Vrijheid | الحرية |
Rechtvaardigheid | العدالة |
Gelijkheid. | المساواة |
Democratie. | الديمقراطية |
Waarheid. | الحقيقة |
schoonheid | جمال |
Wijsheid | حكمة |
Moed | الشجاعة. |
Vrijheid is essentieel. | الحرية أساسية. |
Gerechtigheid moet geschieden. | يجب أن تتحقق العدالة. |
We strijden voor gelijkheid. | نحن نقاتل من أجل المساواة. |
Democratie vereist participatie. | الديمقراطية تتطلب المشاركة. |
Waarheid is belangrijk. | الحقيقة مهمة. |
Schoonheid is subjectief. | الجمال نسبي. |
Wijsheid komt met ervaring. | الحكمة تأتي مع الخبرة. |
Moed is bewonderenswaardig. | الشجاعة جديرة بالإعجاب. |
We hechten waarde aan vrijheid. | نحن نُقدّر الحرية. |
Het concept van gerechtigheid. | مفهوم العدالة. |
Gelijkheid is een recht. | المساواة حق. |
Democratie is kwetsbaar. | الديمقراطية هشة. |
Wij zoeken de waarheid. | نحن نبحث عن الحقيقة. |
Schoonheid inspireert ons. | الجمال يلهمنا. |
Wijsheid stuurt beslissingen. | الحكمة تهدي القرارات. |
Moed overwint angst. | الشجاعة تتغلب على الخوف. |
Vrijheid van meningsuiting. | حرية التعبير |
Sociale rechtvaardigheid. | العدالة الاجتماعية. |
Gelijkheid tussen mannen en vrouwen. | المساواة بين الجنسين. |
Democratische waarden. | القيم الديمقراطية. |
Absolute waarheid. | الحقيقة المطلقة. |
Innerlijke schoonheid. | الجمال الداخلي. |
Volgens het onderzoek. | وفقًا للأبحاث. |
Op basis van de bevindingen. | استنادًا إلى النتائج. |
Het bewijs suggereert. | تشير الأدلة إلى ذلك. |
Er kan worden betoogd dat | يمكن القول إنّ |
Men zou kunnen betogen dat. | قد يجادل البعض بأن. |
Het is vermeldenswaard dat. | من الجدير بالذكر أن. |
Het moet worden benadrukt dat. | يجب التأكيد على أن |
Het is belangrijk om te erkennen. | من المهم الاعتراف. |
Dit roept de vraag op. | هذا يطرح تساؤلاً حول |
Het valt nog te bezien of. | يبقى أن نرى ما إذا |
Namelijk. | أي |
De studie toont aan. | تُظهر الدراسة. |
De gegevens geven aan. | تشير البيانات. |
Uit de resultaten blijkt. | تُظْهِرُ النتائج. |
De analyse laat zien. | يُظهر التحليل. |
Het lijkt erop dat. | يبدو أن |
Het lijkt aannemelijk dat. | يبدو معقولًا أن. |
Er is reden om aan te nemen. | هناك ما يدعو إلى الاعتقاد |
Het is denkbaar dat. | يمكن تصوّر أن |
In zekere mate. | إلى حدٍ ما. |
In deze context. | في هذا السياق. |
Ten aanzien van. | فيما يتعلق بـ. |
In termen van. | من حيث |
Ten aanzien van. | فيما يتعلق بـ |
In het licht van. | في ضوء |
Gegeven dat. | بالنظر إلى أن |
Op voorwaarde dat. | بشرط أن |
Aangenomen dat. | على افتراض أن |
Desalniettemin. | مع ذلك. |
zij het | مع أنّ |
Nostalgisch. | حنين إلى الماضي |
Melancholisch. | شَجِين |
Euforisch. | منتشٍ |
Apathisch. | غير مبالٍ |
Ik voel me nostalgisch. | أشعر بالحنين إلى الماضي. |
Zij is melancholisch. | هي كئيبة. |
Hij was euforisch. | كان في نشوة. |
Ik voel me apathisch. | أشعر باللامبالاة. |
Ik voel me overweldigd. | أنا مغلوب على أمري. |
Ze is tevreden. | هي راضية. |
Hij voelt zich vervuld. | هو يشعر بالرضا. |
Ik ben angstig. | أنا قلق. |
Zij is sereen. | هي هادئة. |
Hij voelt zich verscheurd. | يشعر بصراع داخلي. |
Ik ben dolblij. | أنا مسرور للغاية. |
Ze is terneergeslagen. | هي يائسة. |
Hij voelt zich ambivalent. | هو يشعر بمشاعر متضاربة. |
Ik ben euforisch. | أنا في قمة الابتهاج. |
Ze is bedachtzaam. | هي متأملة. |
Hij voelt zich kwetsbaar. | هو يشعر بالضعف. |
Ik ben veerkrachtig. | أنا قادر على الصمود. |
Ze is empathisch. | هي متعاطفة. |
Hij voelt zich bekrachtigd. | يشعر بالتمكين. |
Ik ben introspectief. | أنا متأمل |
Ze is gepassioneerd. | هي شغوفة. |
Hij voelt zich bevrijd. | هو يشعر بالتحرر. |
Ik ben contemplatief. | أنا متأمّل. |
Ze is bedachtzaam. | هي متأملة. |
Hij voelt zich geïnspireerd. | هو يشعر بالإلهام. |
Ik ben in vrede. | أنا في سلام. |
Een hart van goud hebben. | أن يكون له قلب من ذهب |
In de zevende hemel zijn | أن تكون في قمة السعادة. |
Twee vliegen in één klap slaan. | ضرب عصفورين بحجر واحد |
De bal ligt bij jou. | الكرة في ملعبك |
In iemands schoenen staan. | أن تكون في مكان شخص ما |
De spijker op de kop slaan. | أن يصيب في الصميم |
Beter laat dan nooit. | أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً. |
Beoordeel een boek niet op zijn kaft. | لا تحكم على الكتاب من غلافه. |
Aan elke wolk zit een zilveren randje. | لكل سحابةٍ جانبٌ مشرق |
Daden zeggen meer dan woorden. | الأفعال أبلغ من الأقوال. |
Het ijs breken. | كسر الجليد |
Een fluitje van een cent zijn. | أن يكون أمراً سهلاً للغاية. |
Een rib uit je lijf kosten. | أن يكلف ثروة |
met gespitste oren luisteren | أن تكون منصتًا تمامًا |
