Frans op expertniveau

Leer Frans op expertniveau

Bereik vloeiend Frans met woordenschat en zinnen op expertniveau. Perfectioneer je vaardigheden met gestructureerde flashcards ontworpen voor Nederlandstaligen.

these
Thèse
Dissertatie.
Dissertation.
Wetenschappelijk artikel.
Article de recherche.
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven.
Je rédige ma thèse.
Het proefschrift is omvattend.
La dissertation est complète.
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd.
L'article de recherche a été publié.
De methodologie is rigoureus.
La méthodologie est rigoureuse.
De hypothese werd getest.
L'hypothèse a été testée.
De bevindingen zijn significant.
Les résultats sont significatifs.
De conclusie vat het onderzoek samen.
La conclusion résume la recherche.
Het literatuuronderzoek is uitgebreid.
La revue de littérature est exhaustive.
Het abstract geeft een overzicht.
Le résumé fournit un aperçu.
De bronvermelding voldoet aan de norm.
La citation est conforme à la norme.
De bibliografie is volledig.
La bibliographie est complète.
De peerreview was positief.
L'évaluation par les pairs a été positive.
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het.
La revue académique l'a publié.
Het theoretisch kader leidt het onderzoek.
Le cadre théorique guide l'étude.
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering.
Les preuves empiriques étayent l'affirmation.
De kwantitatieve analyse toont patronen.
L'analyse quantitative met en évidence des tendances.
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven.
La recherche qualitative explore les perspectives.
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis.
L'article scientifique contribue à la connaissance.
Het academische discours is formeel.
Le discours académique est formel.
De onderzoeksvraag is duidelijk.
La question de recherche est claire.
De gegevensanalyse is grondig.
L'analyse des données est approfondie.
Academisch schrijven volgt conventies.
L'écriture académique suit des conventions.
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld.
Le travail universitaire est évalué par les pairs.
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied.
Cette recherche contribue au domaine.
Het academische argument is goed gestructureerd.
L'argument académique est bien structuré.
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse.
La perspective théorique informe l'analyse.
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip.
La publication académique fait progresser la compréhension.
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek.
Le cadre épistémologique sous-tend la recherche.
De ontologische aannames informeren de methodologie.
Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie.
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens.
L'approche herméneutique interprète les données.
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied.
Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine.
De theoretische grondslagen zijn solide.
Les fondements théoriques sont solides.
Het conceptueel kader leidt de analyse.
Le cadre conceptuel guide l'analyse.
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit.
La rigueur méthodologique garantit la validité.
De epistemologische positie is expliciet.
La position épistémologique est explicite.
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek.
L'engagement ontologique façonne la recherche.
De axiologische overwegingen worden behandeld.
Les considérations axiologiques sont abordées.
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie.
Le paradigme de recherche influence l'interprétation.
De epistemologische houding is coherent.
La position épistémologique est cohérente.
Het theoretisch perspectief biedt inzicht.
Le cadre théorique apporte un éclairage.
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid.
La triangulation méthodologique renforce la crédibilité.
De epistemologische aannames zijn transparant.
Les hypothèses épistémologiques sont transparentes.
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie.
La perspective ontologique encadre l'étude.
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit.
La contribution théorique fait progresser les connaissances.
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen.
L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies.
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit.
La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique.
Een hart van goud hebben.
Avoir un cœur d'or.
In de zevende hemel zijn.
Être sur un petit nuage.
Twee vliegen in één klap slaan.
Faire d'une pierre deux coups.
De bal ligt bij jou.
La balle est dans ton camp.
in iemands schoenen staan
Se mettre à la place de quelqu'un.
De spijker op zijn kop slaan.
Taper dans le mille
Beter laat dan nooit.
Mieux vaut tard que jamais.
Beoordeel een boek niet op zijn omslag.
L'habit ne fait pas le moine.
Aan elke wolk zit een zilveren randje.
Après la pluie, le beau temps.
Daden zeggen meer dan woorden.
Les actes parlent plus que les mots.
het ijs breken
Briser la glace.
Een fluitje van een cent zijn.
Être du gâteau.
Het kost een rib uit het lijf.
Coûter les yeux de la tête.
Aandachtig luisteren.
