Tyrkisk pa ekspertniveau

Laer tyrkisk pa ekspertniveau

Opna flydende tyrkisk med ordforrad og fraser pa ekspertniveau. Perfektioner dine faerdigheder med strukturerede flashcards designet til dansktalende.

Middelalderen.
Orta Çağ.
Bastillen.
Bastille.
Afhandling.
Tez.
Afhandling.
Tez.
videnskabelig artikel
Araştırma makalesi.
Jeg skriver på min afhandling.
Tezimi yazıyorum.
Afhandlingen er omfattende.
Tez kapsamlıdır.
Forskningsartiklen blev publiceret.
Araştırma makalesi yayımlandı.
Metodologien er stringent.
Metodoloji titizdir.
Hypotesen blev testet.
Hipotez test edildi.
Resultaterne er signifikante.
Bulgular önemlidir.
Konklusionen opsummerer forskningen.
Sonuç, araştırmayı özetler.
Litteraturgennemgangen er omfattende.
Literatür taraması kapsamlıdır.
Resuméet giver et overblik.
Özet, genel bir bakış sağlar.
Henvisningen følger standarden.
Atıf standarda uygundur.
Bibliografien er komplet.
Kaynakça tamamlandı.
Fagfællebedømmelsen var positiv.
Hakem değerlendirmesi olumluydu.
Det akademiske tidsskrift offentliggjorde det.
Akademik dergi bunu yayımladı.
Det teoretiske rammeværk vejleder undersøgelsen.
Teorik çerçeve çalışmayı yönlendirir.
Den empiriske evidens understøtter påstanden.
Ampirik bulgular iddiayı destekliyor.
Oplysningstiden.
Aydınlanma.
Den kvantitative analyse afslører mønstre.
Nicel analiz kalıpları ortaya koyar.
Den kvalitative forskning udforsker perspektiver.
Nitel araştırma bakış açılarını inceler.
Den videnskabelige artikel bidrager til viden.
Akademik makale bilgiye katkıda bulunur.
Den akademiske diskurs er formel.
Akademik söylem resmidir.
Forskningsspørgsmålet er klart.
Araştırma sorusu açıktır.
Dataanalysen er grundig.
Veri analizi kapsamlıdır.
Akademisk skrivning følger konventioner.
Akademik yazım geleneklere uygundur.
Det videnskabelige arbejde er fagfællebedømt.
Bu bilimsel çalışma hakem değerlendirmesinden geçirilmiştir.
Forskningen bidrager til feltet.
Bu araştırma alana katkıda bulunur.
Det akademiske argument er velstruktureret.
Akademik argüman iyi yapılandırılmış.
Det teoretiske perspektiv informerer analysen.
Teorik perspektif analizi yönlendirir.
Den videnskabelige publikation fremmer forståelsen.
Akademik yayın, anlayışın ilerlemesini sağlar.
Det epistemologiske rammeværk ligger til grund for forskningen.
Epistemolojik çerçeve araştırmanın temelini oluşturur.
De ontologiske antagelser informerer metodologien.
Ontolojik varsayımlar metodolojiyi belirler.
Den hermeneutiske tilgang fortolker dataene.
Hermeneutik yaklaşım verileri yorumlar.
Det paradigmeskift fandt sted inden for feltet.
Paradigmatik değişim alanda meydana geldi.
De teoretiske forudsætninger er solide.
Teorik temeller sağlamdır.
Det konceptuelle rammeværk vejleder analysen.
Kavramsal çerçeve analizi yönlendirir.
Den metodologiske stringens sikrer validitet.
Metodolojik titizlik geçerliliği sağlar.
Den epistemologiske position er eksplicit.
Epistemolojik pozisyon açıktır.
Den ontologiske forpligtelse former undersøgelsen.
Ontolojik bağlılık, sorgulamayı şekillendirir.
De axiologiske overvejelser behandles.
Aksiolojik değerlendirmeler ele alınmaktadır.
Forskningsparadigmet påvirker fortolkningen.
Araştırma paradigması yorumlamayı etkiler.
Det epistemologiske standpunkt er sammenhængende.
Epistemolojik duruş tutarlıdır.
Det teoretiske perspektiv giver indsigt.
Teorik çerçeve içgörü sağlar.
Den metodologiske triangulering øger troværdigheden.
Metodolojik triangülasyon güvenilirliği artırır.
De epistemologiske antagelser er gennemsigtige.
Epistemolojik varsayımlar açıktır.
Det ontologiske perspektiv indrammer undersøgelsen.
Ontolojik perspektif çalışmayı çerçeveler.
Det teoretiske bidrag fremmer viden.
Teorik katkı bilgi birikimini ilerletir.
Den metodologiske innovation åbner nye veje.
Metodolojik yenilik yeni araştırma alanları açmaktadır.
Den epistemologiske stringens sikrer akademisk integritet.
Epistemolojik titizlik akademik dürüstlüğü sağlar.
At have et hjerte af guld.
Altın kalpli olmak.
At være i syvende himmel.
