Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken. | Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist. |
De deur werd geopend. | Die Tür wurde geöffnet. |
Het raam werd gesloten. | Das Fenster wurde geschlossen. |
De auto werd gerepareerd. | Das Auto wurde repariert. |
Het document werd ondertekend. | Das Dokument wurde unterschrieben. |
De vergadering werd geannuleerd | Das Meeting wurde abgesagt. |
Het project zal volgende maand voltooid worden. | Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden. |
Het rapport wordt geschreven. | Der Bericht wird geschrieben. |
Het gebouw is gerenoveerd. | Das Gebäude ist renoviert worden. |
Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld. | Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft. |
De fout werd onmiddellijk opgemerkt. | Der Fehler wurde sofort bemerkt. |
Het nieuws werd gisteren aangekondigd. | Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben. |
De vraag zou beantwoord moeten worden. | Die Frage sollte beantwortet werden. |
Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid. | Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden. |
Het probleem wordt onderzocht. | Das Problem wird untersucht. |
De resultaten zijn gepubliceerd. | Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden. |
Het contract werd door beide partijen ondertekend. | Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben. |
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur. | Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. |
De theorie is bewezen. | Die Theorie ist bewiesen worden. |
De aanvraag wordt verwerkt. | Die Bewerbung wird bearbeitet. |
De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd. | Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt. |
Het probleem moet worden aangepakt. | Das Problem muss angegangen werden. |
Het werk wordt naar verwachting voltooid. | Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird. |
Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend. | Der Bericht soll eingereicht worden sein. |
Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd. | Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist. |
Het probleem wordt beschouwd als opgelost. | Das Problem wird als gelöst betrachtet. |
Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen. | Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist. |
Het is bekend dat de kwestie is besproken. | Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein. |
De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen. | Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist. |
Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is. | Das Problem soll gelöst worden sein. |
Er wordt beweerd dat het document vervalst is. | Das Dokument soll gefälscht worden sein. |
Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn. | Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein. |
De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden. | Die Besprechung ist für morgen angesetzt. |
Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven. | Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden. |
De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden. | Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden. |
De zaak zal zeker worden opgelost. | Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden. |
Argument. | Argument. |
Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan. | Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an. |
Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen. | Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen. |
Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten. | Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen. |
Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is. | Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist. |
Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen. | Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken. |
Ik wou dat ik het had geweten. | Ich wünschte, ich hätte es gewusst. |
Had ik maar meer gestudeerd. | Hätte ich doch nur mehr gelernt. |
Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld. | Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest. |
Het is jammer dat hij vertrokken was. | Es ist schade, dass er gegangen wäre. |
Ik betreur dat zij niet gekomen was. | Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre. |
Het spijt me dat ze al vertrokken waren. | Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären. |
Het is jammer dat we de trein gemist hadden. | Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten. |
Ik wou dat ik daar geweest was. | Ich wünschte, ich wäre dort gewesen. |
Had je maar eerder gebeld. | Hättest du doch früher angerufen. |
Ik had liever gehad dat hij was gebleven. | Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre. |
Het is jammer dat ze het vergeten had. | Es ist schade, dass sie es vergessen hätte. |
Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet. | Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt. |
Had ik maar naar jouw advies geluisterd. | Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte. |
Ik betreur dat ik het niet had begrepen. | Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte. |
Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid. | Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten. |