Bij hoge uitzondering. | نادراً ما يحدث |
De kat uit de zak laten. | يفشي السر |
Zo druk als een bij zijn. | مشغول كالنحلة. |
Groene vingers hebben. | ماهر في العناية بالنباتات |
In hetzelfde schuitje zitten. | أن نكون في نفس القارب |
door de vingers zien | يغض الطرف عن |
door de zure appel heen bijten | يبتلع الطعم المر |
tot diep in de nacht doorwerken | يسهر حتى الفجر |
Het voor vandaag erbij laten. | أن نُنهي العمل لهذا اليوم. |
De kantjes eraf lopen. | يختصر الطريق. |
Het balletje aan het rollen krijgen. | لِبَدْءِ الأُمورِ |
Een stapje extra zetten. | يبذل جهداً إضافياً |
de boeken induiken | أن يذاكر بجد |
Je hoofd omhoog houden. | حافظ على رأسك مرفوعًا |
De kneepjes van het vak leren. | يتعلم خفايا العمل |
de eindjes aan elkaar knopen. | أن يكسب ما يكفي لتغطية نفقاته |
iemand voor de gek houden | يمزح مع شخص ما |
op één lijn zitten. | أن يتفقا في الرأي |
Zich op de vlakte houden. | أن يبقى على الحياد |
de aap uit de mouw laten | يفشي السرّ |
Het met een korreltje zout nemen. | أن تأخذ الأمر بحبة ملح |
De handdoek in de ring gooien. | أن يستسلم |
Ergens grip op krijgen. | أن يستوعب الأمر |
Als varkens konden vliegen. | يوم القيامة. |
De olifant in de kamer. | الفيل في الغرفة. |
Het boek waarvan ik sprak. | الكتاب الذي تحدثت عنه. |
De persoon aan wie ik schreef. | الشخص الذي كتبت إليه. |
Het huis waarin we woonden. | البيت الذي سكنّا فيه. |
De reden waarom hij vertrok. | السبب الذي من أجله غادر |
De manier waarop ze het oploste. | الطريقة التي حلت بها. |
Het moment waarop alles veranderde. | اللحظة التي تغير فيها كل شيء. |
Het land waaruit ze kwamen. | البلد الذي جاؤوا منه. |
De methode waarmee we slaagden. | الطريقة التي نجحنا بها. |
De periode waarin het gebeurde. | الفترة التي حدثت خلالها. |
Het punt waarop we gestopt zijn. | النقطة التي توقفنا عندها. |
De mate waarin het ertoe doet. | المدى الذي يهمّ. |
De mate waarin hij het begreep. | الدرجة التي فهمها. |
De middelen waarmee we communiceren. | الوسائل التي نتواصل بها. |
Het doel waarvoor het is gemaakt. | الغرض الذي خُلِق من أجله. |
De omstandigheden waaronder het zich voordeed. | الظروف التي حدثت فيها |
De omstandigheden waarin we werkten. | الظروف التي عملنا فيها. |
De tijd waarop we aankwamen. | الوقت الذي وصلنا فيه. |
De plaats waar we elkaar hebben ontmoet. | المكان الذي التقينا فيه. |
De reden waarom hij het deed. | السبب الذي دفعه إلى فعل ذلك. |
De manier waarop ze het uitlegde. | الطريقة التي شرحت بها ذلك. |
Kunst. | فن |
Schilderij | الرسم |
Literatuur. | الأدب |
Theater. | مسرح |
museum | متحف |
Ik houd van kunst. | أحب الفن. |
Het schilderij is mooi. | اللوحة جميلة. |
We lezen literatuur. | نحن نقرأ الأدب. |
Ik ga naar het theater. | أنا ذاهب إلى المسرح. |
We bezochten het museum. | زرنا المتحف. |
De kunstenaar heeft een meesterwerk gemaakt. | أبدع الفنان تحفة فنية. |
Ik studeer kunstgeschiedenis. | أدرس تاريخ الفن. |
De tentoonstelling was indrukwekkend. | كان المعرض رائعًا. |
We gingen naar een concert. | حضرنا حفلة موسيقية. |
De uitvoering was uitstekend. | كان العرض رائعًا. |
Ik schrijf een roman. | أنا أكتب رواية. |
Het gedicht werd gepubliceerd. | نُشِرَت القصيدة. |
We waarderen cultuur. | نحن نقدّر الثقافة. |
Het beeldhouwwerk is modern. | المنحوتة عصرية. |
Ik leer over kunststromingen. | أتعلم عن الحركات الفنية. |
De galerie opende. | افتتح المعرض. |
We hebben het werk besproken. | ناقشنا العمل الفني. |
De stijl is uniek. | الأسلوب فريد. |
Ik ben geïnspireerd door kunst. | أنا مُلهَمٌ بالفن. |
Het culturele evenement was succesvol. | كان الحدث الثقافي ناجحًا. |
Wij behouden erfgoed. | نحافظ على التراث. |
De traditie gaat voort. | يستمر التقليد. |
Ik verken verschillende culturen. | أنا أستكشف ثقافات مختلفة. |
Het festival werd gevierd. | تم الاحتفال بالمهرجان. |
Wij waarderen artistieke expressie. | نحن نُقدّر التعبير الفني. |
Bedrijf. | شركة |
Bedrijf. | الأعمال |
vergadering | اجتماع |
Contract. | عقد |
Belegging | الاستثمار |
winst | الربح |
Verlies. | خسارة |
Bankrekening. | حساب بنكي |
Lening. | قرض |
rentevoet | معدل الفائدة |
Ik heb een zakelijke vergadering. | لدي اجتماع عمل. |
We moeten het contract ondertekenen. | نحتاج إلى التوقيع على العقد. |
Het bedrijf maakte winst. | حققت الشركة ربحًا. |
Ik heb een bankrekening geopend. | فتحت حسابًا بنكيًا. |
Met andere woorden. | بمعنى آخر. |
We hebben een lening aangevraagd. | قدّمنا طلبًا للحصول على قرض. |
De rente is hoog. | سعر الفائدة مرتفع. |