Sevinçten havalara uçmak.
At slå to fluer med ét smæk.
Bir taşla iki kuş vurmak.
Bolden er på din banehalvdel.
Top sende.
At være i nogens sted
Birinin yerinde olmak.
At ramme plet.
Tam on ikiden vurmak
Bedre sent end aldrig.
Geç olsun, güç olmasın.
Man skal ikke dømme en bog efter omslaget.
Dış görünüşe aldanma.
Hver sky har en sølvkant.
Her şerde bir hayır vardır.
Handlinger siger mere end ord.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
At bryde isen.
buzları kırmak
At være en leg.
Çocuk oyuncağı olmak.
At koste en formue.
Çok pahalıya mal olmak.
at hænge på nogens læber
Kulak kesilmek
En sjælden gang imellem.
Kırk yılda bir.
At afsløre en hemmelighed.
Ağzından kaçırmak.
At være travl som en myre.
Arı gibi çalışmak.
At have grønne fingre.
Bitkilerle arası iyi olmak.
At være i samme båd.
Aynı gemide olmak.
At lukke øjnene for.
Görmezden gelmek.
at arbejde natten igennem
Gece geç saatlere kadar çalışmak.
At være en ulv i fåreklæder.
Koyun postuna bürünmüş kurt olmak.
At græde over spildt mælk.
Dökülen süte ağlamak.
At være nogens øjesten.
Birinin gözbebeği olmak.
at tale udenom
Lafı dolandırmak.
At være en nål i en høstak.
Samanlıkta iğne aramak.
At være dråben, der fik bægeret til at flyde over.
Bardağı taşıran son damla olmak.
At være mellem barken og træet.
İki arada bir derede kalmak.
At være prikken over i'et.
Olayı daha da güzelleştirmek
At være en dråbe i havet.
Okyanusta bir damla olmak
at være jordens salt
Dünyanın tuzu olmak.
At være sin løn værd.
İşinin ehli olmak
at være en afledning
Yalancı iz olmak.
at være en hvid elefant.
Beyaz fil olmak.
at være en mørk hest.
Beklenmedik bir kişi olmak
At være en mærkedag.
kırmızı harflerle yazılacak bir gün olmak
At blive taget på fersk gerning.
suçüstü yakalanmak
At være grøn af misundelse.
Kıskançlıktan çatlamak.
At være i minus.
zararda olmak.
At være i plus.
kârda olmak
At slå hovedet mod en mur
Boşa kürek çekmek.
At være meget sjælden.
Kırk yılda bir olmak.
At komme ud af det blå
beklenmedik bir şekilde olmak
At være trofast.
Sadık olmak.
At være en pingle.
Ödlek olmak.
At være en gylden mulighed.
Altın bir fırsat olmak.
At være værd sin vægt i guld.
altın değerinde olmak
At være den gyldne regel.
Altın kural olmak.
At være et lyspunkt.
Bir umut ışığı olmak.
At være født med en sølvske i munden.
Altın kaşıkla doğmak.
At være veltalende.
Tatlı dilli olmak.
At være en gråzone.
belirsiz olmak
At blive fyret.
İşten çıkarılmak.
at være i topform
sağlığı yerinde olmak.
at være floromvunden prosa
Ağdalı, süslü bir üslup olmak.
At være i dybe tanker.
Düşüncelere dalmak.
at være sort-hvid
Apaçık olmak
At blive sortlistet.
Kara listeye alınmak.
Sociale medier.
Sosyal medya.
Jeg scroller på sociale medier.
Sosyal medyada kaydırıyorum.
Indlægget gik viralt.
Gönderi viral oldu.
Jeg følger trends.
Trendleri takip ediyorum.
Memet blev delt.
Meme paylaşıldı.
Jeg streamer indhold.
İçerik yayınlıyorum.
Influenceren promoverede produktet.
Influencer ürünü tanıttı.
Jeg skaber indhold.
İçerik üretiyorum.
Hashtagget trendede.
Hashtag trendteydi.
Jeg engagerer mig i lokalsamfundet.
Toplulukla etkileşimde bulunuyorum.
Den digitale kultur udvikler sig.
Dijital kültür evriliyor.
Jeg bruger moderne udtryk.
Modern ifadeler kullanıyorum.
Der blev lavet en reference til popkultur.
Pop kültür göndermesi yapıldı.
Jeg er opmærksom på aktuelle begivenheder.
Güncel gelişmelerden haberdarım.
Nutidens slang bruges.
Güncel argo kullanılıyor.
Jeg tilpasser mig moderne sprog.
Günümüz diline uyum sağlıyorum.
Det kulturelle fænomen opstod.
Kültürel fenomen ortaya çıktı.
Jeg følger med i popkulturen.
Pop kültürünü takip ediyorum.
Det moderne udtryk slog an.
Modern ifade popüler oldu.
Jeg bruger moderne ordforråd.
Çağdaş kelime dağarcığı kullanıyorum.
Det kulturelle skift fandt sted.
Kültürel değişim gerçekleşti.