être tout ouïe
Eens in de zoveel tijd.
Tous les trente-six du mois.
De kat uit de zak laten.
Vendre la mèche
Zo druk zijn als een bij.
Être aussi occupé qu'une abeille.
groene vingers hebben
Avoir la main verte.
In hetzelfde schuitje zitten.
Être dans le même bateau.
er een oogje dichtknijpen
fermer les yeux (sur quelque chose)
Tot diep in de nacht werken.
travailler jusqu'à pas d'heure
Een wolf in schaapskleren zijn.
Être un loup déguisé en mouton.
Huilen over gemorste melk.
Pleurer sur le lait renversé.
De oogappel van iemand zijn.
être la prunelle des yeux de quelqu'un.
rond de pot draaien
tourner autour du pot
Een speld in een hooiberg zijn.
Être une aiguille dans une botte de foin.
De druppel zijn die de emmer doet overlopen.
Être la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
Tussen twee vuren zitten.
Être pris entre le marteau et l'enclume.
De kers op de taart zijn.
Être la cerise sur le gâteau.
een druppel op een gloeiende plaat zijn
Être une goutte d'eau dans l'océan.
Het zout der aarde zijn.
Être quelqu'un de bien.
zijn zout waard zijn
Valoir son sel.
Een afleidingsmanoeuvre zijn.
Être une fausse piste.
Een dure, nutteloze aanwinst zijn.
être un éléphant blanc.
Een onbekende kanshebber zijn.
Être un outsider.
Een gedenkwaardige dag zijn.
Être un jour à marquer d'une pierre blanche.
Op heterdaad betrapt worden.
être pris la main dans le sac
Groen van jaloezie zijn.
être vert de jalousie.
in het rood staan
Être dans le rouge.
In de plus staan.
Être dans le vert.
zich het apelazarus praten
se dépenser en vain
eens in de eeuwigheid zijn
Se produire une fois tous les trente-six du mois.
Uit de lucht vallen.
Être totalement inattendu
Trouw zijn.
Être d'une loyauté sans faille.
een lafaard zijn
Être une poule mouillée.
Een gouden kans zijn.
être une occasion en or
Zijn gewicht in goud waard zijn.
valoir son pesant d'or
de gouden regel zijn.
Être la règle d'or.
Een zilveren randje zijn.
être une lueur d'espoir.
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden.
Être né avec une cuillère en argent dans la bouche.
Een vlotte prater zijn
Être un beau parleur.
een grijs gebied zijn
Être une zone grise.
Ontslagen worden
Se faire virer.
in blakende gezondheid verkeren
être en pleine forme
Bloemrijk proza zijn.
Être ampoulé.
In gedachten verzonken zijn.
Être perdu dans ses pensées.
Zwart-wit zijn.
Être clair et net.
op de zwarte lijst staan.
Être mis sur une liste noire.
Sociale media.
Les réseaux sociaux.
Ik scroll door social media.
Je fais défiler les réseaux sociaux.
De post ging viraal.
La publication est devenue virale.
Ik volg trends.
Je suis les tendances.
De meme werd gedeeld.
Le mème a été partagé.
Ik stream content.
Je diffuse du contenu.
De influencer promootte het product.
L'influenceur a promu le produit.
Ik maak content.
Je crée du contenu.
De hashtag was trending.
Le hashtag était tendance.
Ik ga met de gemeenschap in gesprek.
Je m'engage auprès de la communauté.
De digitale cultuur evolueert.
La culture numérique évolue.
Ik gebruik moderne uitdrukkingen.
J'utilise des expressions modernes.
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt.
La référence à la culture pop a été faite.
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen.
Je suis au courant de l'actualité.
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt.
L'argot contemporain est utilisé.
Ik pas me aan de moderne taal aan.
Je m'adapte au langage moderne.
Het culturele fenomeen ontstond.
Le phénomène culturel a émergé.
Ik volg de popcultuur.
Je suis la culture pop.
De moderne uitdrukking sloeg aan.
L'expression moderne s'est imposée.
Ik gebruik hedendaagse woordenschat.
J'utilise un vocabulaire contemporain.
De culturele verschuiving vond plaats.
Le changement culturel s'est produit.
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur.
Je m'engage dans la culture contemporaine.
De trend was van korte duur.