Ik wou dat ik de kans had gegrepen. | Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen. |
Als we de waarheid maar hadden geweten. | Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten. |
Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest. | Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst. |
Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd. | Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte. |
Ik wou dat de dingen anders waren geweest. | Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen. |
Ethiek | Ethik. |
Moraliteit. | Moral. |
Deugd | Tugend. |
Moreel dilemma. | Moralisches Dilemma. |
Geweten. | Gewissen |
Principe. | Prinzip. |
Waarde. | Wert. |
Overtuiging | Glaube. |
leerstelling | Lehre |
Theorie. | Theorie. |
paradigma | Paradigma |
Metafysica. | Metaphysik. |
Epistemologie | Erkenntnistheorie |
Ontologie | Ontologie |
Logica. | Logik. |
Premisse. | Prämisse. |
Conclusie. | Schlussfolgerung. |
Deductie. | Deduktion. |
Inductie. | Induktion. |
drogreden | Trugschluss |
paradox | Paradoxon |
Existentialisme | Existenzialismus |
utilitarisme | Utilitarismus |
Deontologie. | Deontologie. |
Altruïsme. | Altruismus. |
Egoïsme. | Egoismus. |
Relativisme. | Relativismus. |
Absolutisme. | Absolutismus. |
regering | Regierung |
Politiek | Politik. |
Verkiezing. | Wahl |
Stem. | wählen |
burger | Bürger |
Ik heb bij de verkiezingen gestemd. | Ich habe bei der Wahl abgestimmt. |
De regering werd gekozen. | Die Regierung wurde gewählt. |
We bespraken politiek. | Wir haben über Politik diskutiert. |
De burger heeft rechten. | Der Bürger hat Rechte. |
De wet werd aangenomen. | Das Gesetz wurde verabschiedet. |
We hebben sociale hervorming nodig. | Wir brauchen soziale Reformen. |
Het beleid werd ingevoerd. | Die Politik wurde umgesetzt. |
Ik ben geïnteresseerd in politiek. | Ich interessiere mich für Politik. |
Het debat was verhit. | Die Debatte war hitzig. |
We steunen de kandidaat. | Wir unterstützen den Kandidaten. |
Het parlement stemde. | Das Parlament hat abgestimmt. |
Ik ben een burger. | Ich bin Staatsbürger. |
De rechten werden beschermd. | Die Rechte wurden geschützt. |
We hebben verandering nodig. | Wir brauchen Veränderung. |
De samenleving ontwikkelt zich. | Die Gesellschaft entwickelt sich. |
Ik neem deel aan de democratie. | Ich beteilige mich an der Demokratie. |
De kwestie werd aangepakt. | Das Problem wurde angegangen. |
We organiseerden een protest. | Wir haben einen Protest organisiert. |
De beweging kreeg steun. | Die Bewegung gewann Unterstützung. |
Ik maak me zorgen over de samenleving. | Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft. |
De gemeenschap kwam samen. | Die Gemeinschaft kam zusammen. |
Wij komen op voor rechten. | Wir setzen uns für Rechte ein. |
De wetgeving werd voorgesteld. | Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen. |
Ik volg de campagne. | Ich verfolge den Wahlkampf. |
De publieke opinie doet ertoe. | Die öffentliche Meinung ist wichtig. |
Ik wil dat je gelukkig zij. | Ich möchte, dass du glücklich wärst. |
Het is belangrijk dat we op tijd aankomen. | Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen. |
Ik ben blij dat je hier bent. | Ich freue mich, dass du hier seist. |
Ik betwijfel of hij zal komen. | Ich bezweifle, dass er kommen werde. |
Het is noodzakelijk dat zij studeere. | Es ist notwendig, dass sie lerne. |
Ik ben bang dat het gaat regenen. | Ich fürchte, es werde regnen. |
Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben. | Es ist möglich, dass er Recht haben könnte. |
Het verbaast me dat je weg bent gegaan. | Ich bin überrascht, dass du gegangen bist. |
Het is essentieel dat we klaar zijn. | Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden. |
Ik denk niet dat ze zou instemmen. | Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde. |
Het is beter dat je het weet. | Es wäre besser, wenn du es wüsstest. |
Het spijt me dat je ziek bent. | Es tut mir leid, dass du krank wärst. |
Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft. | Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe. |
Ik hoop dat je moge slagen. | Ich hoffe, es gelinge dir. |
Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen. | Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde. |
Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn. | Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte. |
Het is cruciaal dat we nu handelen. | Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln. |
Ik ben verheugd dat je hier bent. | Ich freue mich, dass du hier bist. |
Het is noodzakelijk dat we vertrekken. | Es ist dringend, dass wir gehen. |
Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen. | Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind. |
Vertel het me voordat je vertrekt. | Sag mir, bevor du gehst. |
Tenzij je studeert, zul je niet slagen. | Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen. |
Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen. | Damit du es verstehst, erkläre ich es dir. |
Ik zoek iemand die zou kunnen helpen. | Ich suche jemanden, der mir helfen könnte. |
Er is niemand die het weet. | Es gibt niemanden, der es wüsste. |
Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde. | Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde. |
Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde. | Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde. |
Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde. | Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde. |
Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde. | Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde. |
Het is raadzaam dat je aanwezig bent. | Es ist ratsam, dass du anwesend seist. |
Ik eis dat het probleem wordt aangepakt. | Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde. |
Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld. | Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden. |
Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld. | Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde. |
Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde. | Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde. |
Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde. | Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde. |
Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt. | Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden. |
Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde. | Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde. |
Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen. | Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. |
Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen. | Ich fordere, dass sofort gehandelt werde. |
Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen. | Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden. |
Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend. | Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde. |
Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd. | Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden. |
Groot. | groß |
Groot. | Groß. |
Enorm. | Riesig. |
kijken. | schauen. |
kijken | anschauen |
zien | sehen |
zeggen. | sagen. |
vertellen | erzählen |
Spreken. | sprechen |
Praten. | reden |
Blij. | Glücklich. |
Vreugdevol. | Freudig. |
Inhoud. | Inhalt. |
denken | denken |
nadenken | Reflektieren. |
Overwegen. | in Betracht ziehen. |
Snel. | Schnell. |
Snel. | Schnell. |
Snel. | schnell |
Mooi. | Wunderschön. |
Mooi. | Hübsch. |
Prachtig. | Wunderschön. |
Begrijpen. | verstehen |
Begrijpen. | verstehen. |
Begrijpen. | begreifen |
Helpen. | helfen |
assisteren. | unterstützen |
Helpen. | helfen |
Ondersteunen | unterstützen. |
Boos. | Wütend. |
Woedend. | Wütend. |
woedend | wütend |
Woedend. | Wütend. |
Klein. | klein. |
Piepklein. | Winzig. |
minuscuul | winzig |
lopen. | gehen |
slenteren | schlendern |
zwerven. | umherwandern. |
slenteren | schlendern |
Slim. | Klug. |
intelligent | intelligent. |
Slim. | Clever. |
Wijs. | weise. |
computer | Computer |
software. | Software |
internet | Internet |
website | Webseite |
e-mail | E-Mail |
Ik gebruik mijn computer dagelijks. | Ich benutze meinen Computer täglich. |
De software is bijgewerkt. | Die Software wurde aktualisiert. |
Ik surf op het internet. | Ich surfe im Internet. |
De website wordt geladen. | Die Website lädt. |
Ik heb een e-mail gestuurd. | Ich habe eine E-Mail gesendet. |
Het wachtwoord is gewijzigd. | Das Passwort wurde geändert. |
We moeten een back-up van de gegevens maken. | Wir müssen die Daten sichern. |
Het systeem is vastgelopen. | Das System ist abgestürzt. |
Ik download een bestand. | Ich lade eine Datei herunter. |
De verbinding is traag. | Die Verbindung ist langsam. |
We gebruiken cloudopslag. | Wir nutzen Cloud-Speicher. |
De app werd geïnstalleerd. | Die App wurde installiert. |
Ik programmeer. | Ich programmiere. |
Het algoritme is efficiënt. | Der Algorithmus ist effizient. |
We hebben een nieuwe functie ontwikkeld. | Wir haben eine neue Funktion entwickelt. |
Het experiment werd uitgevoerd. | Das Experiment wurde durchgeführt. |
De hypothese werd getest. | Die Hypothese wurde getestet. |
We hebben de resultaten geanalyseerd. | Wir haben die Ergebnisse analysiert. |
De theorie werd bewezen. | Die Theorie wurde bewiesen. |
Ik studeer natuurkunde. | Ich studiere Physik. |
Het molecuul werd geïdentificeerd. | Das Molekül wurde identifiziert. |
We voerden onderzoek uit. | Wir führten Forschung durch. |
De ontdekking werd gepubliceerd. | Die Entdeckung wurde veröffentlicht. |
Ik werk in het laboratorium. | Ich arbeite im Labor. |
Het monster werd geanalyseerd. | Die Probe wurde analysiert. |
We hebben meer gegevens nodig. | Wir brauchen mehr Daten. |
De vergelijking werd opgelost. | Die Gleichung wurde gelöst. |
Ik lees een wetenschappelijk artikel. | Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel. |
De methodologie werd uitgelegd. | Die Methodik wurde erklärt. |
We hebben de resultaten geverifieerd. | Wir haben die Ergebnisse überprüft. |
Het patent werd ingediend. | Das Patent wurde eingereicht. |
Ik gebruik kunstmatige intelligentie. | Ich verwende künstliche Intelligenz. |
De database werd bijgewerkt. | Die Datenbank wurde aktualisiert. |
We hebben een oplossing geïmplementeerd. | Wir haben eine Lösung implementiert. |
De innovatie was succesvol. | Die Innovation war erfolgreich. |
Vrijheid | Freiheit |
Rechtvaardigheid | Gerechtigkeit |
Gelijkheid. | Gleichheit |
Democratie. | Demokratie |
Waarheid. | Wahrheit. |
schoonheid | Schönheit |
Wijsheid | Weisheit |
Moed | Mut |
Vrijheid is essentieel. | Freiheit ist wesentlich. |
Gerechtigheid moet geschieden. | Gerechtigkeit muss geschehen. |
We strijden voor gelijkheid. | Wir kämpfen für Gleichberechtigung. |
