Ik at. | Jedl jsem. |
Je ging. | Šel jsi. |
Hij kwam aan. | Dorazil. |
Ze vertrok. | Odešla. |
Wij zagen. | Viděli jsme. |
Je deed het. | Udělal jsi. |
Ze kwamen. | Přišli. |
Ik ging niet. | Nešel jsem. |
Je at niet. | Ty jsi nejedl. |
Ik werd wakker. | Probudil jsem se. |
Ze kleedde zich aan. | Ona se oblékla. |
We gingen naar bed. | Šli jsme spát. |
Ik ging gisteren. | Včera jsem šel. |
Strand | pláž |
Meer | jezero |
Boom | strom |
Bloem | Květina. |
Lente. | Jaro. |
Zomer. | Léto. |
Herfst. | podzim |
Winter. | Zima. |
Het is zonnig. | Je slunečno. |
Het waait. | Je větrno. |
Het sneeuwt. | Sněží. |
Er is een storm. | Je bouřka. |
Het weer is mooi. | Počasí je hezké. |
Het is heet buiten. | Venku je horko. |
Het is koud vandaag. | Dnes je zima. |
We moeten het milieu beschermen. | Musíme chránit životní prostředí. |
Klimaatverandering is een ernstig probleem. | Změna klimatu je vážný problém. |
We moeten de vervuiling verminderen. | Měli bychom omezit znečištění. |
Recycling is belangrijk. | Recyklace je důležitá. |
We moeten water besparen. | Musíme šetřit vodou. |
De luchtkwaliteit is vandaag slecht. | Kvalita ovzduší je dnes špatná. |
We moeten hernieuwbare energie gebruiken. | Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. |
Ontbossing is een probleem. | Odlesňování je problém. |
We moeten wilde dieren beschermen. | Musíme chránit divokou zvěř. |
De temperatuur stijgt. | Teplota stoupá. |
We zouden meer bomen moeten planten. | Měli bychom vysadit více stromů. |
Computer. | počítač. |
internet | internet |
E-mail. | e-mail |
website | webová stránka |
Wachtwoord | Heslo. |
Ik moet mijn e-mail controleren. | Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. |
Kun je me het bestand sturen? | Můžete mi poslat ten soubor? |
Ik stuur je een link. | Pošlu ti odkaz. |
Het internet is traag. | Internet je pomalý. |
Mijn computer is vastgelopen. | Můj počítač havaroval. |
Ik moet mijn software bijwerken. | Potřebuji aktualizovat svůj software. |
Ik ben mijn wachtwoord vergeten. | Zapomněl jsem své heslo. |
Ik moet dit bestand downloaden. | Potřebuji stáhnout tento soubor. |
Kun je me helpen met deze app? | Můžeš mi s touto aplikací pomoci? |
Ik post op sociale media. | Publikuji na sociálních sítích. |
Ik zal dit met je delen. | Pošlu ti to. |
De verbinding is instabiel. | Připojení je nestabilní. |
Ik moet een back-up van mijn gegevens maken. | Potřebuji zálohovat svá data. |
Familie. | Rodina |
De batterij van mijn telefoon is leeg. | Baterie v mém telefonu je vybitá. |
Ik moet mijn apparaat opladen. | Potřebuji nabít své zařízení. |
Kun je me helpen mijn account op te zetten? | Můžete mi pomoci nastavit můj účet? |
Ik heb problemen met inloggen. | Mám potíže s přihlášením. |
De website laadt niet. | Webová stránka se nenačítá. |
Ik moet een update installeren. | Potřebuji nainstalovat aktualizaci. |
Ik voeg je als vriend toe. | Přidám tě mezi přátele. |
Ik moet mijn wachtwoord opnieuw instellen. | Potřebuji obnovit své heslo. |
Kun je me videobellen? | Můžeš mi zavolat přes videohovor? |
Ik ben foto's aan het uploaden. | Nahrávám fotky. |
Het bestand is te groot. | Soubor je příliš velký. |
film | Film. |
Televisie. | Televize. |
Boek. | Kniha |
Muziek. | Hudba. |
Ik heb een geweldige film gezien. | Viděl jsem skvělý film. |
Heb je deze show gezien? | Viděl jsi tenhle pořad? |
Ik lees een interessant boek. | Čtu zajímavou knihu. |
Wat voor muziek vind je leuk? | Jakou hudbu máš rád? |
Ik hou van dit nummer. | Miluju tuhle píseň. |
De film was saai. | Ten film byl nudný. |
Ik raad dit boek aan. | Doporučuji tuto knihu. |
Het concert was geweldig. | Koncert byl úžasný. |
Ik luister naar een podcast. | Poslouchám podcast. |
Heb je vandaag het nieuws gelezen? | Četl jsi dnes zprávy? |
Ik volg verschillende nieuwsbronnen. | Sleduji několik zpravodajských zdrojů. |
Het artikel was goed geschreven. | Článek byl dobře napsaný. |
Ik kijk naar een documentaire. | Dívám se na dokument. |
Het toneelstuk was fantastisch. | Představení bylo fantastické. |
Ik ga graag naar de bioscoop. | Baví mě chodit do kina. |
Wat is je favoriete genre? | Jaký je tvůj oblíbený žánr? |
Ik geef de voorkeur aan actiefilms. | Dávám přednost akčním filmům. |
Het plot was verwarrend. | Zápletka byla matoucí. |
Ik ben fan van deze auteur. | Jsem fanoušek tohoto autora. |
De recensie was positief. | Recenze byla pozitivní. |
Ik ben geabonneerd op dit kanaal. | Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. |
De voorstelling was uitstekend. | Představení bylo vynikající. |
Ik ga volgende week naar een concert. | Půjdu na koncert příští týden. |
De tentoonstelling was indrukwekkend. | Výstava byla působivá. |
Ik ben op zoek naar een goed boek om te lezen. | Hledám dobrou knihu ke čtení. |
De critici gaven het goede recensies. | Kritici tomu dali dobré recenze. |
vriend | Kamarád. |
Ik heb een nieuwe vriend leren kennen. | Seznámil jsem se s novým kamarádem. |
We zijn al jaren vrienden. | Jsme přátelé už roky. |
Ik heb een hechte band met mijn familie. | Mám blízký vztah se svou rodinou. |
Ik date iemand. | Chodím s někým. |
We hebben een relatie. | Jsme ve vztahu. |
Ik ben vrijgezel. | Jsem svobodný. |
We zijn uit elkaar gegaan. | Rozešli jsme se. |
Ik ga trouwen. | Beru se. |
We zijn verloofd. | Jsme zasnoubení. |
Ik spreek iemand af voor koffie. | Sejdu se s někým na kávu. |
Zullen we dit weekend afspreken? | Pojďme se tento víkend sejít. |
Ik moet meer socializen. | Potřebuji se více stýkat. |
We kunnen goed met elkaar opschieten. | Rozumíme si dobře. |
Ik heb een goede relatie met mijn collega's. | Mám dobrý vztah se svými kolegy. |