We moeten de omzet verhogen. | نحن بحاجة إلى زيادة المبيعات. |
De markt is concurrerend. | السوق تنافسية. |
We hebben een nieuw product gelanceerd. | أطلقنا منتجًا جديدًا. |
Het budget werd goedgekeurd. | تمت الموافقة على الميزانية. |
Ik moet het saldo controleren. | أحتاج إلى التحقق من الرصيد. |
We onderhandelen over de prijs. | نحن نتفاوض على السعر. |
De deal werd gesloten. | تم إبرام الصفقة. |
We hebben een partnerschap. | لدينا شراكة. |
De aandelenkoers is gestegen. | ارتفع سعر السهم. |
We moeten de kosten verlagen. | نحتاج إلى خفض التكاليف. |
De factuur is verzonden. | أُرسلت الفاتورة. |
We hebben de betaling ontvangen. | لقد استلمنا الدفعة. |
Het financiële rapport is klaar. | التقرير المالي جاهز. |
We breiden het bedrijf uit. | نحن نوسع عملنا. |
De fusie werd aangekondigd. | تم الإعلان عن الاندماج. |
We moeten de gegevens analyseren. | نحتاج إلى تحليل البيانات. |
De strategie werd besproken. | تمت مناقشة الاستراتيجية. |
We hebben onze doelstellingen bereikt. | حققنا أهدافنا. |
De kwartaalresultaten zijn positief. | النتائج الفصلية إيجابية. |
We moeten de efficiëntie verbeteren. | نحتاج إلى تحسين الكفاءة. |
De klant is tevreden. | العميل راضٍ. |
Wij zijn op zoek naar investeerders. | نحن نبحث عن مستثمرين. |
Het bedrijfsplan werd gepresenteerd. | عُرضت خطة العمل. |
Hoewel het regende, gingen we naar buiten. | على الرغم من أنّه كان يمطر، خرجنا. |
Hoewel hij moe is, gaat hij door. | على الرغم من أنه متعب، يستمر. |
Hoe moeilijk het ook is, we moeten het proberen. | مهما كان الأمر صعبًا، يجب أن نحاول. |
Hoe meer je studeert, hoe meer je leert. | كلما تدرس أكثر، تتعلم أكثر. |
Hoe minder je slaapt, hoe vermoeider je bent. | كلما نمت أقل، كنتَ أكثر تعبًا. |
Niet alleen kwam hij te laat, maar hij vergat het ook. | لم يصل متأخراً فحسب، بل نسي أيضاً. |
Of je het leuk vindt of niet, je moet het doen. | سواء أعجبك ذلك أم لا، يجب عليك أن تفعل ذلك. |
Zodra ik aankwam, belde ik. | بمجرد أن وصلتُ، اتصلتُ. |
Zolang je studeert, zul je slagen. | طالما أنك تدرس، ستنجح. |
Op voorwaarde dat je betaalt, mag je naar binnen. | بشرط أن تدفع، يمكنك الدخول. |
Voor het geval het regent, neem een paraplu mee. | إذا أمطرت، أحضر مظلة. |
Aangezien je hier bent, laten we praten. | بما أنك هنا، فلنتحدث. |
Aangezien het laat is, moeten we vertrekken. | بما أنه متأخر، يجب أن نغادر. |
Terwijl hij koffie verkiest, verkiest zij thee. | بينما هو يفضّل القهوة، هي تفضّل الشاي. |
Terwijl ik aan het lezen was, was zij aan het koken. | بينما كنت أقرأ، كانت تطبخ. |
Nog maar net was ik aangekomen of het begon te regenen. | ما إن وصلت حتى بدأ المطر. |
Nog maar net had ze het afgemaakt toen de telefoon ging. | ما إن أنهت حتى رن الهاتف. |
Niet alleen spreekt hij Frans, maar hij schrijft het ook. | لا يكتفي بالتحدث بالفرنسية فحسب، بل يكتبها أيضًا. |
Zo complex was het probleem dat niemand het kon oplossen. | كانت المشكلة معقّدة إلى درجة أن لا أحد استطاع حلّها. |
Zo groot was de impact dat iedereen het opmerkte. | كان التأثير شديدًا لدرجة أن الجميع لاحظه. |
Zelden heb ik zo'n toewijding gezien. | نادراً ما رأيتُ مثل هذا الإخلاص. |
Ze hadden geen idee wat hen te wachten stond. | لم يكن لديهم أدنى فكرة عما كان قادماً. |
Alleen wanneer je het begrijpt, kun je lesgeven. | لا يمكنك أن تدرّس إلا عندما تفهم. |
Pas toen hij het uitlegde, begreep ik het. | لم أفهم إلا بعد أن شرح لي. |
Onder geen enkele omstandigheid mag je opgeven. | تحت أي ظرف من الظروف، يجب عليك ألا تستسلم. |
In geen geval mag dit worden herhaald. | لا يجوز بأي حال أن يتكرر هذا. |
Op geen enkele manier beïnvloedt dit de uitkomst. | هذا لا يؤثر على النتيجة بأي حال من الأحوال. |
Om verwarring te voorkomen, zal ik het verduidelijken. | حتى لا يحدث التباس، دعني أوضح. |
Zodat iedereen het begrijpt, leg ik het uit. | لكي يفهم الجميع، سأشرح. |
Ik zou zijn gegaan. | كنت سأذهب. |
Je zou gegeten hebben. | كنت ستأكل. |
Hij zou zijn gekomen. | لَكانَ قَدْ أَتَى. |
Zij zou zijn vertrokken. | كانت ستغادر. |
We zouden gezien hebben. | كنا سنرى. |
Als ik het had geweten, zou ik zijn gekomen. | لو كنت قد علمتُ، لأتيتُ. |
Als je had gestudeerd, zou je geslaagd zijn. | لو كنت قد درستَ لنجحتَ. |
Als hij had gebeld, zou ik geantwoord hebben. | لو كان قد اتصل بي، لكنت قد أجبتُ. |
Dat wil zeggen. | بمعنى آخر. |
Als we eerder hadden vertrokken, zouden we op tijd zijn aangekomen. | لو كنا قد غادرنا مبكرًا، لكنا قد وصلنا في الوقت المناسب. |
Als ze had gevraagd, zou ik geholpen hebben. | لو كانت قد سألت، لَكُنتُ قد ساعدتها. |
