Russisk pa avanceret niveau

Laer russisk pa avanceret niveau

Mestr avanceret russisk med komplekst ordforrad og fraser. Tag dine faerdigheder til naeste niveau med strukturerede flashcards designet til dansktalende.

Social retfærdighed.
Социальная справедливость.
Ligestilling mellem kønnene.
Гендерное равенство.
Demokratiske værdier.
Демократические ценности.
Absolut sandhed.
Абсолютная истина.
Indre skønhed.
внутренняя красота.
Ifølge forskningen.
Согласно исследованию.
På baggrund af resultaterne.
На основании полученных результатов.
Evidensen tyder på.
Данные свидетельствуют.
Det kan hævdes, at.
Можно утверждать, что.
Det kan hævdes, at.
Можно утверждать, что.
Det er værd at bemærke, at
Стоит отметить, что.
Det bør understreges, at.
Следует подчеркнуть, что.
Det er vigtigt at anerkende.
Важно признать.
Dette rejser spørgsmålet om.
Это поднимает вопрос о.
Det er endnu uvist, om.
Остаётся выяснить, будет ли.
Undersøgelsen viser.
Исследование демонстрирует.
Dataene indikerer.
Данные показывают.
Resultaterne viser.
Результаты показывают.
Analysen viser.
Анализ показывает.
Det ser ud til, at.
По-видимому.
Det synes sandsynligt, at.
Представляется правдоподобным, что.
Der er grund til at tro.
Есть основания полагать.
Det er tænkeligt, at.
Можно предположить, что.
I et vist omfang.
В определённой степени.
I denne sammenhæng.
В этом контексте.
Med hensyn til.
Что касается.
Med hensyn til.
С точки зрения.
Med hensyn til.
относительно.
I lyset af
в свете.
Givet at.
Учитывая, что.
Forudsat at.
при условии, что
Forudsat at.
При условии, что.
Ikke desto mindre.
Несмотря на это.
Omend.
Хотя.
Nostalgisk.
Ностальгический.
Melankolsk.
Меланхоличный.
Euforisk.
В эйфории.
apatisk
Апатичный.
Jeg føler mig nostalgisk.
Мне ностальгично.
Hun er melankolsk.
Она меланхолична.
Han var euforisk.
Он был в эйфории.
Jeg føler mig apatisk.
Я чувствую апатию.
Jeg er overvældet.
Меня переполняют эмоции.
Hun er tilfreds.
Она довольна.
Han føler sig opfyldt.
Он чувствует себя реализованным.
Jeg er ængstelig.
Я тревожусь.
Hun er fredfyldt.
Она безмятежна.
Han føler sig splittet.
Он испытывает внутренний конфликт.
Jeg er henrykt.
Я в восторге.
Hun er fortvivlet.
Она подавлена.
Han føler sig ambivalent.
Он испытывает противоречивые чувства.
Jeg er euforisk.
Я в восторге.
Hun er eftertænksom.
Она задумчива.
Han føler sig sårbar.
Он чувствует себя уязвимым.
Jeg er modstandsdygtig.
Я устойчив(а).
Hun er empatisk.
Она эмпатична.
Han føler sig styrket.
Он чувствует себя уполномоченным.
Jeg er introspektiv.
Я интроспективен.
Hun er lidenskabelig.
Она страстная.
Han føler sig frigjort.
Он чувствует себя свободным.
Jeg er eftertænksom.
Я задумчивый.
Hun er eftertænksom.
Она задумчива.
Han føler sig inspireret.
Он чувствует вдохновение.
Jeg er i fred.
Я в мире с собой.
At have et hjerte af guld.
Иметь золотое сердце.
At være i syvende himmel.
Быть на седьмом небе.
at slå to fluer med ét smæk
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Bolden er på din banehalvdel.
Теперь всё зависит от тебя.
At være i nogens sted.
быть на чьём-то месте
At ramme sømmet på hovedet.
Попасть в точку.
Bedre sent end aldrig.
Лучше поздно, чем никогда.
Døm ikke bogen efter omslaget.
Не суди книгу по обложке.
Enhver sky har en sølvkant.
Нет худа без добра.
Handlinger taler højere end ord.
Дела говорят громче слов.
At bryde isen.
сломать лёд
At være en leg.
быть пустяком.
At koste en bondegård.
стоить целое состояние
At være hele ører.
висеть на каждом слове
En sjælden gang imellem.
раз в сто лет.
at røbe en hemmelighed
Проболтаться.
At være flittig som en bi.
быть занятым как пчела
at have grønne fingre
иметь талант к садоводству
At være i samme båd.
быть в одной лодке.
At se gennem fingrene.
Закрывать глаза на что-то.
At bide i det sure æble.