We geven een feestje. | Máme večírek. |
Ik nodig vrienden uit. | Zvu přátele k sobě. |
Ik moet vriendschappen onderhouden. | Potřebuji udržovat přátelství. |
We hebben veel gemeen. | Máme toho hodně společného. |
Ik zoek een huisgenoot. | Hledám spolubydlícího. |
We zijn buren. | Jsme sousedi. |
Ik ga mijn schoonfamilie ontmoeten. | Sejdu se se svými tchánem a tchyní. |
We vieren ons jubileum. | Oslavujeme výročí. |
Ik zit midden in een scheiding. | Procházím rozvodem. |
We proberen het uit te praten. | Snažíme se to vyřešit. |
Ik waardeer onze vriendschap. | Vážím si našeho přátelství. |
We vertrouwen elkaar. | Důvěřujeme si. |
Ik kijk ernaar uit je te zien. | Těším se, až tě uvidím. |
We moeten contact houden. | Měli bychom zůstat v kontaktu. |
Ik heb je advies nodig. | Potřebuji vaši radu. |
Wat moet ik doen? | Co mám dělat? |
Kun je me helpen? | Můžeš mi pomoci? |
Ik heb een probleem. | Mám problém. |
Ik raad je aan dit te proberen. | Doporučuji, abyste to zkusili. |
Je zou kunnen overwegen. | Měli byste zvážit. |
Ik raad je aan. | Doporučuji, abyste. |
Waarom probeer je het niet? | Proč to nezkusíš? |
Heb je eraan gedacht. | Už jste o tom přemýšlel? |
Misschien zou je kunnen. | Možná bys mohl. |
Ik denk dat de beste oplossing is. | Myslím, že nejlepší řešení je. |
Je zou dat misschien willen. | Možná byste měli. |
Ik zou je aanraden om. | Doporučil bych vám, abyste... |
Als ik jou was, zou ik dat doen. | Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. |
de handdoek in de ring gooien | Hodit ručník do ringu. |
Wat zou je doen in mijn situatie?. | Co bys na mém místě udělal? |
Ik weet niet zeker hoe ik dit moet oplossen. | Nejsem si jistý, jak to vyřešit. |
Laat me er even over nadenken. | Nech mě to promyslet. |
We moeten een oplossing vinden. | Musíme najít řešení. |
Er moet een manier zijn. | Musí existovat nějaký způsob. |
Laten we hier samen aan werken. | Pojďme na tom spolu pracovat. |
Ik heb alles geprobeerd. | Zkusil jsem všechno. |
Misschien moeten we om hulp vragen. | Možná bychom měli požádat o pomoc. |
Ik denk dat we dit kunnen uitzoeken. | Myslím, že na to přijdeme. |
Laat me je wat advies geven. | Dovolte mi, abych vám poradil. |
Je hebt gelijk, dat is een goed idee. | Máš pravdu, to je dobrý nápad. |
Bedankt voor de suggestie. | Díky za návrh. |
Ik zal je advies opvolgen. | Vezmu si tvou radu. |
Dat zou kunnen werken. | To by mohlo fungovat. |
Laat me die aanpak proberen. | Dovol mi vyzkoušet ten přístup. |
Het is een fluitje van een cent. | Je to hračka. |
Hals- en beenbreuk. | Zlom vaz! |
Het regent pijpenstelen. | Prší jako z konve. |
Ik ben blut. | Jsem na mizině. |
Het kost een rib uit mijn lijf. | Stojí to majlant. |
Ik hang aan je lippen. | Jsem všemi ušima. |
Dat is niet mijn ding. | Není to můj šálek čaje. |
Eens in de honderd jaar. | Jednou za uherský rok |
Twee vliegen in één klap slaan. | Zabít dvě mouchy jednou ranou. |
De bal ligt bij jou. | Teď je to na tobě. |
In iemands plaats zijn | Být na něčí místě. |
de spijker op zijn kop slaan | Trefit hřebíček na hlavičku. |
Beter laat dan nooit. | Lepší pozdě než nikdy. |
Beoordeel een boek niet op zijn omslag. | Nesuď knihu podle obalu. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | Každá mráčka má stříbrný lem. |
Daden zeggen meer dan woorden. | Činy mluví hlasitěji než slova. |
In de zevende hemel zijn. | Být v sedmém nebi. |
Een hart van goud hebben. | Mít srdce ze zlata. |
Zo druk als een bij zijn. | Být pilný jako včelka. |
een geheim verklappen | prozradit tajemství |
de bittere pil slikken | Skousnout hořkou pilulku. |
er een punt achter zetten | Skončit pro dnešek. |
aan de kantjes lopen | šetřit na úkor kvality |
De bal aan het rollen brengen. | Rozjet to. |
de boeken induiken | šprtovat |
in de gaten houden | mít na oku |
iemand in de maling nemen. | tahat někoho za nos |
Het eens zijn. | Shodnout se. |
zich niet lekker voelen | cítit se pod psa |
Ze arriveerde vorige week. | Ona přijela minulý týden. |
We ontmoetten elkaar twee dagen geleden. | Potkali jsme se před dvěma dny. |
Ik maakte mijn werk af. | Dokončil jsem svou práci. |
Je kocht een auto. | Koupil jsi auto. |
Hij verloor zijn sleutels. | Ztratil své klíče. |
Ze vond haar telefoon. | Našla svůj telefon. |
We bezochten Parijs. | Navštívili jsme Paříž. |
Ik had al gegeten toen je aankwam. | Už jsem se najedl, když jsi přišel. |
Ze hadden het afgemaakt voordat wij begonnen. | Oni to dokončili dříve, než jsme začali. |
Ik was aan het lezen toen de telefoon ging. | Četl jsem, když telefon zazvonil. |
Ze had de hele dag gewerkt. | Pracovala celý den. |
We hadden nog nooit zo'n mooie zonsondergang gezien. | Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. |
Ik was net vertrokken toen het begon te regenen. | Právě jsem odešel, když začalo pršet. |
Hij was vergeten me te bellen. | Zapomněl mi zavolat. |
Ze hadden daar vijf jaar gewoond. | Už tam bydleli pět let. |
Ik had een uur gewacht. | Už jsem čekal hodinu. |
Ze had Frans gestudeerd voordat ze naar Parijs verhuisde. | Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. |
We waren nog nooit in dat restaurant geweest. | Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. |
Ik zal gaan | Půjdu. |
Jij zult eten | Budeš jíst. |
Hij zal komen | On přijde. |
Zij zal vertrekken | Odejde. |
Wij zullen zien | Uvidíme. |
U zult doen | Uděláš. |
Zij zullen aankomen | Dorazí. |
Ik ga vertrekken | Chystám se odejít. |
Jij gaat eten | Budeš jíst. |
Wij gaan reizen | Budeme cestovat. |
Ik zal morgen gaan | Půjdu zítra. |
Zij zal volgende week aankomen | Přijede příští týden. |
