Frihed. | 자유 |
retfærdighed | 정의 |
Lighed. | 평등 |
Demokrati | 민주주의 |
Sandhed. | 진리 |
Skønhed | 아름다움. |
Visdom. | 지혜 |
Mod. | 용기 |
Frihed er essentiel. | 자유는 필수적이다. |
Retfærdighed skal ske. | 정의는 반드시 실현되어야 한다. |
Vi kæmper for lighed. | 우리는 평등을 위해 싸운다. |
Demokrati kræver deltagelse. | 민주주의는 참여를 필요로 한다. |
Med hensyn til. | ...에 관하여. |
tiltalte | 피고인 |
Med hensyn til. | …에 관하여. |
Med hensyn til. | 에 관하여. |
I lyset af | 고려하여 |
Givet at. | 고려할 때. |
Forudsat at. | …라는 조건 하에 |
Sandhed er vigtig. | 진실은 중요하다. |
Skønhed er subjektiv. | 아름다움은 주관적이다. |
Visdom kommer med erfaring. | 지혜는 경험에서 온다. |
Mod er beundringsværdigt. | 용기는 존경할 만하다. |
Vi værdsætter frihed. | 우리는 자유를 소중히 여긴다. |
Begrebet retfærdighed. | 정의 개념. |
Lighed er en ret. | 평등은 권리이다. |
Demokrati er skrøbeligt. | 민주주의는 취약하다. |
Vi søger sandheden. | 우리는 진리를 추구합니다. |
Skønhed inspirerer os. | 아름다움은 우리에게 영감을 준다. |
Visdom vejleder beslutninger. | 지혜가 결정을 이끈다. |
Mod overvinder frygt. | 용기는 두려움을 이긴다. |
Ytringsfrihed. | 표현의 자유. |
Social retfærdighed. | 사회 정의 |
Ligestilling mellem kønnene. | 성평등. |
Demokratiske værdier. | 민주적 가치. |
Absolut sandhed. | 절대 진리 |
Indre skønhed. | 내면의 아름다움. |
Ifølge forskningen. | 연구에 따르면. |
På baggrund af resultaterne. | 결과에 근거하여. |
Evidensen tyder på. | 증거는 이를 시사한다. |
Det kan hævdes, at. | ...라고 주장할 수 있다. |
Det kan hævdes, at. | 그렇게 주장할 수 있다. |
Det er værd at bemærke, at | 주목할 가치가 있다. |
Det bør understreges, at. | 그 점은 강조해야 한다. |
Det er vigtigt at anerkende. | 인정하는 것이 중요하다. |
Dette rejser spørgsmålet om. | 이는 ...라는 의문을 제기한다. |
Det er endnu uvist, om. | ...인지 여부는 두고 봐야 한다. |
Undersøgelsen viser. | 본 연구는 보여준다. |
Dataene indikerer. | 자료는 시사한다. |
Resultaterne viser. | 결과는 나타낸다. |
Analysen viser. | 분석 결과는 보여준다. |
Det ser ud til, at. | 인 것으로 보인다. |
Det synes sandsynligt, at. | 타당해 보인다. |
Der er grund til at tro. | 그럴 만한 근거가 있다. |
Det er tænkeligt, at. | …라고 생각할 수 있다. |
I et vist omfang. | 어느 정도까지는. |
I denne sammenhæng. | 이러한 맥락에서. |
Forudsat at. | 그렇다고 가정하면. |
Ikke desto mindre. | 그럼에도 불구하고. |
Omend. | 비록 ...일지라도 |
Nostalgisk. | 향수를 느끼는 |
Melankolsk. | 우울한. |
Euforisk. | 황홀한 |
apatisk | 무관심한 |
Jeg føler mig nostalgisk. | 향수를 느껴요. |
Hun er melankolsk. | 그녀는 우울하다. |
Han var euforisk. | 그는 황홀했다. |
Jeg føler mig apatisk. | 나는 무관심을 느끼고 있어. |
Jeg er overvældet. | 너무 벅차요. |
Hun er tilfreds. | 그녀는 만족한다. |
Han føler sig opfyldt. | 그는 충만함을 느낀다. |
Jeg er ængstelig. | 불안해요. |
Hun er fredfyldt. | 그녀는 평온하다. |
Han føler sig splittet. | 그는 갈등을 느낀다. |