La tendance a été éphémère.
Ik ben me bewust van culturele veranderingen.
Je suis conscient des changements culturels.
De hedendaagse referentie werd begrepen.
La référence contemporaine a été comprise.
Ingenieurskunde
Ingénierie
Ontwerp.
Conception.
Prototype
Prototype.
Het engineeringproject werd voltooid.
Le projet d'ingénierie a été achevé.
Het ontwerp was innovatief.
La conception était innovante.
Het prototype werd getest.
Le prototype a été testé.
Aan de technische specificaties is voldaan.
Les spécifications techniques ont été respectées.
De technische oplossing was efficiënt.
La solution d'ingénierie était efficace.
De technische documentatie was uitgebreid.
La documentation technique était complète.
Het engineeringteam werkte samen.
L'équipe d'ingénierie a collaboré.
Het ontwerpproces was iteratief.
Le processus de conception était itératif.
De technische vereisten werden geanalyseerd.
Les exigences techniques ont été analysées.
De technische innovatie werd gepatenteerd.
L'innovation en ingénierie a été brevetée.
De technische haalbaarheid werd beoordeeld.
La faisabilité technique a été évaluée.
De engineeringnormen werden gevolgd.
Les normes d'ingénierie ont été respectées.
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties.
L'optimisation de la conception a amélioré les performances.
De technische implementatie was succesvol.
L'implémentation technique a été un succès.
De engineeringmethodologie was systematisch.
La méthodologie d'ingénierie était systématique.
De technische analyse was gedetailleerd.
L'analyse technique était détaillée.
De technische oplossing was duurzaam.
La solution d'ingénierie était durable.
De technische vooruitgang was aanzienlijk.
L'avancée technologique était significative.
Het technische ontwerp werd gevalideerd.
La conception technique a été validée.
De technische expertise werd aangetoond.
L'expertise technique a été démontrée.
Het engineeringproject werd effectief beheerd.
Le projet d'ingénierie a été géré efficacement.
De technische innovatie was baanbrekend.
L'innovation technologique était révolutionnaire.
De ingenieursaanpak was multidisciplinair.
L'approche d'ingénierie était pluridisciplinaire.
De technische oplossing was schaalbaar.
La solution technique était évolutive.
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd.
La qualité de l'ingénierie a été garantie.
De technische ontwikkeling werd versneld.
Le développement technique a été accéléré.
De technische uitmuntendheid werd erkend.
L'excellence en ingénierie a été reconnue.
Dames en heren.
Mesdames et messieurs.
Ik heb de eer te.
J'ai l'honneur de
Het is met groot genoegen dat.
C'est avec grand plaisir que.
Ik zou graag willen uiten.
Je souhaiterais exprimer.
Namens.
Au nom de.
Het is mij een eer hier te mogen zijn.
Je suis honoré d'être ici.
Het is een voorrecht om.
C'est un privilège de.
Ik zou graag willen erkennen.
Je tiens à reconnaître.
Mag ik mij voorstellen.
Permettez-moi de vous présenter.
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen.
J'ai le plaisir d'annoncer.
Het is mij een groot genoegen om
J'ai le grand plaisir de.
Ik zou graag willen uitbreiden.
Je souhaiterais prolonger.
Bij deze gelegenheid.
À cette occasion.
Het doet mij genoegen om.
Je suis ravi de.
Het is mij een genoegen om.
J'ai le plaisir de.
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken.
Je souhaiterais profiter de cette occasion.
Sta mij toe dit uit te drukken.
Permettez-moi de m'exprimer.
Ik ben dankbaar voor.
Je suis reconnaissant de.
Het is met diepe dankbaarheid dat.
C'est avec une profonde gratitude que.
Ik zou graag willen overbrengen.
Je souhaiterais transmettre.
Revolutie.
Révolution.
De Franse Revolutie.
La Révolution française.
De Bastille.
La Bastille.
De Verlichting.
Les Lumières.
De middeleeuwen.
Le Moyen Âge.
De renaissance.
La Renaissance
De monarchie werd omvergeworpen.
La monarchie a été renversée.
De republiek werd opgericht.
La république a été fondée.
De historische periode beïnvloedde de cultuur.
La période historique a influencé la culture.
De historische gebeurtenis vormde de samenleving.