Wij zullen elkaar volgende maand ontmoeten | Sejdeme se příští měsíc. |
Ik zal mijn werk afmaken | Dokončím svou práci. |
Jij zult een huis kopen | Koupíš dům. |
Hij zal Frans leren. | Naučí se francouzštinu. |
Zij zal geneeskunde studeren | Bude studovat medicínu. |
Wij zullen het museum bezoeken | Navštívíme muzeum. |
Ik zal je bellen | Zavolám ti. |
Zij zullen volgend jaar terugkeren | Vrátí se příští rok. |
Ik zal het tegen die tijd af hebben. | Do té doby to dokončím. |
Ze zal vertrokken zijn voordat je aankomt. | Ona bude už pryč, než přijedeš. |
We zullen hier al een jaar hebben gewoond. | Budeme tu bydlet už rok. |
Ik sta op het punt te vertrekken. | Chystám se odejít. |
Ze zullen zo aankomen. | Chystají se dorazit. |
Ik zal op dat moment aan het werk zijn. | V té době budu pracovat. |
Ze zal aan het studeren zijn wanneer je belt. | Bude se učit, až zavoláš. |
We zullen het project tegen vrijdag hebben afgerond. | Do pátku budeme mít projekt dokončený. |
Ik denk dat het morgen zal regenen. | Myslím, že zítra bude pršet. |
Ik weet zeker dat ze zal slagen. | Jsem si jistý, že uspěje. |
Ik betwijfel dat ze zullen komen. | Pochybuji, že přijdou. |
Ik at. | Jedl jsem. |
Je ging. | Šel jsi. |
Hij sliep. | Spal. |
Zij las. | Četla. |
Wij speelden. | Hráli jsme. |
Je werkte. | Pracoval jsi. |
Zij studeerden. | Studovali. |
Ik ging naar school. | Chodil jsem do školy. |
We woonden in Parijs. | Dříve jsme žili v Paříži. |
Ze speelde piano. | Hrávala na klavír. |
Het regende. | Pršelo. |
De zon scheen. | Slunce svítilo. |
Ik was gelukkig. | Byl jsem šťastný. |
We waren vrienden. | Byli jsme přátelé. |
Ze waren moe. | Byli unavení. |
Ik bezocht mijn grootmoeder elke zondag. | Navštěvoval jsem babičku každou neděli. |
Hij kwam altijd te laat. | Vždycky chodil pozdě. |
Ze las vaak 's avonds. | Ona často večer četla. |
We woonden in Londen op dat moment. | V té době jsme bydleli v Londýně. |
Het werd donker. | Stmívalo se. |
De kinderen speelden in de tuin. | Děti si hrály na zahradě. |
Ik dacht aan je. | Myslel jsem na tebe. |
Zij wachtten op de bus. | Čekali na autobus. |
Ze droeg een blauwe jurk. | Měla na sobě modré šaty. |
We waren aan het eten toen de telefoon ging. | Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. |
Ik stond op het punt te vertrekken. | Chystal jsem se odejít. |
Ik zou gaan | Šel bych. |
Jij zou eten | Ty bys jedl. |
Hij zou komen | On by přišel. |
Zij zou vertrekken | Ona by odešla. |
Wij zouden zien | Viděli bychom. |
je zou doen | Udělal bys. |
Zou u mij kunnen helpen? | Mohl byste mi pomoci? |
Zou u wat koffie willen? | Chtěli byste kávu? |
Ik zou graag willen gaan | Chtěl bych jít. |
Ik zou liever blijven | Raději bych zůstal. |
Als ik tijd had, zou ik reizen | Kdybych měl čas, cestoval bych. |
Als jij studeerde, zou je slagen | Kdybys studoval, uspěl bys. |
Ik zou een auto kopen als ik geld had | Koupil bych auto, kdybych měl peníze. |
We zouden Frankrijk bezoeken als we konden. | Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. |
Zij zou blij zijn als zij won | Byla by šťastná, kdyby vyhrála. |
Als ik jou was, zou ik het accepteren. | Kdybych byl tebou, přijal bych. |
Ik zou zijn gegaan als ik het had geweten. | Šel bych, kdybych to věděl. |
Ze zou gebeld hebben als ze tijd had. | Ona by zavolala, kdyby měla čas. |
We zouden eerder zijn aangekomen als er geen verkeer was geweest. | Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. |
Ik zou liever thuis blijven. | Raději bych zůstal doma. |
Zou u het raam willen sluiten? | Vadilo by vám zavřít okno? |
Ik zou uw hulp op prijs stellen. | Velmi bych ocenil vaši pomoc. |
Als het mogelijk was, zou ik het doen. | Kdyby to bylo možné, udělal bych to. |
Ik zou dat nooit doen. | Nikdy bych to neudělal. |
Ze zou altijd helpen als haar gevraagd werd. | Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. |
Het boek werd door hem geschreven. | Kniha byla napsána ním. |
Het huis wordt gebouwd. | Dům se staví. |
De brief werd gisteren verstuurd. | Dopis byl včera odeslán. |
De auto zal worden gerepareerd. | Auto bude opraveno. |
Het probleem is opgelost. | Problém byl vyřešen. |
De deur werd geopend. | Dveře byly otevřeny. |
Het raam werd gebroken. | Okno bylo rozbito. |
De maaltijd wordt bereid. | Jídlo se připravuje. |
Het rapport werd vorige week afgerond. | Zpráva byla dokončena minulý týden. |
De vergadering zal morgen worden gehouden. | Schůzka bude zítra uspořádána. |
De beslissing werd door de commissie genomen. | Rozhodnutí bylo učiněno výborem. |
Het gebouw werd door de brand verwoest. | Budova byla zničena požárem. |
Het werk wordt door professionals gedaan. | Práce je prováděna profesionály. |
De vraag werd correct beantwoord. | Otázka byla správně zodpovězena. |
Het pakket is bezorgd. | Balíček byl doručen. |
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur. | Film byl režírován slavným režisérem. |
Het lied wordt door kinderen gezongen. | Píseň je zpívána dětmi. |
De regels moeten worden gevolgd. | Pravidla musí být dodržována. |
De fout had moeten worden vermeden. | Mělo se té chyby vyvarovat. |
Het project wordt naar verwachting binnenkort voltooid. | Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. |
De informatie werd mij gegeven. | Informace mi byla poskytnuta. |
De uitnodiging werd geaccepteerd. | Pozvání bylo přijato. |
Het probleem moet worden aangepakt. | Problém je třeba řešit. |
Het document is beoordeeld. | Dokument byl zkontrolován. |
Het evenement werd door vrijwilligers georganiseerd. | Událost byla zorganizována dobrovolníky. |