сжать зубы
at arbejde sent om natten
работать допоздна
At stoppe for i dag.
На сегодня хватит.
At skære hjørner.
Халтурить.
at få bolden til at rulle.
сдвинуть с мёртвой точки
at gøre en ekstra indsats
прилагать дополнительные усилия
at kaste sig over bøgerne
Засесть за книги.
At holde hovedet højt.
Не вешать нос
at sætte sig ind i sagerne
Вникнуть в тонкости
at få enderne til at mødes.
сводить концы с концами
At drille nogen.
подшучивать над кем-то
At være enige.
сходиться во взглядах
At sidde på hegnet.
занимать нейтральную позицию
at røbe en hemmelighed
Выдать секрет.
At tage det med et gran salt.
принимать с долей скептицизма
At kaste håndklædet i ringen.
Опустить руки.
At få hovedet rundt om.
осмыслить
Når grise flyver.
Когда рак на горе свистнет.
Elefanten i rummet.
слон в комнате.
Bogen, om hvilken jeg talte.
Книга, о которой я говорил.
Personen, til hvem jeg skrev.
Человек, которому я написал.
Huset, hvori vi boede.
Дом, в котором мы жили.
Årsagen til, at han gik.
Причина, по которой он ушёл.
Måden, hvori hun løste det.
Способ, которым она это решила.
Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig.
Момент, в который всё изменилось.
Det land, hvorfra de kom.
Страна, из которой они пришли.
Den metode, hvormed vi lykkedes.
Способ, которым мы добились успеха.
Den periode, i hvilken det skete.
Период, в течение которого это произошло.
Det punkt, på hvilket vi stoppede.
Точка, на которой мы остановились.
I hvilket omfang det betyder noget.
Степень, в которой это имеет значение.
Den grad, i hvilken han forstod.
Степень того, насколько он понял.
De midler, hvormed vi kommunikerer.
Средства, с помощью которых мы общаемся.
Formålet, hvortil det blev skabt.
Цель, для которой оно было создано.
De omstændigheder, under hvilke det skete.
Обстоятельства, при которых это произошло.
De forhold, under hvilke vi arbejdede.
Условия, в которых мы работали.
Det tidspunkt, hvor vi ankom.
Время, в которое мы пришли.
Stedet, hvor vi mødtes.
Место, где мы встретились.
Grunden til, at han gjorde det.
Причина, по которой он это сделал.
Måden, hvorpå hun forklarede det.
То, как она это объяснила.
Kunst.
Искусство.
Maleri
Живопись
Litteratur
Литература
Teater.
Театр.
museum.
Музей.
Jeg elsker kunst.
Я люблю искусство.
Maleriet er smukt.
Картина красивая.
Vi læser litteratur.
Мы читаем литературу.
Jeg skal i teatret.
Я иду в театр.
Vi besøgte museet.
Мы посетили музей.
Kunstneren skabte et mesterværk.
Художник создал шедевр.
Jeg studerer kunsthistorie.
Я изучаю историю искусства.
Udstillingen var imponerende.
Выставка была впечатляющей.
Vi var til en koncert.
Мы посетили концерт.
Forestillingen var fremragende.
Выступление было выдающимся.
Jeg skriver en roman.
Я пишу роман.
Digtet blev udgivet.
Стихотворение было опубликовано.
Vi sætter pris på kultur.
Мы ценим культуру.
Skulpturen er moderne.
Скульптура современная.
Jeg lærer om kunstbevægelser.
Я изучаю художественные движения.
Galleriet åbnede.
Галерея открылась.
Vi diskuterede værket.
Мы обсудили произведение.
Stilen er unik.
Этот стиль уникален.
Jeg er inspireret af kunst.
Меня вдохновляет искусство.
Det kulturelle arrangement var vellykket.
Культурное мероприятие прошло успешно.
Vi bevarer kulturarven.
Мы сохраняем наследие.
Traditionen fortsætter.
Традиция продолжается.
Jeg udforsker forskellige kulturer.
Я изучаю разные культуры.
Festivalen blev fejret.
Фестиваль отмечали.
Vi værdsætter kunstnerisk udtryk.
Мы ценим художественное выражение.
Virksomhed
Компания
Forretning.
Бизнес
Møde.
встреча
Kontrakt
Контракт
Investering
Инвестиция
overskud
прибыль
Tab.
убыток
Bankkonto.
банковский счёт
lån
Кредит
Rentesats.
процентная ставка.
Jeg har et forretningsmøde.
У меня деловая встреча.
Vi skal underskrive kontrakten.
Нам нужно подписать контракт.
Virksomheden opnåede et overskud.
Компания получила прибыль.
Jeg åbnede en bankkonto.
Я открыл банковский счёт.
Vi ansøgte om et lån.