Jeg er henrykt. | 기쁨에 벅차요. |
Hun er fortvivlet. | 그녀는 낙담해 있다. |
Han føler sig ambivalent. | 그는 양가감정을 느낀다. |
Jeg er euforisk. | 정말 들떠 있어요. |
Hun er eftertænksom. | 그녀는 사색적이다. |
Han føler sig sårbar. | 그는 취약하다고 느낀다. |
Jeg er modstandsdygtig. | 저는 회복력이 있습니다. |
Hun er empatisk. | 그녀는 공감 능력이 뛰어나다. |
Han føler sig styrket. | 그는 자신이 권한을 얻었다고 느낀다. |
Jeg er introspektiv. | 나는 성찰적이다. |
Hun er lidenskabelig. | 그녀는 열정적이다. |
Han føler sig frigjort. | 그는 해방감을 느낀다. |
Jeg er eftertænksom. | 나는 사색적이다. |
Hun er eftertænksom. | 그녀는 성찰적이다. |
Han føler sig inspireret. | 그는 영감을 받는다. |
Jeg er i fred. | 마음이 평안해. |
At have et hjerte af guld. | 마음씨가 곱다 |
At være i syvende himmel. | 구름 위에 있는 기분이다 |
at slå to fluer med ét smæk | 일석이조 |
Bolden er på din banehalvdel. | 이제 네가 결정할 차례다. |
At være i nogens sted. | 남의 입장이 되다 |
At ramme sømmet på hovedet. | 정곡을 찌르다 |
Bedre sent end aldrig. | 늦더라도 하는 게 낫다. |
Døm ikke bogen efter omslaget. | 겉모습만 보고 판단하지 마라. |
Enhver sky har en sølvkant. | 고생 끝에 낙이 온다. |
Handlinger taler højere end ord. | 행동이 말보다 더 중요하다 |
At bryde isen. | 어색한 분위기를 깨다. |
At være en leg. | 식은 죽 먹기다 |
At koste en bondegård. | 팔과 다리를 내놓아야 할 정도로 비싸다. |
At være hele ører. | 귀를 기울이다. |
En sjælden gang imellem. | 가뭄에 콩 나듯 |
at røbe en hemmelighed | 비밀을 누설하다 |
At være flittig som en bi. | 눈코 뜰 새 없이 바쁘다. |
at have grønne fingre | 원예 솜씨가 좋다. |
At være i samme båd. | 같은 처지에 있다 |
At se gennem fingrene. | 눈감아 주다 |
At bide i det sure æble. | 이를 악물다 |
at arbejde sent om natten | 밤을 새우다 |
At stoppe for i dag. | 오늘은 여기까지 하다. |
At skære hjørner. | 대충하다 |
at få bolden til at rulle. | 일을 시작하다 |
at gøre en ekstra indsats | 한 걸음 더 나아가다 |
at kaste sig over bøgerne | 공부를 열심히 하다 |
At holde hovedet højt. | 낙담하지 않다 |
at sætte sig ind i sagerne | 요령을 배우다 |
at få enderne til at mødes. | 근근이 살아가다 |
At drille nogen. | 남을 놀리다 |
At være enige. | 의견이 일치하다 |
At sidde på hegnet. | 중립을 지키다. |
at røbe en hemmelighed | 비밀을 누설하다. |
At tage det med et gran salt. | 그 말을 액면 그대로 받아들이지 않다. |
At kaste håndklædet i ringen. | 수건을 던지다 |
At få hovedet rundt om. | 이해하다 |
Når grise flyver. | 돼지가 날 때 |
Elefanten i rummet. | 모두가 알지만 아무도 말하지 않는 문제 |
Bogen, om hvilken jeg talte. | 내가 말한 책. |
Personen, til hvem jeg skrev. | 내가 편지를 보낸 사람. |
Huset, hvori vi boede. | 우리가 살던 집. |
Årsagen til, at han gik. | 그가 떠난 이유. |
Måden, hvori hun løste det. | 그녀가 그것을 해결한 방식. |
Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig. | 모든 것이 바뀐 순간. |
Det land, hvorfra de kom. | 그들이 온 나라. |
Den metode, hvormed vi lykkedes. | 우리가 성공한 방법 |
