Portugisisk pa avanceret niveau

Laer portugisisk pa avanceret niveau

Mestr avanceret portugisisk med komplekst ordforrad og fraser. Tag dine faerdigheder til naeste niveau med strukturerede flashcards designet til dansktalende.

Med andre ord.
Dito de outra forma.
Hurtig.
Rápido.
Frihed.
Liberdade.
retfærdighed
Justiça.
Lighed.
Igualdade.
Demokrati
Democracia
Sandhed.
Verdade.
Skønhed
Beleza
Visdom.
Sabedoria.
Mod.
Coragem.
Frihed er essentiel.
A liberdade é essencial.
Retfærdighed skal ske.
A justiça deve ser feita.
Vi kæmper for lighed.
Nós lutamos pela igualdade.
Demokrati kræver deltagelse.
A democracia exige participação.
Sandhed er vigtig.
A verdade é importante.
Skønhed er subjektiv.
A beleza é subjetiva.
Visdom kommer med erfaring.
A sabedoria vem com a experiência.
Mod er beundringsværdigt.
A coragem é admirável.
Vi værdsætter frihed.
Valorizamos a liberdade.
Begrebet retfærdighed.
O conceito de justiça.
Lighed er en ret.
Igualdade é um direito.
Demokrati er skrøbeligt.
A democracia é frágil.
Vi søger sandheden.
Buscamos a verdade.
Skønhed inspirerer os.
A beleza nos inspira.
Visdom vejleder beslutninger.
A sabedoria guia as decisões.
Mod overvinder frygt.
A coragem vence o medo.
Ytringsfrihed.
Liberdade de expressão.
Social retfærdighed.
Justiça social.
Ligestilling mellem kønnene.
Igualdade de gênero.
Demokratiske værdier.
Valores democráticos.
Absolut sandhed.
Verdade absoluta.
Indre skønhed.
Beleza interior.
Ifølge forskningen.
De acordo com a pesquisa.
På baggrund af resultaterne.
Com base nos resultados.
Evidensen tyder på.
As evidências sugerem.
Det kan hævdes, at.
Argumenta-se que.
Det kan hævdes, at.
Pode-se sustentar que.
Det er værd at bemærke, at
Convém notar que.
Det bør understreges, at.
Deve-se enfatizar que.
Det er vigtigt at anerkende.
É importante reconhecer.
Dette rejser spørgsmålet om.
Isso levanta a questão de.
Det er endnu uvist, om.
Resta saber se.
Undersøgelsen viser.
O estudo demonstra.
Dataene indikerer.
Os dados indicam.
Resultaterne viser.
Os resultados revelam.
Analysen viser.
A análise mostra.
Det ser ud til, at.
Parece que.
Det synes sandsynligt, at.
Parece plausível que.
Der er grund til at tro.
Há motivos para acreditar.
Det er tænkeligt, at.
É concebível que.
I et vist omfang.
Em certa medida.
I denne sammenhæng.
Neste contexto.
Med hensyn til.
No que diz respeito a.
Med hensyn til.
Em termos de.
Med hensyn til.
Em relação a.
I lyset af
À luz de.
Givet at.
Dado que.
Forudsat at.
Contanto que
Forudsat at.
Assumindo que.
Ikke desto mindre.
Não obstante.
Omend.
Embora
Nostalgisk.
Nostálgico.
Melankolsk.
Melancólico.
Euforisk.
Eufórico.
apatisk
Apatético.
Jeg føler mig nostalgisk.
Sinto nostalgia.
Hun er melankolsk.
Ela está melancólica.
Han var euforisk.
Ele estava eufórico.
Jeg føler mig apatisk.
Estou me sentindo apático.
Jeg er overvældet.
Estou sobrecarregado.
Hun er tilfreds.
Ela está contente.
Han føler sig opfyldt.
Ele se sente realizado.
Jeg er ængstelig.
Estou ansioso.
Hun er fredfyldt.
Ela está serena.
Han føler sig splittet.
Ele se sente dividido.
Jeg er henrykt.
Estou radiante.
Hun er fortvivlet.
Ela está desanimada.
Han føler sig ambivalent.
Ele se sente ambivalente.
Jeg er euforisk.
Estou eufórico.
Hun er eftertænksom.
Ela é contemplativa.
Han føler sig sårbar.
Ele se sente vulnerável.
Jeg er modstandsdygtig.
Sou resiliente.
Hun er empatisk.
Ela é empática.
Han føler sig styrket.
Ele se sente empoderado.
Jeg er introspektiv.
Sou introspectivo.
Hun er lidenskabelig.
Ela é apaixonada.
Han føler sig frigjort.
Ele se sente livre.
Jeg er eftertænksom.
Estou contemplativo.
Hun er eftertænksom.
Ela é introspectiva.
Han føler sig inspireret.
Ele se sente inspirado.
Jeg er i fred.
Estou em paz.
At have et hjerte af guld.
Ter um coração de ouro.
At være i syvende himmel.
Estar nas nuvens.
at slå to fluer med ét smæk
Matar dois coelhos com uma cajadada só.
Bolden er på din banehalvdel.