De taart werd door mijn moeder gemaakt. | Dort byl upečen mou matkou. |
Het bericht werd ontvangen. | Zpráva byla přijata. |
De taak zal door experts worden gedaan. | Práce bude provedena odborníky. |
Hij zei dat hij moe was. | Řekl, že byl unavený. |
Ze vertelde me dat ze zou komen. | Řekla mi, že přijde. |
Ze zeiden dat ze klaar waren. | Řekli, že už skončili. |
Ik vertelde hem dat ik wegging. | Řekl jsem mu, že odcházím. |
Ze zei dat ze de film had gezien. | Řekla, že viděla ten film. |
Hij vertelde me dat hij later zou bellen. | Řekl mi, že zavolá později. |
Ze zeiden dat ze zouden gaan reizen. | Řekli, že budou cestovat. |
Ik vroeg of ze klaar was. | Zeptal jsem se, jestli byla připravená. |
Hij vroeg waar ik naartoe ging. | Zeptal se, kam jsem šel. |
Ze vroeg hoe laat het was. | Zeptala se, kolik bylo hodin. |
Ze vroegen wanneer we zouden aankomen. | Zeptali se, kdy bychom dorazili. |
Ik vroeg hem waarom hij te laat was. | Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. |
Ze zei tegen mij dat ik moest wachten. | Řekla mi, abych počkal. |
Hij vroeg me om niet weg te gaan. | Požádal mě, abych neodcházel. |
Ze zeiden tegen ons dat we stil moesten zijn. | Řekli nám, abychom byli potichu. |
Ik zei dat ik de hele dag had gewerkt. | Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. |
Ze vertelde me dat ze daar nog nooit geweest was. | Řekla mi, že tam nikdy nebyla. |
Hij zei dat hij tegen die tijd klaar zou zijn geweest. | Řekl, že to do té doby bude mít hotové. |
Ze vertelden ons dat ze aan het wachten waren geweest. | Řekli nám, že čekali. |
Ik vroeg of hij de e-mail had gezien. | Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. |
Ze vroeg of we wilden komen. | Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. |
Hij vertelde me dat hij niet kon helpen. | Řekl mi, že mi nemohl pomoci. |
Ze zeiden dat ze misschien later zouden komen. | Řekli, že by mohli přijít později. |
Ik vertelde haar dat ik moest vertrekken. | Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. |
Ze zei dat ze had moeten bellen. | Řekla, že měla zavolat. |
Hij vroeg me om hem te helpen. | Požádal mě, abych mu pomohl. |
Ze zeiden tegen ons dat we ons geen zorgen moesten maken. | Řekli nám, abychom se nebáli. |
Ik zei dat ik daar zou zijn. | Řekl jsem, že tam budu. |
Ik zal je bellen wanneer ik aankom. | Zavolám ti, až přijedu. |
Ze vertrok omdat ze moe was. | Odešla, protože byla unavená. |
We bleven thuis omdat het regende. | Zůstali jsme doma, protože pršelo. |
Ik studeer zodat ik het examen kan halen. | Učím se, abych mohl složit zkoušku. |
Hij werkt hard om te slagen. | Pracuje tvrdě, aby uspěl. |
Als het regent, blijven we binnen. | Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. |
Hoewel het laat was, gingen we door. | Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. |
Hoewel ze het druk had, hielp ze. | Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. |
Terwijl ik aan het koken was, ging de telefoon. | Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. |
Voordat je vertrekt, sluit alsjeblieft het raam. | Než odejdeš, prosím zavři okno. |
Nadat ik klaar ben met werken, ga ik naar huis. | Až dokončím práci, půjdu domů. |
Totdat je aankomt, zal ik hier wachten. | Dokud nepřijdeš, počkám tady. |
Zodra ik het nieuws hoorde, belde ik. | Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. |
Ik zal je helpen, op voorwaarde dat je het vraagt. | Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. |
Als je je niet haast, kom je te laat. | Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. |
Ik vind het leuk omdat het interessant is. | Líbí se mi to, protože je to zajímavé. |
Nu je hier bent, laten we beginnen. | Protože jste tady, pojďme začít. |
Ik ging naar de winkel zodat ik eten kon kopen. | Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. |
Ze studeerde hard om goede cijfers te krijgen. | Studovala pilně, aby získala dobré známky. |
Ik zal komen als je me uitnodigt. | Přijdu, pokud mě pozveš. |
Hoewel het duur was, heb ik het gekocht. | Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. |
Hoewel hij het probeerde, faalde hij. | I když se snažil, neuspěl. |
Terwijl zij aan het lezen was, was hij aan het koken. | Zatímco ona četla, on vařil. |
Voordat we beginnen, laat me het uitleggen. | Než začneme, dovolte mi vysvětlit. |
Nadat ze vertrok, realiseerde ik me mijn fout. | Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. |
Ik wachtte tot hij aankwam. | Čekal jsem, až dorazil. |
Zodra ik haar zag, glimlachte ik. | Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. |
Ik zal gaan, mits het weer goed is. | Půjdu, pokud bude počasí dobré. |
Tenzij je studeert, zul je niet slagen. | Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. |
Hoe meer ik leer, hoe meer ik besef dat ik niets weet. | Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. |
Niet alleen kwam ze te laat, maar ze vergat ook de documenten. | Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. |
Of je gaat met me mee, of ik ga alleen. | Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. |
Noch hij noch zij waren aanwezig. | Ani on, ani ona nebyli přítomni. |
Zowel de leraar als de leerlingen waren blij. | Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. |
Ik zie hem. | Vidím ho. |
Ik zie haar. | Vidím ji. |
Ik zie hen. | Vidím je. |
Ik hou van jou. | Miluji Vás. |
Ik hou van jou. | Miluji Vás. |
Ik geef het je. | Dávám vám to. |
Ik geef het je. | Dávám vám to. |
Zij schrijft mij. | Ona mi píše. |
Hij spreekt tegen ons. | On nám mluví. |
We vertellen hen. | Říkáme jim. |
Ik bel je. | Volám Vás. |
