een cursus.
Ich besuche einen Kurs.
De opdracht moet morgen worden ingeleverd.
Die Aufgabe ist morgen fällig.
We bespraken het onderwerp.
Wir haben das Thema besprochen.
Het academisch jaar begint in september.
Das akademische Jahr beginnt im September.
Ik studeer literatuur.
Ich studiere Literatur.
Ze doet een promotieonderzoek.
Sie macht eine Promotion.
We moeten onze bronnen citeren.
Wir müssen unsere Quellen zitieren.
De bibliografie is vereist.
Das Literaturverzeichnis ist erforderlich.
Ik bereid me voor op het mondeling examen.
Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor.
Het cijfer was uitstekend.
Die Note war ausgezeichnet.
We hebben samen gestudeerd.
Wir haben zusammen gelernt.
Het curriculum is uitgebreid.
Der Lehrplan ist umfassend.
Ik leer Frans.
Ich lerne Französisch.
De studiebeurs werd toegekend.
Das Stipendium wurde vergeben.
Goedendag.
Guten Tag.
Hoi.
Hi.
Tot ziens.
Auf Wiedersehen.
Doei.
Tschüss.
Hartelijk dank.
Vielen Dank.
Dank je wel.
Danke dir.
Ik zou graag willen.
Ich möchte gerne.
Ik wil.
Ich will.
Zou u alstublieft.
Könnten Sie bitte.
Kun je.
Kannst du?
Het is mij een genoegen u te ontmoeten.
Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
Leuk je te ontmoeten.
Freut mich, dich kennenzulernen.
Ik bied u mijn excuses aan.
Ich entschuldige mich.
Sorry.
Tut mir leid.
Ik zou het op prijs stellen als u.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn.
Ik zou het fijn vinden als.
Wär nett, wenn...
Het spijt mij u te moeten meedelen.
Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen.
Het spijt me dat ik het je moet vertellen.
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen.
Ik zie uw reactie graag tegemoet.
Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören.
Hoop van je te horen.
Hoffe, von dir zu hören.
Al etend lees ik.
Beim Essen lese ich.
Wandelend denk ik.
Beim Gehen denke ich.
Terwijl ik wachtte, belde ik.
Beim Warten rief ich an.
Door te studeren zul je leren.
Indem du lernst, wirst du lernen.
Door hard te werken, slaagde hij.
Durch hartes Arbeiten gelang es ihm.
Zonder iets te zeggen, vertrok ze.
Ohne etwas zu sagen, ging sie.
Na het afronden vertrokken we.
Nachdem wir fertig waren, gingen wir.
Voordat je vertrekt, zeg gedag.
Bevor du gehst, verabschiede dich.
Terwijl hij sprak, gebaarde hij.
Beim Sprechen gestikulierte er.
Door meer te lezen, verbeter je.
Indem du mehr liest, verbesserst du dich.
Luisterend naar muziek werk ik.
Während ich Musik höre, arbeite ich.
Zonder na te denken antwoordde hij.
Ohne nachzudenken antwortete er.
Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten.
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus.
Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze.
Durch tägliches Üben verbesserte sie sich.
Tijdens het reizen heb ik veel geleerd.
Beim Reisen habe ich viel gelernt.
Aangekomen, belde hij zijn familie.
Als er ankam, rief er seine Familie an.
Bij het horen van het nieuws huilde ze.
Beim Hören der Nachricht weinte sie.
In plaats van te klagen, doe iets.
Anstatt zu klagen, mach etwas.
Redenering.
Argumentation
Naast het werken studeert hij ook.
Neben dem Arbeiten studiert er auch.
Ondanks moe te zijn, ging ze door.
Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort.
Door instructies te volgen, zul je slagen.
Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben.
Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij.
Ohne es zu merken verging die Zeit.
Nadat we het besproken hadden, besloten we.
Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir.
Voordat je een beslissing neemt, denk goed na.
Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach.
De opties overwegende, aarzelde hij.
Die Optionen erwägend, zögerte er.
Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit.
Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität.
Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen.
Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen.
Bij het zien van de resultaten was hij verrast.
Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht.
In plaats van op te geven, probeer het opnieuw.
Statt aufzugeben, versuche es noch einmal.
Rechtszaak.
Klage
eiser
Kläger
gedaagde
Angeklagter
advocaat
Rechtsanwalt
advocaat
Rechtsanwalt
Getuigenis.