A bola está no seu campo.
At være i nogens sted.
Estar no lugar de alguém
At ramme sømmet på hovedet.
Acertar na mosca.
Bedre sent end aldrig.
Antes tarde do que nunca.
Døm ikke bogen efter omslaget.
Não julgue um livro pela capa.
Enhver sky har en sølvkant.
Há males que vêm para o bem.
Handlinger taler højere end ord.
Ações falam mais alto do que palavras.
At bryde isen.
Quebrar o gelo.
At være en leg.
Ser mamão com açúcar.
At koste en bondegård.
Custar os olhos da cara.
At være hele ører.
Estar todo ouvidos.
En sjælden gang imellem.
Uma vez a cada morte de papa.
at røbe en hemmelighed
dar com a língua nos dentes.
At være flittig som en bi.
Ser tão atarefado quanto uma abelha.
at have grønne fingre
Ter jeito com plantas.
At være i samme båd.
estar no mesmo barco.
At se gennem fingrene.
Fazer vista grossa.
At bide i det sure æble.
Engolir o sapo.
at arbejde sent om natten
Virar a noite trabalhando
At stoppe for i dag.
Dar o dia por encerrado.
At skære hjørner.
Fazer as coisas pela metade.
at få bolden til at rulle.
Dar o pontapé inicial.
at gøre en ekstra indsats
Ir além do esperado.
at kaste sig over bøgerne
Estudar muito.
At holde hovedet højt.
Manter a cabeça erguida.
at sætte sig ind i sagerne
Aprender os macetes.
at få enderne til at mødes.
conseguir pagar as contas
At drille nogen.
Pregar uma peça em alguém.
At være enige.
Estar de acordo.
At sidde på hegnet.
Ficar em cima do muro.
at røbe en hemmelighed
Dar com a língua nos dentes.
At tage det med et gran salt.
Levar algo com uma pitada de sal.
At kaste håndklædet i ringen.
Jogar a toalha.
At få hovedet rundt om.
Conseguir entender
Når grise flyver.
Quando os porcos voarem.
Elefanten i rummet.
O elefante na sala.
Bogen, om hvilken jeg talte.
O livro do qual falei.
Personen, til hvem jeg skrev.
A pessoa a quem escrevi.
Huset, hvori vi boede.
A casa na qual vivíamos.
Årsagen til, at han gik.
A razão pela qual ele saiu.
Måden, hvori hun løste det.
A maneira pela qual ela resolveu isso.
Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig.
O momento no qual tudo mudou.
Det land, hvorfra de kom.
O país de onde eles vieram.
Den metode, hvormed vi lykkedes.
O método pelo qual tivemos sucesso.
Den periode, i hvilken det skete.
O período durante o qual isso aconteceu.
Det punkt, på hvilket vi stoppede.
O ponto em que paramos.
I hvilket omfang det betyder noget.
Até que ponto isso importa.
Den grad, i hvilken han forstod.
O grau em que ele entendeu.
De midler, hvormed vi kommunikerer.
Os meios pelos quais nos comunicamos.
Formålet, hvortil det blev skabt.
O propósito para o qual foi criado.
De omstændigheder, under hvilke det skete.
As circunstâncias sob as quais ocorreu.
De forhold, under hvilke vi arbejdede.
As condições nas quais trabalhamos.
Det tidspunkt, hvor vi ankom.
O momento em que chegamos.
Stedet, hvor vi mødtes.
O lugar em que nos conhecemos.
Grunden til, at han gjorde det.
A razão pela qual ele fez isso.
Måden, hvorpå hun forklarede det.
A maneira como ela explicou isso.
Kunst.
Arte.
Maleri
Pintura
Litteratur
Literatura
Teater.
Teatro.
museum.
Museu.
Jeg elsker kunst.
Eu amo arte.
Maleriet er smukt.
A pintura é linda.
Vi læser litteratur.
Nós lemos literatura.
Jeg skal i teatret.
Vou ao teatro.
Vi besøgte museet.
Visitamos o museu.
Kunstneren skabte et mesterværk.
O artista criou uma obra-prima.
Jeg studerer kunsthistorie.
Estou estudando história da arte.
Udstillingen var imponerende.
A exposição foi impressionante.
Vi var til en koncert.
Nós assistimos a um concerto.
Forestillingen var fremragende.
A apresentação foi excepcional.
Jeg skriver en roman.
Estou escrevendo um romance.
Digtet blev udgivet.
O poema foi publicado.
Vi sætter pris på kultur.
Apreciamos a cultura.
Smuk.
Lindo.
Skulpturen er moderne.
A escultura é moderna.
Jeg lærer om kunstbevægelser.
Estou aprendendo sobre movimentos artísticos.
Galleriet åbnede.
A galeria abriu.
Vi diskuterede værket.
Discutimos a obra.
Stilen er unik.
O estilo é único.
Jeg er inspireret af kunst.
Sinto-me inspirado pela arte.
Det kulturelle arrangement var vellykket.
O evento cultural foi um sucesso.
Vi bevarer kulturarven.
Nós preservamos o patrimônio.
Traditionen fortsætter.
A tradição continua.