Jeg engagerer mig i moderne kultur.
Çağdaş kültürle ilgileniyorum.
Trenden var kortvarig.
Trend kısa ömürlüydü.
Jeg er opmærksom på kulturelle forandringer.
Kültürel değişikliklerin farkındayım.
Samtidsreferencen blev forstået.
Çağdaş referans anlaşıldı.
Ingeniørvidenskab
Mühendislik
Design.
Tasarım.
Prototype.
Prototip
Ingeniørprojektet blev afsluttet.
Mühendislik projesi tamamlandı.
Designet var innovativt.
Tasarım yenilikçiydi.
Prototypen blev testet.
Prototip test edildi.
De tekniske specifikationer blev opfyldt.
Teknik şartnameler karşılandı.
Ingeniørløsningen var effektiv.
Mühendislik çözümü verimliydi.
Den tekniske dokumentation var omfattende.
Teknik dokümantasyon kapsamlıydı.
Ingeniørteamet samarbejdede.
Mühendislik ekibi işbirliği yaptı.
Designprocessen var iterativ.
Tasarım süreci iteratifti.
De tekniske krav blev analyseret.
Teknik gereksinimler analiz edildi.
Den ingeniørtekniske innovation blev patenteret.
Mühendislik yeniliği patentlendi.
Den tekniske gennemførlighed blev vurderet.
Teknik uygulanabilirlik değerlendirildi.
Ingeniørstandarderne blev fulgt.
Mühendislik standartlarına uyuldu.
Designoptimeringen forbedrede ydeevnen.
Tasarım optimizasyonu performansı iyileştirdi.
Den tekniske implementering var vellykket.
Teknik uygulama başarıyla gerçekleştirildi.
Ingeniørmetodologien var systematisk.
Mühendislik metodolojisi sistematikti.
Den tekniske analyse var detaljeret.
Teknik analiz ayrıntılıydı.
Den ingeniørmæssige løsning var bæredygtig.
Mühendislik çözümü sürdürülebilirdi.
Den tekniske fremgang var betydelig.
Teknik ilerleme önemliydi.
Det tekniske design blev valideret.
Mühendislik tasarımı doğrulandı.
Den tekniske ekspertise blev demonstreret.
Teknik uzmanlık gösterildi.
Ingeniørprojektet blev styret effektivt.
Mühendislik projesi etkili bir şekilde yönetildi.
Den tekniske innovation var banebrydende.
Teknik yenilik çığır açıcıydı.
Den ingeniørmæssige tilgang var tværfaglig.
Mühendislik yaklaşımı çok disiplinliydi.
Den tekniske løsning var skalerbar.
Teknik çözüm ölçeklenebilirdi.
Ingeniørkvaliteten blev sikret.
Mühendislik kalitesi güvence altına alındı.
Den teknologiske udvikling blev fremskyndet.
Teknik gelişme hızlandırıldı.
Den ingeniørmæssige ekspertise blev anerkendt.
Mühendislik mükemmeliyeti tanındı.
Mine damer og herrer.
Hanımefendiler ve beyefendiler.
Jeg har den ære at.
Onur duyarım.
Det er mig en stor fornøjelse at
Büyük bir memnuniyetle.
Jeg ønsker at udtrykke.
İfade etmek isterim.
På vegne af.
namına
Det er en ære at være her.
Burada bulunmaktan onur duyuyorum.
Det er et privilegium at.
…mek bir ayrıcalıktır.
Jeg vil gerne anerkende.
Bunu belirtmek isterim.
Tillad mig at præsentere.
Tanıştırmama izin veriniz.
Det glæder mig at kunne meddele.
Duyurmaktan memnuniyet duyarım.
Det er mig en stor glæde at.
Bana büyük bir memnuniyet vermektedir.
Jeg vil gerne udvide.
Uzatma talebinde bulunmak istiyorum.
I denne anledning.
Bu vesileyle.
Det glæder mig at.
Memnuniyet duyarım.
Det er mig en fornøjelse at.
Memnuniyet duyarım.
Jeg vil gerne benytte mig af denne lejlighed.
Bu fırsatı değerlendirmek isterim.
Tillad mig at udtrykke.
İzninizle ifade edeyim.
Jeg er taknemmelig for.
Müteşekkirim.
Det er med dyb taknemmelighed, at.
Derin bir şükranla
Jeg ønsker at formidle.
İletmek isterim.
revolution
Devrim.
Den franske revolution.
Fransız Devrimi.
Renæssancen.
Rönesans.
Monarkiet blev styrtet.
Monarşi devrildi.
Republikken blev grundlagt.
Cumhuriyet kuruldu.
Den historiske periode påvirkede kulturen.
Tarihsel dönem kültürü etkiledi.
Den historiske begivenhed formede samfundet.
Tarihi olay toplumu şekillendirdi.
Kulturarven blev bevaret.
Kültürel miras korundu.
Den historiske skikkelse var indflydelsesrig.
Tarihi şahsiyet etkiliydi.
Det sprog, der var specifikt for perioden, blev brugt.