Zeugenaussage
Bewijs.
Beweismittel
Getuige.
Zeuge
jury
Jury
Vonnis.
Urteil.
beroep
Berufung
Aansprakelijkheid
Haftung.
Nalatigheid
Fahrlässigkeit
Contractbreuk.
Vertragsverletzung
Schikking.
Vergleich
vergoeding.
Entschädigung.
Schadevergoeding.
Schadensersatz.
gerechtelijk bevel
Einstweilige Verfügung.
dagvaarding
Vorladung
eedsverklaring
Eidesstattliche Versicherung
Wet.
Gesetz
verordening
Verordnung
jurisdictie
Zuständigkeit
recht op een eerlijk proces
ordnungsgemäßes Verfahren
habeas corpus.
Habeas corpus.
strafrechtelijke transactie
Schuldbekenntnisvereinbarung
strafvervolging
Strafverfolgung
Verdediging
Verteidigung.
vrijspraak
Freispruch
Journalist.
Journalist
Artikel.
Artikel.
krant
Zeitung.
Televisie.
Fernsehen
Ik lees elke dag de krant.
Ich lese täglich die Zeitung.
Het artikel werd gepubliceerd.
Der Artikel wurde veröffentlicht.
Ik kijk naar het nieuws.
Ich sehe mir die Nachrichten an.
De journalist interviewde hem.
Der Journalist hat ihn interviewt.
We bespraken actuele gebeurtenissen.
Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert.
Het verslag werd uitgezonden.
Der Bericht wurde ausgestrahlt.
Ik volg sociale media.
Ich folge den sozialen Medien.
De post ging viraal.
Der Beitrag ging viral.
We hebben de informatie gedeeld.
Wir haben die Informationen geteilt.
De reactie is verwijderd.
Der Kommentar wurde gelöscht.
Ik maak content.
Ich erstelle Inhalte.
De video is geüpload.
Das Video wurde hochgeladen.
We lanceerden een campagne.
Wir haben eine Kampagne gestartet.
De advertentie was effectief.
Die Werbung war effektiv.
Ik geef een presentatie.
Ich halte eine Präsentation.
De toespraak was inspirerend.
Die Rede war inspirierend.
We communiceerden de boodschap.
Wir haben die Botschaft vermittelt.
De persconferentie werd gehouden.
Die Pressekonferenz fand statt.
Ik schrijf een blogpost.
Ich schreibe einen Blogbeitrag.
De podcast werd opgenomen.
Der Podcast wurde aufgenommen.
We hebben het publiek geanalyseerd.
Wir haben die Zielgruppe analysiert.
De berichtgeving in de media was uitgebreid.
Die Medienberichterstattung war umfangreich.
Ik monteer de video.
Ich bearbeite das Video.
Het interview werd afgenomen.
Das Interview wurde geführt.
We publiceerden het verhaal.
Wir haben die Geschichte veröffentlicht.
De kop was pakkend.
Die Schlagzeile war einprägsam.
Ik beheer sociale media.
Ich verwalte soziale Medien.
Het betrokkenheidspercentage is gestegen.
Die Engagement-Rate ist gestiegen.
We bereikten onze doelgroep.
Wir haben unsere Zielgruppe erreicht.
De communicatiestrategie werkte.
Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert.
Ik houd de feedback in de gaten.
Ich überwache das Feedback.
Het bericht was duidelijk.
Die Botschaft war klar.
We hebben onze communicatie verbeterd.
Wir haben unsere Kommunikation verbessert.
Het merk werd herkend.
Die Marke wurde erkannt.
Ik schrijf een persbericht.
Ich schreibe eine Pressemitteilung.
De aandacht van de media was positief.
Die mediale Aufmerksamkeit war positiv.
Het boek wordt door studenten gelezen
Das Buch wird von den Schülern gelesen.
Het huis werd vorig jaar gebouwd
Das Haus wurde letztes Jahr gebaut.
De brief wordt morgen verzonden
Der Brief wird morgen verschickt werden.
Het probleem wordt opgelost
Das Problem wird gelöst.
De beslissing werd gisteren genomen
Die Entscheidung wurde gestern getroffen.
Er wordt hier Frans gesproken.
Hier wird Französisch gesprochen.
Er wordt gezegd dat hij rijk is.
Es wird gesagt, dass er reich ist.