Jeg udforsker forskellige kulturer.
Estou explorando diferentes culturas.
Festivalen blev fejret.
O festival foi celebrado.
Vi værdsætter kunstnerisk udtryk.
Valorizamos a expressão artística.
Virksomhed
Empresa.
Forretning.
Negócios
Møde.
Reunião.
Kontrakt
Contrato.
Investering
Investimento.
overskud
Lucro
Tab.
Prejuízo
Bankkonto.
Conta bancária.
lån
Empréstimo
Rentesats.
Taxa de juros
Jeg har et forretningsmøde.
Tenho uma reunião de negócios.
Vi skal underskrive kontrakten.
Precisamos assinar o contrato.
Virksomheden opnåede et overskud.
A empresa obteve lucro.
Jeg åbnede en bankkonto.
Abri uma conta bancária.
Vi ansøgte om et lån.
Solicitamos um empréstimo.
Renten er høj.
A taxa de juros está alta.
Vi skal øge salget.
Precisamos aumentar as vendas.
Markedet er konkurrencepræget.
O mercado é competitivo.
Vi lancerede et nyt produkt.
Lançamos um novo produto.
Budgettet blev godkendt.
O orçamento foi aprovado.
Jeg er nødt til at tjekke saldoen.
Preciso verificar o saldo.
Vi forhandler prisen.
Estamos negociando o preço.
Handlen blev afsluttet.
O acordo foi fechado.
Vi har et partnerskab.
Temos uma parceria.
Aktiekursen steg.
O preço das ações aumentou.
Vi skal reducere omkostningerne.
Precisamos reduzir custos.
Fakturaen blev sendt.
A fatura foi enviada.
Vi har modtaget betalingen.
Recebemos o pagamento.
Den finansielle rapport er klar.
O relatório financeiro está pronto.
Vi udvider virksomheden.
Estamos expandindo o negócio.
Fusionen blev annonceret.
A fusão foi anunciada.
Vi er nødt til at analysere dataene.
Precisamos analisar os dados.
Strategien blev drøftet.
A estratégia foi discutida.
Vi nåede vores mål.
Alcançamos nossos objetivos.
Kvartalsresultaterne er positive.
Os resultados trimestrais são positivos.
Vi skal forbedre effektiviteten.
Precisamos melhorar a eficiência.
Kunden er tilfreds.
O cliente está satisfeito.
Vi søger investorer.
Estamos à procura de investidores.
Forretningsplanen blev præsenteret.
O plano de negócios foi apresentado.
Selvom det regnede, gik vi ud.
Embora estivesse chovendo, saímos.
Selvom han er træt, fortsætter han.
Mesmo que ele esteja cansado, ele continua.
Hvor svært det end er, må vi prøve.
Por mais difícil que seja, devemos tentar.
Jo mere du studerer, jo mere lærer du.
Quanto mais você estuda, mais você aprende.
Jo mindre du sover, jo mere træt er du.
Quanto menos você dorme, mais cansado você fica.
Ikke alene kom han for sent, han glemte det også.
Não só ele chegou atrasado, como também esqueceu.
Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det.
Quer você goste ou não, você deve fazê-lo.
Så snart jeg ankom, ringede jeg.
Assim que cheguei, liguei.
Så længe du studerer, vil du få succes.
Contanto que você estude, você terá sucesso.
Forudsat at du betaler, kan du komme ind.
Desde que você pague, você pode entrar.
Hvis det regner, så tag en paraply med.
Caso chova, traga um guarda‑chuva.
Nu hvor du er her, lad os snakke.
Já que você está aqui, vamos conversar.
Da det er sent, bør vi gå.
Visto que já é tarde, devemos ir.
Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te.
Enquanto ele prefere café, ela prefere chá.
Mens jeg læste, lavede hun mad.
Enquanto eu estava lendo, ela estava cozinhando.
Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne.
Mal tinha eu chegado quando começou a chover.
Knapt var hun færdig, før telefonen ringede.
Mal tinha ela terminado quando o telefone tocou.
Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også.
Não só ele fala francês, como também o escreve.
Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det.
Tão complexo era o problema que ninguém conseguiu resolvê-lo.
Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den.
Tal foi o impacto que todos notaram.
Sjældent har jeg set så stor dedikation.
Raramente vi tamanha dedicação.
De anede ikke, hvad der ventede dem.
Mal sabiam eles o que estava por vir.
Kun når du forstår, kan du undervise.
Só quando você entende é que pode ensinar.
Ikke før han forklarede, forstod jeg det.
Só depois que ele explicou é que eu entendi.
Under ingen omstændigheder bør du give op.
Em nenhuma circunstância você deve desistir.
Under ingen omstændigheder må dette gentages.
Em hipótese alguma isto deve ser repetido.
På ingen måde påvirker dette resultatet.
De maneira alguma isso afeta o resultado.
For at undgå forvirring, lad mig præcisere.
Para evitar confusão, deixe-me esclarecer.
For at alle kan forstå det, vil jeg forklare.
Para que todos entendam, vou explicar.
Jeg ville være gået.
Eu teria ido.
Du ville have spist.
Você teria comido.