Döneme özgü dil kullanıldı.
Den historiske kontekst er vigtig.
Tarihsel bağlam önemlidir.
Kulturhistorien blev studeret.
Kültür tarihi incelendi.
Den historiske henvisning blev foretaget.
Tarihsel referans yapıldı.
Perioden var kendetegnet ved.
Dönem ... ile karakterize edildi.
Den historiske betydning blev anerkendt.
Tarihi önemi tanındı.
Den kulturelle bevægelse opstod.
Kültürel hareket ortaya çıktı.
Den historiske arv består.
Tarihi miras devam ediyor.
Perioden markerede et vendepunkt.
Bu dönem bir dönüm noktasını işaret etti.
Den historiske fortælling blev skrevet.
Tarihsel anlatı yazıldı.
Den kulturelle tradition blev videregivet.
Kültürel gelenek kuşaktan kuşağa aktarıldı.
Det historiske perspektiv blev analyseret.
Tarihsel bakış açısı analiz edildi.
Perioden påvirkede moderne tænkning.
Dönem modern düşünceyi etkiledi.
Domstol.
Mahkeme.
dommer
Hakim.
advokat.
Avukat
Retten hørte sagen.
Mahkeme davayı dinledi.
Dommeren traf en afgørelse.
Hakim kararını verdi.
Advokaten fremlagde argumentet.
Avukat argümanını sundu.
Retssystemet sikrer retfærdighed.
Hukuk sistemi adaleti sağlar.
Retssagen blev ført retfærdigt.
Dava adil bir şekilde yürütüldü.
Beviserne blev fremlagt.
Deliller sunuldu.
Vidnet aflagde vidneforklaring.
Tanık ifade verdi.
Juryen drøftede.
Jüri müzakere etti.
Dommen blev afsagt.
Karar açıklandı.
Dommen blev afsagt.
Hüküm açıklandı.
Anken blev indgivet.
Temyiz başvurusu yapıldı.
Det juridiske præcedens blev fastlagt.
Hukuki emsal oluşturuldu.
Den forfatningsmæssige ret blev beskyttet.
Anayasal hak korundu.
Den juridiske procedure blev fulgt.
Yasal prosedüre uyuldu.
Retsvæsenet fungerer uafhængigt.
Adalet sistemi bağımsız olarak işler.
Det juridiske rammeværk beskytter rettigheder.
Hukuki çerçeve hakları korur.
Kendelsen blev afsagt.
Mahkeme emri verildi.
Den juridiske repræsentation blev ydet.
Hukuki temsil sağlandı.
Sagen blev afvist.
Dava reddedildi.
Der blev søgt om retsmiddel.
Hukuki çareye başvuruldu.
Retfærdigheden skete fyldest.
Adalet yerini buldu.
Den juridiske tvist blev løst.
Hukuki uyuşmazlık çözüldü.
Retsforhandlingerne var gennemsigtige.
Mahkeme süreci şeffaftı.
Det juridiske princip blev anvendt.
Hukuki ilke uygulandı.
Den retsprøvelse blev gennemført.
Yargı denetimi yapıldı.
Den retslige beskyttelse blev bevilget.
Hukuki koruma verildi.
Retssystemet sikrer retfærdighed.
Adalet sistemi hakkaniyeti sağlar.
Den juridiske forpligtelse blev opfyldt.
Yasal yükümlülük yerine getirildi.
Domstolens kompetence blev fastlagt.
Mahkemenin yargı yetkisi tesis edildi.
Det juridiske argument var overbevisende.
Hukuki argüman ikna ediciydi.
Dommeren var upartisk.
Adalet tarafsızdı.
Det juridiske system udviklede sig.
Hukuk sistemi evrildi.
Domstolens afgørelse var endelig.
Mahkemenin kararı nihaiydi.
De juridiske rettigheder blev håndhævet.
Yasal haklar uygulandı.
Retsprocessen var grundig.
Adalet süreci kapsamlıydı.
Det juridiske rammeværk var omfattende.
Hukuki çerçeve kapsamlıydı.
Lov
Kanun.
Juridisk.
Yasal.
Kontrakt.
Sözleşme
Jeg underskrev kontrakten.
Sözleşmeyi imzaladım.
Loven blev vedtaget.
Kanun yürürlüğe konuldu.
Det juridiske dokument blev gennemgået.
Hukuki belge incelenmiştir.
Aftalen er bindende.
Sözleşme bağlayıcıdır.
Klausulen angiver vilkårene.
Hüküm şartları belirler.
Den juridiske procedure blev iværksat.
Hukuki işlem başlatıldı.
Domstolen afsagde en dom.
Mahkeme bir hüküm verdi.
Den juridiske rådgiver rådede.
Hukuk müşaviri tavsiyede bulundu.
Lovbestemmelsen blev ændret.
Kanun değiştirildi.
Forordningen blev håndhævet.
Düzenleme yürürlüğe konuldu.
Det juridiske rammeværk regulerer.
Hukuki çerçeve düzenler.
