these | Afhandling. |
Dissertatie. | Afhandling. |
Wetenschappelijk artikel. | videnskabelig artikel |
Ik ben mijn scriptie aan het schrijven. | Jeg skriver på min afhandling. |
Het proefschrift is omvattend. | Afhandlingen er omfattende. |
Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd. | Forskningsartiklen blev publiceret. |
De methodologie is rigoureus. | Metodologien er stringent. |
De hypothese werd getest. | Hypotesen blev testet. |
De bevindingen zijn significant. | Resultaterne er signifikante. |
De conclusie vat het onderzoek samen. | Konklusionen opsummerer forskningen. |
Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend. | Laboratorieforskningen var banebrydende. |
De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk. | Det videnskabelige fremskridt var betydeligt. |
De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend. | Fremragende forskning blev anerkendt. |
Het academisch onderzoek werd gefinancierd. | Den akademiske forskning blev finansieret. |
De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd. | Den videnskabelige integritet blev opretholdt. |
De onderzoeksethiek werd gerespecteerd. | Forskningsetikken blev respekteret. |
De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd. | Sikkerheden i laboratoriet blev sikret. |
De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd. | Den videnskabelige nøjagtighed blev bekræftet. |
De transparantie van het onderzoek werd bevorderd. | Gennemsigtigheden i forskningen blev fremmet. |
Het academische onderzoek was rigoureus. | Den akademiske forskning var grundig. |
De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen. | Det videnskabelige samfund samarbejdede. |
De impact van het onderzoek werd gemeten. | Forskningens indvirkning blev målt. |
Ik was gegaan. | Jeg var gået. |
Je had gegeten. | Du havde spist. |
Hij was aangekomen. | Han var ankommet. |
Ze was vertrokken. | Hun var gået. |
We hadden gezien. | Vi havde set. |
Ik zal het afgemaakt hebben. | Jeg vil have afsluttet. |
Je zult aangekomen zijn. | Du vil være ankommet. |
Hij zal vertrokken zijn. | Han vil være rejst. |
Ze zal het voltooid hebben. | Hun vil have fuldført. |
We zullen bereikt hebben. | Vi vil have opnået. |
Ik zou zijn gegaan. | Jeg ville være gået. |
Je zou gegeten hebben. | Du ville have spist. |
Hij zou aangekomen zijn. | Han ville være ankommet. |
Ze zou zijn vertrokken. | Hun ville være gået. |
We zouden gezien hebben. | Vi ville have set. |
Ik was aan het gaan geweest. | Jeg havde været i gang med at gå. |
Je was aan het eten geweest. | Du havde været i gang med at spise. |
Hij was aan het werken geweest. | Han havde arbejdet. |
Ze was aan het studeren geweest. | Hun havde været i gang med at studere. |
We hadden zitten wachten. | Vi havde ventet. |
Ik zal aan het werken zijn geweest. | Jeg vil have været i gang med at arbejde. |
Je zult aan het studeren zijn geweest. | Du vil have været i gang med at studere. |
Hij zal aan het wachten zijn geweest. | Han vil have stået og ventet. |
Ze zal aan het lezen zijn geweest. | Hun vil have været i gang med at læse. |
We zullen aan het reizen zijn geweest. | Vi vil have været på rejse. |
Ik zou aan het gaan zijn geweest. | Jeg ville have været i gang med at gå. |
Je zou aan het eten zijn geweest. | Du ville have været ved at spise. |
Hij zou aan het werk zijn geweest. | Han ville have været i gang med at arbejde. |
Zij zou aan het studeren zijn geweest. | Hun ville have været i gang med at studere. |
We zouden aan het wachten zijn geweest. | Vi ville have stået og ventet. |
Toen ik klaar was, vertrok ik. | Da jeg var færdig, gik jeg. |
Aangekomen rustten we uit. | Da vi var ankommet, hvilede vi os. |
Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze. | Efter at have studeret, bestod hun. |
Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich. | Efter at have arbejdet slappede han af. |
Na het lezen begreep ik. | Efter at have læst, forstod jeg. |
Als ik zou gaan, zou ik je informeren. | Skulle jeg tage af sted, ville jeg informere dig. |
Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld. | Havde jeg vidst det, ville jeg have handlet anderledes. |
Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op. | Skulle De få brug for hjælp, bedes De kontakte os. |
Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben. | Var det ikke for din hjælp, ville jeg være faldet igennem. |
Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen. | Havde det været muligt, ville vi have deltaget. |
Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen. | Havde omstændighederne været anderledes, ville udfaldet variere. |
Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren. | Skulle behovet opstå, vil vi reagere. |
Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid. | Havde vi bare vidst det, ville vi have forberedt os. |
Stelde men de implicaties in overweging. | Skulle man overveje konsekvenserne. |
Het ware beter dat je stil bleef. | Det ville være bedre, hvis du forblev tavs. |
Ik zou willen dat het anders was. | Jeg skulle ønske, det var anderledes. |
Als ik jou was, zou ik het heroverwegen. | Hvis jeg var dig, ville jeg genoverveje det. |
De situatie is, als het ware, complex. | Så at sige, er situationen kompleks. |
Hoe het ook zij, moeten we doorgaan. | Uanset det, må vi fortsætte. |
Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden. | Kom hvad der vil, skal vi holde ud. |
Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis. | Vær det end så beskedent, er der intet sted som hjemme. |
Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost. | Det er nok at sige, at sagen er løst. |
Verre van mij om te bekritiseren. | Det ligger mig fjernt at kritisere. |
Zo zij het. | Så må det være. |
Het literatuuronderzoek is uitgebreid. | Litteraturgennemgangen er omfattende. |
Het abstract geeft een overzicht. | Resuméet giver et overblik. |
De bronvermelding voldoet aan de norm. | Henvisningen følger standarden. |
De bibliografie is volledig. | Bibliografien er komplet. |
De peerreview was positief. | Fagfællebedømmelsen var positiv. |
Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het. | Det akademiske tidsskrift offentliggjorde det. |
Het theoretisch kader leidt het onderzoek. | Det teoretiske rammeværk vejleder undersøgelsen. |
Het empirische bewijs ondersteunt de bewering. | Den empiriske evidens understøtter påstanden. |
De kwantitatieve analyse toont patronen. | Den kvantitative analyse afslører mønstre. |
Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven. | Den kvalitative forskning udforsker perspektiver. |
Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis. | Den videnskabelige artikel bidrager til viden. |
Het academische discours is formeel. | Den akademiske diskurs er formel. |
De onderzoeksvraag is duidelijk. | Forskningsspørgsmålet er klart. |
De gegevensanalyse is grondig. | Dataanalysen er grundig. |
Academisch schrijven volgt conventies. | Akademisk skrivning følger konventioner. |
Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld. | Det videnskabelige arbejde er fagfællebedømt. |
Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied. | Forskningen bidrager til feltet. |
Het academische argument is goed gestructureerd. | Det akademiske argument er velstruktureret. |
Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse. | Det teoretiske perspektiv informerer analysen. |
De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip. | Den videnskabelige publikation fremmer forståelsen. |
Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek. | Det epistemologiske rammeværk ligger til grund for forskningen. |
De ontologische aannames informeren de methodologie. | De ontologiske antagelser informerer metodologien. |
De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens. | Den hermeneutiske tilgang fortolker dataene. |
De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied. | Det paradigmeskift fandt sted inden for feltet. |
De theoretische grondslagen zijn solide. | De teoretiske forudsætninger er solide. |
Het conceptueel kader leidt de analyse. | Det konceptuelle rammeværk vejleder analysen. |
De methodologische strengheid waarborgt de validiteit. | Den metodologiske stringens sikrer validitet. |
De epistemologische positie is expliciet. | Den epistemologiske position er eksplicit. |
De ontologische verbintenis vormt het onderzoek. | Den ontologiske forpligtelse former undersøgelsen. |
De axiologische overwegingen worden behandeld. | De axiologiske overvejelser behandles. |
Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie. | Forskningsparadigmet påvirker fortolkningen. |
De epistemologische houding is coherent. | Det epistemologiske standpunkt er sammenhængende. |
Het theoretisch perspectief biedt inzicht. | Det teoretiske perspektiv giver indsigt. |
De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid. | Den metodologiske triangulering øger troværdigheden. |
De epistemologische aannames zijn transparant. | De epistemologiske antagelser er gennemsigtige. |
Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie. | Det ontologiske perspektiv indrammer undersøgelsen. |
Ingenieurskunde | Ingeniørvidenskab |