Han ville være kommet.
Ele teria vindo.
Hun ville være gået.
Ela teria saído.
Vi ville have set.
Nós teríamos visto.
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet.
Se eu tivesse sabido, eu teria vindo.
Hvis du havde studeret, ville du have bestået.
Se você tivesse estudado, você teria passado.
Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret.
Se ele tivesse ligado, eu teria respondido.
Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden.
Se tivéssemos saído mais cedo, teríamos chegado a tempo.
Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet.
Se ela tivesse pedido, eu teria ajudado.
Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge.
Eu teria comprado se eu tivesse tido dinheiro.
Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid.
Teríamos visitado a França se tivéssemos tido tempo.
Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist.
Se eu tivesse sido você, eu teria recusado.
Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme.
Se tivesse chovido, teríamos ficado em casa.
Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere.
Eu teria conseguido se tivesse me esforçado mais.
De ville have forstået, hvis vi havde forklaret.
Eles teriam entendido se tivéssemos explicado.
Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham.
Se eu o tivesse visto, eu lhe teria dito.
Hun ville have været glad, hvis du havde ringet.
Ela teria ficado feliz se você tivesse ligado.
Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre.
Teríamos vencido se tivéssemos jogado melhor.
Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet.
Se eles tivessem chegado a tempo, nós teríamos começado.
Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere.
Eu teria aceitado se eles tivessem oferecido mais.
Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid.
Ele teria terminado se tivesse tido mais tempo.
Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes.
Se eu tivesse sabido a verdade, teria agido de forma diferente.
Du ville have nydt det, hvis du var kommet.
Você teria gostado se tivesse vindo.
Desuden.
Além disso.
Desuden.
Além disso.
Desuden.
Além disso.
Desuden.
Além disso.
Ikke desto mindre.
No entanto.
Ikke desto mindre.
No entanto.
Imidlertid.
No entanto.
På den anden side.
Por outro lado.
Omvendt.
Por outro lado.
Derimod.
Em contraste.
Derfor.
Portanto.
Derfor.
Consequentemente.
Som et resultat.
Como resultado.
Derfor.
Portanto.
Dermed.
Portanto.
Derfor.
Portanto.
For eksempel.
Por exemplo.
For eksempel.
Por exemplo.
Nemlig.
Ou seja.
Med andre ord.
Em outras palavras.
Det vil sige.
Ou seja.
Kort sagt.
Em resumo.
For at konkludere.
Para concluir.
Afslutningsvis.
Para concluir.
For at opsummere.
Para resumir.
Alt i alt.
No geral.
I det store hele.
No geral.
I det væsentlige.
Em essência.
Universitet
Universidade
Studerende.
Estudante.
Professor.
Professor
grad
Grau
Afhandling.
Tese.
Forskning.
Pesquisa.
Jeg studerer på universitetet.
Estou estudando na universidade.
Hun skriver sin afhandling.
Ela está escrevendo sua tese.
Vi forsker.
Estamos fazendo pesquisa.
Professoren holdt en forelæsning.
O professor deu uma palestra.
Jeg skal skrive et essay.
Preciso escrever um ensaio.
Eksamen er i næste uge.
O exame é na próxima semana.
Jeg bestod prøven.
Passei na prova.
Hun fik sin grad.
Ela obteve seu diploma.
Vi deltog i seminaret.
Assistimos ao seminário.
Biblioteket er åbent.
A biblioteca está aberta.
Jeg tager et kursus.
Estou fazendo um curso.
Opgaven skal afleveres i morgen.
A tarefa vence amanhã.
Vi diskuterede emnet.
Discutimos o assunto.
Det akademiske år starter i september.
O ano letivo começa em setembro.
Jeg læser litteratur.
Estou cursando literatura.
Hun tager en ph.d.
Ela está fazendo um doutorado.
Vi skal angive vores kilder.
Precisamos citar nossas fontes.
Bibliografien er påkrævet.
A bibliografia é obrigatória.
Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen.
Estou me preparando para o exame oral.
Karakteren var fremragende.
A nota foi excelente.
Vi studerede sammen.
Nós estudamos juntos.
Læseplanen er omfattende.
O currículo é abrangente.
Jeg lærer fransk.
Estou aprendendo francês.
Stipendiet blev tildelt.
A bolsa de estudos foi concedida.
Goddag.
Olá.
Hej.
Oi.
Farvel.
Adeus.
Vi ses.
Tchau.
Mange tak.
Muito obrigado.
Mange tak.
Valeu.
Jeg vil gerne.
Eu gostaria.
jeg vil.
Quero.
Kunne De være så venlig.
Poderia, por favor?
Kan du.
Você pode?
Det er mig en fornøjelse at møde Dem.
Tenho o prazer de conhecê-lo.
Rart at møde dig.
Prazer em te conhecer.
Jeg beklager.
Peço desculpas.
Undskyld.
Desculpa.
Jeg ville være taknemmelig, hvis.
Agradeceria se.
Jeg ville sætte pris på det, hvis...
Agradeço se...
Jeg beklager at måtte informere Dem.
Lamento informar-lhe.
Jeg er ked af at sige det.