Мы подали заявку на кредит.
Renten er høj.
Процентная ставка высокая.
Vi skal øge salget.
Нам нужно увеличить продажи.
Markedet er konkurrencepræget.
Рынок конкурентен.
Vi lancerede et nyt produkt.
Мы запустили новый продукт.
Budgettet blev godkendt.
Бюджет был утверждён.
Jeg er nødt til at tjekke saldoen.
Мне нужно проверить баланс.
Vi forhandler prisen.
Мы ведём переговоры о цене.
Handlen blev afsluttet.
Сделка заключена.
Vi har et partnerskab.
У нас партнёрство.
Aktiekursen steg.
Цена акции выросла.
Vi skal reducere omkostningerne.
Нам нужно сократить расходы.
Fakturaen blev sendt.
Счёт был отправлен.
Vi har modtaget betalingen.
Мы получили платёж.
Den finansielle rapport er klar.
Финансовый отчёт готов.
Vi udvider virksomheden.
Мы расширяем бизнес.
Fusionen blev annonceret.
Было объявлено о слиянии.
Vi er nødt til at analysere dataene.
Нам нужно проанализировать данные.
Strategien blev drøftet.
Стратегия была обсуждена.
Vi nåede vores mål.
Мы достигли наших целей.
Kvartalsresultaterne er positive.
Квартальные результаты положительные.
Vi skal forbedre effektiviteten.
Нам нужно повысить эффективность.
Kunden er tilfreds.
Клиент доволен.
Vi søger investorer.
Мы ищем инвесторов.
Forretningsplanen blev præsenteret.
Бизнес-план был представлен.
Selvom det regnede, gik vi ud.
Хотя шёл дождь, мы вышли.
Selvom han er træt, fortsætter han.
Несмотря на то, что он устал, он продолжает.
Hvor svært det end er, må vi prøve.
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться.
Jo mere du studerer, jo mere lærer du.
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Jo mindre du sover, jo mere træt er du.
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь.
Ikke alene kom han for sent, han glemte det også.
Он не только опоздал, но и забыл.
Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det.
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать.
Så snart jeg ankom, ringede jeg.
Как только я приехал, я позвонил.
Så længe du studerer, vil du få succes.
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха.
Forudsat at du betaler, kan du komme ind.
При условии, что вы заплатите, вы можете войти.
Hvis det regner, så tag en paraply med.
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт.
Nu hvor du er her, lad os snakke.
Раз уж ты здесь, давай поговорим.
Da det er sent, bør vi gå.
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти.
Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te.
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай.
Mens jeg læste, lavede hun mad.
Пока я читал, она готовила.
Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne.
Едва я пришёл, как начался дождь.
Knapt var hun færdig, før telefonen ringede.
Едва она закончила, как зазвонил телефон.
Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også.
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём.
Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det.
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить.
Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre.
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше.
Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den.
Воздействие было настолько сильным, что все заметили.
Sjældent har jeg set så stor dedikation.
Редко мне приходилось видеть такую преданность.
De anede ikke, hvad der ventede dem.
Они и не догадывались, что их ждёт.
Kun når du forstår, kan du undervise.
Только когда вы понимаете, вы можете учить.
Ikke før han forklarede, forstod jeg det.
Только после того, как он объяснил, я понял.
Under ingen omstændigheder bør du give op.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться.
Under ingen omstændigheder må dette gentages.
Ни в коем случае это не должно повторяться.
På ingen måde påvirker dette resultatet.
Никаким образом это не влияет на исход.
For at undgå forvirring, lad mig præcisere.
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить.
For at alle kan forstå det, vil jeg forklare.
Чтобы все поняли, я объясню.
Jeg ville være gået.
Я бы пошёл.
Du ville have spist.
Вы бы съели.
Han ville være kommet.
Он бы пришёл.
Hun ville være gået.
Она бы ушла.
Vi ville have set.
Мы бы увидели.
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet.
Если бы я знал, я бы пришёл.
Hvis du havde studeret, ville du have bestået.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret.
Если бы он позвонил, я бы ответил.
Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden.
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя.
Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet.
Если бы она попросила, я бы помог.
Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge.
Я бы купил это, если бы у меня были деньги.
Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid.
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время.
Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist.
Если бы я был тобой, я бы отказался.
Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme.
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома.
Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere.
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее.
De ville have forstået, hvis vi havde forklaret.
Они бы поняли, если бы мы объяснили.
Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham.
Если бы я увидел его, я бы сказал ему.
Hun ville have været glad, hvis du havde ringet.
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил.
Jeg ser nyhederne.
Я смотрю новости.
Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet.
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали.
Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere.
Я бы принял, если бы они предложили больше.
Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid.