Ik bel je. | Volám Vás. |
Ik wacht op jou. | Čekám na vás. |
Ik wacht op jou. | Čekám na vás. |
Ik heb het nodig. | Potřebuji to. |
Ik gaf hem het boek. | Dal jsem mu knihu. |
Ze liet mij de foto zien. | Ukázala mi tu fotografii. |
We vertelden hen het nieuws. | Řekli jsme jim zprávu. |
Ik heb het voor haar gekocht. | Koupil jsem jí to. |
Hij stuurde ons een bericht. | On nám poslal zprávu. |
Ik kan ze niet vinden. | Nemůžu je najít. |
Ze vindt het niet leuk. | Nemá to ráda. |
We hebben hem niet gezien. | Neviděli jsme ho. |
Ik zal je helpen. | Pomohu ti. |
Ze hebben ons uitgenodigd. | Pozvali nás. |
De man die hier is. | Muž, který je tady. |
Het boek dat ik heb gelezen. | Kniha, kterou jsem četl. |
De vriend wiens auto ik geleend heb. | Přítel, jehož auto jsem si půjčil. |
De stad waar ik woon. | Město, kde bydlím. |
De persoon die ik ontmoette. | Člověk, kterého jsem potkal. |
Het huis dat te koop is. | Dům, který je na prodej. |
De film die ik heb gezien. | Film, který jsem viděl. |
De leraar die Frans geeft. | Učitel, který učí francouzštinu. |
Het restaurant waar we aten. | Restaurace, ve které jsme jedli. |
De vriend wiens verjaardag het is. | Přítel, který má narozeniny. |
De auto die ik wil. | Auto, které chci. |
De dag waarop we elkaar ontmoetten. | Den, kdy jsme se setkali. |
De reden waarom ik kwam. | Důvod, proč jsem přišel. |
Het boek waarvan ik sprak. | Kniha, o které jsem mluvil. |
De mensen die hier werken. | Lidé, kteří zde pracují. |
De vrouw wier zoon dokter is. | Žena, jejíž syn je lékař. |
De plaats waar ik geboren ben. | Místo, kde jsem se narodil. |
De tijd waarin alles veranderde. | Čas, kdy se všechno změnilo. |
De reden waarom ik hier ben. | Důvod, proč jsem tady. |
De persoon aan wie ik schreef. | Osoba, které jsem napsal. |
Het bedrijf waarvoor ik werk. | Společnost, pro kterou pracuji. |
De studenten van wie de examens moeilijk waren. | Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. |
Het moment waarop ik me realiseerde. | Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. |
De manier waarop ze het oploste. | Způsob, kterým to vyřešila. |
Het ding dat het meest telt. | To, co je nejdůležitější. |
Ik wil dat je komt. | Chci, abys přišel. |
Het is belangrijk dat je studeert. | Je důležité, abys studoval. |
Ik ben blij dat je hier bent. | Jsem rád, že jsi tady. |
Ik betwijfel of hij zal komen. | Pochybuji, že přijde. |
Het is nodig dat we vertrekken. | Je nutné, abychom odešli. |
Ik heb liever dat je blijft. | Raději bych, abys zůstal. |
Het is beter dat ze het weet. | Je lepší, aby věděla. |
Ik ben bang dat het gaat regenen. | Bojím se, že by mohlo pršet. |
Het is mogelijk dat hij gelijk heeft. | Je možné, že má pravdu. |
Het spijt me dat je ziek bent. | Je mi líto, že jsi nemocný. |
Het is essentieel dat we op tijd aankomen. | Je nezbytné, abychom dorazili včas. |
Ik denk niet dat hij zal komen. | Nemyslím si, že přijde. |
Het is vreemd dat ze vertrokken is. | Je zvláštní, že odešla. |
Ik hoop dat je slaagt. | Doufám, abys uspěl. |
Het is noodzakelijk dat ik ga. | Je třeba, abych šel. |
Ik stel voor dat je ruste. | Navrhuji, abyste si odpočinuli. |
Het is cruciaal dat we het vandaag afmaken. | Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. |
Ik eis dat je kome. | Trvám na tom, abys přišel. |
Het wordt aanbevolen dat je vroeg aankomt. | Doporučuje se, abyste dorazili brzy. |
Ik eis dat je het uitlegt. | Požaduji, abys to vysvětlil. |
Het is van vitaal belang dat we nu handelen. | Je nezbytné, abychom jednali nyní. |
Ik eis dat je dit voltooit. | Požaduji, abyste to dokončili. |
Het is noodzakelijk dat we slagen. | Je nezbytné, abychom uspěli. |
Ik wou dat je hier was. | Kéž bys tu byl. |
Het is onwaarschijnlijk dat ze zal instemmen. | Je nepravděpodobné, že by souhlasila. |
Groter | Větší. |
Kleiner | Menší. |
Beter | Lepší. |
Slechter | Horší. |
Mooier. | krásnější |
Goedkoper | levnější. |
zo groot als. | tak velký jako. |
De grootste | Největší. |
De kleinste | Nejmenší. |
De beste | Nejlepší. |
De slechtste | Nejhorší. |
De mooiste. | Nejkrásnější. |
Het minst duur. | nejméně drahý. |
Ze is langer dan ik. | Je vyšší než já. |
Dit is het beste restaurant. | Toto je nejlepší restaurace. |
Hij is net zo slim als zijn broer. | Je stejně chytrý jako jeho bratr. |
Dit is moeilijker. | To je obtížnější. |
Het is de mooiste stad. | Je to nejkrásnější město. |
Ik heb meer geld dan jij. | Mám víc peněz než ty. |
Ze is de jongste. | Ona je nejmladší. |
Dit is minder ingewikkeld dan ik dacht. | To je méně složité, než jsem si myslel. |
Hij is het meest ervaren. | On je nejzkušenější. |
Het is beter dan niets. | Je to lepší než nic. |
Ze is net zo getalenteerd als haar zus. | Je stejně talentovaná jako její sestra. |
Dit is de minst dure optie. | To je nejméně drahá možnost. |
Hij is intelligenter dan zijn klasgenoten. | Je inteligentnější než jeho spolužáci. |
Het is het interessantste boek dat ik gelezen heb. | Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. |
Ze is minder zelfverzekerd dan vroeger. | Je méně sebevědomá než dřív. |
Dit is veel beter dan de vorige versie. | Toto je mnohem lepší než předchozí verze. |
Hij is veel langer dan zijn vader. | Je mnohem vyšší než jeho otec. |
Ik denk dat dat een goed idee is. | Myslím, že je to dobrý nápad. |
Naar mijn mening zouden we moeten wachten. | Podle mého názoru bychom měli počkat. |
Ik geloof dat het belangrijk is. | Věřím, že je to důležité. |
Ik ben het met je eens. | Souhlasím s tebou. |
Ik ben het er niet mee eens. | Nesouhlasím. |
Ik ben het er gedeeltelijk mee eens. | Částečně souhlasím. |