Sinto muito em te dizer.
Jeg ser frem til at høre fra Dem.
Fico no aguardo de sua resposta.
Håber at høre fra dig.
Espero te ouvir.
Mens jeg spiser, læser jeg.
Comendo, eu leio.
Mens jeg går, tænker jeg.
Enquanto caminho, penso.
Mens jeg ventede, ringede jeg.
Enquanto esperava, liguei.
Ved at studere vil du lære.
Estudando, você aprenderá.
Ved at arbejde hårdt lykkedes han.
Trabalhando duro, ele teve sucesso.
Uden at sige noget gik hun.
Sem dizer nada, ela saiu.
Efter at være færdige, gik vi.
Depois de terminar, saímos.
Før du går, sig farvel.
Antes de sair, diga adeus.
Mens han talte, gestikulerede han.
Falando, ele gesticulou.
Ved at læse mere forbedrer du dig.
Lendo mais, você melhora.
Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg.
Ouvindo música, trabalho.
Uden at tænke svarede han.
Sem pensar, ele respondeu.
Efter at have spist, gik vi ud.
Depois de termos comido, saímos.
Ved at øve sig dagligt blev hun bedre.
Praticando diariamente, ela melhorou.
Mens jeg rejste, lærte jeg meget.
Viajando, aprendi muito.
Da han ankom, ringede han til sin familie.
Ao chegar, ele ligou para a família.
Da hun hørte nyheden, græd hun.
Ouvindo a notícia, ela chorou.
I stedet for at klage, gør noget.
Em vez de ficar reclamando, faça algo.
Udover at arbejde studerer han også.
Além de trabalhar, ele também estuda.
På trods af at være træt, fortsatte hun.
Apesar de estar cansada, ela continuou.
Ved at følge instruktionerne vil du få succes.
Seguindo as instruções, você terá sucesso.
Uden at indse det gik tiden.
Sem perceber, o tempo passou.
Efter at have diskuteret det, besluttede vi.
Depois de termos discutido isso, decidimos.
Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om.
Antes de tomar uma decisão, pense cuidadosamente.
Mens han overvejede mulighederne, tøvede han.
Considerando as opções, ele hesitou.
Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten.
Focando nos detalhes, você melhora a qualidade.
Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme.
Sem saber os fatos, não podemos julgar.
Reklamen var effektiv.
O anúncio foi eficaz.
Da han så resultaterne, blev han overrasket.
Ao ver os resultados, ele ficou surpreso.
I stedet for at give op, prøv igen.
Em vez de desistir, tente novamente.
Søgsmål.
Ação judicial.
sagsøger
autor
tiltalte
Réu
advokat
Advogado
Advokat
Advogado
Vidneudsagn
Depoimento.
Bevis
Prova.
Vidne.
Testemunha
jury
Júri
Dom
Veredicto.
Anke
Apelação
Ansvar.
Responsabilidade
Uagtsomhed.
Negligência
Kontraktbrud.
Incumprimento de contrato.
forlig
acordo
Erstatning.
Indenização
Erstatning
Indenizações
injunktion
injunção
stævning
intimação
Erklæring under ed
Declaração juramentada
lov
Estatuto
Vedtægt
Ordenança.
Jurisdiktion.
Jurisdição
Retfærdig rettergang.
Devido processo legal.
Habeas corpus
habeas corpus.
tilståelsesaftale.
acordo de confissão de culpa.
påtalemyndighed
Acusação
Forsvar
Defesa.
frifindelse
Absolvição.
Journalist.
Jornalista.
Artikel.
Artigo.
Avis.
jornal
Fjernsyn.
Televisão.
Jeg læser avisen hver dag.
Leio o jornal diariamente.
Artiklen blev offentliggjort.
O artigo foi publicado.
Jeg ser nyhederne.
Estou assistindo ao noticiário.
Journalisten interviewede ham.
O jornalista o entrevistou.
Vi diskuterede aktuelle begivenheder.
Discutimos os acontecimentos atuais.
Reportagen blev sendt.
O relatório foi transmitido.
Jeg følger med på sociale medier.
Estou seguindo as redes sociais.
Indlægget gik viralt.
A postagem viralizou.
Vi delte informationen.
Compartilhamos a informação.
Kommentaren blev slettet.
O comentário foi excluído.
Jeg skaber indhold.
Estou criando conteúdo.
Videoen blev uploadet.
O vídeo foi carregado.
Vi lancerede en kampagne.
Lançamos uma campanha.
Jeg holder en præsentation.
Estou fazendo uma apresentação.
Talen var inspirerende.
O discurso foi inspirador.
Vi kommunikerede budskabet.
Comunicamos a mensagem.
Pressekonferencen blev afholdt.
A conferência de imprensa foi realizada.
Jeg skriver et blogindlæg.
Estou escrevendo uma postagem no blog.
Podcasten blev optaget.
O podcast foi gravado.
Vi analyserede målgruppen.
Analisamos o público.
Mediedækningen var omfattende.
A cobertura da mídia foi extensa.
Jeg redigerer videoen.
Estou editando o vídeo.
Interviewet blev gennemført.
A entrevista foi conduzida.