Он бы закончил, если бы у него было больше времени.
Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes.
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе.
Du ville have nydt det, hvis du var kommet.
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл.
Desuden.
Более того.
Desuden.
Более того.
Desuden.
Кроме того.
Desuden.
Кроме того.
Ikke desto mindre.
Тем не менее.
Ikke desto mindre.
Тем не менее.
Imidlertid.
Однако.
På den anden side.
С другой стороны.
Omvendt.
Наоборот.
Derimod.
Напротив.
Derfor.
Поэтому.
Derfor.
Следовательно.
Som et resultat.
В результате.
Derfor.
следовательно.
Dermed.
Таким образом.
Derfor.
Соответственно.
For eksempel.
Например.
For eksempel.
Например.
Nemlig.
А именно.
Med andre ord.
Другими словами.
Det vil sige.
То есть.
Med andre ord.
Другими словами.
Kort sagt.
Вкратце.
For at konkludere.
В заключение.
Afslutningsvis.
В заключение.
For at opsummere.
Подводя итоги.
Alt i alt.
В целом.
I det store hele.
В целом.
I det væsentlige.
По сути.
Universitet
университет
Studerende.
Студент.
Professor.
Профессор.
grad
степень.
Afhandling.
диссертация
Forskning.
исследование.
Jeg studerer på universitetet.
Я учусь в университете.
Hun skriver sin afhandling.
Она пишет свою диссертацию.
Vi forsker.
Мы проводим исследования.
Professoren holdt en forelæsning.
Профессор прочитал лекцию.
Jeg skal skrive et essay.
Мне нужно написать эссе.
Eksamen er i næste uge.
Экзамен на следующей неделе.
Jeg bestod prøven.
Я сдал тест.
Hun fik sin grad.
Она получила степень.
Vi deltog i seminaret.
Мы посетили семинар.
Biblioteket er åbent.
Библиотека открыта.
Jeg tager et kursus.
Я посещаю курс.
Opgaven skal afleveres i morgen.
Срок сдачи задания — завтра.
Vi diskuterede emnet.
Мы обсудили тему.
Det akademiske år starter i september.
Учебный год начинается в сентябре.
Jeg læser litteratur.
Моя специальность — литература.
Hun tager en ph.d.
Она учится в аспирантуре.
Vi skal angive vores kilder.
Нам нужно ссылаться на наши источники.
Bibliografien er påkrævet.
Библиография обязательна.
Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen.
Я готовлюсь к устному экзамену.
Karakteren var fremragende.
Оценка была отличной.
Vi studerede sammen.
Мы учились вместе.
Læseplanen er omfattende.
Учебная программа всесторонняя.
Jeg lærer fransk.
Я учу французский.
Stipendiet blev tildelt.
Стипендия была присуждена.
Goddag.
Здравствуйте.
Hej.
Привет.
Farvel.
До свидания.
Vi ses.
Пока.
Mange tak.
Большое вам спасибо.
Mange tak.
Спасибо большое.
Jeg vil gerne.
Мне хотелось бы.
jeg vil.
Хочу.
Kunne De være så venlig.
Не могли бы вы, пожалуйста.
Kan du.
Можешь?
Det er mig en fornøjelse at møde Dem.
Приятно познакомиться с вами.
Rart at møde dig.
Приятно познакомиться.
Klog.
умный.
Jeg beklager.
Приношу свои извинения.
Undskyld.
Извини.
Jeg ville være taknemmelig, hvis.
Я был бы признателен, если бы.
Jeg ville sætte pris på det, hvis...
Было бы здорово, если.
Jeg beklager at måtte informere Dem.
С сожалением сообщаю вам.
Jeg er ked af at sige det.
Мне жаль говорить тебе это.
Jeg ser frem til at høre fra Dem.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Håber at høre fra dig.
Надеюсь услышать от тебя.
Mens jeg spiser, læser jeg.
Едя, я читаю.
Mens jeg går, tænker jeg.
Гуляя, я думаю.
Mens jeg ventede, ringede jeg.
Ожидая, я позвонил.
Ved at studere vil du lære.
Изучая, вы узнаете.
Ved at arbejde hårdt lykkedes han.
Работая усердно, он добился успеха.
Uden at sige noget gik hun.
Не сказав ничего, она ушла.
Efter at være færdige, gik vi.
Закончив, мы ушли.
Før du går, sig farvel.
Уходя, попрощайся.
Mens han talte, gestikulerede han.
Разговаривая, он жестикулировал.
Ved at læse mere forbedrer du dig.
Читая больше, вы улучшаетесь.
Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg.
Слушая музыку, я работаю.
Uden at tænke svarede han.
Не думая, он ответил.
Efter at have spist, gik vi ud.
Поев, мы вышли.