Ik zou het gekocht hebben als ik geld had gehad. | لو كان لدي مال، لاشتريته. |
We zouden Frankrijk hebben bezocht als we tijd hadden gehad. | لو كان لدينا وقت لزرنا فرنسا. |
Als ik jou was geweest, zou ik geweigerd hebben. | لو كنتُ مكانك، لرفضتُ. |
Als het had geregend, zouden we thuis zijn gebleven. | لو أمطرت، لكنا بقينا في البيت. |
Ik zou erin geslaagd zijn als ik harder mijn best had gedaan. | لو كنت قد حاولتُ بجهدٍ أكبر، لَكُنتُ قد نَجَحتُ. |
Ze zouden het begrepen hebben als we het hadden uitgelegd. | كانوا قد فهموا لو كنا قد شرحنا. |
Als ik hem had gezien, zou ik het hem gezegd hebben. | لو كنت قد رأيته لأخبرته. |
Ze zou blij zijn geweest als je had gebeld. | كانت ستكون سعيدة لو اتصلتَ. |
We zouden gewonnen hebben als we beter hadden gespeeld. | كنا سنفوز لو لعبنا بشكلٍ أفضل. |
Als ze op tijd waren aangekomen, zouden we zijn begonnen. | لو كانوا قد وصلوا في الموعد، لكنا قد بدأنا. |
Ik zou het geaccepteerd hebben als ze meer hadden aangeboden. | لو كانوا قد عرضوا أكثر لكنت قبلت. |
Hij zou het afgemaakt hebben als hij meer tijd had gehad. | لو كان لديه وقت أكثر لكان قد أنهى. |
Als ik de waarheid had geweten, zou ik anders hebben gehandeld. | لو كنت قد علمتُ بالحقيقة، لتصرّفتُ بشكل مختلف. |
Je zou ervan genoten hebben als je was gekomen. | كنت ستستمتع به لو أنك قد أتيت. |
Bovendien. | علاوة على ذلك. |
Bovendien. | علاوة على ذلك. |
Bovendien. | بالإضافة إلى ذلك. |
Bovendien. | بالإضافة إلى ذلك. |
Niettemin. | ومع ذلك. |
Niettemin. | مع ذلك |
Echter. | مع ذلك. |
Aan de andere kant. | من ناحية أخرى. |
Omgekeerd. | بالمقابل. |
Daarentegen. | على النقيض. |
Daarom. | لذلك. |
Bijgevolg. | وبالتالي. |
Als gevolg daarvan. | نتيجة لذلك. |
Daarom. | لذلك |
Dus. | لذلك. |
Daarom. | بناءً على ذلك. |
Bijvoorbeeld. | على سبيل المثال. |
Bijvoorbeeld. | على سبيل المثال. |
Anders gezegd. | بعبارة أخرى. |
Samengevat. | باختصار. |
Tot slot. | في الختام. |
Samenvattend. | في الختام. |
Samengevat. | خلاصة القول. |
Al met al. | في المجمل |
Over het algemeen. | بشكل عام |
In wezen. | في الجوهر. |
Universiteit. | جامعة |
Student. | طالب |
Hoogleraar. | أستاذ |
graad | درجة علمية |
Scriptie. | أطروحة |
Onderzoek. | بحث |
Ik studeer aan de universiteit. | أنا أدرس في الجامعة. |
Ze schrijft haar scriptie. | هي تكتب أطروحتها. |
We doen onderzoek. | نحن نجري بحثًا. |
De professor gaf een lezing. | ألقى الأستاذ محاضرة. |
Ik moet een essay schrijven. | أحتاج أن أكتب مقالا. |
Het examen is volgende week. | الامتحان الأسبوع المقبل. |
Ik ben geslaagd voor de toets. | نجحت في الاختبار. |
Ze heeft haar diploma behaald. | حصلت على شهادتها. |
We hebben het seminar bijgewoond. | حضرنا الندوة. |
De bibliotheek is open. | المكتبة مفتوحة. |
Ik volg een cursus. | أنا مسجّل في مقرر. |
De opdracht moet morgen worden ingeleverd. | الواجب مستحق غدًا. |
We bespraken het onderwerp. | ناقشنا الموضوع. |
Het academisch jaar begint in september. | يبدأ العام الدراسي في شهر سبتمبر. |
Ik studeer literatuur. | أنا أتخصص في الأدب. |
Ze doet een promotieonderzoek. | هي تدرس للحصول على درجة الدكتوراه. |
We moeten onze bronnen citeren. | نحتاج إلى الاستشهاد بمصادرنا. |
De bibliografie is vereist. | قائمة المراجع مطلوبة. |
Ik bereid me voor op het mondeling examen. | أنا أستعد للامتحان الشفوي. |
Het cijfer was uitstekend. | كانت الدرجة ممتازة. |
We hebben samen gestudeerd. | درسنا معًا. |
Het curriculum is uitgebreid. | المنهج شامل. |
Ik leer Frans. | أنا أتعلم الفرنسية. |
De studiebeurs werd toegekend. | مُنحت المنحة. |
Goedendag. | مرحبًا. |
Hoi. | هاي. |
Tot ziens. | وداعاً |
Doei. | باي |
Hartelijk dank. | شكراً جزيلاً لكم. |
Dank je wel. | شكراً كتير. |
Ik zou graag willen. | أود |
Ik wil. | بدي. |
Zou u alstublieft. | هل يمكنك من فضلك؟ |
Kun je. | تقدر؟ |
Het is mij een genoegen u te ontmoeten. | تشرفت بلقائك. |
Leuk je te ontmoeten. | سعدت بلقائك |
Ik bied u mijn excuses aan. | أعتذر. |
Sorry. | آسف. |
Ik zou het op prijs stellen als u. | سأكون ممتنًا لو |
Ik zou het fijn vinden als. | هكون ممنون لو |
Het spijt mij u te moeten meedelen. | يؤسفني أن أبلغكم. |
Het spijt me dat ik het je moet vertellen. | آسف أقول لك. |
Ik zie uw reactie graag tegemoet. | أتطلع إلى سماع ردكم. |
Hoop van je te horen. | أتمنى أسمع منك. |
Al etend lees ik. | بينما آكل، أقرأ. |
Wandelend denk ik. | أثناء المشي، أفكر. |
Terwijl ik wachtte, belde ik. | أثناء الانتظار، اتصلت. |
Door te studeren zul je leren. | بالدراسة، ستتعلم. |
Door hard te werken, slaagde hij. | من خلال العمل الجاد، نجح. |