Det officielle dokument blev notariseret.
Resmi belge noter tarafından tasdik edildi.
Den bureaukratiske procedure er kompleks.
Bürokratik prosedür karmaşıktır.
Det administrative skema blev indsendt.
İdari form sunuldu.
Den officielle meddelelse blev udstedt.
Resmi tebligat yapılmıştır.
Den juridiske enhed blev etableret.
Tüzel kişi kuruldu.
Overholdelseskravet blev opfyldt.
Uyumluluk gerekliliği karşılanmıştır.
Den juridiske præcedens blev citeret.
Hukuki emsal gösterildi.
Den retslige afgørelse blev anket.
Mahkeme kararı temyiz edildi.
Den juridiske forpligtelse skal opfyldes.
Hukuki yükümlülük yerine getirilmelidir.
Den officielle optegnelse blev arkiveret.
Resmi kayıt arşivlendi.
Tilsynsmyndigheden fører tilsyn.
Düzenleyici kurum gözetler.
Bestemmelsen finder anvendelse.
Yasal hüküm uygulanır.
Den officielle bemyndigelse blev bevilget.
Resmi yetki verildi.
Den bureaukratiske proces er langvarig.
Bürokratik süreç uzundur.
Den juridiske fortolkning varierer.
Hukuki yorum farklılık gösterir.
Den officielle protokol blev fulgt.
Resmi protokole uyuldu.
Roman
Roman.
Poesi
Şiir.
Prosa
Düzyazı.
Metafor
Mecaz
Allegori
Alegori
Forfatteren skrev et mesterværk
Yazar bir başyapıt yazdı.
Digtet bruger metaforer
Şiir metaforlar kullanır.
Fortællingen er fængslende
Anlatı etkileyici.
Prosaen er elegant
Nesir zariftir.
Allegorien repræsenterer frihed
Alegori özgürlüğü temsil eder.
Karakteren er veludviklet
Karakter iyi işlenmiş.
Handlingen udfolder sig gradvist
Olay örgüsü yavaş yavaş ortaya çıkar.
Billedsproget er levende
İmgeler canlıdır.
Symbolikken er dybsindig
Simgesellik derindir.
Stilen er raffineret
Üslubu inceliklidir.
Værket er tidløst
Eser zamansızdır.
Forfatteren anvender ironi
Yazar ironi kullanır.
Temaet er universelt
Tema evrenseldir.
Dialogen er autentisk
Diyalog gerçekçi.
Beskrivelsen er suggestiv
Betimleme çağrıştırıcı.
Fortællerstemmen er særpræget
Anlatıcının sesi kendine özgüdür.
Det litterære virkemiddel forstærker betydningen
Edebi araç anlamı güçlendirir.
Efterskriftet afslutter historien
Epilog hikâyeyi sonlandırır.
Forordet sætter scenen
Prolog sahneyi hazırlar.
Verset er rytmisk
Mısra ritmiktir.
Strofen indeholder fire linjer
Kıta dört mısradan oluşur.
Sonetten følger en streng form
Sone katı bir biçimi izler.
Den litterære bevægelse påvirkede forfattere
Edebi akım yazarları etkiledi.
Det klassiske værk består
Klasik eser baki kalır.
Den samtidige roman reflekterer samfundet
Çağdaş roman toplumu yansıtır.
Litteraturkritikken analyserer temaer.
Edebi eleştiri temaları analiz eder.
Antologien samler digte.
Antoloji şiirleri toplar.
Manuskriptet blev opdaget.
El yazması keşfedildi.
Udgaven er annoteret.
Baskı dipnotludur.
Oversættelsen indfanger essensen.
Çeviri özünü yakalıyor.
Den litterære tradition fortsætter.
Edebi gelenek devam ediyor.
Forfatterens forfatterskab er omfattende.
Yazarın külliyatı geniştir.
Den litterære kanon omfatter klassikere.
Edebi kanon klasikleri içerir.
Den narrative struktur er kompleks.
Anlatı yapısı karmaşıktır.
at betragte
dik dik bakmak
Den litterære analyse afslører dybde.
Edebi analiz derinliği ortaya koyar.
Diagnose
Teşhis
Behandling.
Tedavi
Kirurgi
Ameliyat.
Diagnosen blev bekræftet.
Tanı doğrulandı.
Behandlingen er effektiv.
Tedavi etkilidir.
Operationen var vellykket.
Ameliyat başarılı geçti.
Patientens tilstand forbedredes.
Hastanın durumu düzeldi.
Den medicinske undersøgelse viste.
Tıbbi muayene gösterdi.
Recepten blev udleveret.
Reçete dolduruldu.
Symptomerne blev analyseret.
Belirtiler analiz edildi.
Sygdommen blev diagnosticeret.
Hastalık teşhis edildi.
Lægemidlet blev administreret.
İlaç verildi.
Den medicinske procedure blev udført.
Tıbbi işlem gerçekleştirildi.
Patientens vitalparametre blev overvåget.
Hastanın hayati bulguları izlendi.
Anatomien blev studeret.