Ved at øve sig dagligt blev hun bedre.
Практикуясь ежедневно, она улучшилась.
Mens jeg rejste, lærte jeg meget.
Путешествуя, я многому научился.
Da han ankom, ringede han til sin familie.
Прибыв, он позвонил своей семье.
Da hun hørte nyheden, græd hun.
Услышав новость, она заплакала.
I stedet for at klage, gør noget.
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь.
Udover at arbejde studerer han også.
Кроме работы, он также учится.
På trods af at være træt, fortsatte hun.
Несмотря на усталость, она продолжала.
Ved at følge instruktionerne vil du få succes.
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха.
Uden at indse det gik tiden.
Не замечая этого, время прошло.
Efter at have diskuteret det, besluttede vi.
Обсудив это, мы решили.
Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om.
Прежде чем принять решение, подумай внимательно.
Mens han overvejede mulighederne, tøvede han.
Рассматривая варианты, он колебался.
Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten.
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество.
Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme.
Не зная фактов, мы не можем судить.
Da han så resultaterne, blev han overrasket.
Увидев результаты, он удивился.
I stedet for at give op, prøv igen.
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова.
Søgsmål.
иск
sagsøger
истец
tiltalte
Ответчик.
advokat
адвокат
Advokat
адвокат
Vidneudsagn
Свидетельские показания
Bevis
Доказательство.
Vidne.
свидетель
jury
присяжные
Dom
Вердикт.
Anke
апелляция
Ansvar.
Ответственность.
Uagtsomhed.
Небрежность.
Kontraktbrud.
Нарушение договора.
forlig
мировое соглашение
Erstatning.
Компенсация.
Erstatning
Убытки
injunktion
судебный запрет
stævning
повестка
Erklæring under ed
Аффидевит
lov
закон
Vedtægt
Постановление
Jurisdiktion.
Юрисдикция
Retfærdig rettergang.
надлежащая правовая процедура
Habeas corpus
хабеас корпус
tilståelsesaftale.
сделка со следствием
påtalemyndighed
обвинение
Forsvar
Защита.
frifindelse
Оправдательный приговор
Journalist.
Журналист.
Artikel.
Статья.
Avis.
Газета.
Fjernsyn.
Телевидение
Jeg læser avisen hver dag.
Я читаю газету ежедневно.
Artiklen blev offentliggjort.
Статья была опубликована.
Intelligent.
Умный.
Journalisten interviewede ham.
Журналист взял у него интервью.
Vi diskuterede aktuelle begivenheder.
Мы обсудили текущие события.
Reportagen blev sendt.
Репортаж был транслирован.
Jeg følger med på sociale medier.
Я слежу за социальными сетями.
Indlægget gik viralt.
Пост стал вирусным.
Vi delte informationen.
Мы поделились информацией.
Kommentaren blev slettet.
Комментарий был удалён.
Jeg skaber indhold.
Я создаю контент.
Videoen blev uploadet.
Видео было загружено.
Vi lancerede en kampagne.
Мы запустили кампанию.
Reklamen var effektiv.
Реклама была эффективной.
Jeg holder en præsentation.
Я делаю презентацию.
Talen var inspirerende.
Речь была вдохновляющей.
Vi kommunikerede budskabet.
Мы передали сообщение.
Pressekonferencen blev afholdt.
Пресс-конференция была проведена.
Jeg skriver et blogindlæg.
Я пишу пост в блоге.
Podcasten blev optaget.
Подкаст был записан.
Vi analyserede målgruppen.
Мы проанализировали аудиторию.
Mediedækningen var omfattende.
Освещение в СМИ было обширным.
Jeg redigerer videoen.
Я монтирую видео.
Interviewet blev gennemført.
Интервью было проведено.
Vi offentliggjorde historien.
Мы опубликовали эту историю.
Overskriften var fængende.
Заголовок был броским.
Jeg administrerer sociale medier.
Я веду социальные сети.
Engagementraten steg.
Уровень вовлечённости увеличился.
Vi nåede vores målgruppe.
Мы достигли нашей целевой аудитории.
Kommunikationsstrategien virkede.
Стратегия коммуникации сработала.
Jeg overvåger tilbagemeldingerne.
Я отслеживаю обратную связь.
Beskeden var klar.
Сообщение было ясным.
Vi forbedrede vores kommunikation.
Мы улучшили нашу коммуникацию.
Mærket blev genkendt.
Бренд был признан.
Jeg skriver en pressemeddelelse.
Я пишу пресс-релиз.
Medieopmærksomheden var positiv.
Внимание СМИ было положительным.
Bogen læses af studerende
Книга читается студентами.
Huset blev bygget sidste år
Дом был построен в прошлом году.
Brevet bliver sendt i morgen
Письмо будет отправлено завтра.