L'événement historique a façonné la société.
Het culturele erfgoed werd bewaard.
Le patrimoine culturel a été préservé.
De historische figuur was invloedrijk.
La figure historique était influente.
De periodespecifieke taal werd gebruikt.
Le langage propre à l'époque a été utilisé.
De historische context is belangrijk.
Le contexte historique compte.
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd.
L'histoire culturelle a été étudiée.
De historische verwijzing werd gemaakt.
La référence historique a été faite.
De periode werd gekenmerkt door.
La période se caractérisait par.
De historische betekenis werd erkend.
L'importance historique a été reconnue.
De culturele beweging ontstond.
Le mouvement culturel est apparu.
De historische erfenis blijft voortbestaan.
L'héritage historique perdure.
De periode markeerde een keerpunt.
Cette période a marqué un tournant.
Het historische verhaal werd geschreven.
Le récit historique a été écrit.
De culturele traditie werd doorgegeven.
La tradition culturelle a été transmise.
Het historische perspectief werd geanalyseerd.
La perspective historique a été analysée.
De periode beïnvloedde het moderne denken.
La période a influencé la pensée moderne.
rechtbank
tribunal
rechter
Juge.
advocaat
avocat
De rechtbank behandelde de zaak.
Le tribunal a entendu l'affaire.
De rechter deed een uitspraak.
Le juge a rendu une décision.
De advocaat voerde het pleidooi.
L'avocat a présenté l'argument.
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid.
Le système juridique garantit la justice.
Het proces werd eerlijk gevoerd.
Le procès a été mené équitablement.
Het bewijs werd gepresenteerd.
Les éléments de preuve ont été présentés.
De getuige verklaarde.
Le témoin a témoigné.
De jury beraadslaagde zich.
Le jury a délibéré.
Het vonnis werd bekendgemaakt.
Le verdict a été annoncé.
Het vonnis werd uitgesproken.
La peine a été prononcée.
Het beroep is ingediend.
L'appel a été déposé.
Het juridische precedent werd vastgesteld.
Le précédent juridique a été établi.
Het grondwettelijk recht werd beschermd.
Le droit constitutionnel a été protégé.
De juridische procedure werd gevolgd.
La procédure légale a été suivie.
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk.
Le système judiciaire fonctionne de manière indépendante.
Het juridische kader beschermt rechten.
Le cadre juridique protège les droits.
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd.
L'ordonnance du tribunal a été rendue.
De juridische bijstand werd verleend.
La représentation juridique a été fournie.
De zaak werd afgewezen.
L'affaire a été rejetée.
Het rechtsmiddel werd gezocht.
Un recours juridique a été sollicité.
De gerechtigheid is geschied.
La justice a été rendue.
Het juridische geschil werd opgelost.
Le litige juridique a été résolu.
De gerechtelijke procedures waren transparant.
Les procédures judiciaires étaient transparentes.
Het rechtsbeginsel werd toegepast.
Le principe juridique a été appliqué.
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd.
Le contrôle judiciaire a été mené.
De juridische bescherming werd verleend.
La protection juridique a été accordée.
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid.
Le système judiciaire garantit l'équité.
De wettelijke verplichting werd nagekomen.
L'obligation légale a été satisfaite.
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld.
La compétence du tribunal a été établie.
Het juridische argument was overtuigend.
L'argument juridique était convaincant.
De rechter was onpartijdig.
La justice était impartiale.
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich.
Le système juridique a évolué.
De uitspraak van de rechtbank was definitief.
La décision de la cour était définitive.
De wettelijke rechten werden gehandhaafd.
Les droits légaux ont été appliqués.
Het gerechtelijk proces was grondig.
La procédure judiciaire a été minutieuse.
Het juridische kader was omvattend.
Le cadre juridique était complet.
Wet
Loi.
Wettelijk.
Légal.
Overeenkomst.
Contrat.
Ik heb het contract ondertekend.
J'ai signé le contrat.
De wet werd aangenomen.
La loi a été promulguée.
Het juridische document is beoordeeld.
Le document juridique a été examiné.
De overeenkomst is bindend.
L'accord est contraignant.
De clausule bepaalt de voorwaarden.
La clause stipule les conditions.
De gerechtelijke procedure werd ingesteld.