De theoretische bijdrage breidt de kennis uit. | Det teoretiske bidrag fremmer viden. |
De methodologische innovatie opent nieuwe wegen. | Den metodologiske innovation åbner nye veje. |
De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit. | Den epistemologiske stringens sikrer akademisk integritet. |
Een hart van goud hebben. | At have et hjerte af guld. |
In de zevende hemel zijn. | At være i syvende himmel. |
Twee vliegen in één klap slaan. | At slå to fluer med ét smæk. |
De bal ligt bij jou. | Bolden er på din banehalvdel. |
in iemands schoenen staan | At være i nogens sted |
De spijker op zijn kop slaan. | At ramme plet. |
Beter laat dan nooit. | Bedre sent end aldrig. |
Beoordeel een boek niet op zijn omslag. | Man skal ikke dømme en bog efter omslaget. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Hver sky har en sølvkant. |
Daden zeggen meer dan woorden. | Handlinger siger mere end ord. |
het ijs breken | At bryde isen. |
Een fluitje van een cent zijn. | At være en leg. |
Het kost een rib uit het lijf. | At koste en formue. |
Aandachtig luisteren. | at hænge på nogens læber |
Eens in de zoveel tijd. | En sjælden gang imellem. |
De kat uit de zak laten. | At afsløre en hemmelighed. |
Zo druk zijn als een bij. | At være travl som en myre. |
groene vingers hebben | At have grønne fingre. |
In hetzelfde schuitje zitten. | At være i samme båd. |
er een oogje dichtknijpen | At lukke øjnene for. |
Tot diep in de nacht werken. | at arbejde natten igennem |
Een wolf in schaapskleren zijn. | At være en ulv i fåreklæder. |
Huilen over gemorste melk. | At græde over spildt mælk. |
De oogappel van iemand zijn. | At være nogens øjesten. |
rond de pot draaien | at tale udenom |
Een speld in een hooiberg zijn. | At være en nål i en høstak. |
De druppel zijn die de emmer doet overlopen. | At være dråben, der fik bægeret til at flyde over. |
Tussen twee vuren zitten. | At være mellem barken og træet. |
De kers op de taart zijn. | At være prikken over i'et. |
een druppel op een gloeiende plaat zijn | At være en dråbe i havet. |
Het zout der aarde zijn. | at være jordens salt |
zijn zout waard zijn | At være sin løn værd. |
Een afleidingsmanoeuvre zijn. | at være en afledning |
Een dure, nutteloze aanwinst zijn. | at være en hvid elefant. |
Een onbekende kanshebber zijn. | at være en mørk hest. |
Een gedenkwaardige dag zijn. | At være en mærkedag. |
Op heterdaad betrapt worden. | At blive taget på fersk gerning. |
Groen van jaloezie zijn. | At være grøn af misundelse. |
in het rood staan | At være i minus. |
In de plus staan. | At være i plus. |
zich het apelazarus praten | At slå hovedet mod en mur |
eens in de eeuwigheid zijn | At være meget sjælden. |
Uit de lucht vallen. | At komme ud af det blå |
Trouw zijn. | At være trofast. |
een lafaard zijn | At være en pingle. |
Een gouden kans zijn. | At være en gylden mulighed. |
Zijn gewicht in goud waard zijn. | At være værd sin vægt i guld. |
de gouden regel zijn. | At være den gyldne regel. |
Een zilveren randje zijn. | At være et lyspunkt. |
Met een zilveren lepel in de mond geboren worden. | At være født med en sølvske i munden. |
Een vlotte prater zijn | At være veltalende. |
een grijs gebied zijn | At være en gråzone. |
Ontslagen worden | At blive fyret. |
in blakende gezondheid verkeren | at være i topform |
Bloemrijk proza zijn. | at være floromvunden prosa |
In gedachten verzonken zijn. | At være i dybe tanker. |
Zwart-wit zijn. | at være sort-hvid |
op de zwarte lijst staan. | At blive sortlistet. |
Sociale media. | Sociale medier. |
Ik scroll door social media. | Jeg scroller på sociale medier. |
De post ging viraal. | Indlægget gik viralt. |
Ik volg trends. | Jeg følger trends. |
De meme werd gedeeld. | Memet blev delt. |
Ik stream content. | Jeg streamer indhold. |
De influencer promootte het product. | Influenceren promoverede produktet. |
Ik maak content. | Jeg skaber indhold. |
De hashtag was trending. | Hashtagget trendede. |
Ik ga met de gemeenschap in gesprek. | Jeg engagerer mig i lokalsamfundet. |
De digitale cultuur evolueert. | Den digitale kultur udvikler sig. |
Ik gebruik moderne uitdrukkingen. | Jeg bruger moderne udtryk. |
Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt. | Der blev lavet en reference til popkultur. |
Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen. | Jeg er opmærksom på aktuelle begivenheder. |
De hedendaagse straattaal wordt gebruikt. | Nutidens slang bruges. |
Ik pas me aan de moderne taal aan. | Jeg tilpasser mig moderne sprog. |
Het culturele fenomeen ontstond. | Det kulturelle fænomen opstod. |
Ik volg de popcultuur. | Jeg følger med i popkulturen. |