Vi offentliggjorde historien.
Publicamos a história.
Overskriften var fængende.
A manchete era cativante.
Jeg administrerer sociale medier.
Estou gerenciando as redes sociais.
Engagementraten steg.
A taxa de engajamento aumentou.
Vi nåede vores målgruppe.
Alcançamos nosso público-alvo.
Kommunikationsstrategien virkede.
A estratégia de comunicação funcionou.
Jeg overvåger tilbagemeldingerne.
Estou monitorando o feedback.
Beskeden var klar.
A mensagem foi clara.
Vi forbedrede vores kommunikation.
Melhoramos nossa comunicação.
Mærket blev genkendt.
A marca foi reconhecida.
Jeg skriver en pressemeddelelse.
Estou escrevendo um comunicado de imprensa.
Medieopmærksomheden var positiv.
A atenção da mídia foi positiva.
Bogen læses af studerende
O livro é lido pelos alunos.
Huset blev bygget sidste år
A casa foi construída no ano passado.
Brevet bliver sendt i morgen
A carta será enviada amanhã.
Problemet bliver løst
O problema está sendo resolvido.
Beslutningen blev truffet i går
A decisão foi tomada ontem.
Der tales fransk her.
Fala-se francês aqui.
Det siges, at han er rig.
Diz-se que ele é rico.
Det menes, at hun er gået.
Acredita-se que ela tenha partido.
Døren blev åbnet.
A porta foi aberta.
Vinduet blev lukket.
A janela foi fechada.
Bilen blev repareret.
O carro foi reparado.
Dokumentet blev underskrevet.
O documento foi assinado.
Mødet blev aflyst
A reunião foi cancelada.
Projektet vil blive færdiggjort næste måned.
O projeto será concluído no próximo mês.
Rapporten bliver skrevet.
O relatório está sendo escrito.
Bygningen er blevet renoveret.
O edifício foi renovado.
Forslaget vil blive gennemgået i næste uge.
A proposta será revisada na próxima semana.
Fejlen blev bemærket med det samme.
O erro foi notado imediatamente.
Nyheden blev annonceret i går.
A notícia foi anunciada ontem.
Spørgsmålet bør besvares.
A pergunta deve ser respondida.
Arbejdet skal være færdigt senest fredag.
O trabalho deve ser concluído até sexta-feira.
Sagen bliver undersøgt.
A questão está sendo investigada.
Resultaterne er blevet offentliggjort.
Os resultados foram publicados.
Kontrakten blev underskrevet af begge parter.
O contrato foi assinado por ambas as partes.
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør.
O filme foi dirigido por um famoso diretor.
Teorien er blevet bevist.
A teoria foi comprovada.
Ansøgningen er ved at blive behandlet.
A solicitação está sendo processada.
Ændringerne blev godkendt af udvalget.
As alterações foram aprovadas pelo comitê.
Problemet skal behandles.
O problema precisa ser tratado.
Arbejdet forventes at blive færdiggjort.
Espera-se que o trabalho seja concluído.
Rapporten siges at være blevet indsendt.
Diz-se que o relatório foi submetido.
Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne.
Acredita-se que o edifício tenha sido construído no século XIX.
Problemet anses for at være løst.
O problema é considerado resolvido.
Forslaget anses for at være blevet afvist.
A proposta é considerada como tendo sido rejeitada.
Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret.
É sabido que o assunto foi discutido.
Beslutningen forstås at være blevet truffet.
A decisão é entendida como tendo sido tomada.
Problemet rapporteres at være blevet løst.
O problema é relatado como tendo sido resolvido.
Dokumentet påstås at være blevet forfalsket.
É alegado que o documento foi falsificado.
Projektet forventes at være færdigt inden næste måned.
O projeto deve ser concluído até o próximo mês.
Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen.
A reunião está programada para ser realizada amanhã.
Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år.
O livro provavelmente será publicado no próximo ano.
Sagen vil blive undersøgt.
O caso está destinado a ser investigado.
Det er sikkert, at sagen vil blive løst.
É certo que o assunto será resolvido.
Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer.
Ao sermos informados das mudanças, ajustamos nossos planos.
Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler.
Tendo sido avisados sobre o perigo, eles tomaram precauções.
Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile.
O trabalho, tendo sido concluído, pudemos finalmente descansar.
Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt.
Acredita-se amplamente que a teoria está correta.
Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang.
Foi sugerido que reconsiderássemos nossa abordagem.
Jeg ville ønske, jeg havde vidst det.
Oxalá eu tivesse sabido.
Hvis bare jeg havde studeret mere.
Se eu tivesse estudado mais.
Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det.
Preferiria que você me tivesse dito.
Det er synd, at han var gået.
É uma pena que ele tivesse partido.
Jeg fortryder, at hun ikke var kommet.
Lamento que ela não tivesse vindo.
Jeg er ked af, at de allerede var gået.
Sinto muito que eles já tivessem ido.
Det er ærgerligt, at vi havde misset toget.
É uma pena que tivéssemos perdido o trem.
Jeg ville ønske, jeg havde været der.
Tomara que eu tivesse estado lá.
Hurtig.