La procédure judiciaire a été engagée.
De rechtbank velde een vonnis.
Le tribunal a rendu son verdict.
De juridische raadsman adviseerde.
L'avocat-conseil a donné son avis.
De wet werd gewijzigd.
La loi a été modifiée.
De verordening werd gehandhaafd.
Le règlement a été appliqué.
Het juridische kader bepaalt.
Le cadre juridique régit.
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt.
Le document officiel a été certifié par un notaire.
De bureaucratische procedure is complex.
La procédure administrative est complexe.
Het administratieve formulier werd ingediend.
Le formulaire administratif a été soumis.
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd.
L'avis officiel a été émis.
De rechtspersoon werd opgericht.
L'entité juridique a été établie.
Aan de nalevingsvereiste is voldaan.
L'exigence de conformité a été satisfaite.
Het juridische precedent werd aangehaald.
Le précédent jurisprudentiel a été cité.
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend.
La décision judiciaire a été portée en appel.
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan.
L'obligation légale doit être remplie.
Het officiële register werd gearchiveerd.
Le dossier officiel a été archivé.
De toezichthoudende instantie houdt toezicht.
L'organisme de réglementation supervise.
De wettelijke bepaling is van toepassing.
La disposition légale s'applique.
De officiële machtiging werd verleend.
L'autorisation officielle a été accordée.
Het bureaucratische proces is langdurig.
La procédure administrative est longue.
De juridische interpretatie varieert.
L'interprétation juridique varie.
Het officiële protocol werd nageleefd.
Le protocole officiel a été respecté.
Roman
roman.
Poezie
Poésie.
Proza
prose.
Metafoor
métaphore
Allegorie
Allégorie
De auteur schreef een meesterwerk
L'auteur a écrit un chef-d'œuvre.
Het gedicht gebruikt metaforen
Le poème utilise des métaphores.
Het verhaal is boeiend
Le récit est captivant.
Het proza is elegant
La prose est élégante.
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid
L'allégorie représente la liberté.
Het personage is goed ontwikkeld
Le personnage est bien développé.
Het plot ontvouwt zich geleidelijk
L'intrigue se déroule progressivement.
De beeldspraak is levendig
Les images sont vives.
De symboliek is diepzinnig
Le symbolisme est profond.
De stijl is verfijnd
Le style est raffiné.
Het werk is tijdloos
L'œuvre est intemporelle.
De auteur gebruikt ironie
L'auteur emploie l'ironie.
Het thema is universeel
Le thème est universel.
De dialoog is authentiek
Le dialogue est authentique.
De beschrijving is evocatief
La description est évocatrice.
De vertelstem is onderscheidend
La voix narrative est distinctive.
Het literaire middel versterkt de betekenis
Le procédé littéraire renforce le sens.
Het epiloog sluit het verhaal af
L'épilogue conclut l'histoire.
Het proloog zet de scène
Le prologue plante le décor.
Het vers is ritmisch
Le vers est rythmé.
De strofe bevat vier regels
La strophe contient quatre vers.
Het sonnet volgt een strikte vorm
Le sonnet respecte une forme stricte.
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers
Le mouvement littéraire a influencé les écrivains.
Het klassieke werk blijft bestaan
L'œuvre classique perdure.
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving
Le roman contemporain reflète la société.
De literaire kritiek analyseert thema's.
La critique littéraire analyse les thèmes.
De bloemlezing verzamelt gedichten.
L'anthologie rassemble des poèmes.
Het manuscript werd ontdekt.
Le manuscrit a été découvert.
De editie is geannoteerd.
L'édition est annotée.
De vertaling vangt de essentie.
La traduction saisit l'essence.
De literaire traditie zet zich voort.
La tradition littéraire se poursuit.
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk.
L'œuvre de l'auteur est vaste.
De literaire canon omvat klassiekers.
Le canon littéraire comprend des classiques.
De narratieve structuur is complex.
La structure narrative est complexe.
De literaire analyse onthult diepgang.
L'analyse littéraire révèle une profondeur.
Diagnose
Diagnostic
Behandeling.
Traitement.
chirurgie
Chirurgie.
De diagnose werd bevestigd.
Le diagnostic a été confirmé.
De behandeling is effectief.
Le traitement est efficace.
De operatie was succesvol.