De moderne uitdrukking sloeg aan. | Det moderne udtryk slog an. |
Ik gebruik hedendaagse woordenschat. | Jeg bruger moderne ordforråd. |
De culturele verschuiving vond plaats. | Det kulturelle skift fandt sted. |
Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur. | Jeg engagerer mig i moderne kultur. |
De trend was van korte duur. | Trenden var kortvarig. |
Ik ben me bewust van culturele veranderingen. | Jeg er opmærksom på kulturelle forandringer. |
De hedendaagse referentie werd begrepen. | Samtidsreferencen blev forstået. |
Ontwerp. | Design. |
Prototype | Prototype. |
Het engineeringproject werd voltooid. | Ingeniørprojektet blev afsluttet. |
Het ontwerp was innovatief. | Designet var innovativt. |
Het prototype werd getest. | Prototypen blev testet. |
Aan de technische specificaties is voldaan. | De tekniske specifikationer blev opfyldt. |
De technische oplossing was efficiënt. | Ingeniørløsningen var effektiv. |
De technische documentatie was uitgebreid. | Den tekniske dokumentation var omfattende. |
Het engineeringteam werkte samen. | Ingeniørteamet samarbejdede. |
Het ontwerpproces was iteratief. | Designprocessen var iterativ. |
De technische vereisten werden geanalyseerd. | De tekniske krav blev analyseret. |
De technische innovatie werd gepatenteerd. | Den ingeniørtekniske innovation blev patenteret. |
De technische haalbaarheid werd beoordeeld. | Den tekniske gennemførlighed blev vurderet. |
De engineeringnormen werden gevolgd. | Ingeniørstandarderne blev fulgt. |
De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties. | Designoptimeringen forbedrede ydeevnen. |
De technische implementatie was succesvol. | Den tekniske implementering var vellykket. |
De engineeringmethodologie was systematisch. | Ingeniørmetodologien var systematisk. |
De technische analyse was gedetailleerd. | Den tekniske analyse var detaljeret. |
De technische oplossing was duurzaam. | Den ingeniørmæssige løsning var bæredygtig. |
De technische vooruitgang was aanzienlijk. | Den tekniske fremgang var betydelig. |
Het technische ontwerp werd gevalideerd. | Det tekniske design blev valideret. |
De technische expertise werd aangetoond. | Den tekniske ekspertise blev demonstreret. |
Het engineeringproject werd effectief beheerd. | Ingeniørprojektet blev styret effektivt. |
De technische innovatie was baanbrekend. | Den tekniske innovation var banebrydende. |
De ingenieursaanpak was multidisciplinair. | Den ingeniørmæssige tilgang var tværfaglig. |
De technische oplossing was schaalbaar. | Den tekniske løsning var skalerbar. |
De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd. | Ingeniørkvaliteten blev sikret. |
De technische ontwikkeling werd versneld. | Den teknologiske udvikling blev fremskyndet. |
De technische uitmuntendheid werd erkend. | Den ingeniørmæssige ekspertise blev anerkendt. |
Dames en heren. | Mine damer og herrer. |
Ik heb de eer te. | Jeg har den ære at. |
Het is met groot genoegen dat. | Det er mig en stor fornøjelse at |
Ik zou graag willen uiten. | Jeg ønsker at udtrykke. |
Namens. | På vegne af. |
Het is mij een eer hier te mogen zijn. | Det er en ære at være her. |
Het is een voorrecht om. | Det er et privilegium at. |
Ik zou graag willen erkennen. | Jeg vil gerne anerkende. |
Mag ik mij voorstellen. | Tillad mig at præsentere. |
Het is mij een genoegen dit aan te kondigen. | Det glæder mig at kunne meddele. |
Het is mij een groot genoegen om | Det er mig en stor glæde at. |
Ik zou graag willen uitbreiden. | Jeg vil gerne udvide. |
Bij deze gelegenheid. | I denne anledning. |
Het doet mij genoegen om. | Det glæder mig at. |
Het is mij een genoegen om. | Det er mig en fornøjelse at. |
Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken. | Jeg vil gerne benytte mig af denne lejlighed. |
Sta mij toe dit uit te drukken. | Tillad mig at udtrykke. |
Ik ben dankbaar voor. | Jeg er taknemmelig for. |
Het is met diepe dankbaarheid dat. | Det er med dyb taknemmelighed, at. |
Ik zou graag willen overbrengen. | Jeg ønsker at formidle. |
Revolutie. | revolution |
De Franse Revolutie. | Den franske revolution. |
De Bastille. | Bastillen. |
De Verlichting. | Oplysningstiden. |
De middeleeuwen. | Middelalderen. |
De renaissance. | Renæssancen. |
De monarchie werd omvergeworpen. | Monarkiet blev styrtet. |
De republiek werd opgericht. | Republikken blev grundlagt. |
De historische periode beïnvloedde de cultuur. | Den historiske periode påvirkede kulturen. |
De historische gebeurtenis vormde de samenleving. | Den historiske begivenhed formede samfundet. |