Democratie vereist participatie. | Demokratie erfordert Beteiligung. |
Waarheid is belangrijk. | Wahrheit ist wichtig. |
Schoonheid is subjectief. | Schönheit ist subjektiv. |
Wijsheid komt met ervaring. | Weisheit kommt mit Erfahrung. |
Moed is bewonderenswaardig. | Mut ist bewundernswert. |
We hechten waarde aan vrijheid. | Wir schätzen Freiheit. |
Het concept van gerechtigheid. | Das Konzept der Gerechtigkeit. |
Gelijkheid is een recht. | Gleichheit ist ein Recht. |
Democratie is kwetsbaar. | Die Demokratie ist zerbrechlich. |
Wij zoeken de waarheid. | Wir suchen die Wahrheit. |
Schoonheid inspireert ons. | Schönheit inspiriert uns. |
Wijsheid stuurt beslissingen. | Weisheit leitet Entscheidungen. |
Moed overwint angst. | Mut überwindet Angst. |
Vrijheid van meningsuiting. | Freiheit der Meinungsäußerung. |
Sociale rechtvaardigheid. | soziale Gerechtigkeit |
Gelijkheid tussen mannen en vrouwen. | Gleichstellung der Geschlechter |
Democratische waarden. | Demokratische Werte. |
Absolute waarheid. | Absolute Wahrheit. |
Innerlijke schoonheid. | Innere Schönheit. |
Volgens het onderzoek. | Laut der Forschung. |
Op basis van de bevindingen. | Auf der Grundlage der Ergebnisse. |
Het bewijs suggereert. | Die Beweislage deutet darauf hin. |
Er kan worden betoogd dat | Es kann argumentiert werden, dass. |
Men zou kunnen betogen dat. | Man könnte argumentieren, dass. |
Het is vermeldenswaard dat. | Es ist erwähnenswert, dass. |
Het moet worden benadrukt dat. | Es sollte betont werden, dass. |
Het is belangrijk om te erkennen. | Es ist wichtig, anzuerkennen. |
Dit roept de vraag op. | Dies wirft die Frage auf. |
Het valt nog te bezien of. | Es bleibt abzuwarten, ob. |
De studie toont aan. | Die Studie zeigt. |
De gegevens geven aan. | Die Daten zeigen. |
Uit de resultaten blijkt. | Die Ergebnisse zeigen. |
De analyse laat zien. | Die Analyse zeigt. |
Het lijkt erop dat. | Es scheint, dass. |
Het lijkt aannemelijk dat. | Es scheint plausibel, dass. |
Er is reden om aan te nemen. | Es besteht Grund zur Annahme. |
Het is denkbaar dat. | Es ist denkbar, dass. |
In zekere mate. | In gewissem Maße. |
In deze context. | In diesem Zusammenhang. |
Ten aanzien van. | In Bezug auf. |
In termen van. | In Bezug auf. |
Ten aanzien van. | Bezüglich. |
In het licht van. | Angesichts. |
Gegeven dat. | Angesichts der Tatsache, dass. |
Op voorwaarde dat. | Unter der Voraussetzung, dass. |
Aangenomen dat. | Unter der Annahme, dass. |
Desalniettemin. | Nichtsdestoweniger. |
zij het | wenn auch. |
Nostalgisch. | nostalgisch. |
Melancholisch. | melancholisch. |
Euforisch. | Euphorisch. |
Apathisch. | Apathisch. |
Ik voel me nostalgisch. | Ich fühle mich nostalgisch. |
Zij is melancholisch. | Sie ist melancholisch. |
Hij was euforisch. | Er war euphorisch. |
Ik voel me apathisch. | Ich fühle mich apathisch. |
Ik voel me overweldigd. | Ich bin überwältigt. |
Ze is tevreden. | Sie ist zufrieden. |
Hij voelt zich vervuld. | Er fühlt sich erfüllt. |
Ik ben angstig. | Ich bin ängstlich. |
Zij is sereen. | Sie ist gelassen. |
Hij voelt zich verscheurd. | Er fühlt sich hin- und hergerissen. |
Ik ben dolblij. | Ich bin überglücklich. |
Ze is terneergeslagen. | Sie ist mutlos. |
Hij voelt zich ambivalent. | Er fühlt sich ambivalent. |
Ik ben euforisch. | Ich bin begeistert. |
Ze is bedachtzaam. | Sie ist nachdenklich. |
Hij voelt zich kwetsbaar. | Er fühlt sich verletzlich. |
Ik ben veerkrachtig. | Ich bin widerstandsfähig. |
Ze is empathisch. | Sie ist einfühlsam. |
Hij voelt zich bekrachtigd. | Er fühlt sich ermächtigt. |
Ik ben introspectief. | Ich bin introspektiv. |
Ze is gepassioneerd. | Sie ist leidenschaftlich. |
Hij voelt zich bevrijd. | Er fühlt sich befreit. |
Ik ben contemplatief. | Ich bin nachdenklich. |
Ze is bedachtzaam. | Sie ist nachdenklich. |
Hij voelt zich geïnspireerd. | Er fühlt sich inspiriert. |
Ik ben in vrede. | Ich bin innerlich ruhig. |
Een hart van goud hebben. | Ein Herz aus Gold haben. |
In de zevende hemel zijn | Auf Wolke sieben sein. |
Twee vliegen in één klap slaan. | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
De bal ligt bij jou. | Der Ball liegt jetzt bei dir. |
In iemands schoenen staan. | in jemandes Haut stecken |
De spijker op de kop slaan. | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
Beter laat dan nooit. | Besser spät als nie. |
Beoordeel een boek niet op zijn kaft. | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
Daden zeggen meer dan woorden. | Taten sagen mehr als Worte. |
Het ijs breken. | Das Eis brechen. |
Een fluitje van een cent zijn. | Ein Kinderspiel sein. |
Een rib uit je lijf kosten. | Ein Vermögen kosten. |
met gespitste oren luisteren | ganz Ohr sein |
Bij hoge uitzondering. | Alle Jubeljahre einmal. |
De kat uit de zak laten. | die Katze aus dem Sack lassen. |
Zo druk als een bij zijn. | Fleißig wie eine Biene sein. |
Groene vingers hebben. | einen grünen Daumen haben. |
In hetzelfde schuitje zitten. | im selben Boot sitzen |
door de vingers zien | ein Auge zudrücken |
door de zure appel heen bijten | In den sauren Apfel beißen. |
tot diep in de nacht doorwerken | die Nacht durcharbeiten |
Het voor vandaag erbij laten. | Es für heute gut sein lassen. |
De kantjes eraf lopen. | Abkürzungen nehmen. |
Het balletje aan het rollen krijgen. | Den Ball ins Rollen bringen. |
Een stapje extra zetten. | die Extrameile gehen |