Rápido.
Hvis bare du havde ringet tidligere.
Se ao menos você tivesse ligado mais cedo.
Jeg ville have foretrukket, at han var blevet.
Eu teria preferido que ele tivesse ficado.
Det er synd, at hun havde glemt det.
É uma pena que ela se esquecesse.
Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere.
Gostaria que tivéssemos nos conhecido mais cedo.
Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd.
Se ao menos eu tivesse ouvido o seu conselho.
Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået.
Lamento que eu não tivesse entendido.
Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig.
É uma pena que eles não tivessem preparado.
Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen.
Gostaria que eu tivesse aproveitado a oportunidade.
Hvis bare vi havde vidst sandheden.
Se ao menos tivéssemos sabido a verdade.
Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede.
Eu teria gostado que você tivesse estado presente.
Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os.
É lamentável que ele não nos tivesse informado.
Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes.
Gostaria que as coisas tivessem sido diferentes.
Etik.
Ética.
Moral.
Moralidade.
Dyd
Virtude.
Moralsk dilemma.
Dilema moral.
samvittighed
Consciência.
Princip
Princípio.
Værdi.
Valor
Tro.
Crença
Læresætning.
Doutrina.
Teori.
Teoria.
paradigme
Paradigma
Metafysik.
Metafísica
erkendelsesteori
Epistemologia
Ontologi.
Ontologia.
Logik.
Lógica
resonering
Raciocínio.
Argument.
Argumento.
Præmis.
Premissa.
Konklusion.
Conclusão.
Deduktion.
Dedução.
Induktion.
Indução.
fejlslutning
Falácia
Paradoks.
Paradoxo.
Eksistentialisme.
Existencialismo.
utilitarisme
Utilitarismo
deontologi
Deontologia
Altruisme.
Altruísmo.
Egoisme.
Egoísmo.
Relativisme
Relativismo.
Absolutisme.
Absolutismo.
Regering.
Governo
Politik
Política.
valg
Eleição.
Stem.
Vote.
borger
Cidadão.
Jeg stemte ved valget.
Votei na eleição.
Regeringen blev valgt.
O governo foi eleito.
Vi diskuterede politik.
Nós discutimos política.
Borgeren har rettigheder.
O cidadão tem direitos.
Loven blev vedtaget.
A lei foi aprovada.
Vi har brug for sociale reformer.
Precisamos de reforma social.
Politikken blev implementeret.
A política foi implementada.
Jeg er interesseret i politik.
Tenho interesse por política.
Debatten var ophedet.
O debate foi acalorado.
Vi støtter kandidaten.
Nós apoiamos o candidato.
Parlamentet stemte.
O parlamento votou.
Jeg er borger.
Sou cidadão.
Rettighederne blev beskyttet.
Os direitos foram protegidos.
Vi har brug for forandring.
Precisamos de mudança.
Samfundet udvikler sig.
A sociedade está evoluindo.
Jeg deltager i demokratiet.
Estou participando da democracia.
Spørgsmålet blev behandlet.
A questão foi abordada.
Vi organiserede en protest.
Organizamos um protesto.
Bevægelsen fik støtte.
O movimento ganhou apoio.
Jeg er bekymret for samfundet.
Estou preocupado com a sociedade.
Fællesskabet kom sammen.
A comunidade se uniu.
Vi går ind for rettigheder.
Nós defendemos os direitos.
Lovforslaget blev fremsat.
A legislação foi proposta.
Jeg følger kampagnen.
Estou acompanhando a campanha.
Den offentlige mening betyder noget.
A opinião pública importa.
Jeg vil gerne have, at du er glad.
Quero que você seja feliz.
Det er vigtigt, at vi kommer til tiden.
É importante que cheguemos a tempo.
Jeg er glad for, at du er her.
Estou feliz que você esteja aqui.
Jeg tvivler på, at han vil komme.
Duvido que ele venha.
Det er nødvendigt, at hun studere.
É necessário que ela estude.
Jeg er bange for, at det kommer til at regne.
Tenho medo de que chova.
Det er muligt, at han har ret.
É possível que ele esteja certo.
Jeg er overrasket over, at du gik.
Estou surpreso que você tenha partido.
Det er vigtigt, at vi bliver færdige.
É essencial que terminemos.
Jeg tror ikke, at hun vil være enig.
Não acho que ela vá concordar.
Det er bedre, at du ved det.
É melhor que você saiba.
Jeg er ked af, at du er syg.
Sinto muito que você esteja doente.
Det er mærkeligt, at han ikke ringede.
É estranho que ele não tenha ligado.
Jeg håber, at du lykkes.
Espero que você tenha sucesso.
Det er usandsynligt, at hun kommer.
É improvável que ela venha.
Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent.
Estou preocupado que ele possa se atrasar.
Det er afgørende, at vi handler nu.
É crucial que ajamos agora.
Jeg er glad for, at du er her.
Estou feliz que você esteja aqui.
Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted.
É imperativo que saiamos.
Jeg er skuffet over, at de ikke kom.
Estou desapontado que eles não tenham vindo.
Fortæl mig, før du går.
Antes que você saia, me diga.