Zonder iets te zeggen, vertrok ze. | دون أن تقول شيئًا، غادرت. |
Na het afronden vertrokken we. | بعد الانتهاء، غادرنا. |
Voordat je vertrekt, zeg gedag. | قبل المغادرة، قل وداعًا. |
Terwijl hij sprak, gebaarde hij. | أثناء حديثه، أشار. |
Door meer te lezen, verbeter je. | من خلال قراءة المزيد، تتحسن. |
Luisterend naar muziek werk ik. | أعمل أثناء الاستماع إلى الموسيقى. |
Zonder na te denken antwoordde hij. | بدون تفكير، أجاب. |
Na gegeten te hebben, gingen we naar buiten. | بعد أن أكلنا خرجنا. |
Door dagelijks te oefenen, verbeterde ze. | بالممارسة اليومية، تحسنت. |
Tijdens het reizen heb ik veel geleerd. | أثناء السفر تعلمت الكثير. |
Aangekomen, belde hij zijn familie. | عند وصوله اتصل بأسرته. |
Bij het horen van het nieuws huilde ze. | عند سماع الأخبار، بكت. |
In plaats van te klagen, doe iets. | بدلاً من الشكوى، افعل شيئًا. |
Naast het werken studeert hij ook. | بالإضافة إلى عمله، يدرس أيضاً. |
Ondanks moe te zijn, ging ze door. | على الرغم من كونها متعبة، واصلت. |
Door instructies te volgen, zul je slagen. | باتباع التعليمات، ستنجح. |
Zonder het te beseffen, ging de tijd voorbij. | دون أن ندرك ذلك، مرّ الوقت. |
Nadat we het besproken hadden, besloten we. | بعد أن ناقشنا الأمر، قررنا. |
Voordat je een beslissing neemt, denk goed na. | قبل اتخاذ قرار، فكر بعناية. |
De opties overwegende, aarzelde hij. | أثناء تفكيره في الخيارات، تردّد. |
Door je op details te concentreren, verbeter je de kwaliteit. | من خلال التركيز على التفاصيل، تحسّن الجودة. |
Zonder de feiten te kennen, kunnen we niet oordelen. | بدون معرفة الحقائق، لا نستطيع أن نحكم. |
Bij het zien van de resultaten was hij verrast. | عند رؤية النتائج، تفاجأ. |
In plaats van op te geven, probeer het opnieuw. | بدلاً من الاستسلام، حاول مرة أخرى. |
Rechtszaak. | دعوى قضائية |
eiser | المدّعي |
gedaagde | المدعى عليه |
advocaat | محامي |
advocaat | محامي |
Getuigenis. | شهادة |
Bewijs. | الأدلة |
Getuige. | شاهد |
jury | هيئة المحلفين |
Vonnis. | حكم |
beroep | استئناف |
Aansprakelijkheid | المسؤولية |
Nalatigheid | الإهمال |
Contractbreuk. | خرق العقد |
Schikking. | تسوية |
vergoeding. | تعويض |
Schadevergoeding. | تعويضات. |
gerechtelijk bevel | أمر قضائي بالمنع |
dagvaarding | استدعاء |
eedsverklaring | إفادة خطية |
Wet. | قانون. |
verordening | مرسوم |
jurisdictie | الاختصاص القضائي |
recht op een eerlijk proces | الإجراءات القانونية الواجبة |
habeas corpus. | أمر إحضار |
strafrechtelijke transactie | اتفاق الاعتراف بالذنب |
strafvervolging | الملاحقة القضائية |
Verdediging | دفاع. |
vrijspraak | البراءة |
Journalist. | صحفي |
Artikel. | مقال. |
krant | صحيفة |
Televisie. | التلفزيون |
Ik lees elke dag de krant. | أقرأ الصحيفة يوميًا. |
Het artikel werd gepubliceerd. | نُشر المقال. |
Ik kijk naar het nieuws. | أنا أشاهد الأخبار. |
De journalist interviewde hem. | أجرى الصحفي مقابلة معه. |
We bespraken actuele gebeurtenissen. | ناقشنا الأحداث الجارية. |
Het verslag werd uitgezonden. | أُذيع التقرير. |
Ik volg sociale media. | أنا أتابع وسائل التواصل الاجتماعي. |
De post ging viraal. | انتشر المنشور على نطاق واسع. |
We hebben de informatie gedeeld. | شاركنا المعلومات. |
De reactie is verwijderd. | تم حذف التعليق. |
Ik maak content. | أنا أنشئ محتوى. |
De video is geüpload. | تم رفع الفيديو. |
We lanceerden een campagne. | أطلقنا حملة. |
De advertentie was effectief. | الإعلان كان فعالًا. |
Ik geef een presentatie. | أنا أقدّم عرضًا تقديميًا. |
De toespraak was inspirerend. | كان الخطاب ملهمًا. |
We communiceerden de boodschap. | نقلنا الرسالة. |
De persconferentie werd gehouden. | عُقد المؤتمر الصحفي. |
Ik schrijf een blogpost. | أكتب تدوينة في المدونة. |
De podcast werd opgenomen. | تم تسجيل البودكاست. |
We hebben het publiek geanalyseerd. | قمنا بتحليل الجمهور. |
De berichtgeving in de media was uitgebreid. | كانت التغطية الإعلامية واسعة. |
Ik monteer de video. | أنا أحرر الفيديو. |
Het interview werd afgenomen. | تم إجراء المقابلة. |
We publiceerden het verhaal. | نشرنا القصة. |
De kop was pakkend. | كان العنوان جذابًا. |
Ik beheer sociale media. | أنا أدير وسائل التواصل الاجتماعي. |
Het betrokkenheidspercentage is gestegen. | ارتفع معدل التفاعل. |
We bereikten onze doelgroep. | وصلنا إلى جمهورنا المستهدف. |
De communicatiestrategie werkte. | نجحت استراتيجية الاتصال. |
Ik houd de feedback in de gaten. | أنا أتابع التعليقات. |
Het bericht was duidelijk. | كانت الرسالة واضحة. |
We hebben onze communicatie verbeterd. | حسّنّا تواصلنا. |
Het merk werd herkend. | تم التعرف على العلامة التجارية. |