L'intervention chirurgicale a été un succès.
De toestand van de patiënt verbeterde.
L'état du patient s'est amélioré.
Het medisch onderzoek wees uit.
L'examen médical a révélé.
Het recept is uitgeleverd.
L'ordonnance a été remplie.
De symptomen werden geanalyseerd.
Les symptômes ont été analysés.
De ziekte werd vastgesteld.
La maladie a été diagnostiquée.
De medicatie werd toegediend.
Le médicament a été administré.
De medische procedure werd uitgevoerd.
La procédure médicale a été réalisée.
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd.
Les signes vitaux du patient ont été surveillés.
De anatomie werd bestudeerd.
L'anatomie a été étudiée.
De fysiologie werd uitgelegd.
La physiologie a été expliquée.
De pathologie werd vastgesteld.
La pathologie a été identifiée.
De medische aandoening vereist aandacht.
La condition médicale nécessite une attention.
De klinische proef werd uitgevoerd.
L'essai clinique a été réalisé.
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot.
La recherche médicale a fait progresser les connaissances.
Het zorgsysteem biedt zorg.
Le système de santé fournit des soins.
Het medische specialisme richt zich op.
La spécialité médicale se concentre sur.
De diagnose was een differentiaaldiagnose.
Le diagnostic était différentiel.
De prognose is gunstig.
Le pronostic est favorable.
De medische ingreep was noodzakelijk.
L'intervention médicale était nécessaire.
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen.
Les antécédents médicaux du patient ont été examinés.
De medische terminologie is precies.
La terminologie médicale est précise.
De geraadpleegde zorgverlener.
Le professionnel de santé consulté.
Het medisch protocol werd gevolgd.
Le protocole médical a été suivi.
Het herstel van de patiënt werd gemonitord.
La récupération du patient a été surveillée.
De medische apparatuur werd gesteriliseerd.
Le matériel médical a été stérilisé.
De chirurgische ingreep was gepland.
L'intervention chirurgicale a été planifiée.
De anesthesie werd toegediend.
L'anesthésie a été administrée.
Het medische team werkte samen.
L'équipe médicale a collaboré.
De toestemming van de patiënt werd verkregen.
Le consentement du patient a été obtenu.
De medische ethiek werd gerespecteerd.
L'éthique médicale a été respectée.
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd.
La politique de santé a été mise en œuvre.
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten.
L'innovation médicale a amélioré les résultats.
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde.
La qualité de vie du patient s'est améliorée.
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend.
Le domaine médical progresse continuellement.
De zorgverlening werd geoptimaliseerd.
La prestation des soins de santé a été optimisée.
De medische opleiding is veeleisend.
La formation médicale est rigoureuse.
De rechten van de patiënt werden beschermd.
Les droits du patient ont été protégés.
De medische geheimhouding werd gehandhaafd.
Le secret médical a été respecté.
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken.
La réforme des soins de santé a été débattue.
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd.
La pratique médicale était fondée sur des preuves.
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd.
L'autonomie du patient a été respectée.
De medische beslissing was geïnformeerd.
La décision médicale était éclairée.
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd.
L'accès aux soins de santé a été amélioré.
Het medische onderzoek was baanbrekend.
La recherche médicale était révolutionnaire.
Filosofie.
Philosophie
Ethiek.
Éthique.
Moraliteit.
Moralité.
Ik studeer filosofie.
J'étudie la philosophie.
Ethiek stuurt gedrag.
L'éthique guide le comportement.
Moraal is complex.
La morale est complexe.
De filosofische vraag was diepgaand.
La question philosophique était profonde.
Het ethische dilemma werd besproken.
Le dilemme éthique a été discuté.
Het morele principe werd toegepast.
Le principe moral a été appliqué.
Het filosofische argument was overtuigend.
L'argument philosophique était convaincant.
Het ethische kader werd vastgesteld.
Le cadre éthique a été établi.
De morele redenering was deugdelijk.
Le raisonnement moral était solide.
De filosofische traditie beïnvloedde het denken.
La tradition philosophique a influencé la pensée.
De ethische overweging was belangrijk.
La considération éthique était importante.
Het morele oordeel werd geveld.
Le jugement moral a été rendu.
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis.
L'enquête philosophique a exploré le sens.