Medmindre du studerede, ville du ikke bestå.
A menos que você estude, você não vai passar.
For at du kan forstå, vil jeg forklare.
Para que você entenda, eu vou explicar.
Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe.
Estou procurando alguém que possa ajudar.
Der er ingen, som ved det.
Não há ninguém que saiba.
Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes.
É imperativo que ele seja informado imediatamente.
Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen.
Recomendo que ela seja considerada para o cargo.
Det er vigtigt, at sagen løses.
É vital que o assunto seja resolvido.
Jeg foreslår, at han får en ny chance.
Sugiro que lhe seja dada outra chance.
Det er tilrådeligt, at du er til stede.
É aconselhável que você esteja presente.
Jeg kræver, at sagen behandles.
Exijo que a questão seja abordada.
Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd.
É preferível que sejamos avisados com antecedência.
Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået.
Peço que o documento seja revisado.
Det er afgørende, at fristen overholdes.
É crucial que o prazo seja cumprido.
Jeg insisterer på, at proceduren følges.
Insisto que o procedimento seja seguido.
Det er vigtigt, at alle krav opfyldes.
É essencial que todos os requisitos sejam cumpridos.
Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg.
Proponho que um comitê seja formado.
Det anbefales, at der tages forholdsregler.
Recomenda-se que sejam tomadas precauções.
Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind.
Insisto que medidas sejam tomadas imediatamente.
Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes.
É necessário que medidas sejam implementadas.
Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag.
Exijo que o relatório seja entregue até sexta-feira.
Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes.
É obrigatório que os protocolos de segurança sejam observados.
Stor.
Grande.
Stor.
Grande
Enorm.
Enorme.
At kigge.
Olhar.
At se.
Assistir.
at se.
Ver.
at sige.
Dizer.
at fortælle.
Contar.
At tale.
Falar.
at tale
Falar.
Glad.
Feliz.
glad
Alegre.
Indhold.
Conteúdo.
at tænke.
Pensar.
At reflektere.
Refletir.
At overveje.
Considerar.
hurtig
Rápido.
Pæn.
Bonito.
Smuk.
Deslumbrante.
At forstå.
Entender.
At forstå.
Compreender.
At forstå.
Compreender.
At hjælpe.
Ajudar.
At hjælpe.
Ajudar.
At hjælpe.
Auxiliar.
At støtte.
Apoiar.
Vred.
Irritado.
Rasende.
Furioso.
rasende
furioso
Rasende.
Enfurecido.
Lille.
Pequeno.
bittelille.
Minúsculo.
meget lille.
Minúsculo.
At gå.
caminhar
At slentre.
Passear.
At vandre.
vaguear
At slentre.
caminhar lentamente.
Klog.
Inteligente.
Intelligent.
Inteligente.
klog
Esperto.
Klog.
Sábio.
computer.
Computador
software
software.
Internettet.
Internet
websted
site
E-mail.
E-mail.
Jeg bruger min computer dagligt.
Eu uso meu computador diariamente.
Softwaren blev opdateret.
O software foi atualizado.
Jeg surfer på internettet.
Estou navegando na internet.
Websitet indlæses.
O site está carregando.
Jeg sendte en e-mail.
Enviei um e-mail.
Adgangskoden blev ændret.
A senha foi alterada.
Vi skal sikkerhedskopiere dataene.
Precisamos fazer backup dos dados.
Systemet gik ned.
O sistema travou.
Jeg downloader en fil.
Estou baixando um arquivo.
Forbindelsen er langsom.
A conexão está lenta.
Vi bruger skylagring.
Nós usamos armazenamento em nuvem.
Appen blev installeret.
O aplicativo foi instalado.
Jeg programmerer.
Estou programando.
Algoritmen er effektiv.
O algoritmo é eficiente.
Vi udviklede en ny funktion.
Desenvolvemos um novo recurso.
Eksperimentet blev gennemført.
O experimento foi conduzido.
Hypotesen blev testet.
A hipótese foi testada.
Vi analyserede resultaterne.
Analisamos os resultados.
Teorien blev bevist.
A teoria foi comprovada.
Jeg studerer fysik.
Estou estudando física.
Molekylet blev identificeret.
A molécula foi identificada.
Vi gennemførte forskning.
Conduzimos uma pesquisa.
Opdagelsen blev offentliggjort.
A descoberta foi publicada.
Jeg arbejder i laboratoriet.
Estou trabalhando no laboratório.
Prøven blev analyseret.
A amostra foi analisada.
Vi har brug for flere data.
Precisamos de mais dados.
Ligningen blev løst.
A equação foi resolvida.
Jeg læser en videnskabelig artikel.
Estou lendo um artigo científico.
Metodologien blev forklaret.
A metodologia foi explicada.
Vi verificerede resultaterne.
Verificamos os resultados.
Patentet blev indgivet.
O pedido de patente foi depositado.
Jeg bruger kunstig intelligens.
Estou usando inteligência artificial.
Databasen blev opdateret.
O banco de dados foi atualizado.
Vi implementerede en løsning.
Implementamos uma solução.
Innovationen var vellykket.
A inovação foi bem-sucedida.