Problemet bliver løst
Проблема решается.
Beslutningen blev truffet i går
Решение было принято вчера.
Der tales fransk her.
Здесь говорят по-французски.
Det siges, at han er rig.
Говорится, что он богат.
Det menes, at hun er gået.
Считается, что она ушла.
Døren blev åbnet.
Дверь была открыта.
Vinduet blev lukket.
Окно было закрыто.
Bilen blev repareret.
Машина была отремонтирована.
Dokumentet blev underskrevet.
Документ был подписан.
Mødet blev aflyst
Встреча была отменена.
Projektet vil blive færdiggjort næste måned.
Проект будет завершён в следующем месяце.
Rapporten bliver skrevet.
Отчёт пишется.
Bygningen er blevet renoveret.
Здание было отремонтировано.
Forslaget vil blive gennemgået i næste uge.
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
Fejlen blev bemærket med det samme.
Ошибка была замечена сразу.
Nyheden blev annonceret i går.
Новость была объявлена вчера.
Spørgsmålet bør besvares.
На вопрос следует ответить.
Arbejdet skal være færdigt senest fredag.
Работа должна быть выполнена к пятнице.
Sagen bliver undersøgt.
Проблема расследуется.
Resultaterne er blevet offentliggjort.
Результаты были опубликованы.
Kontrakten blev underskrevet af begge parter.
Договор был подписан обеими сторонами.
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør.
Фильм был снят известным режиссёром.
Teorien er blevet bevist.
Теория была доказана.
Ansøgningen er ved at blive behandlet.
Заявка обрабатывается.
Ændringerne blev godkendt af udvalget.
Изменения были одобрены комитетом.
Problemet skal behandles.
Проблему нужно решить.
Arbejdet forventes at blive færdiggjort.
Ожидается, что работа будет выполнена.
Rapporten siges at være blevet indsendt.
Говорят, что отчёт был подан.
Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne.
Считается, что здание было построено в 1800-х годах.
Problemet anses for at være løst.
Проблема считается решённой.
Forslaget anses for at være blevet afvist.
Считается, что предложение было отклонено.
Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret.
Известно, что вопрос был обсуждён.
Beslutningen forstås at være blevet truffet.
Решение считается принятым.
Problemet rapporteres at være blevet løst.
Сообщается, что проблема была решена.
Dokumentet påstås at være blevet forfalsket.
Документ, как утверждается, был подделан.
Projektet forventes at være færdigt inden næste måned.
Проект должен быть завершён к следующему месяцу.
Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen.
Встреча запланирована на завтра.
Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år.
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году.
Sagen vil blive undersøgt.
Это дело обязательно будет расследовано.
Det er sikkert, at sagen vil blive løst.
Дело наверняка будет решено.
Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer.
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы.
Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler.
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности.
Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile.
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть.
Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt.
Широко считается, что теория верна.
Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang.
Было предложено пересмотреть наш подход.
Jeg ville ønske, jeg havde vidst det.
Жаль, что я не знал(а).
Hvis bare jeg havde studeret mere.
Если бы я больше учился.
Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det.
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне.
Det er synd, at han var gået.
Жаль, что он ушёл.
Jeg fortryder, at hun ikke var kommet.
Мне жаль, что она не пришла.
Jeg er ked af, at de allerede var gået.
Мне жаль, что они уже ушли.
Det er ærgerligt, at vi havde misset toget.
Жаль, что мы пропустили поезд.
Jeg ville ønske, jeg havde været der.
Жаль, что меня там не было.
Hvis bare du havde ringet tidligere.
Если бы ты позвонил раньше.
Jeg ville have foretrukket, at han var blevet.
Я бы предпочёл, чтобы он остался.
Det er synd, at hun havde glemt det.
Жаль, что она забыла.
Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere.
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше.
Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd.
Если бы я послушал(а) твой совет.
Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået.
Я сожалею, что не понял.
Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig.
Жаль, что они не подготовились.
Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen.
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью.
Hvis bare vi havde vidst sandheden.
Если бы мы только знали правду.
Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede.
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал.
Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os.
Жаль, что он нам не сообщил бы.
Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes.
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому.
Etik.
Этика.
Moral.
Нравственность.
Dyd
Добродетель
Moralsk dilemma.
моральная дилемма.
samvittighed
Совесть.
Princip
Принцип.
Værdi.
ценность
Tro.
Убеждение.
Læresætning.
Доктрина
Teori.
Теория.
paradigme
парадигма
Metafysik.
Метафизика
erkendelsesteori
Эпистемология
Ontologi.
Онтология
Logik.
Логика.
resonering
Рассуждение.
Argument.
аргумент
Præmis.
Посылка.
Konklusion.
Заключение.