Ik schrijf een persbericht. | أنا أكتب بيانًا صحفيًا. |
De aandacht van de media was positief. | كان الاهتمام الإعلامي إيجابياً. |
Het boek wordt door studenten gelezen | يُقْرَأُ الكتابُ من قبل الطلاب. |
Het huis werd vorig jaar gebouwd | بُنِيَ البيتُ في العام الماضي. |
De brief wordt morgen verzonden | سوف يُرسَلُ الرسالة غدًا. |
Het probleem wordt opgelost | يتم حل المشكلة. |
De beslissing werd gisteren genomen | تم اتخاذ القرار أمس. |
Er wordt hier Frans gesproken. | تُتَكَلَّم اللغة الفرنسية هنا |
Er wordt gezegd dat hij rijk is. | يُقال إنه غني. |
Er wordt aangenomen dat ze is vertrokken. | يُعتقد أنها غادرت. |
De deur werd geopend. | فُتِحَ البابُ. |
Het raam werd gesloten. | أُغلقت النافذة. |
De auto werd gerepareerd. | أُصْلِحَت السيارة. |
Het document werd ondertekend. | وُقِّعَ المستند. |
De vergadering werd geannuleerd | أُلغي الاجتماع. |
Het project zal volgende maand voltooid worden. | سيُستكمل المشروع الشهر المقبل. |
Het rapport wordt geschreven. | التقرير يُكتب. |
Het gebouw is gerenoveerd. | تم تجديد المبنى. |
Het voorstel zal volgende week worden beoordeeld. | سيتم مراجعة الاقتراح الأسبوع المقبل. |
De fout werd onmiddellijk opgemerkt. | لوحظ الخطأ على الفور. |
Het nieuws werd gisteren aangekondigd. | أُعلِنَت الأخبار أمس. |
De vraag zou beantwoord moeten worden. | يجب أن يُجابَ السؤال. |
Het werk moet uiterlijk vrijdag worden voltooid. | يجب أن يُكتمل العمل بحلول يوم الجمعة. |
Het probleem wordt onderzocht. | يتم التحقيق في المسألة. |
De resultaten zijn gepubliceerd. | نُشرت النتائج. |
Het contract werd door beide partijen ondertekend. | تم توقيع العقد من قبل كلا الطرفين. |
De film werd geregisseerd door een beroemde regisseur. | تم إخراج الفيلم من قبل مخرج مشهور. |
De theorie is bewezen. | تم إثبات النظرية. |
De aanvraag wordt verwerkt. | يُعالَج الطلب. |
zwerven. | يتجول |
De wijzigingen werden door de commissie goedgekeurd. | تمت الموافقة على التغييرات من قبل اللجنة. |
Het probleem moet worden aangepakt. | يجب أن تُعالَج المشكلة. |
Het werk wordt naar verwachting voltooid. | من المتوقع أن يتم إنجاز العمل. |
Er wordt gezegd dat het rapport is ingediend. | يُقال إنَّ التقرير قد قُدِّم. |
Het gebouw wordt verondersteld in de jaren 1800 te zijn gebouwd. | يُعتقد أن المبنى قد بُني في القرن التاسع عشر. |
Het probleem wordt beschouwd als opgelost. | تُعْتَبَرُ القضية محلولة. |
Het voorstel wordt verondersteld te zijn afgewezen. | يُعتقد أن الاقتراح قد رُفض. |
Het is bekend dat de kwestie is besproken. | المسألة معروفة بأنها نوقشت. |
De beslissing wordt verondersteld te zijn genomen. | يُفهم أن القرار قد تمّ. |
Er wordt gemeld dat het probleem opgelost is. | يُذكر أن المشكلة قد حُلت. |
Er wordt beweerd dat het document vervalst is. | يُزعم أن الوثيقة قد زُوّرت. |
Het project wordt verondersteld tegen volgende maand afgerond te zijn. | من المفترض أن يُنجَز المشروع بحلول الشهر القادم. |
De vergadering is gepland om morgen gehouden te worden. | من المقرر عقد الاجتماع غدًا. |
Het boek zal waarschijnlijk volgend jaar worden uitgegeven. | من المحتمل أن يُنشر الكتاب العام المقبل. |
De zaak zal onvermijdelijk onderzocht worden. | لا بد أن تُجرى تحقيقات في القضية. |
De zaak zal zeker worden opgelost. | من المؤكد أن تُحَلّ المسألة. |
Toen we van de wijzigingen op de hoogte werden gesteld, pasten we onze plannen aan. | بعد أن تم إبلاغنا بالتغييرات، عدّلنا خططنا. |
Nadat ze over het gevaar waren gewaarschuwd, namen ze voorzorgsmaatregelen. | بعد أن نُبّهوا إلى الخطر، اتخذوا احتياطات. |
Nadat het werk voltooid was, konden we eindelijk rusten. | بعد أن أُنجزَ العملُ، تمكنا أخيرًا من الراحة. |
Er wordt algemeen aangenomen dat de theorie correct is. | يُعتقد على نطاق واسع أن النظرية صحيحة. |
Er is gesuggereerd dat we onze aanpak heroverwegen. | لقد تم اقتراح أن نعيد النظر في نهجنا. |
Ik wou dat ik het had geweten. | ليتني كنت أعلم. |
Had ik maar meer gestudeerd. | ليتني درستُ أكثر. |
Ik zou het liever hebben gehad als je het me had verteld. | أفضل لو أنك قد أخبرتني. |
Het is jammer dat hij vertrokken was. | من المؤسف أنه كان قد رحل. |
Ik betreur dat zij niet gekomen was. | أندم على أنها لم تأتِ. |
Het spijt me dat ze al vertrokken waren. | أنا آسف لأنهم قد ذهبوا بالفعل. |
Het is jammer dat we de trein gemist hadden. | من المؤسف أننا قد فاتنا القطار. |
Ik wou dat ik daar geweest was. | ليتني كنت هناك. |
Had je maar eerder gebeld. | يا ليتك اتصلت مبكرًا. |
Ik had liever gehad dat hij was gebleven. | كنت أفضل لو أنه كان قد بقي. |