de boeken induiken | büffeln |
Je hoofd omhoog houden. | Den Kopf hochhalten. |
De kneepjes van het vak leren. | Sich einarbeiten |
de eindjes aan elkaar knopen. | über die Runden kommen |
iemand voor de gek houden | jemandem einen Bären aufbinden |
op één lijn zitten. | Einer Meinung sein. |
Zich op de vlakte houden. | Zwischen zwei Stühlen sitzen. |
de aap uit de mouw laten | die Katze aus dem Sack lassen |
Het met een korreltje zout nemen. | Es mit einem Körnchen Salz nehmen. |
De handdoek in de ring gooien. | die Flinte ins Korn werfen |
Ergens grip op krijgen. | sich etwas klarmachen |
Als varkens konden vliegen. | Wenn Schweine fliegen. |
De olifant in de kamer. | Der Elefant im Raum. |
Het boek waarvan ik sprak. | Das Buch, von dem ich sprach. |
De persoon aan wie ik schreef. | Die Person, der ich geschrieben habe. |
Het huis waarin we woonden. | Das Haus, in dem wir wohnten. |
De reden waarom hij vertrok. | Der Grund, aus dem er gegangen ist. |
De manier waarop ze het oploste. | Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat. |
Het moment waarop alles veranderde. | Der Moment, in dem sich alles veränderte. |
Het land waaruit ze kwamen. | Das Land, aus dem sie kamen. |
De methode waarmee we slaagden. | Die Methode, durch die wir Erfolg hatten. |
De periode waarin het gebeurde. | Der Zeitraum, in dem es geschah. |
Het punt waarop we gestopt zijn. | Der Punkt, an dem wir aufgehört haben. |
De mate waarin het ertoe doet. | Das Ausmaß, in dem es wichtig ist. |
De mate waarin hij het begreep. | Der Grad, in dem er es verstanden hat. |
De middelen waarmee we communiceren. | Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren. |
Het doel waarvoor het is gemaakt. | Der Zweck, für den es geschaffen wurde. |
De omstandigheden waaronder het zich voordeed. | Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat. |
De omstandigheden waarin we werkten. | Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben. |
De tijd waarop we aankwamen. | Die Zeit, zu der wir ankamen. |
De plaats waar we elkaar hebben ontmoet. | Der Ort, an dem wir uns getroffen haben. |
De reden waarom hij het deed. | Der Grund, warum er es getan hat. |
De manier waarop ze het uitlegde. | Die Art, in der sie es erklärte. |
Kunst. | Kunst. |
Schilderij | Malerei. |
Literatuur. | Literatur |
Theater. | Theater. |
museum | Museum |
Ik houd van kunst. | Ich liebe Kunst. |
Het schilderij is mooi. | Das Gemälde ist schön. |
We lezen literatuur. | Wir lesen Literatur. |
Ik ga naar het theater. | Ich gehe ins Theater. |
We bezochten het museum. | Wir besuchten das Museum. |
De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt. | Der Künstler schuf ein Meisterwerk. |
Ik studeer kunstgeschiedenis. | Ich studiere Kunstgeschichte. |
De tentoonstelling was indrukwekkend. | Die Ausstellung war beeindruckend. |
We gingen naar een concert. | Wir haben ein Konzert besucht. |
De uitvoering was uitstekend. | Die Aufführung war herausragend. |
Ik schrijf een roman. | Ich schreibe einen Roman. |
Het gedicht werd gepubliceerd. | Das Gedicht wurde veröffentlicht. |
We waarderen cultuur. | Wir schätzen Kultur. |
Het beeldhouwwerk is modern. | Die Skulptur ist modern. |
Ik leer over kunststromingen. | Ich lerne etwas über Kunstbewegungen. |
De galerie opende. | Die Galerie wurde eröffnet. |
We hebben het werk besproken. | Wir haben das Werk besprochen. |
De stijl is uniek. | Der Stil ist einzigartig. |
Ik ben geïnspireerd door kunst. | Ich bin von Kunst inspiriert. |
Het culturele evenement was succesvol. | Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich. |
Wij behouden erfgoed. | Wir bewahren das Kulturerbe. |
De traditie gaat voort. | Die Tradition geht weiter. |
Ik verken verschillende culturen. | Ich erkunde verschiedene Kulturen. |
Het festival werd gevierd. | Das Festival wurde gefeiert. |
Wij waarderen artistieke expressie. | Wir schätzen künstlerischen Ausdruck. |
Bedrijf. | Unternehmen |
Bedrijf. | Geschäft. |
vergadering | Besprechung |
Contract. | Vertrag. |
Belegging | Investition |
winst | Gewinn. |
Verlies. | Verlust. |
Bankrekening. | Bankkonto |
Lening. | Darlehen |
rentevoet | Zinssatz |
Ik heb een zakelijke vergadering. | Ich habe eine geschäftliche Besprechung. |
We moeten het contract ondertekenen. | Wir müssen den Vertrag unterschreiben. |
Het bedrijf maakte winst. | Das Unternehmen erzielte einen Gewinn. |
Ik heb een bankrekening geopend. | Ich habe ein Bankkonto eröffnet. |
We hebben een lening aangevraagd. | Wir haben einen Kredit beantragt. |
De rente is hoog. | Der Zinssatz ist hoch. |
We moeten de omzet verhogen. | Wir müssen den Umsatz steigern. |
De markt is concurrerend. | Der Markt ist wettbewerbsintensiv. |
We hebben een nieuw product gelanceerd. | Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht. |
Het budget werd goedgekeurd. | Das Budget wurde genehmigt. |
Ik moet het saldo controleren. | Ich muss den Kontostand überprüfen. |
We onderhandelen over de prijs. | Wir verhandeln über den Preis. |
De deal werd gesloten. | Der Deal wurde abgeschlossen. |
We hebben een partnerschap. | Wir haben eine Partnerschaft. |
De aandelenkoers is gestegen. | Der Aktienkurs ist gestiegen. |
We moeten de kosten verlagen. | Wir müssen die Kosten senken. |
De factuur is verzonden. | Die Rechnung wurde versandt. |
Daarom. | Deshalb. |
We hebben de betaling ontvangen. | Wir haben die Zahlung erhalten. |