Ik ben het er helemaal mee oneens. | Úplně nesouhlasím. |
Dat is een goed punt. | To je dobrý postřeh. |
Ik begrijp wat je bedoelt. | Rozumím, co tím myslíš. |
Dat denk ik niet. | Nemyslím si. |
Ik geef de voorkeur aan deze optie. | Dávám přednost této možnosti. |
Ik zou liever naar huis gaan. | Raději bych šel domů. |
Ik stel voor dat we een andere aanpak proberen. | Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. |
Ik raad dit restaurant aan. | Doporučuji tuto restauraci. |
Ik denk dat we het moeten heroverwegen. | Myslím, že bychom to měli přehodnotit. |
Naar mijn mening is dat logisch. | Z mého pohledu to dává smysl. |
Ik ben ervan overtuigd dat dit klopt. | Jsem přesvědčený, že je to správné. |
Daar ben ik niet zeker van. | Nejsem si tím jistý. |
Ik heb mijn twijfels. | Mám pochybnosti. |
Ik ben voor dit plan. | Jsem pro tento plán. |
Ik ben tegen dit voorstel. | Jsem proti tomuto návrhu. |
Ik denk dat het de moeite waard is om het te proberen. | Myslím, že to stojí za to zkusit. |
Ik denk niet dat het nodig is. | Nemyslím si, že je to nutné. |
Ik heb hier een sterke mening over. | Mám k tomu silný názor. |
Ik heb gemengde gevoelens. | Mám smíšené pocity. |
Ik sta open voor suggesties. | Jsem otevřený návrhům. |
Ik hoor graag jouw mening. | Rád bych slyšel váš názor. |
Wat vind je? | Co si myslíš? |
Ben je het ermee eens? | Souhlasíš? |
Dokter | Lékař. |
Lerares | Učitel. |
Ingenieur | inženýr |
Advocaat | Právník |
Verpleegkundige | Sestra. |
Kok | šéfkuchař |
Architect | Architekt |
Accountant | účetní |
Manager | manažer |
Secretaresse | Sekretář/ka |
Ik werk op een kantoor | Pracuji v kanceláři. |
Zij is dokter | Ona je lékařka. |
Hij werkt als leraar | On pracuje jako učitel. |
Ik heb een vergadering | Mám jednání. |
Wij werken samen | Pracujeme spolu. |
Ik moet dit project afmaken | Musím dokončit tento projekt. |
Zij zoekt een baan | Hledá práci. |
Hij is gepromoveerd | Byl povýšen. |
Ik begin om negen uur te werken | Začínám pracovat v devět. |
Wij zijn om vijf uur klaar | Končíme v pět. |
Ik ben op vakantie | Jsem na dovolené. |
Zij is met pensioen | Je v důchodu. |
Hij is werkloos | Je nezaměstnaný. |
Ik verdien een goed salaris | Vydělávám dobrý plat. |
Wij hebben een deadline | Máme termín. |
Ik heb morgen een sollicitatiegesprek. | Zítra mám pracovní pohovor. |
Ze diende haar cv in. | Odevzdala svůj životopis. |
We moeten een vergadering plannen. | Potřebujeme naplánovat schůzku. |
Ik heb mijn collega een e-mail gestuurd. | Poslal jsem e-mail kolegovi. |
Hij gaf een presentatie. | Udělal prezentaci. |
We bespraken het project. | Projednali jsme projekt. |
Ik moet een rapport voorbereiden. | Potřebuji připravit zprávu. |
Ze werkt thuis. | Pracuje z domova. |
Hij is op zakenreis. | Je na služební cestě. |
Ik heb een conference call. | Mám konferenční hovor. |
Ik zou graag een vergadering willen plannen. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Zouden we een telefoongesprek kunnen plannen? | Můžeme si domluvit hovor? |
Ik schrijf u om ons gesprek op te volgen. | Dovoluji si navázat na náš rozhovor. |
Dank u voor uw e-mail. | Děkuji za váš e-mail. |
Ik zie ernaar uit om van u te horen. | Těším se na Vaši odpověď. |
In de bijlage vindt u. | V příloze naleznete. |
Ik zou uw feedback op prijs stellen. | Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. |
Laat het mij weten als u vragen heeft. | Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. |
Ik ben volgende week beschikbaar. | Budu k dispozici příští týden. |
Zouden we dit verder kunnen bespreken? | Mohli bychom to dále prodiskutovat? |
Ik stel voor dat we aanstaande maandag afspreken. | Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. |
De agenda voor de vergadering is bijgevoegd. | Program jednání je přiložen. |
Ik zou graag mijn ideeën willen presenteren. | Rád bych představil své nápady. |
Prijs. | Cena. |
We moeten over de voorwaarden onderhandelen. | Musíme vyjednat podmínky. |
Ik stel voor dat we het contract doornemen. | Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. |
Laten we het budget bespreken. | Prodiskutujme rozpočet. |
Ik moet enkele punten verduidelijken. | Potřebuji upřesnit několik bodů. |
We zouden de alternatieven moeten overwegen. | Měli bychom zvážit alternativy. |
Ik ben ervan overtuigd dat we tot een overeenkomst kunnen komen. | Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. |
We moeten een beslissing nemen. | Musíme učinit rozhodnutí. |
Ik zou graag een oplossing voorstellen. | Rád bych navrhl řešení. |
Laat me de belangrijkste punten samenvatten. | Dovolte mi shrnout hlavní body. |
We moeten deze kwestie aanpakken. | Musíme tuto záležitost řešit. |
Ik zou graag een vergadering willen inplannen. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Kunt u mij de details sturen? | Můžete mi poslat podrobnosti? |
Ik neem contact op naar aanleiding van ons gesprek. | Navazuji na naši diskusi. |
We moeten de details afronden. | Musíme doladit podrobnosti. |
Ik zou graag de afspraak bevestigen. | Rád bych potvrdil schůzku. |
Laat mij alstublieft weten wanneer u beschikbaar bent. | Prosím, informujte mě o své dostupnosti. |
Ik schrijf u om u te informeren. | Píšu vám, abych vás informoval. |
We moeten onze inspanningen coördineren. | Musíme koordinovat naše úsilí. |
Ik zou een snelle reactie op prijs stellen. | Ocenil bych rychlou odpověď. |
Laten we een vervolgbijeenkomst inplannen. | Domluvme si následné setkání. |
Ik moet u bijpraten over de voortgang. | Potřebuji vás informovat o postupu. |
We zouden dit persoonlijk moeten bespreken. | Měli bychom to prodiskutovat osobně. |