Anatomi incelendi.
Fysiologien blev forklaret.
Fizyoloji açıklandı.
Patologien blev identificeret.
Patoloji tespit edildi.
Den medicinske tilstand kræver opmærksomhed.
Tıbbi durum dikkat gerektirir.
Det kliniske forsøg blev gennemført.
Klinik deneme gerçekleştirildi.
Den medicinske forskning udvidede viden.
Tıbbi araştırma bilgiyi ilerletti.
Sundhedsvæsenet yder pleje.
Sağlık sistemi bakım sağlar.
Det medicinske speciale fokuserer på.
Tıbbi uzmanlık alanı odaklanır.
Diagnosen var en differentialdiagnose.
Tanı ayırıcıydı.
Prognosen er gunstig.
Prognoz iyi.
Det medicinske indgreb var nødvendigt.
Tıbbi müdahale gerekliydi.
Patientens sygehistorie blev gennemgået.
Hastanın tıbbi geçmişi incelendi.
Den medicinske terminologi er præcis.
Tıbbi terminoloji nettir.
Den sundhedsprofessionelle blev konsulteret.
Danışılan sağlık hizmeti sağlayıcısı.
Den medicinske protokol blev fulgt.
Tıbbi protokole uyuldu.
Patientens bedring blev overvåget.
Hastanın iyileşmesi izlendi.
Det medicinske udstyr blev steriliseret.
Tıbbi ekipman sterilize edildi.
Den kirurgiske procedure blev planlagt.
Cerrahi işlem planlandı.
Anæstesien blev administreret.
Anestezi uygulandı.
Det medicinske team samarbejdede.
Tıbbi ekip işbirliği yaptı.
Patientens samtykke blev indhentet.
Hastanın rızası alındı.
Medicinsk etik blev respekteret.
Tıbbi etik kurallarına uyuldu.
Sundhedspolitikken blev implementeret.
Sağlık politikası uygulandı.
Den medicinske innovation forbedrede resultaterne.
Tıbbi yenilik tedavi sonuçlarını iyileştirdi.
Patientens livskvalitet blev forbedret.
Hastanın yaşam kalitesi iyileşti.
Det medicinske område udvikler sig løbende.
Tıp alanı sürekli ilerlemektedir.
Leveringen af sundhedsydelser blev optimeret.
Sağlık hizmeti sunumu optimize edildi.
Den medicinske uddannelse er krævende.
Tıp eğitimi zorludur.
Patientens rettigheder blev beskyttet.
Hastanın hakları korundu.
Den lægelige tavshedspligt blev overholdt.
Tıbbi gizlilik korundu.
Sundhedsreformen blev debatteret.
Sağlık reformu tartışıldı.
Den medicinske praksis var evidensbaseret.
Tıbbi uygulama kanıta dayalıydı.
Patientens autonomi blev respekteret.
Hastanın özerkliğine saygı gösterildi.
Den medicinske beslutning var velinformeret.
Tıbbi karar bilgilendirildi.
Adgangen til sundhedsydelser blev forbedret.
Sağlık hizmetlerine erişim iyileştirildi.
Den medicinske forskning var banebrydende.
Tıbbi araştırma çığır açıcıydı.
Filosofi.
Felsefe.
Etik.
Etik
Moral.
Ahlak.
Jeg studerer filosofi.
Felsefe okuyorum.
Etik vejleder adfærd.
Etik davranışı yönlendirir.
Moral er kompleks.
Ahlak karmaşıktır.
Det filosofiske spørgsmål var dybt.
Felsefi soru derindi.
Det etiske dilemma blev diskuteret.
Ahlaki ikilem tartışıldı.
Det moralske princip blev anvendt.
Ahlaki ilke uygulandı.
Det filosofiske argument var overbevisende.
Felsefi argüman ikna ediciydi.
Det etiske rammeværk blev etableret.
Etik çerçeve oluşturuldu.
Det moralske ræsonnement var holdbart.
Ahlaki muhakeme sağlamdı.
Den filosofiske tradition påvirkede tænkningen.
Felsefi gelenek düşünceyi etkiledi.
Den etiske overvejelse var vigtig.
Etik değerlendirme önemliydi.
Den moralske vurdering blev truffet.
Ahlaki yargı verildi.
Den filosofiske undersøgelse udforskede betydningen.
Felsefi sorgulama anlamı inceledi.
Den etiske standard blev opretholdt.
Etik standart korundu.
Den moralske værdi blev anerkendt.
Ahlaki değer tanındı.
Det filosofiske perspektiv var unikt.
Felsefi bakış açısı benzersizdi.
Den etiske beslutning var vanskelig.
Etik karar zordu.
Den moralske forpligtelse blev opfyldt.
Ahlaki yükümlülük yerine getirildi.
Den filosofiske diskurs var engagerende.
Felsefi söylem ilgi çekiciydi.
Den etiske kodeks blev fulgt.
Etik kurallara uyuldu.
Moralfilosofien blev studeret.
Ahlak felsefesi incelendi.