Den periode, i hvilken det skete. | 그 일이 일어난 기간. |
Det punkt, på hvilket vi stoppede. | 우리가 멈춘 지점. |
I hvilket omfang det betyder noget. | 그것이 중요한 정도 |
Den grad, i hvilken han forstod. | 그가 이해한 정도. |
De midler, hvormed vi kommunikerer. | 우리가 소통하는 수단. |
Formålet, hvortil det blev skabt. | 그것이 만들어진 목적 |
De omstændigheder, under hvilke det skete. | 그것이 일어난 상황. |
De forhold, under hvilke vi arbejdede. | 우리가 일했던 조건들. |
Det tidspunkt, hvor vi ankom. | 우리가 도착한 시간. |
Stedet, hvor vi mødtes. | 우리가 만난 곳. |
Grunden til, at han gjorde det. | 그가 그것을 한 이유. |
Måden, hvorpå hun forklarede det. | 그녀가 그것을 설명한 방법. |
Kunst. | 예술. |
Maleri | 회화 |
Litteratur | 문학 |
Teater. | 연극 |
museum. | 박물관 |
Jeg elsker kunst. | 저는 예술을 사랑해요. |
Maleriet er smukt. | 그 그림은 아름답다. |
Vi læser litteratur. | 우리는 문학을 읽습니다. |
Jeg skal i teatret. | 저는 극장에 가요. |
Vi besøgte museet. | 우리는 박물관을 방문했어요. |
Kunstneren skabte et mesterværk. | 그 예술가는 걸작을 만들었다. |
Jeg studerer kunsthistorie. | 저는 미술사를 공부하고 있어요. |
Udstillingen var imponerende. | 전시회는 인상적이었다. |
Vi var til en koncert. | 우리는 콘서트에 참석했어요. |
Forestillingen var fremragende. | 공연이 뛰어났어요. |
Jeg skriver en roman. | 저는 소설을 쓰고 있어요. |
Digtet blev udgivet. | 그 시가 출판되었다. |
Vi sætter pris på kultur. | 우리는 문화를 감상합니다. |
Skulpturen er moderne. | 그 조각상은 현대적이다. |
Jeg lærer om kunstbevægelser. | 저는 예술 운동에 대해 배우고 있어요. |
Galleriet åbnede. | 갤러리가 문을 열었다. |
Vi diskuterede værket. | 우리는 그 작품에 대해 논의했다. |
Stilen er unik. | 스타일이 독특하다. |
advokat | 변호사 |
Jeg er inspireret af kunst. | 예술에 영감을 받아요. |
Det kulturelle arrangement var vellykket. | 문화 행사는 성공적이었다. |
Vi bevarer kulturarven. | 우리는 문화유산을 보존합니다. |
Traditionen fortsætter. | 전통은 계속된다. |
Jeg udforsker forskellige kulturer. | 다양한 문화를 탐구하고 있어요. |
Festivalen blev fejret. | 축제가 열렸다. |
Vi værdsætter kunstnerisk udtryk. | 우리는 예술적 표현을 소중히 여깁니다. |
Virksomhed | 회사 |
Forretning. | 사업 |
Møde. | 회의 |
Kontrakt | 계약 |
Investering | 투자 |
overskud | 이익 |
Tab. | 손실 |
Bankkonto. | 은행 계좌 |
lån | 대출 |
Rentesats. | 금리 |
Jeg har et forretningsmøde. | 저는 비즈니스 미팅이 있습니다. |
Vi skal underskrive kontrakten. | 계약서에 서명해야 합니다. |
Virksomheden opnåede et overskud. | 회사는 이익을 냈습니다. |
Jeg åbnede en bankkonto. | 은행 계좌를 열었습니다. |
Vi ansøgte om et lån. | 저희는 대출을 신청했습니다. |
Renten er høj. | 금리가 높습니다. |
Vi skal øge salget. | 매출을 늘려야 합니다. |
Markedet er konkurrencepræget. | 시장은 경쟁적이다. |
Vi lancerede et nyt produkt. | 저희는 신제품을 출시했습니다. |
Budgettet blev godkendt. | 예산이 승인되었습니다. |