Deduktion.
дедукция.
Induktion.
Индукция.
fejlslutning
Логическая ошибка.
Paradoks.
Парадокс.
Eksistentialisme.
Экзистенциализм
utilitarisme
Утилитаризм
deontologi
деонтология
Altruisme.
Альтруизм.
Egoisme.
Эгоизм.
Relativisme
Релятивизм.
Absolutisme.
абсолютизм.
Regering.
Правительство.
Politik
Политика.
valg
Выборы
Stem.
Голосуйте.
borger
гражданин
Jeg stemte ved valget.
Я проголосовал на выборах.
Regeringen blev valgt.
Правительство было избрано.
Vi diskuterede politik.
Мы обсуждали политику.
Borgeren har rettigheder.
Гражданин имеет права.
Loven blev vedtaget.
Закон был принят.
Vi har brug for sociale reformer.
Нам нужна социальная реформа.
Politikken blev implementeret.
Политика была реализована.
Jeg er interesseret i politik.
Мне интересна политика.
Debatten var ophedet.
Дебаты были жаркими.
Vi støtter kandidaten.
Мы поддерживаем кандидата.
Parlamentet stemte.
Парламент проголосовал.
Jeg er borger.
Я гражданин.
Rettighederne blev beskyttet.
Права были защищены.
Vi har brug for forandring.
Нам нужны перемены.
Samfundet udvikler sig.
Общество развивается.
Jeg deltager i demokratiet.
Я участвую в демократии.
Spørgsmålet blev behandlet.
Вопрос был рассмотрен.
Vi organiserede en protest.
Мы организовали протест.
Bevægelsen fik støtte.
Движение получило поддержку.
Jeg er bekymret for samfundet.
Меня беспокоит общество.
Fællesskabet kom sammen.
Сообщество объединилось.
Vi går ind for rettigheder.
Мы выступаем за права.
Lovforslaget blev fremsat.
Законопроект был предложен.
Jeg følger kampagnen.
Я слежу за кампанией.
Den offentlige mening betyder noget.
Общественное мнение имеет значение.
Jeg vil gerne have, at du er glad.
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Det er vigtigt, at vi kommer til tiden.
Важно, чтобы мы пришли вовремя.
Jeg er glad for, at du er her.
Я рад, что ты здесь.
Jeg tvivler på, at han vil komme.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Det er nødvendigt, at hun studere.
Необходимо, чтобы она училась.
Jeg er bange for, at det kommer til at regne.
Боюсь, что пойдёт дождь.
Det er muligt, at han har ret.
Возможно, он прав.
Jeg er overrasket over, at du gik.
Меня удивило, что ты ушёл.
Det er vigtigt, at vi bliver færdige.
Важно, чтобы мы закончили.
klog
умный.
Jeg tror ikke, at hun vil være enig.
Я не думаю, что она согласится.
Det er bedre, at du ved det.
Лучше, чтобы ты знал.
Jeg er ked af, at du er syg.
Мне жаль, что ты болен.
Det er mærkeligt, at han ikke ringede.
Странно, что он не позвонил.
Jeg håber, at du lykkes.
Я надеюсь, что у тебя всё получится.
Det er usandsynligt, at hun kommer.
Вряд ли она придёт.
Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent.
Я переживаю, что он может опоздать.
Det er afgørende, at vi handler nu.
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас.
Jeg er glad for, at du er her.
Я очень рад, что ты здесь.
Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted.
Важно, чтобы мы ушли.
Jeg er skuffet over, at de ikke kom.
Мне жаль, что они не пришли.
Fortæl mig, før du går.
Прежде чем уйдёшь, скажи мне.
Medmindre du studerede, ville du ikke bestå.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
For at du kan forstå, vil jeg forklare.
Чтобы вы поняли, я объясню.
Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe.
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь.
Der er ingen, som ved det.
Нет никого, кто бы знал.
Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes.
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован.
Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen.
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность.
Det er vigtigt, at sagen løses.
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён.
Jeg foreslår, at han får en ny chance.
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс.
Det er tilrådeligt, at du er til stede.
Желательно, чтобы вы присутствовали.
Jeg kræver, at sagen behandles.
Я требую, чтобы этот вопрос был решён.
Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd.
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее.
Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået.
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен.
Det er afgørende, at fristen overholdes.
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён.
Jeg insisterer på, at proceduren følges.
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена.
Det er vigtigt, at alle krav opfyldes.
Важно, чтобы все требования были выполнены.
Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg.
Я предлагаю, чтобы был создан комитет.
Det anbefales, at der tages forholdsregler.
Рекомендуется принять меры предосторожности.
Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind.
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно.
Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes.
Необходимо, чтобы меры были приняты.
Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag.
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице.
Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes.