Het culturele erfgoed werd bewaard. | Kulturarven blev bevaret. |
De historische figuur was invloedrijk. | Den historiske skikkelse var indflydelsesrig. |
De periodespecifieke taal werd gebruikt. | Det sprog, der var specifikt for perioden, blev brugt. |
De historische context is belangrijk. | Den historiske kontekst er vigtig. |
De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd. | Kulturhistorien blev studeret. |
De historische verwijzing werd gemaakt. | Den historiske henvisning blev foretaget. |
De periode werd gekenmerkt door. | Perioden var kendetegnet ved. |
De historische betekenis werd erkend. | Den historiske betydning blev anerkendt. |
De culturele beweging ontstond. | Den kulturelle bevægelse opstod. |
De historische erfenis blijft voortbestaan. | Den historiske arv består. |
De periode markeerde een keerpunt. | Perioden markerede et vendepunkt. |
Het historische verhaal werd geschreven. | Den historiske fortælling blev skrevet. |
De culturele traditie werd doorgegeven. | Den kulturelle tradition blev videregivet. |
Het historische perspectief werd geanalyseerd. | Det historiske perspektiv blev analyseret. |
De periode beïnvloedde het moderne denken. | Perioden påvirkede moderne tænkning. |
rechtbank | Domstol. |
rechter | dommer |
advocaat | advokat. |
De rechtbank behandelde de zaak. | Retten hørte sagen. |
De rechter deed een uitspraak. | Dommeren traf en afgørelse. |
De advocaat voerde het pleidooi. | Advokaten fremlagde argumentet. |
Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid. | Retssystemet sikrer retfærdighed. |
Het proces werd eerlijk gevoerd. | Retssagen blev ført retfærdigt. |
Het bewijs werd gepresenteerd. | Beviserne blev fremlagt. |
De getuige verklaarde. | Vidnet aflagde vidneforklaring. |
De jury beraadslaagde zich. | Juryen drøftede. |
Het vonnis werd bekendgemaakt. | Dommen blev afsagt. |
Het vonnis werd uitgesproken. | Dommen blev afsagt. |
Het beroep is ingediend. | Anken blev indgivet. |
Het juridische precedent werd vastgesteld. | Det juridiske præcedens blev fastlagt. |
Het grondwettelijk recht werd beschermd. | Den forfatningsmæssige ret blev beskyttet. |
De juridische procedure werd gevolgd. | Den juridiske procedure blev fulgt. |
Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk. | Retsvæsenet fungerer uafhængigt. |
Het juridische kader beschermt rechten. | Det juridiske rammeværk beskytter rettigheder. |
Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd. | Kendelsen blev afsagt. |
De juridische bijstand werd verleend. | Den juridiske repræsentation blev ydet. |
De zaak werd afgewezen. | Sagen blev afvist. |
Het rechtsmiddel werd gezocht. | Der blev søgt om retsmiddel. |
De gerechtigheid is geschied. | Retfærdigheden skete fyldest. |
Het juridische geschil werd opgelost. | Den juridiske tvist blev løst. |
De gerechtelijke procedures waren transparant. | Retsforhandlingerne var gennemsigtige. |
Het rechtsbeginsel werd toegepast. | Det juridiske princip blev anvendt. |
De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd. | Den retsprøvelse blev gennemført. |
De juridische bescherming werd verleend. | Den retslige beskyttelse blev bevilget. |
Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid. | Retssystemet sikrer retfærdighed. |
De wettelijke verplichting werd nagekomen. | Den juridiske forpligtelse blev opfyldt. |
De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld. | Domstolens kompetence blev fastlagt. |
Het juridische argument was overtuigend. | Det juridiske argument var overbevisende. |
De rechter was onpartijdig. | Dommeren var upartisk. |
Het rechtsstelsel ontwikkelde zich. | Det juridiske system udviklede sig. |
De uitspraak van de rechtbank was definitief. | Domstolens afgørelse var endelig. |
De wettelijke rechten werden gehandhaafd. | De juridiske rettigheder blev håndhævet. |
Het gerechtelijk proces was grondig. | Retsprocessen var grundig. |
Het juridische kader was omvattend. | Det juridiske rammeværk var omfattende. |
Wet | Lov |
Wettelijk. | Juridisk. |
Overeenkomst. | Kontrakt. |
Ik heb het contract ondertekend. | Jeg underskrev kontrakten. |
De wet werd aangenomen. | Loven blev vedtaget. |
Het juridische document is beoordeeld. | Det juridiske dokument blev gennemgået. |
De overeenkomst is bindend. | Aftalen er bindende. |
De clausule bepaalt de voorwaarden. | Klausulen angiver vilkårene. |
De gerechtelijke procedure werd ingesteld. | Den juridiske procedure blev iværksat. |
De rechtbank velde een vonnis. | Domstolen afsagde en dom. |
De juridische raadsman adviseerde. | Den juridiske rådgiver rådede. |
De wet werd gewijzigd. | Lovbestemmelsen blev ændret. |