Jeg er nødt til at tjekke saldoen. | 잔액을 확인해야 합니다. |
Vi forhandler prisen. | 저희는 가격을 협상하고 있습니다. |
Handlen blev afsluttet. | 거래가 성사되었습니다. |
Vi har et partnerskab. | 저희는 파트너십을 맺고 있습니다. |
Aktiekursen steg. | 주가가 상승했다. |
Vi skal reducere omkostningerne. | 비용을 절감해야 합니다. |
Fakturaen blev sendt. | 청구서가 발송되었습니다. |
Vi har modtaget betalingen. | 대금을 수령했습니다. |
Den finansielle rapport er klar. | 재무 보고서가 준비되었습니다. |
Vi udvider virksomheden. | 저희는 사업을 확장하고 있습니다. |
Fusionen blev annonceret. | 합병이 발표되었습니다. |
Vi er nødt til at analysere dataene. | 우리는 데이터를 분석해야 합니다. |
Strategien blev drøftet. | 그 전략이 논의되었다. |
Vi nåede vores mål. | 저희는 목표를 달성했습니다. |
Kvartalsresultaterne er positive. | 분기 실적은 긍정적입니다. |
Vi skal forbedre effektiviteten. | 우리는 효율성을 개선해야 합니다. |
Kunden er tilfreds. | 고객은 만족합니다. |
Vi søger investorer. | 저희는 투자자를 찾고 있습니다. |
Forretningsplanen blev præsenteret. | 사업 계획서가 발표되었다. |
Selvom det regnede, gik vi ud. | 비가 오고 있었지만, 우리는 밖에 나갔다. |
Selvom han er træt, fortsætter han. | 피곤함에도 불구하고 그는 계속한다. |
Hvor svært det end er, må vi prøve. | 아무리 어렵더라도 우리는 시도해야 한다. |
Jo mere du studerer, jo mere lærer du. | 공부하면 할수록 더 많이 배운다. |
Jo mindre du sover, jo mere træt er du. | 잠을 적게 잘수록 더 피곤하다. |
Ikke alene kom han for sent, han glemte det også. | 그는 늦게 도착했을 뿐만 아니라 잊어버리기까지 했다. |
Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det. | 좋든 싫든, 해야 한다. |
Så snart jeg ankom, ringede jeg. | 도착하자마자 전화를 걸었어요. |
Så længe du studerer, vil du få succes. | 네가 공부하는 한, 성공할 거예요. |
Forudsat at du betaler, kan du komme ind. | 당신이 지불한다면 입장할 수 있습니다. |
Hvis det regner, så tag en paraply med. | 비가 올 경우에는 우산을 가져가세요. |
Nu hvor du er her, lad os snakke. | 여기 계신 김에 이야기합시다. |
Da det er sent, bør vi gå. | 늦었으니 우리는 떠나야 한다. |
Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te. | 그는 커피를 선호하는 반면, 그녀는 차를 선호한다. |
Mens jeg læste, lavede hun mad. | 내가 책을 읽고 있는 동안 그녀는 요리를 하고 있었어요. |
Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne. | 내가 도착하자마자 비가 오기 시작했다. |
Knapt var hun færdig, før telefonen ringede. | 그녀가 끝내자마자 전화가 울렸다. |
Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også. | 그는 프랑스어를 말할 뿐만 아니라 프랑스어로 글도 쓴다. |
Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det. | 그 문제는 너무 복잡해서 아무도 해결할 수 없었다. |
Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den. | 그 영향은 너무 커서 모두가 눈치챘다. |
Sjældent har jeg set så stor dedikation. | 이토록 헌신적인 모습을 본 적이 거의 없다. |
De anede ikke, hvad der ventede dem. | 그들은 무슨 일이 닥칠지 거의 알지 못했다. |
Kun når du forstår, kan du undervise. | 이해할 때만 가르칠 수 있다. |