De ethische standaard werd gehandhaafd.
La norme éthique a été respectée.
De morele waarde werd erkend.
La valeur morale a été reconnue.
Het filosofische perspectief was uniek.
La perspective philosophique était unique.
De ethische beslissing was moeilijk.
La décision éthique était difficile.
De morele verplichting werd nagekomen.
L'obligation morale a été remplie.
Het filosofische discours was boeiend.
Le discours philosophique était captivant.
De ethische code werd gevolgd.
Le code d'éthique a été respecté.
De moraalfilosofie werd bestudeerd.
La philosophie morale a été étudiée.
Het filosofische concept was abstract.
Le concept philosophique était abstrait.
De ethische theorie werd ontwikkeld.
La théorie éthique a été développée.
De morele filosofie stuurt het handelen.
La philosophie morale guide l'action.
De filosofische reflectie was diep.
La réflexion philosophique était profonde.
Het ethische principe was universeel.
Le principe éthique était universel.
De morele redenering was logisch.
Le raisonnement moral était logique.
kijken
Regarder.
een blik werpen
jeter un coup d'œil
staren
fixer
staren
Regarder fixement.
zeggen
Dire.
fluisteren.
chuchoter
schreeuwen
crier.
murmelen.
murmurer.
lopen
Marcher.
slenteren
flâner
schrijden
Marcher à grands pas.
slenteren.
Flâner.
rennen
Courir.
sprinten
sprinter.
joggen
Faire du jogging.
sprinten
Se précipiter.
denken.
penser
peinzen
Réfléchir.
overpeinzen
Contempler.
Beraadslagen.
Délibérer.
voelen
Ressentir
Waarnemen.
percevoir
Waarnemen.
Percevoir.
detecteren
Détecter.
begrijpen
Comprendre.
begrijpen
comprendre
begrijpen.
Comprendre.
zich realiseren
se rendre compte.
weten
savoir
zich bewust zijn.
Être conscient.
herkennen
Reconnaître.
vertrouwd zijn met
être familiarisé avec
Hypothese.
Hypothèse
Experiment.
Expérience.
Theorie.
Théorie.
De hypothese werd geformuleerd.
L'hypothèse a été formulée.
Het experiment werd ontworpen.
L'expérience a été conçue.
De theorie werd gevalideerd.
La théorie a été validée.
De wetenschappelijke methode werd toegepast.
La méthode scientifique a été appliquée.
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd.
La recherche a été menée rigoureusement.
De gegevens werden systematisch verzameld.
Les données ont été collectées systématiquement.
De analyse was grondig.
L'analyse était approfondie.
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd.
Le matériel de laboratoire a été étalonné.
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang.
La découverte scientifique était importante.
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd.
Les résultats de la recherche ont été publiés.
Het peer reviewproces is voltooid.
Le processus d'évaluation par les pairs a été achevé.
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde.
La communauté scientifique a réagi.
De methodologie was solide.
La méthodologie était solide.
De onderzoeksvraag werd behandeld.
La question de recherche a été abordée.
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld.
L'article scientifique a été évalué par des pairs.
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis.
La recherche académique a contribué aux connaissances.
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd.
Le plan expérimental était contrôlé.
De variabelen werden nauwkeurig gemeten.
Les variables ont été mesurées avec précision.
De statistische analyse werd uitgevoerd.
L'analyse statistique a été réalisée.
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd.
Le protocole de recherche a été suivi.
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch.
La démarche scientifique était systématique.
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig.
Le travail de laboratoire était précis.
De onderzoeksmethode was rigoureus.
La méthodologie de recherche était rigoureuse.
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend.
Les preuves scientifiques étaient convaincantes.
De academische studie was omvattend.
L'étude académique était exhaustive.
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit.
L'innovation dans la recherche a fait progresser le domaine.
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid.
Les connaissances scientifiques ont été élargies.
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar.
La collaboration de recherche a été fructueuse.
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar.
Les résultats du laboratoire étaient reproductibles.
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig.
L'enquête scientifique était approfondie.
De onderzoeksbijdrage was origineel.
La contribution de la recherche était originale.
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk.
La publication scientifique a été influente.
Het wetenschappelijke paradigma verschoof.
Le paradigme scientifique a changé.