Het is jammer dat ze het vergeten had. | من المؤسف أنها قد نسيت. |
Ik wou dat we elkaar eerder hadden ontmoet. | ليتنا التقينا في وقتٍ أبكر. |
Had ik maar naar jouw advies geluisterd. | لو استمعت إلى نصيحتك. |
Ik betreur dat ik het niet had begrepen. | أندم أنني لم أكن قد فهمت |
Het is jammer dat zij zich niet hadden voorbereid. | من المؤسف أنهم لم يكونوا قد استعدوا. |
Ik wou dat ik de kans had gegrepen. | ليتني قد اغتنمت الفرصة. |
Als we de waarheid maar hadden geweten. | لو أننا كنا قد عرفنا الحقيقة. |
Ik zou het fijn gevonden hebben dat je aanwezig was geweest. | كنت أتمنى لو كنتَ حاضرًا. |
Het was jammer dat hij ons niet had geïnformeerd. | من المؤسف أنه لم يكن قد أخبرنا |
Ik wou dat de dingen anders waren geweest. | يا ليت الأمور كانت مختلفة. |
Ethiek | الأخلاق |
Moraliteit. | الأخلاق. |
Deugd | الفضيلة |
Moreel dilemma. | مأزق أخلاقي |
Geweten. | الضمير |
Principe. | مبدأ |
Waarde. | قيمة |
Overtuiging | اعتقاد |
leerstelling | مذهب |
Theorie. | نظرية |
paradigma | نموذج |
Metafysica. | الميتافيزيقا |
Epistemologie | نظرية المعرفة |
Ontologie | علم الوجود |
Logica. | المنطق |
Redenering. | الاستدلال |
Argument. | حجة |
Premisse. | مقدمة. |
Conclusie. | الاستنتاج. |
Deductie. | الاستنتاج |
Inductie. | الاستقراء. |
drogreden | مغالطة |
paradox | مفارقة |
Existentialisme | الوجودية |
utilitarisme | النفعية |
Deontologie. | الواجبية |
Altruïsme. | الإيثار |
Egoïsme. | الأناوية. |
Relativisme. | النسبية |
Absolutisme. | المطلقية |
regering | الحكومة |
Politiek | السياسة. |
Verkiezing. | الانتخابات |
Stem. | صوت |
burger | مواطن |
Ik heb bij de verkiezingen gestemd. | صَوَّتُ في الانتخابات. |
De regering werd gekozen. | تم انتخاب الحكومة. |
We bespraken politiek. | ناقشنا السياسة. |
De burger heeft rechten. | للمواطن حقوق. |
De wet werd aangenomen. | تم إقرار القانون. |
We hebben sociale hervorming nodig. | نحن بحاجة إلى إصلاح اجتماعي. |
Het beleid werd ingevoerd. | تم تنفيذ السياسة. |
Ik ben geïnteresseerd in politiek. | أنا مهتم بالسياسة. |
Het debat was verhit. | كان النقاش محتدماً. |
We steunen de kandidaat. | نحن ندعم المرشح. |
Het parlement stemde. | صوّت البرلمان. |
Ik ben een burger. | أنا مواطن. |
De rechten werden beschermd. | تمت حماية الحقوق. |
We hebben verandering nodig. | نحتاج إلى التغيير. |
De samenleving ontwikkelt zich. | المجتمع يتطور. |
Ik neem deel aan de democratie. | أنا أشارك في الديمقراطية. |
De kwestie werd aangepakt. | تمت معالجة القضية. |
We organiseerden een protest. | نظمنا احتجاجًا. |
De beweging kreeg steun. | اكتسبت الحركة دعماً. |
Ik maak me zorgen over de samenleving. | أنا قلق بشأن المجتمع. |
De gemeenschap kwam samen. | اجتمع المجتمع. |
Wij komen op voor rechten. | نحن ندافع عن الحقوق. |
De wetgeving werd voorgesteld. | تم اقتراح التشريع. |
Ik volg de campagne. | أنا أتابع الحملة الانتخابية. |
De publieke opinie doet ertoe. | الرأي العام مهم. |
Ik wil dat je gelukkig zij. | أريدك أن تكون سعيدًا. |
Het is belangrijk dat we op tijd aankomen. | من المهم أن نصل في الوقت المحدد. |
Ik ben blij dat je hier bent. | أنا سعيد أن تكون هنا. |
Ik betwijfel of hij zal komen. | أشك في أنه سيأتي. |
slenteren | يمشي على مهل. |
Het is noodzakelijk dat zij studeere. | من الضروري أن تدرسَ. |
Ik ben bang dat het gaat regenen. | أخشى أن تمطر. |
Het is mogelijk dat hij gelijk zou hebben. | من الممكن أن يكون على حق. |
Het verbaast me dat je weg bent gegaan. | أنا متفاجئٌ لأنك غادرتَ. |
Het is essentieel dat we klaar zijn. | من الضروري أن ننهي. |
Ik denk niet dat ze zou instemmen. | لا أظن أنها ستوافق. |
Het is beter dat je het weet. | من الأفضل أن تعرف. |
Het spijt me dat je ziek bent. | أنا آسف لأنك مريض. |
Het is vreemd dat hij niet gebeld heeft. | من الغريب أنه لم يتصل. |
Ik hoop dat je moge slagen. | أتمنى أن تنجح. |
Het is onwaarschijnlijk dat ze zou komen. | من غير المحتمل أن تأتي. |
Ik maak me zorgen dat hij te laat zou kunnen zijn. | أخشى أن يتأخر. |
Het is cruciaal dat we nu handelen. | من الضروري أن نتحرك الآن. |
Ik ben verheugd dat je hier bent. | يسعدني أنك هنا. |
Het is noodzakelijk dat we vertrekken. | من الضروري أن نغادر. |
Ik ben teleurgesteld dat ze niet zijn gekomen. | أنا حزين لأنهم لم يأتوا. |
Vertel het me voordat je vertrekt. | قبل أن تغادر، أخبرني. |
Tenzij je studeert, zul je niet slagen. | ما لم تدرس، فلن تنجح. |
Zodat je het begrijpt, zal ik het uitleggen. | سأشرح لكي تفهم. |
Ik zoek iemand die zou kunnen helpen. | أبحث عن شخص يمكنه المساعدة. |