Ikke før han forklarede, forstod jeg det. | 그가 설명하고 나서야 이해했다. |
Under ingen omstændigheder bør du give op. | 어떠한 상황에서도 포기해서는 안 된다. |
Under ingen omstændigheder må dette gentages. | 절대로 이것을 반복해서는 안 된다. |
På ingen måde påvirker dette resultatet. | 이것은 어떤 식으로도 결과에 영향을 미치지 않는다. |
For at undgå forvirring, lad mig præcisere. | 오해를 피하기 위해, 제가 명확히 설명하겠습니다. |
For at alle kan forstå det, vil jeg forklare. | 모두가 이해할 수 있도록 설명하겠습니다. |
Jeg ville være gået. | 나는 갔었을 것이다. |
Du ville have spist. | 너는 먹었을 거야. |
Han ville være kommet. | 그는 왔을 것이다. |
Hun ville være gået. | 그녀는 떠났을 것이다. |
Vi ville have set. | 우리는 보았을 것이다. |
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet. | 알고 있었다면 왔을 텐데. |
Hvis du havde studeret, ville du have bestået. | 공부했더라면 합격했을 텐데. |
Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret. | 그가 전화를 했더라면 나는 전화를 받았을 것이다. |
Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden. | 우리가 더 일찍 떠났더라면 제시간에 도착했을 것이다. |
Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet. | 그녀가 물어봤더라면, 내가 도왔을 것이다. |
Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge. | 돈이 있었더라면 그것을 샀을 텐데. |
Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid. | 우리는 시간이 있었더라면 프랑스를 방문했을 것이다. |
Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist. | 내가 너였더라면, 거절했을 거야. |
Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme. | 비가 왔더라면 우리는 집에 있었을 것이다. |
Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere. | 내가 더 열심히 노력했더라면 성공했을 것이다. |
De ville have forstået, hvis vi havde forklaret. | 우리가 설명했더라면 그들은 이해했을 텐데. |
Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham. | 그를 봤더라면 그에게 말했을 텐데. |
Hun ville have været glad, hvis du havde ringet. | 네가 전화를 했더라면 그녀는 기뻐했을 거예요. |
Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre. | 우리가 더 잘했더라면 이겼을 것이다. |
Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet. | 그들이 제시간에 도착했더라면, 우리는 시작했을 것이다. |
Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere. | 그들이 더 많이 제안했더라면 저는 수락했을 텐데. |
Eksamen er i næste uge. | 시험은 다음 주입니다. |
Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid. | 그는 시간이 더 있었더라면 끝냈을 것이다. |
Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes. | 내가 진실을 알았더라면 다르게 행동했을 것이다. |
Du ville have nydt det, hvis du var kommet. | 네가 왔더라면 그것을 즐겼을 거예요. |
Desuden. | 또한. |
Desuden. | 게다가. |
Desuden. | 또한. |
Desuden. | 또한. |
Ikke desto mindre. | 그럼에도 불구하고. |
Ikke desto mindre. | 그럼에도 불구하고 |
Imidlertid. | 하지만. |
På den anden side. | 반면에. |
Omvendt. | 반대로. |
Derimod. | 반면에. |