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd.
La méthodologie de recherche a été validée.
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend.
La recherche en laboratoire était révolutionnaire.
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk.
L'avancée scientifique était significative.
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend.
L'excellence de la recherche a été reconnue.
Het academisch onderzoek werd gefinancierd.
La recherche académique a été financée.
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd.
L'intégrité scientifique a été maintenue.
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd.
L'éthique de la recherche a été respectée.
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd.
La sécurité du laboratoire a été assurée.
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd.
L'exactitude scientifique a été vérifiée.
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd.
La transparence de la recherche a été promue.
Het academische onderzoek was rigoureus.
La recherche académique était rigoureuse.
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen.
La communauté scientifique a collaboré.
De impact van het onderzoek werd gemeten.
L'impact de la recherche a été mesuré.
Ik was gegaan.
J'étais allé.
Je had gegeten.
Tu avais mangé.
Hij was aangekomen.
Il était arrivé.
Ze was vertrokken.
Elle était partie.
We hadden gezien.
Nous avions vu.
Ik zal het afgemaakt hebben.
J'aurai fini.
Je zult aangekomen zijn.
Tu seras arrivé.
Hij zal vertrokken zijn.
Il sera parti.
Ze zal het voltooid hebben.
Elle aura terminé.
We zullen bereikt hebben.
Nous aurons accompli.
Ik zou zijn gegaan.
Je serais allé.
Je zou gegeten hebben.
Tu aurais mangé.
Hij zou aangekomen zijn.
Il serait arrivé.
Ze zou zijn vertrokken.
Elle serait partie.
We zouden gezien hebben.
Nous aurions vu.
Ik was aan het gaan geweest.
J'avais été en train d'y aller.
Je was aan het eten geweest.
Tu avais été en train de manger.
Hij was aan het werken geweest.
Il avait été en train de travailler.
Ze was aan het studeren geweest.
Elle avait été en train d'étudier.
We hadden zitten wachten.
Nous avions été en train d'attendre.
Ik zal aan het werken zijn geweest.
J'aurai été en train de travailler.
Je zult aan het studeren zijn geweest.
Tu auras été en train d'étudier.
Hij zal aan het wachten zijn geweest.
Il aura été en train d'attendre.
Ze zal aan het lezen zijn geweest.
Elle aura été en train de lire.
We zullen aan het reizen zijn geweest.
Nous aurons été en train de voyager.
Ik zou aan het gaan zijn geweest.
J'aurais été en train d'aller.
Je zou aan het eten zijn geweest.
Tu aurais été en train de manger.
Hij zou aan het werk zijn geweest.
Il aurait été en train de travailler.
Zij zou aan het studeren zijn geweest.
Elle aurait été en train d'étudier.
We zouden aan het wachten zijn geweest.
Nous aurions été en train d'attendre.
Toen ik klaar was, vertrok ik.
Ayant terminé, je suis parti.
Aangekomen rustten we uit.
Arrivés, nous nous sommes reposés.
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze.
Ayant étudié, elle a réussi.
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich.
Ayant travaillé, il se reposa.
Na het lezen begreep ik.
Ayant lu, j'ai compris.
Als ik zou gaan, zou ik je informeren.
Si je devais y aller, je vous en informerais.
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld.
Si j'avais su, j'aurais agi différemment.
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op.
Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter.
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben.
Sans votre aide, j'aurais échoué.
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen.
Eût-ce été possible, nous y aurions assisté.
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen.
Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait.
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren.
Si le besoin se présente, nous répondrons.
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid.
Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés.
Stelde men de implicaties in overweging.
Si l'on devait considérer les implications.
Het ware beter dat je stil bleef.
Il vaudrait mieux que tu te taises.
Ik zou willen dat het anders was.
Je voudrais que ce soit autrement.
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen.
Si j'étais toi, je reconsidérerais.
De situatie is, als het ware, complex.
Pour ainsi dire, la situation est complexe.
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan.
Quoi qu'il en soit, nous devons continuer.
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden.
Quoi qu'il arrive, nous persévérerons.
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis.
Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi.
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost.
Il suffit de dire que l'affaire est résolue.
Verre van mij om te bekritiseren.
Loin de moi l'idée de critiquer.
Zo zij het.
Ainsi soit-il.