Det filosofiske begreb var abstrakt.
Felsefi kavram soyuttu.
Den etiske teori blev udviklet.
Etik teori geliştirildi.
Den moralske filosofi vejleder handlinger.
Ahlak felsefesi eylemi yönlendirir.
Den filosofiske refleksion var dyb.
Felsefi yansıma derindi.
Det etiske princip var universelt.
Etik ilke evrenseldi.
Det moralske ræsonnement var logisk.
Ahlaki muhakeme mantıklıydı.
At kigge.
Bakmak.
at kaste et blik
Göz atmak.
At stirre.
dik dik bakmak
at sige
Söylemek.
at hviske
Fısıldamak.
At råbe.
bağırmak.
at mumle
Mırıldanmak.
at gå.
yürümek
at spadsere
rahatça yürümek
at gå i lange skridt
Uzun adımlarla yürümek.
at slentre.
rahatça yürümek
At løbe.
Koşmak.
At sprinte.
Süratle koşmak.
at jogge.
yavaş tempoda koşmak
at spurte
hızla koşmak
At tænke.
düşünmek.
At fundere.
Düşünüp taşınmak.
at overveje
derinlemesine düşünmek
At overveje.
dikkatlice düşünmek
at føle.
Hissetmek.
At sanse.
Sezmek
At opfatte.
Algılamak.
at opdage
Tespit etmek.
At forstå.
Anlamak.
at forstå
kavramak
At forstå.
Kavramak.
at indse
fark etmek.
at vide.
bilmek.
at være opmærksom
Farkında olmak.
At genkende.
Tanımak
At være fortrolig med.
Bir şeye aşina olmak.
Hypotese.
Hipotez.
Eksperiment.
Deney.
Teori.
Teori.
Hypotesen blev formuleret.
Hipotez formüle edildi.
Eksperimentet blev designet.
Deney tasarlandı.
Teorien blev valideret.
Teori doğrulandı.
Den videnskabelige metode blev anvendt.
Bilimsel yöntem uygulandı.
Forskningen blev udført grundigt.
Araştırma titizlikle yürütüldü.
Dataene blev indsamlet systematisk.
Veriler sistematik olarak toplandı.
Analysen var grundig.
Analiz kapsamlıydı.
Laboratorieudstyret blev kalibreret.
Laboratuvar ekipmanları kalibre edildi.
Den videnskabelige opdagelse var betydningsfuld.
Bilimsel keşif önemliydi.
Forskningsresultaterne blev offentliggjort.
Araştırma bulguları yayımlandı.
Fagfællebedømmelsesprocessen blev afsluttet.
Hakem değerlendirme süreci tamamlandı.
Det videnskabelige samfund reagerede.
Bilim camiası yanıt verdi.
Metodologien var velfunderet.
Metodoloji sağlamdı.
Forskningsspørgsmålet blev behandlet.
Araştırma sorusu ele alındı.
Det videnskabelige papir blev fagfællebedømt.
Bilimsel makale hakem değerlendirmesinden geçti.
Den akademiske forskning bidrog til viden.
Akademik araştırma bilgiye katkıda bulundu.
Forsøgsdesignet var kontrolleret.
Deneysel tasarım kontrollüydü.
Variablerne blev målt nøjagtigt.
Değişkenler doğru bir şekilde ölçüldü.
Den statistiske analyse blev udført.
İstatistiksel analiz yapıldı.
Forskningsprotokollen blev fulgt.
Araştırma protokolüne uyuldu.
Den videnskabelige undersøgelse var systematisk.
Bilimsel araştırma sistematikti.
Laboratoriearbejdet var præcist.
Laboratuvar çalışması hassastı.
Forskningsmetoden var stringent.
Araştırma metodolojisi titizdi.
De videnskabelige beviser var overbevisende.
Bilimsel kanıtlar ikna ediciydi.
Den akademiske undersøgelse var omfattende.
Akademik araştırma kapsamlıydı.
Forskningsinnovationen fremmede feltet.
Araştırmadaki yenilik, alanı ilerletti.
Den videnskabelige viden blev udvidet.
Bilimsel bilgi genişletildi.
Forskningssamarbejdet var frugtbart.
Araştırma işbirliği verimliydi.
Laboratoriefundene var reproducerbare.
Laboratuvar bulguları yeniden üretilebilirdi.
Den videnskabelige undersøgelse var grundig.
Bilimsel araştırma kapsamlıydı.
Forskningsbidraget var originalt.
Araştırma katkısı özgündü.
Den akademiske publikation var indflydelsesrig.
Akademik yayın etkiliydi.
Det videnskabelige paradigme skiftede.
Bilimsel paradigmada değişiklik oldu.
Forskningsmetodologien blev valideret.
Araştırma metodolojisi doğrulandı.
Laboratorieforskningen var banebrydende.
Laboratuvardaki araştırma çığır açıcıydı.
Det videnskabelige fremskridt var betydeligt.
Bilimsel ilerleme önemliydi.
Fremragende forskning blev anerkendt.