Ben je morgen vrij? | Máš zítra čas? |
Zou je willen afspreken voor een kop koffie? | Nechceš se sejít na kávu? |
Hoe laat komt het je uit? | Kdy se vám to hodí? |
Ik ben 's middags beschikbaar. | Odpoledne mám čas. |
Laten we bij het restaurant afspreken. | Sejdeme se v restauraci. |
Ik kan het vrijdag niet. | V pátek to nestihnu. |
Wat dacht je van volgende week? | Co takhle příští týden? |
Ik moet mijn agenda controleren. | Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. |
Laat me de tijd bevestigen. | Dovolte mi potvrdit čas. |
Ik zal je bellen om een afspraak te maken. | Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. |
We zouden een datum moeten vastleggen. | Měli bychom stanovit datum. |
Ik zou graag een afspraak willen maken. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Heb je nog ruimte in je agenda? | Máte nějaký volný termín? |
Ik heb het deze week druk. | Jsem tento týden zaneprázdněný. |
Laten we het verplaatsen naar volgende maand. | Přesuneme to na příští měsíc. |
Ik moet onze afspraak afzeggen. | Potřebuji zrušit naše setkání. |
Kunnen we het uitstellen? | Můžeme to odložit? |
Ik laat het je weten als er iets verandert. | Dám vám vědět, jestli se něco změní. |
Hoe ziet je agenda eruit? | Jak vypadá tvůj rozvrh? |
Ik heb een opening op dinsdag. | Mám volný termín v úterý. |
Laten we iets plannen voor het weekend. | Pojďme si na víkend něco naplánovat. |
Ik moet met mijn team afstemmen. | Potřebuji se domluvit se svým týmem. |
We zouden van tevoren moeten boeken. | Měli bychom si rezervovat předem. |
Ik stuur je een agenda-uitnodiging. | Pošlu vám pozvánku do kalendáře. |
Laten we de details bevestigen. | Potvrďme si podrobnosti. |
Ik kijk uit naar onze afspraak. | Těším se na naše setkání. |
We moeten een tijd vinden die voor iedereen uitkomt. | Musíme najít čas, který vyhovuje všem. |
Ik laat je weten hoe laat. | Dám ti vědět, v kolik. |
Laten we halverwege afspreken. | Sejděme se na půli cesty. |
Ik zal het per e-mail bevestigen. | Potvrdím e-mailem. |
Ik lees graag | Rád čtu. |
Zij speelt tennis | Hraje tenis. |
Hij speelt gitaar | On hraje na kytaru. |
Wij gaan zwemmen | Chodíme plavat. |
Ik kook graag | Baví mě vaření. |
Zij danst graag | Ráda tančí. |
Hij doet yoga | On cvičí jógu. |
Wij wandelen | Chodíme na turistiku. |
Ik speel schaak | Hraju šachy. |
Zij schildert | Ona maluje. |
Hij fotografeert | On fotografuje. |
Wij kijken naar films | Díváme se na filmy. |
Ik luister naar muziek | Poslouchám hudbu. |
Zij gaat naar het theater | Chodí do divadla. |
Hij verzamelt postzegels | Sbírá známky. |
Wij spelen bordspellen | Hrajeme deskové hry. |
Ik ga naar de sportschool | Chodím do posilovny. |
Zij tuiniert | Zahradničí. |
Hij gaat vissen | Chodí na ryby. |
Wij spelen voetbal | Hrajeme fotbal. |
Ik fiets | Jezdím na kole. |
Zij gaat hardlopen | Chodí běhat. |
Hij speelt videogames | Hraje videohry. |
Wij gaan kamperen | Jdeme kempovat. |
Ik schrijf gedichten | Píšu poezii. |
Ik ben gepassioneerd door fotografie. | Miluji fotografování. |
Ze houdt van rotsklimmen. | Má ráda horolezectví. |
Hij houdt van houtbewerking. | Rád pracuje se dřevem. |
We gaan graag naar concerten. | Rádi chodíme na koncerty. |
In mijn vrije tijd lees ik. | Volný čas trávím čtením. |
Ze vindt schilderen ontspannend. | Malování jí připadá uklidňující. |
Hij is geïnteresseerd in astronomie. | Zajímá se o astronomii. |
We vinden het leuk om nieuwe restaurants te proberen. | Rádi zkoušíme nové restaurace. |
Ik geef de voorkeur aan buitenactiviteiten. | Upřednostňuji venkovní aktivity. |
Ze houdt ervan om nieuwe hobby's uit te proberen. | Ráda zkouší nové koníčky. |
Luchthaven | Letiště. |
Vlucht | Let. |
Ticket | jízdenka |
Paspoort | pas |
Bagage | zavazadla |
Hotel | Hotel. |
Reservering | Rezervace. |
Kamer | Pokoj. |
Ik heb een ticket nodig | Potřebuji jízdenku. |
Waar is de luchthaven? | Kde je letiště? |
Ik heb een reservering | Mám rezervaci. |
Inchecken, alstublieft | Odbavení, prosím. |
Hoe laat is de vlucht? | V kolik je odlet? |
Ik heb mijn bagage verloren | Ztratilo se mi zavazadlo. |
Waar is het treinstation? | Kde je nádraží? |
Hoe kom ik bij het centrum? | Jak se dostanu do centra města? |
Ik wil een auto huren | Chci si pronajmout auto. |
Hoeveel kost het? | Kolik to stojí? |
Ik zoek een hotel | Hledám hotel. |
Heeft u een kamer beschikbaar? | Máte volný pokoj? |
Ik zou graag willen uitchecken. | Chtěl bych se odhlásit. |
Waar kan ik een metrokaartje kopen? | Kde si mohu koupit jízdenku na metro? |
Welk perron? | Které nástupiště? |
Is deze stoel bezet? | Je toto sedadlo volné? |
Ik ga naar Parijs. | Jedu do Paříže. |
We zijn veilig aangekomen. | Dorazili jsme v pořádku. |
Ik reis voor zaken. | Cestuji služebně. |
Ze is op vakantie. | Je na dovolené. |
We zijn toeristen. | Jsme turisté. |
Ik heb aanwijzingen nodig. | Potřebuji pokyny. |
Ik moet geld wisselen. | Potřebuji vyměnit měnu. |
Waar is het toeristenbureau? | Kde je turistické informační centrum? |
Ik wil graag een kamer boeken. | Rád bych si rezervoval pokoj. |
Wat is de inchecktijd? | V kolik hodin je odbavení? |
Is het ontbijt inbegrepen? | Je snídaně v ceně? |
Ik moet mijn reservering annuleren. | Potřebuji zrušit rezervaci. |
De vlucht is vertraagd. | Let byl zpožděn. |
Ik heb een aansluitende vlucht. | Mám přestupní let. |
Winkel. | obchod |
kopen | Koupit. |
verkopen | prodávat |
Geld. | Peníze. |
creditcard | kreditní karta. |
Contant. | Hotovost. |
bon | účtenka |
Ik wil dit kopen. | Chci si to koupit. |
Hoeveel kost het? | Kolik to stojí? |
Het is te duur. | Je to příliš drahé. |