De verordening werd gehandhaafd. | Forordningen blev håndhævet. |
Het juridische kader bepaalt. | Det juridiske rammeværk regulerer. |
Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt. | Det officielle dokument blev notariseret. |
De bureaucratische procedure is complex. | Den bureaukratiske procedure er kompleks. |
Het administratieve formulier werd ingediend. | Det administrative skema blev indsendt. |
De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd. | Den officielle meddelelse blev udstedt. |
De rechtspersoon werd opgericht. | Den juridiske enhed blev etableret. |
Aan de nalevingsvereiste is voldaan. | Overholdelseskravet blev opfyldt. |
Het juridische precedent werd aangehaald. | Den juridiske præcedens blev citeret. |
Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend. | Den retslige afgørelse blev anket. |
Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan. | Den juridiske forpligtelse skal opfyldes. |
Het officiële register werd gearchiveerd. | Den officielle optegnelse blev arkiveret. |
De toezichthoudende instantie houdt toezicht. | Tilsynsmyndigheden fører tilsyn. |
De wettelijke bepaling is van toepassing. | Bestemmelsen finder anvendelse. |
De officiële machtiging werd verleend. | Den officielle bemyndigelse blev bevilget. |
Het bureaucratische proces is langdurig. | Den bureaukratiske proces er langvarig. |
De juridische interpretatie varieert. | Den juridiske fortolkning varierer. |
Het officiële protocol werd nageleefd. | Den officielle protokol blev fulgt. |
Roman | roman. |
Poezie | Poesi. |
Proza | prosa |
Metafoor | Metafor. |
Allegorie | Allegori |
De auteur schreef een meesterwerk | Forfatteren skrev et mesterværk. |
Het gedicht gebruikt metaforen | Digtet bruger metaforer. |
Het verhaal is boeiend | Fortællingen er fængende. |
Het proza is elegant | Prosaen er elegant. |
De allegorie vertegenwoordigt vrijheid | Allegorien repræsenterer frihed. |
Het personage is goed ontwikkeld | Figuren er veludviklet. |
Het plot ontvouwt zich geleidelijk | Handlingen udfolder sig gradvist. |
De beeldspraak is levendig | Billedsproget er levende. |
De symboliek is diepzinnig | Symbolikken er dyb. |
De stijl is verfijnd | Stilen er raffineret. |
Het werk is tijdloos | Værket er tidløst. |
De auteur gebruikt ironie | Forfatteren anvender ironi. |
Het thema is universeel | Temaet er universelt. |
De dialoog is authentiek | Dialogen er autentisk. |
De beschrijving is evocatief | Beskrivelsen er stemningsfuld. |
De vertelstem is onderscheidend | Fortællerstemmen er særpræget. |
Het literaire middel versterkt de betekenis | Det litterære virkemiddel forstærker betydningen. |
Het epiloog sluit het verhaal af | Epilogen afslutter historien. |
Het proloog zet de scène | Prologen sætter scenen. |
Het vers is ritmisch | Verset er rytmisk. |
De strofe bevat vier regels | Strofen indeholder fire linjer. |
Het sonnet volgt een strikte vorm | Sonetten følger en streng form. |
De literaire beweging beïnvloedde schrijvers | Den litterære bevægelse påvirkede forfattere. |
Het klassieke werk blijft bestaan | Det klassiske værk består. |
De hedendaagse roman reflecteert de samenleving | Samtidsromanen afspejler samfundet. |
De literaire kritiek analyseert thema's. | Litteraturkritikken analyserer temaer. |
De bloemlezing verzamelt gedichten. | Antologien samler digte. |
Het manuscript werd ontdekt. | Manuskriptet blev opdaget. |
De editie is geannoteerd. | Udgaven er annoteret. |
De vertaling vangt de essentie. | Oversættelsen indfanger essensen. |
De literaire traditie zet zich voort. | Den litterære tradition fortsætter. |
Het oeuvre van de auteur is omvangrijk. | Forfatterens forfatterskab er omfattende. |
De literaire canon omvat klassiekers. | Den litterære kanon omfatter klassikere. |
De narratieve structuur is complex. | Den narrative struktur er kompleks. |
De literaire analyse onthult diepgang. | Den litterære analyse afslører dybde. |
Diagnose | Diagnose |
Behandeling. | Behandling. |
chirurgie | Kirurgi |
De diagnose werd bevestigd. | Diagnosen blev bekræftet. |
De behandeling is effectief. | Behandlingen er effektiv. |
De operatie was succesvol. | Operationen var vellykket. |
De toestand van de patiënt verbeterde. | Patientens tilstand forbedredes. |
Het medisch onderzoek wees uit. | Den medicinske undersøgelse viste. |
Het recept is uitgeleverd. | Recepten blev udleveret. |
De symptomen werden geanalyseerd. | Symptomerne blev analyseret. |
De ziekte werd vastgesteld. | Sygdommen blev diagnosticeret. |
De medicatie werd toegediend. | Lægemidlet blev administreret. |