Derfor. | 그러므로. |
Derfor. | 따라서. |
Som et resultat. | 그 결과. |
Derfor. | 그러므로 |
Dermed. | 따라서. |
Derfor. | 따라서. |
For eksempel. | 예를 들어. |
For eksempel. | 예를 들어. |
Nemlig. | 즉. |
Med andre ord. | 다시 말해. |
Det vil sige. | 즉. |
Med andre ord. | 다르게 말하면. |
Kort sagt. | 요약하면. |
For at konkludere. | 결론적으로 |
Afslutningsvis. | 결론적으로. |
For at opsummere. | 요약하자면. |
Alt i alt. | 결론적으로. |
I det store hele. | 전반적으로. |
I det væsentlige. | 본질적으로. |
Universitet | 대학교 |
Studerende. | 학생. |
Professor. | 교수 |
grad | 학위 |
Afhandling. | 학위 논문 |
Forskning. | 연구 |
Jeg studerer på universitetet. | 저는 대학교에서 공부하고 있어요. |
Hun skriver sin afhandling. | 그녀는 논문을 쓰고 있다. |
Vi forsker. | 우리는 연구를 하고 있습니다. |
Professoren holdt en forelæsning. | 교수님이 강의를 하셨다. |
Jeg skal skrive et essay. | 에세이를 써야 해요. |
Jeg bestod prøven. | 시험에 합격했어요. |
Hun fik sin grad. | 그녀는 학위를 받았어요. |
Vi deltog i seminaret. | 우리는 세미나에 참석했습니다. |
Biblioteket er åbent. | 도서관은 열려 있습니다. |
Jeg tager et kursus. | 수업을 듣고 있어요. |
Opgaven skal afleveres i morgen. | 과제는 내일까지 제출해야 합니다. |
Vi diskuterede emnet. | 우리는 그 주제를 논의했다. |
Det akademiske år starter i september. | 학년도는 9월에 시작합니다. |
Jeg læser litteratur. | 저는 문학을 전공하고 있어요. |
Hun tager en ph.d. | 그녀는 박사 과정을 밟고 있다. |
Vi skal angive vores kilder. | 우리는 출처를 인용해야 합니다. |
Bibliografien er påkrævet. | 참고 문헌은 필수입니다. |
Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen. | 구술 시험을 준비하고 있어요. |
Karakteren var fremragende. | 성적이 우수했습니다. |
Vi studerede sammen. | 우리는 함께 공부했어요. |
Læseplanen er omfattende. | 교육과정은 포괄적이다. |
Jeg lærer fransk. | 저는 프랑스어를 배우고 있어요. |
Stipendiet blev tildelt. | 장학금이 수여되었다. |
Goddag. | 안녕하세요. |
Hej. | 안녕. |
Farvel. | 안녕히 가십시오. |
Vi ses. | 안녕. |
Mange tak. | 대단히 감사합니다. |
Mange tak. | 정말 고마워. |
Jeg vil gerne. | 원합니다. |
jeg vil. | 원해. |
Kunne De være så venlig. | 해 주시겠습니까? |
Kan du. | 할 수 있어? |
Det er mig en fornøjelse at møde Dem. | 만나 뵙게 되어 기쁩니다. |
Rart at møde dig. | 만나서 반가워. |
Jeg beklager. | 사과드립니다. |
Undskyld. | 미안해. |
Jeg ville være taknemmelig, hvis. | …해 주시면 감사하겠습니다. |
Jeg ville sætte pris på det, hvis... | 해주면 고마워. |
Jeg beklager at måtte informere Dem. | 유감스럽게도 알려드립니다. |
Jeg er ked af at sige det. | 이렇게 말하게 돼서 미안해. |
Jeg ser frem til at høre fra Dem. | 귀하의 회신을 기다리겠습니다. |
Håber at høre fra dig. | 소식 기다릴게. |
Mens jeg spiser, læser jeg. | 나는 먹으면서 읽는다. |
Mens jeg går, tænker jeg. | 걷는 동안 나는 생각한다. |
Mens jeg ventede, ringede jeg. | 기다리면서 전화했어요. |
Ved at studere vil du lære. | 공부함으로써 배울 것이다. |