Er is niemand die het weet. | لا أحد يعلم. |
Het is noodzakelijk dat hij onmiddellijk geïnformeerd worde. | من الضروري أن يُبلَّغ فورًا. |
Ik raad aan dat zij voor de functie in aanmerking genomen worde. | أوصي بأن تؤخذ بعين الاعتبار لهذا المنصب. |
Het is van vitaal belang dat de zaak opgelost worde. | من الضروري أن يُحَلَّ الأمر. |
Ik stel voor dat hij nog een kans gegeven worde. | أقترح أن يُمنحَ فرصة أخرى. |
Het is raadzaam dat je aanwezig bent. | من الأفضل أن تكون حاضراً. |
Ik eis dat het probleem wordt aangepakt. | أطالب بأن تُعالَجَ المسألة. |
Het is wenselijk dat wij van tevoren op de hoogte worden gesteld. | من الأفضل أن يتم إبلاغنا مسبقًا. |
Ik verzoek dat het document wordt beoordeeld. | أطلب أن يُراجَعَ المستند. |
Het is cruciaal dat de deadline gehaald worde. | من الضروري أن يتم الالتزام بالموعد النهائي. |
Ik sta erop dat de procedure gevolgd worde. | أصرّ على أن يتبع الإجراء. |
Het is essentieel dat aan alle vereisten voldaan wordt. | من الضروري أن تُستوفى جميع المتطلبات. |
Ik stel voor dat er een commissie gevormd worde. | أقترح أن تُشكَّلَ لجنة. |
Het wordt aanbevolen dat er voorzorgsmaatregelen worden genomen. | يوصى بأن تُتَّخذ الاحتياطات. |
Ik dring erop aan dat er onmiddellijk actie wordt ondernomen. | أحث على أن يُتَّخذ إجراء على الفور. |
Het is noodzakelijk dat er maatregelen worden genomen. | من الضروري أن تُنفَّذَ تدابير. |
Ik eis dat het rapport uiterlijk vrijdag wordt ingediend. | أطلب أن يُقدَّم التقرير بحلول يوم الجمعة. |
Het is verplicht dat veiligheidsprotocollen worden nageleefd. | من الضروري أن تُراعى بروتوكولات السلامة. |
Groot. | كبير. |
Groot. | كبير. |
Enorm. | ضخم. |
kijken. | أن ينظر. |
kijken | يشاهد |
zien | أن يرى |
zeggen. | أن يقول |
vertellen | أن يخبر |
Spreken. | التحدث |
Praten. | يتكلم |
Blij. | سعيد |
Vreugdevol. | مبتهج |
Inhoud. | قانع. |
denken | التفكير |
nadenken | يتأمل |
Overwegen. | يعتبر |
Snel. | سريع |
Snel. | سريع. |
Snel. | سريع |
Mooi. | جميل. |
Mooi. | جميل |
Prachtig. | خلّاب |
Begrijpen. | أن يفهم |
Begrijpen. | أن يفهم |
Begrijpen. | أن يدرك |
Helpen. | مساعدة |
assisteren. | يساعد |
Helpen. | أن يساعد |
Ondersteunen | أن يدعم |
Boos. | غاضب |
Woedend. | غاضب جدًا |
woedend | غاضب جدًا |
Woedend. | مستشيط غضبًا |
Klein. | صغير. |
Piepklein. | صغير جدًا. |
minuscuul | صغير جدًا |
lopen. | المشي |
slenteren | التنزه |
Slim. | ذكي |
intelligent | ذكي |
Slim. | ذكي |
Wijs. | حكيم. |
computer | حاسوب |
software. | البرمجيات |
internet | الإنترنت |
website | موقع إلكتروني |
e-mail | البريد الإلكتروني |
Ik gebruik mijn computer dagelijks. | أستخدم حاسوبي يوميًا. |
De software is bijgewerkt. | تم تحديث البرنامج. |
Ik surf op het internet. | أنا أتصفح الإنترنت. |
De website wordt geladen. | الموقع قيد التحميل. |
Ik heb een e-mail gestuurd. | أرسلت رسالة إلكترونية. |
Het wachtwoord is gewijzigd. | تم تغيير كلمة المرور. |
We moeten een back-up van de gegevens maken. | نحتاج إلى عمل نسخة احتياطية للبيانات. |
Het systeem is vastgelopen. | تعطل النظام. |
Ik download een bestand. | أنا أقوم بتنزيل ملف. |
De verbinding is traag. | الاتصال بطيء. |
We gebruiken cloudopslag. | نحن نستخدم التخزين السحابي. |
De app werd geïnstalleerd. | تم تثبيت التطبيق. |
Ik programmeer. | أنا أبرمج. |
Het algoritme is efficiënt. | الخوارزمية فعالة. |
We hebben een nieuwe functie ontwikkeld. | طوّرنا ميزة جديدة. |
Het experiment werd uitgevoerd. | أُجريت التجربة. |
De hypothese werd getest. | اختُبرت الفرضية. |
We hebben de resultaten geanalyseerd. | قمنا بتحليل النتائج. |
De theorie werd bewezen. | تم إثبات النظرية. |
Ik studeer natuurkunde. | أنا أدرس الفيزياء. |
Het molecuul werd geïdentificeerd. | تم تحديد الجزيء. |
We voerden onderzoek uit. | أجرينا بحثًا. |
De ontdekking werd gepubliceerd. | نُشِرَ الاكتشاف. |
Ik werk in het laboratorium. | أنا أعمل في المختبر. |
Het monster werd geanalyseerd. | تم تحليل العينة. |
We hebben meer gegevens nodig. | نحتاج إلى مزيد من البيانات. |
De vergelijking werd opgelost. | حُلَّت المعادلة. |
Ik lees een wetenschappelijk artikel. | أنا أقرأ مقالًا علميًا. |
De methodologie werd uitgelegd. | تم شرح المنهجية. |
We hebben de resultaten geverifieerd. | تحققنا من النتائج. |
Het patent werd ingediend. | تم تقديم طلب براءة الاختراع. |
Ik gebruik kunstmatige intelligentie. | أنا أستخدم الذكاء الاصطناعي. |
De database werd bijgewerkt. | تم تحديث قاعدة البيانات. |
We hebben een oplossing geïmplementeerd. | نفذنا حلاً. |
De innovatie was succesvol. | كان الابتكار ناجحًا. |