De medische procedure werd uitgevoerd. | Den medicinske procedure blev udført. |
De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd. | Patientens vitalparametre blev overvåget. |
De anatomie werd bestudeerd. | Anatomien blev studeret. |
De fysiologie werd uitgelegd. | Fysiologien blev forklaret. |
De pathologie werd vastgesteld. | Patologien blev identificeret. |
De medische aandoening vereist aandacht. | Den medicinske tilstand kræver opmærksomhed. |
De klinische proef werd uitgevoerd. | Det kliniske forsøg blev gennemført. |
Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot. | Den medicinske forskning udvidede viden. |
Het zorgsysteem biedt zorg. | Sundhedsvæsenet yder pleje. |
Het medische specialisme richt zich op. | Det medicinske speciale fokuserer på. |
De diagnose was een differentiaaldiagnose. | Diagnosen var en differentialdiagnose. |
De prognose is gunstig. | Prognosen er gunstig. |
De medische ingreep was noodzakelijk. | Det medicinske indgreb var nødvendigt. |
De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen. | Patientens sygehistorie blev gennemgået. |
De medische terminologie is precies. | Den medicinske terminologi er præcis. |
De geraadpleegde zorgverlener. | Den sundhedsprofessionelle blev konsulteret. |
Het medisch protocol werd gevolgd. | Den medicinske protokol blev fulgt. |
Het herstel van de patiënt werd gemonitord. | Patientens bedring blev overvåget. |
De medische apparatuur werd gesteriliseerd. | Det medicinske udstyr blev steriliseret. |
De chirurgische ingreep was gepland. | Den kirurgiske procedure blev planlagt. |
De anesthesie werd toegediend. | Anæstesien blev administreret. |
Het medische team werkte samen. | Det medicinske team samarbejdede. |
De toestemming van de patiënt werd verkregen. | Patientens samtykke blev indhentet. |
De medische ethiek werd gerespecteerd. | Medicinsk etik blev respekteret. |
Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd. | Sundhedspolitikken blev implementeret. |
De medische innovatie verbeterde de uitkomsten. | Den medicinske innovation forbedrede resultaterne. |
De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde. | Patientens livskvalitet blev forbedret. |
Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend. | Det medicinske område udvikler sig løbende. |
De zorgverlening werd geoptimaliseerd. | Leveringen af sundhedsydelser blev optimeret. |
De medische opleiding is veeleisend. | Den medicinske uddannelse er krævende. |
De rechten van de patiënt werden beschermd. | Patientens rettigheder blev beskyttet. |
De medische geheimhouding werd gehandhaafd. | Den lægelige tavshedspligt blev overholdt. |
De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken. | Sundhedsreformen blev debatteret. |
De medische praktijk was op bewijs gebaseerd. | Den medicinske praksis var evidensbaseret. |
De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd. | Patientens autonomi blev respekteret. |
De medische beslissing was geïnformeerd. | Den medicinske beslutning var velinformeret. |
De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd. | Adgangen til sundhedsydelser blev forbedret. |
Het medische onderzoek was baanbrekend. | Den medicinske forskning var banebrydende. |
Filosofie. | Filosofi. |
Ethiek. | Etik. |
Moraliteit. | Moral. |
Ik studeer filosofie. | Jeg studerer filosofi. |
Ethiek stuurt gedrag. | Etik vejleder adfærd. |
Moraal is complex. | Moral er kompleks. |
De filosofische vraag was diepgaand. | Det filosofiske spørgsmål var dybt. |
Het ethische dilemma werd besproken. | Det etiske dilemma blev diskuteret. |
Het morele principe werd toegepast. | Det moralske princip blev anvendt. |
Het filosofische argument was overtuigend. | Det filosofiske argument var overbevisende. |
Het ethische kader werd vastgesteld. | Det etiske rammeværk blev etableret. |
De morele redenering was deugdelijk. | Det moralske ræsonnement var holdbart. |
weten | at vide. |
De filosofische traditie beïnvloedde het denken. | Den filosofiske tradition påvirkede tænkningen. |
De ethische overweging was belangrijk. | Den etiske overvejelse var vigtig. |
Het morele oordeel werd geveld. | Den moralske vurdering blev truffet. |
De filosofische verkenning onderzocht de betekenis. | Den filosofiske undersøgelse udforskede betydningen. |
De ethische standaard werd gehandhaafd. | Den etiske standard blev opretholdt. |
De morele waarde werd erkend. | Den moralske værdi blev anerkendt. |
Het filosofische perspectief was uniek. | Det filosofiske perspektiv var unikt. |
De ethische beslissing was moeilijk. | Den etiske beslutning var vanskelig. |