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались.
Stor.
Большой.
Stor.
большой
Enorm.
Огромный.
At kigge.
смотреть
At se.
смотреть
at se.
видеть
at sige.
сказать
at fortælle.
сказать
At tale.
Говорить.
at tale
говорить
Glad.
Счастливый.
glad
радостный
Indhold.
Содержание.
at tænke.
думать
At reflektere.
размышлять
At overveje.
рассматривать.
hurtig
Быстро.
Hurtig.
Быстрый.
Hurtig.
Быстрый.
Smuk.
Прекрасный.
Pæn.
Красивый.
Smuk.
Великолепный.
At forstå.
Понимать
At forstå.
Понимать
At forstå.
Понять.
At hjælpe.
помогать
At hjælpe.
помогать
At hjælpe.
помогать
At støtte.
Поддерживать.
Vred.
Злой.
Rasende.
в ярости.
rasende
яростный.
Rasende.
взбешённый
Lille.
маленький
bittelille.
крошечный
meget lille.
Крошечный.
At gå.
ходить
At slentre.
прогуляться
At vandre.
бродить
At slentre.
идти не спеша.
Klog.
Мудрый.
computer.
компьютер
software
Программное обеспечение.
Internettet.
Интернет
websted
веб-сайт
E-mail.
Электронная почта.
Jeg bruger min computer dagligt.
Я пользуюсь компьютером каждый день.
Softwaren blev opdateret.
Программное обеспечение было обновлено.
Jeg surfer på internettet.
Я просматриваю интернет.
Websitet indlæses.
Сайт загружается.
Jeg sendte en e-mail.
Я отправил электронное письмо.
Adgangskoden blev ændret.
Пароль был изменён.
Vi skal sikkerhedskopiere dataene.
Нам нужно сделать резервную копию данных.
Systemet gik ned.
Система дала сбой.
Jeg downloader en fil.
Я скачиваю файл.
Forbindelsen er langsom.
Соединение медленное.
Vi bruger skylagring.
Мы используем облачное хранилище.
Appen blev installeret.
Приложение было установлено.
Jeg programmerer.
Я программирую.
Algoritmen er effektiv.
Алгоритм эффективен.
Vi udviklede en ny funktion.
Мы разработали новую функцию.
Eksperimentet blev gennemført.
Эксперимент был проведён.
Hypotesen blev testet.
Гипотеза была проверена.
Vi analyserede resultaterne.
Мы проанализировали результаты.
Teorien blev bevist.
Теория была доказана.
Jeg studerer fysik.
Я изучаю физику.
Molekylet blev identificeret.
Молекула была идентифицирована.
Vi gennemførte forskning.
Мы провели исследование.
Opdagelsen blev offentliggjort.
Открытие было опубликовано.
Jeg arbejder i laboratoriet.
Я работаю в лаборатории.
Prøven blev analyseret.
Образец был проанализирован.
Vi har brug for flere data.
Нам нужно больше данных.
Ligningen blev løst.
Уравнение было решено.
Jeg læser en videnskabelig artikel.
Я читаю научную статью.
Metodologien blev forklaret.
Методология была объяснена.
Vi verificerede resultaterne.
Мы проверили результаты.
Patentet blev indgivet.
Заявка на патент была подана.
Jeg bruger kunstig intelligens.
Я использую искусственный интеллект.
Databasen blev opdateret.
База данных была обновлена.
Vi implementerede en løsning.
Мы реализовали решение.
Innovationen var vellykket.
Инновация была успешной.
Frihed.
Свобода
retfærdighed
Справедливость
Lighed.
Равенство
Demokrati
Демократия
Sandhed.
Истина
Skønhed
Красота
Visdom.
Мудрость
Mod.
Мужество
Frihed er essentiel.
Свобода необходима.
Retfærdighed skal ske.
Справедливость должна восторжествовать.
Vi kæmper for lighed.
Мы боремся за равенство.
Demokrati kræver deltagelse.
Демократия требует участия.
Sandhed er vigtig.
Истина важна.
Skønhed er subjektiv.
Красота субъективна.
Visdom kommer med erfaring.
Мудрость приходит с опытом.
Mod er beundringsværdigt.
Мужество достойно восхищения.
Vi værdsætter frihed.
Мы ценим свободу.
Begrebet retfærdighed.
Понятие справедливости.
Lighed er en ret.
Равенство — это право.
Demokrati er skrøbeligt.
Демократия хрупка.
Vi søger sandheden.
Мы ищем истину.
Skønhed inspirerer os.
Красота вдохновляет нас.
Visdom vejleder beslutninger.
Мудрость направляет решения.
Mod overvinder frygt.
Мужество побеждает страх.
Ytringsfrihed.
Свобода выражения мнений.