Het financiële rapport is klaar. | Der Finanzbericht ist fertig. |
We breiden het bedrijf uit. | Wir erweitern unser Geschäft. |
De fusie werd aangekondigd. | Die Fusion wurde angekündigt. |
We moeten de gegevens analyseren. | Wir müssen die Daten analysieren. |
De strategie werd besproken. | Die Strategie wurde besprochen. |
We hebben onze doelstellingen bereikt. | Wir haben unsere Ziele erreicht. |
De kwartaalresultaten zijn positief. | Die Quartalsergebnisse sind positiv. |
We moeten de efficiëntie verbeteren. | Wir müssen die Effizienz verbessern. |
De klant is tevreden. | Der Kunde ist zufrieden. |
Wij zijn op zoek naar investeerders. | Wir suchen Investoren. |
Het bedrijfsplan werd gepresenteerd. | Der Businessplan wurde vorgestellt. |
Hoewel het regende, gingen we naar buiten. | Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen. |
Hoewel hij moe is, gaat hij door. | Obwohl er müde ist, macht er weiter. |
Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen. | Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen. |
Hoe meer je studeert, hoe meer je leert. | Je mehr du lernst, desto mehr lernst du. |
Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent. | Je weniger du schläfst, desto müder bist du. |
Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook. | Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch. |
Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen. | Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun. |
Zodra ik aankwam, belde ik. | Sobald ich angekommen war, rief ich an. |
Zolang je studeert, zul je slagen. | Solange du lernst, wirst du Erfolg haben. |
Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen. | Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten. |
Voor het geval het regent, neem een paraplu mee. | Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit. |
Aangezien je hier bent, laten we praten. | Da du schon hier bist, lass uns reden. |
Aangezien het laat is, moeten we vertrekken. | Da es spät ist, sollten wir gehen. |
Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee. | Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee. |
Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken. | Während ich las, kochte sie. |
Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen. | Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen. |
Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging. | Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon. |
Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook. | Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch. |
Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen. | So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte. |
Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte. | So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte. |
Zelden heb ik zo'n toewijding gezien. | Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen. |
Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond. | Kaum ahnten sie, was auf sie zukam. |
Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven. | Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren. |
Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het. | Erst als er es erklärte, verstand ich. |
Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven. | Unter keinen Umständen solltest du aufgeben. |
In geen geval mag dit worden herhaald. | Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden. |
Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst. | In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis. |
Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken. | Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen. |
Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit. | Damit alle es verstehen, werde ich es erklären. |
Ik zou zijn gegaan. | Ich wäre gegangen. |
Je zou gegeten hebben. | Du hättest gegessen. |
Hij zou zijn gekomen. | Er wäre gekommen. |
Zij zou zijn vertrokken. | Sie wäre gegangen. |
We zouden gezien hebben. | Wir hätten gesehen. |
Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen. | Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen. |
Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn. | Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden. |
Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben. | Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet. |
Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen. | Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen. |
Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben. | Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen. |
Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad. | Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte. |
We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad. | Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten. |
Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben. | Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt. |
Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven. | Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben. |
Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan. | Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte. |
Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd. | Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten. |
Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben. | Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt. |
Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld. | Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest. |
We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld. | Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten. |
Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen. | Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen. |
Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden. | Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten. |
Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad. | Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte. |
Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld. | Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt. |
Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen. | Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst. |
Bovendien. | Außerdem. |
Bovendien. | Außerdem. |
Bovendien. | Außerdem. |
Bovendien. | Außerdem. |
Niettemin. | Dennoch. |
Niettemin. | Dennoch. |
Echter. | Jedoch. |
Aan de andere kant. | Auf der anderen Seite. |
Omgekeerd. | Umgekehrt. |
Daarentegen. | Im Gegensatz dazu. |
Bijgevolg. | Folglich. |
Als gevolg daarvan. | Infolgedessen. |
Daarom. | deshalb. |
Dus. | Somit. |
Daarom. | Dementsprechend. |
Bijvoorbeeld. | Zum Beispiel. |
Bijvoorbeeld. | Zum Beispiel. |
Namelijk. | nämlich. |
Met andere woorden. | Mit anderen Worten. |
Dat wil zeggen. | Das heißt. |
Anders gezegd. | Anders ausgedrückt. |
Samengevat. | Zusammenfassend. |
Tot slot. | Abschließend. |
Samenvattend. | Zusammenfassend. |
Samengevat. | Zusammenfassend. |
Al met al. | Alles in allem. |
Over het algemeen. | Im Großen und Ganzen. |
In wezen. | Im Wesentlichen. |
Universiteit. | Universität |
Student. | Student. |
Hoogleraar. | Professor. |
graad | Abschluss |
Scriptie. | These. |
Onderzoek. | Forschung. |
Ik studeer aan de universiteit. | Ich studiere an der Universität. |
Ze schrijft haar scriptie. | Sie schreibt ihre Abschlussarbeit. |
We doen onderzoek. | Wir betreiben Forschung. |
De professor gaf een lezing. | Der Professor hielt eine Vorlesung. |
Ik moet een essay schrijven. | Ich muss einen Aufsatz schreiben. |
Het examen is volgende week. | Die Prüfung ist nächste Woche. |
Ik ben geslaagd voor de toets. | Ich habe die Prüfung bestanden. |
Ze heeft haar diploma behaald. | Sie hat ihren Abschluss gemacht. |
We hebben het seminar bijgewoond. | Wir nahmen am Seminar teil. |
De bibliotheek is open. | Die Bibliothek ist geöffnet. |
Ik volg een cursus. | Ich besuche einen Kurs. |
De opdracht moet morgen worden ingeleverd. | Die Aufgabe ist morgen fällig. |
We bespraken het onderwerp. | Wir haben das Thema besprochen. |
Het academisch jaar begint in september. | Das akademische Jahr beginnt im September. |
Ik studeer literatuur. | Ich studiere Literatur. |
Ze doet een promotieonderzoek. | Sie macht eine Promotion. |
We moeten onze bronnen citeren. | Wir müssen unsere Quellen zitieren. |
De bibliografie is vereist. | Das Literaturverzeichnis ist erforderlich. |
Ik bereid me voor op het mondeling examen. | Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor. |
Het cijfer was uitstekend. | Die Note war ausgezeichnet. |
We hebben samen gestudeerd. | Wir haben zusammen gelernt. |
Het curriculum is uitgebreid. | Der Lehrplan ist umfassend. |
Ik leer Frans. | Ich lerne Französisch. |
De studiebeurs werd toegekend. | Das Stipendium wurde vergeben. |
Goedendag. | Guten Tag. |
Hoi. | Hi. |
Tot ziens. | Auf Wiedersehen. |
Doei. | Tschüss. |
Hartelijk dank. | Vielen Dank. |
Dank je wel. | Danke dir. |
Ik zou graag willen. | Ich möchte gerne. |
Ik wil. | Ich will. |
Zou u alstublieft. | Könnten Sie bitte. |
Kun je. | Kannst du? |
Het is mij een genoegen u te ontmoeten. | Ich freue mich, Sie kennenzulernen. |
Leuk je te ontmoeten. | Freut mich, dich kennenzulernen. |
Ik bied u mijn excuses aan. | Ich entschuldige mich. |
Sorry. | Tut mir leid. |
Ik zou het op prijs stellen als u. | Ich wäre Ihnen dankbar, wenn. |
Ik zou het fijn vinden als. | Wär nett, wenn... |
Het spijt mij u te moeten meedelen. | Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen. |
Het spijt me dat ik het je moet vertellen. | Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen. |
Ik zie uw reactie graag tegemoet. | Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. |
Hoop van je te horen. | Hoffe, von dir zu hören. |
Al etend lees ik. | Beim Essen lese ich. |
Wandelend denk ik. | Beim Gehen denke ich. |
Terwijl ik wachtte, belde ik. | Beim Warten rief ich an. |
Door te studeren zul je leren. | Indem du lernst, wirst du lernen. |
Door hard te werken, slaagde hij. | Durch hartes Arbeiten gelang es ihm. |
Zonder iets te zeggen, vertrok ze. | Ohne etwas zu sagen, ging sie. |
Na het afronden vertrokken we. | Nachdem wir fertig waren, gingen wir. |
Voordat je vertrekt, zeg gedag. | Bevor du gehst, verabschiede dich. |
Terwijl hij sprak, gebaarde hij. | Beim Sprechen gestikulierte er. |
Door meer te lezen, verbeter je. | Indem du mehr liest, verbesserst du dich. |
Luisterend naar muziek werk ik. | Während ich Musik höre, arbeite ich. |
Zonder na te denken antwoordde hij. | Ohne nachzudenken antwortete er. |
Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten. | Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus. |
Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze. | Durch tägliches Üben verbesserte sie sich. |
Tijdens het reizen heb ik veel geleerd. | Beim Reisen habe ich viel gelernt. |
Aangekomen, belde hij zijn familie. | Als er ankam, rief er seine Familie an. |
Bij het horen van het nieuws huilde ze. | Beim Hören der Nachricht weinte sie. |
In plaats van te klagen, doe iets. | Anstatt zu klagen, mach etwas. |
Redenering. | Argumentation |
Naast het werken studeert hij ook. | Neben dem Arbeiten studiert er auch. |
Ondanks moe te zijn, ging ze door. | Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort. |
Door instructies te volgen, zul je slagen. | Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben. |
Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij. | Ohne es zu merken verging die Zeit. |
Nadat we het besproken hadden, besloten we. | Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir. |
Voordat je een beslissing neemt, denk goed na. | Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach. |
De opties overwegende, aarzelde hij. | Die Optionen erwägend, zögerte er. |
Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit. | Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität. |
Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen. | Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen. |
Bij het zien van de resultaten was hij verrast. | Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht. |
In plaats van op te geven, probeer het opnieuw. | Statt aufzugeben, versuche es noch einmal. |
Rechtszaak. | Klage |
eiser | Kläger |
gedaagde | Angeklagter |
advocaat | Rechtsanwalt |
advocaat | Rechtsanwalt |
Getuigenis. | Zeugenaussage |
Bewijs. | Beweismittel |
Getuige. | Zeuge |
jury | Jury |
Vonnis. | Urteil. |
beroep | Berufung |
Aansprakelijkheid | Haftung. |
Nalatigheid | Fahrlässigkeit |
Contractbreuk. | Vertragsverletzung |
Schikking. | Vergleich |
vergoeding. | Entschädigung. |
Schadevergoeding. | Schadensersatz. |
gerechtelijk bevel | Einstweilige Verfügung. |
dagvaarding | Vorladung |
eedsverklaring | Eidesstattliche Versicherung |
Wet. | Gesetz |
verordening | Verordnung |
jurisdictie | Zuständigkeit |
recht op een eerlijk proces | ordnungsgemäßes Verfahren |
habeas corpus. | Habeas corpus. |
strafrechtelijke transactie | Schuldbekenntnisvereinbarung |
strafvervolging | Strafverfolgung |
Verdediging | Verteidigung. |
vrijspraak | Freispruch |
Journalist. | Journalist |
Artikel. | Artikel. |
krant | Zeitung. |
Televisie. | Fernsehen |
Ik lees elke dag de krant. | Ich lese täglich die Zeitung. |
Het artikel werd gepubliceerd. | Der Artikel wurde veröffentlicht. |
Ik kijk naar het nieuws. | Ich sehe mir die Nachrichten an. |
De journalist interviewde hem. | Der Journalist hat ihn interviewt. |
We bespraken actuele gebeurtenissen. | Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert. |
Het verslag werd uitgezonden. | Der Bericht wurde ausgestrahlt. |
Ik volg sociale media. | Ich folge den sozialen Medien. |
De post ging viraal. | Der Beitrag ging viral. |
We hebben de informatie gedeeld. | Wir haben die Informationen geteilt. |
De reactie is verwijderd. | Der Kommentar wurde gelöscht. |
Ik maak content. | Ich erstelle Inhalte. |
De video is geüpload. | Das Video wurde hochgeladen. |
We lanceerden een campagne. | Wir haben eine Kampagne gestartet. |
De advertentie was effectief. | Die Werbung war effektiv. |
Ik geef een presentatie. | Ich halte eine Präsentation. |
De toespraak was inspirerend. | Die Rede war inspirierend. |
We communiceerden de boodschap. | Wir haben die Botschaft vermittelt. |
De persconferentie werd gehouden. | Die Pressekonferenz fand statt. |
Ik schrijf een blogpost. | Ich schreibe einen Blogbeitrag. |
De podcast werd opgenomen. | Der Podcast wurde aufgenommen. |
We hebben het publiek geanalyseerd. | Wir haben die Zielgruppe analysiert. |
De berichtgeving in de media was uitgebreid. | Die Medienberichterstattung war umfangreich. |
Ik monteer de video. | Ich bearbeite das Video. |
Het interview werd afgenomen. | Das Interview wurde geführt. |
We publiceerden het verhaal. | Wir haben die Geschichte veröffentlicht. |
De kop was pakkend. | Die Schlagzeile war einprägsam. |
Ik beheer sociale media. | Ich verwalte soziale Medien. |
Het betrokkenheidspercentage is gestegen. | Die Engagement-Rate ist gestiegen. |
We bereikten onze doelgroep. | Wir haben unsere Zielgruppe erreicht. |
De communicatiestrategie werkte. | Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert. |
Ik houd de feedback in de gaten. | Ich überwache das Feedback. |
Het bericht was duidelijk. | Die Botschaft war klar. |
We hebben onze communicatie verbeterd. | Wir haben unsere Kommunikation verbessert. |
Het merk werd herkend. | Die Marke wurde erkannt. |
Ik schrijf een persbericht. | Ich schreibe eine Pressemitteilung. |
De aandacht van de media was positief. | Die mediale Aufmerksamkeit war positiv. |
Het boek wordt door studenten gelezen | Das Buch wird von den Schülern gelesen. |
Het huis werd vorig jaar gebouwd | Das Haus wurde letztes Jahr gebaut. |
De brief wordt morgen verzonden | Der Brief wird morgen verschickt werden. |
Het probleem wordt opgelost | Das Problem wird gelöst. |
De beslissing werd gisteren genomen | Die Entscheidung wurde gestern getroffen. |
Er wordt hier Frans gesproken. | Hier wird Französisch gesprochen. |
Er wordt gezegd dat hij rijk is. | Es wird gesagt, dass er reich ist. |