De morele verplichting werd nagekomen. | Den moralske forpligtelse blev opfyldt. |
Het filosofische discours was boeiend. | Den filosofiske diskurs var engagerende. |
De ethische code werd gevolgd. | Den etiske kodeks blev fulgt. |
De moraalfilosofie werd bestudeerd. | Moralfilosofien blev studeret. |
Het filosofische concept was abstract. | Det filosofiske begreb var abstrakt. |
De ethische theorie werd ontwikkeld. | Den etiske teori blev udviklet. |
De morele filosofie stuurt het handelen. | Den moralske filosofi vejleder handlinger. |
De filosofische reflectie was diep. | Den filosofiske refleksion var dyb. |
Het ethische principe was universeel. | Det etiske princip var universelt. |
De morele redenering was logisch. | Det moralske ræsonnement var logisk. |
kijken | At kigge. |
een blik werpen | at kaste et blik |
staren | At stirre. |
staren | at betragte |
zeggen | at sige |
fluisteren. | at hviske |
schreeuwen | At råbe. |
murmelen. | at mumle |
lopen | at gå. |
slenteren | at spadsere |
schrijden | at gå i lange skridt |
slenteren. | at slentre. |
rennen | At løbe. |
sprinten | At sprinte. |
joggen | at jogge. |
sprinten | at spurte |
denken. | At tænke. |
peinzen | At fundere. |
overpeinzen | at overveje |
Beraadslagen. | At overveje. |
voelen | at føle. |
Waarnemen. | At sanse. |
Waarnemen. | At opfatte. |
detecteren | at opdage |
begrijpen | At forstå. |
begrijpen | at forstå |
begrijpen. | At forstå. |
zich realiseren | at indse |
zich bewust zijn. | at være opmærksom |
herkennen | At genkende. |
vertrouwd zijn met | At være fortrolig med. |
Hypothese. | Hypotese. |
Experiment. | Eksperiment. |
Theorie. | Teori. |
De hypothese werd geformuleerd. | Hypotesen blev formuleret. |
Het experiment werd ontworpen. | Eksperimentet blev designet. |
De theorie werd gevalideerd. | Teorien blev valideret. |
De wetenschappelijke methode werd toegepast. | Den videnskabelige metode blev anvendt. |
Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd. | Forskningen blev udført grundigt. |
De gegevens werden systematisch verzameld. | Dataene blev indsamlet systematisk. |
De analyse was grondig. | Analysen var grundig. |
De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd. | Laboratorieudstyret blev kalibreret. |
De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang. | Den videnskabelige opdagelse var betydningsfuld. |
De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd. | Forskningsresultaterne blev offentliggjort. |
Het peer reviewproces is voltooid. | Fagfællebedømmelsesprocessen blev afsluttet. |
De wetenschappelijke gemeenschap reageerde. | Det videnskabelige samfund reagerede. |
De methodologie was solide. | Metodologien var velfunderet. |
De onderzoeksvraag werd behandeld. | Forskningsspørgsmålet blev behandlet. |
Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld. | Det videnskabelige papir blev fagfællebedømt. |
Het academische onderzoek droeg bij aan kennis. | Den akademiske forskning bidrog til viden. |
Het experimentele ontwerp was gecontroleerd. | Forsøgsdesignet var kontrolleret. |
De variabelen werden nauwkeurig gemeten. | Variablerne blev målt nøjagtigt. |
De statistische analyse werd uitgevoerd. | Den statistiske analyse blev udført. |
Het onderzoeksprotocol werd gevolgd. | Forskningsprotokollen blev fulgt. |
Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch. | Den videnskabelige undersøgelse var systematisk. |
Het laboratoriumwerk was nauwkeurig. | Laboratoriearbejdet var præcist. |
De onderzoeksmethode was rigoureus. | Forskningsmetoden var stringent. |
Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend. | De videnskabelige beviser var overbevisende. |
De academische studie was omvattend. | Den akademiske undersøgelse var omfattende. |
De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit. | Forskningsinnovationen fremmede feltet. |
De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid. | Den videnskabelige viden blev udvidet. |
De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar. | Forskningssamarbejdet var frugtbart. |
De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar. | Laboratoriefundene var reproducerbare. |
Het wetenschappelijke onderzoek was grondig. | Den videnskabelige undersøgelse var grundig. |
De onderzoeksbijdrage was origineel. | Forskningsbidraget var originalt. |
De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk. | Den akademiske publikation var indflydelsesrig. |
Het wetenschappelijke paradigma verschoof. | Det videnskabelige paradigme skiftede. |
De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd. | Forskningsmetodologien blev valideret. |