Araştırma mükemmelliği tanındı.
Den akademiske forskning blev finansieret.
Akademik araştırma finanse edildi.
Den videnskabelige integritet blev opretholdt.
Bilimsel bütünlük korundu.
Forskningsetikken blev respekteret.
Araştırma etiğine uyuldu.
Sikkerheden i laboratoriet blev sikret.
Laboratuvar güvenliği sağlandı.
Den videnskabelige nøjagtighed blev bekræftet.
Bilimsel doğruluk doğrulandı.
Gennemsigtigheden i forskningen blev fremmet.
Araştırma şeffaflığı teşvik edildi.
Den akademiske forskning var grundig.
Akademik araştırma titizdi.
Det videnskabelige samfund samarbejdede.
Bilim camiası işbirliği yaptı.
Forskningens indvirkning blev målt.
Araştırmanın etkisi ölçüldü.
Jeg var gået.
Gitmiştim.
Du havde spist.
Sen yemiştin.
Han var ankommet.
O gelmişti.
Hun var gået.
O gitmişti.
Vi havde set.
Görmüştük.
Jeg vil have afsluttet.
Bitirmiş olacağım.
Du vil være ankommet.
Varmış olacaksın.
Han vil være rejst.
O gitmiş olacak.
Hun vil have fuldført.
O tamamlamış olacak.
Vi vil have opnået.
Başarmış olacağız.
Jeg ville være gået.
Gitmiş olurdum.
Du ville have spist.
Yemiş olurdun.
Han ville være ankommet.
O gelmiş olurdu.
Hun ville være gået.
O gitmiş olurdu.
Vi ville have set.
Görmüş olurduk.
Jeg havde været i gang med at gå.
Gidiyordum.
Du havde været i gang med at spise.
Yiyordun.
Han havde arbejdet.
O çalışıyordu.
Hun havde været i gang med at studere.
O çalışıyordu.
Vi havde ventet.
Bekliyor olmuştuk.
Jeg vil have været i gang med at arbejde.
Çalışıyor olacağım
Du vil have været i gang med at studere.
Çalışıyor olacaksın.
Han vil have stået og ventet.
Bekliyor olacak.
Hun vil have været i gang med at læse.
O okuyor olacak.
Vi vil have været på rejse.
Seyahat ediyor olacağız.
Jeg ville have været i gang med at gå.
Gidiyor olurdum.
Du ville have været ved at spise.
Yiyor olurdun.
Han ville have været i gang med at arbejde.
Çalışıyor olacaktı.
Hun ville have været i gang med at studere.
O ders çalışıyor olurdu.
Vi ville have stået og ventet.
Bekliyor olacaktık.
Da jeg var færdig, gik jeg.
Bitirdikten sonra ayrıldım.
Da vi var ankommet, hvilede vi os.
Vardıktan sonra dinlendik.
Efter at have studeret, bestod hun.
Çalıştığı için geçti.
Efter at have arbejdet slappede han af.
Çalıştıktan sonra dinlendi.
Efter at have læst, forstod jeg.
Okuduktan sonra anladım.
Skulle jeg tage af sted, ville jeg informere dig.
Gitsem, seni bilgilendirirdim.
Havde jeg vidst det, ville jeg have handlet anderledes.
Bunu bilmiş olsaydım, farklı davranırdım.
Skulle De få brug for hjælp, bedes De kontakte os.
Yardıma ihtiyaç duymanız halinde, lütfen bizimle iletişime geçin.
Var det ikke for din hjælp, ville jeg være faldet igennem.
Yardımın olmasaydı başarısız olurdum.
Havde det været muligt, ville vi have deltaget.
Eğer mümkün olsaydı, katılırdık.
Havde omstændighederne været anderledes, ville udfaldet variere.
Koşullar farklı olsaydı, sonuç değişirdi.
Skulle behovet opstå, vil vi reagere.
Gerekirse yanıt vereceğiz.
Havde vi bare vidst det, ville vi have forberedt os.
Keşke bilseydik, hazırlık yapardık.
Skulle man overveje konsekvenserne.
Birisi sonuçları düşünse.
Det ville være bedre, hvis du forblev tavs.
Senin sessiz kalman daha iyi olurdu.
Jeg skulle ønske, det var anderledes.
Keşke durum farklı olsaydı.
Hvis jeg var dig, ville jeg genoverveje det.
Senin yerinde olsam, tekrar düşünürdüm.
Så at sige, er situationen kompleks.
Tabiri caizse, durum karmaşık.
Uanset det, må vi fortsætte.
Durum böyle olsa da, ilerlemeliyiz.
Kom hvad der vil, skal vi holde ud.
Ne olursa olsun, sebat edeceğiz.
Vær det end så beskedent, er der intet sted som hjemme.
Her ne kadar mütevazı olsa da, ev gibisi yok.
Det er nok at sige, at sagen er løst.
Şunu söylemek yeterli: mesele çözüldü.
Det ligger mig fjernt at kritisere.
Eleştirmek bana düşmez.
Så må det være.
Öyle olsun.