Heeft u korting? | Máte slevu? |
Kan ik met kaart betalen? | Mohu platit kartou? |
Ik neem het. | Vezmu to. |
Heeft u dit in een andere maat? | Máte to v jiné velikosti? |
Ik kijk alleen even. | Jen se dívám. |
Waar is de paskamer? | Kde je zkušební kabinka? |
Ik moet dit ruilen. | Potřebuji to vyměnit. |
Kan ik mijn geld terugkrijgen? | Mohu dostat peníze zpět? |
Ik ben op zoek naar een cadeau. | Hledám dárek. |
Wat is je budget? | Jaký je váš rozpočet? |
Dat is een goede deal. | To je výhodná nabídka. |
Ik zal erover nadenken. | Promyslím to. |
We zijn gesloten. | Máme zavřeno. |
De winkel gaat om negen uur open. | Obchod se otevírá v devět. |
Kunt u me een betere prijs geven? | Můžete mi dát lepší cenu? |
Ik zou graag afdingen. | Chtěl bych smlouvat. |
Dit past niet. | To mi nesedí. |
Ik wil dit graag retourneren. | Chtěl bych to vrátit. |
Heeft u garantie? | Máte záruku? |
Ik wil een klacht indienen over dit product. | Chci si stěžovat na tento výrobek. |
De kwaliteit is niet wat ik had verwacht. | Kvalita není taková, jakou jsem očekával. |
Ik zou graag met de manager spreken. | Chtěl bych mluvit s manažerem. |
Kan ik in termijnen betalen? | Mohu platit na splátky? |
Is er een uitverkoop? | Je výprodej? |
Dokter | Lékař. |
Ziekenhuis | nemocnice |
Apotheek | lékárna |
Medicijn | Lékařství |
Ik ben ziek. | Jsem nemocný. |
Ik heb hoofdpijn | Mám bolesti hlavy. |
Ik heb koorts. | Mám horečku. |
Ik heb keelpijn. | Bolí mě v krku. |
Ik voel me misselijk. | Je mi na zvracení. |
Ik heb pijn. | Bolí mě. |
Ik moet naar de dokter | Potřebuji vidět lékaře. |
Heeft u een afspraak? | Máte objednanou schůzku? |
Wat zijn uw symptomen? | Jaké máte příznaky? |
Ik heb een recept nodig. | Potřebuji recept. |
Dek de tafel. | Prostři stůl. |
Waar is de apotheek? | Kde je lékárna? |
Ik heb medicijnen nodig | Potřebuji léky. |
Neem dit drie keer per dag. | Užívejte to třikrát denně. |
Ik ben allergisch voor penicilline. | Jsem alergický na penicilin. |
Ik heb mijn arm gebroken. | Zlomil jsem si ruku. |
Ze is verkouden. | Je nachlazená. |
Hij heeft griep. | Má chřipku. |
Ik moet rusten. | Potřebuji si odpočinout. |
Ik voel me beter | Cítím se lépe. |
Bel een ambulance. | Zavolejte sanitku. |
Het is een noodgeval. | Jde o naléhavý případ. |
Ik heb een afspraak bij de dokter. | Mám schůzku u lékaře. |
Ik moet een afspraak maken. | Potřebuji si domluvit termín. |
Ik heb pijn op mijn borst. | Mám bolest na hrudi. |
Ik voel me duizelig. | Mám závrať. |
Ik heb moeite met ademhalen. | Mám potíže s dýcháním. |
De pijn begon gisteren. | Bolest začala včera. |
Ik heb een bloedonderzoek nodig. | Potřebuji krevní vyšetření. |
Ik moet me laten vaccineren. | Potřebuji se nechat očkovat. |
Ik neem medicijnen. | Beru léky. |
Ik moet een specialist zien. | Potřebuji vidět specialistu. |
Restaurant | restaurace |
menukaart | Jídelní lístek |
ober | Číšník. |
Tafel. | Stůl. |
Ik zou graag een tafel willen. | Chtěl bych stůl. |
Heeft u een reservering? | Máte rezervaci? |
Mag ik de menukaart zien? | Mohu vidět jídelní lístek? |
Ik neem de kip. | Dám si kuře. |
Ik ben vegetariër. | Jsem vegetarián. |
Ik ben allergisch voor noten. | Mám alergii na ořechy. |
Wat raadt u aan? | Co doporučujete? |
Ik neem hetzelfde. | Dám si to samé. |
De rekening, alstublieft. | Účet, prosím. |
Is de fooi inbegrepen? | Je spropitné zahrnuto? |
Het eten is heerlijk. | Jídlo je vynikající. |
Ik neem een glas wijn. | Dám si sklenku vína. |
Ik ben het avondeten aan het koken. | Vařím večeři. |
Ze is een taart aan het bakken. | Peče dort. |
We hebben ingrediënten nodig. | Potřebujeme suroviny. |
Voeg zout en peper toe. | Přidejte sůl a pepř. |
Verwarm de oven voor. | Předehřejte troubu. |
Snijd de groenten. | Nakrájejte zeleninu. |
Roer de saus. | Promíchejte omáčku. |
Het eten is klaar. | Jídlo je připravené. |
Geef me het zout. | Podej mi sůl. |
Wilt u nog wat? | Dáte si ještě? |
Ik zit vol. | Jsem plný. |
Het smaakt goed. | Je to chutné. |
Ik vind dit niet lekker. | Tohle mi nechutná. |
Ik zou graag willen bestellen. | Chtěl bych si objednat. |
Mag ik de rekening? | Mohl bych dostat účet? |
De bediening was uitstekend. | Obsluha byla vynikající. |
Ik neem de dagschotel. | Dám si dnešní specialitu. |
Is dit gerecht pittig? | Je toto jídlo pálivé? |
Ik wil het graag goed doorbakken. | Chtěl bych ho dobře propečený. |
Mag ik wat water? | Mohl bych dostat trochu vody? |
Ik volg een speciaal dieet. | Jsem na speciální dietě. |
Blij. | Šťastný. |
Verdrietig. | Smutný. |
Boos. | Naštvaný |
Opgewonden. | Nadšený. |
zenuwachtig | Nervózní |
Kalm. | Klidný |
Moe. | Unavený. |
Ik ben blij. | Jsem šťastný. |
Ze is verdrietig. | Ona je smutná. |
Hij is boos. | On je naštvaný. |
We zijn enthousiast. | Jsme nadšení. |
Ik voel me zenuwachtig. | Cítím se nervózní. |
Ze lijkt rustig. | Zdá se, že je klidná. |
Ik maak me zorgen. | Mám obavy. |
Hij is teleurgesteld. | Je zklamaný. |
Wij zijn trots. | Jsme hrdí. |
Ik ben verrast. | Jsem překvapený. |
Ze schaamt zich. | Je zahanbená. |
Hij is jaloers. | Je žárlivý. |
Ik ben verliefd. | Jsem zamilovaný. |
Ik voel me overweldigd. | Cítím se zahlcený. |
Ze is gefrustreerd. | Je frustrovaná. |
Hij voelt zich opgelucht. | Cítí úlevu. |
Ik ben nerveus voor het examen. | Jsem nervózní kvůli zkoušce. |
Ze is tevreden. | Je spokojená. |
Hij voelt zich dankbaar. | Cítí se vděčný. |
Ik voel me optimistisch. | Cítím se optimisticky. |
Ze is pessimistisch. | Je pesimistická. |
Hij voelt zich verward. | Cítí se zmatený. |
Ik voel me nostalgisch. | Cítím se nostalgicky. |
berg | Hora. |
rivier | Řeka |
Bos | les |
Oceaan. | Oceán |