Ved at arbejde hårdt lykkedes han. | 열심히 일함으로써 그는 성공했다. |
Uden at sige noget gik hun. | 그녀는 아무 말도 하지 않고 떠났다. |
Efter at være færdige, gik vi. | 끝내고 나서 우리는 떠났다. |
Før du går, sig farvel. | 떠나기 전에 작별 인사를 해. |
Mens han talte, gestikulerede han. | 그는 말하면서 손짓을 했다. |
Ved at læse mere forbedrer du dig. | 더 많이 읽음으로써, 나아집니다. |
Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg. | 저는 음악을 들으면서 일해요. |
Uden at tænke svarede han. | 생각하지 않고 그는 대답했다. |
Efter at have spist, gik vi ud. | 식사를 한 후에 우리는 밖으로 나갔어요. |
Ved at øve sig dagligt blev hun bedre. | 매일 연습함으로써 그녀는 향상되었다. |
Mens jeg rejste, lærte jeg meget. | 나는 여행하면서 많은 것을 배웠다. |
Da han ankom, ringede han til sin familie. | 도착하자마자 그는 가족에게 전화했다. |
Da hun hørte nyheden, græd hun. | 그 소식을 듣고 그녀는 울었다. |
I stedet for at klage, gør noget. | 불평하는 대신 뭔가 해. |
Udover at arbejde studerer han også. | 일하는 것 외에도 그는 공부도 한다. |
På trods af at være træt, fortsatte hun. | 피곤함에도 불구하고 그녀는 계속했다. |
Ved at følge instruktionerne vil du få succes. | 지시를 따르면 성공할 거예요. |
Uden at indse det gik tiden. | 모르는 사이에 시간이 흘렀다. |
Efter at have diskuteret det, besluttede vi. | 그것을 논의한 후 우리는 결정했다. |
Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om. | 결정하기 전에 신중하게 생각하세요. |
Mens han overvejede mulighederne, tøvede han. | 선택지를 고려하면서 그는 주저했다. |
Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten. | 세부 사항에 집중함으로써, 품질이 향상됩니다. |
Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme. | 사실을 모른 채로는 우리는 판단할 수 없다. |
Da han så resultaterne, blev han overrasket. | 결과를 보고 그는 놀랐다. |
I stedet for at give op, prøv igen. | 포기하는 것 대신 다시 시도해 보세요. |
Søgsmål. | 소송 |
Advokat | 변호사 |
Vidneudsagn | 증언 |
Bevis | 증거 |
Vidne. | 증인 |
jury | 배심원단 |
Dom | 평결 |
Anke | 항소 |
Ansvar. | 법적 책임 |
Uagtsomhed. | 과실 |
Kontraktbrud. | 계약 위반 |
forlig | 합의 |
Erstatning. | 보상 |
Erstatning | 손해배상 |
injunktion | 금지명령 |
stævning | 소환장 |
Erklæring under ed | 선서 진술서 |
lov | 법률 |
Vedtægt | 조례 |
Jurisdiktion. | 관할권 |
Retfærdig rettergang. | 적법 절차 |
Habeas corpus | 인신보호영장. |
tilståelsesaftale. | 유죄 인정 거래 |
påtalemyndighed | 기소 |
Forsvar | 변호 |
frifindelse | 무죄 판결 |
Journalist. | 기자 |
Artikel. | 기사. |
Avis. | 신문 |
Fjernsyn. | 텔레비전 |
Jeg læser avisen hver dag. | 저는 매일 신문을 읽어요. |
Artiklen blev offentliggjort. | 기사가 게재되었다. |
Jeg ser nyhederne. | 뉴스 보고 있어요. |
Journalisten interviewede ham. | 기자가 그를 인터뷰했다. |
Vi diskuterede aktuelle begivenheder. | 우리는 시사 문제에 대해 논의했다. |
Reportagen blev sendt. | 보도가 방송되었다. |
Jeg følger med på sociale medier. | 소셜 미디어를 팔로우하고 있어요. |
Indlægget gik viralt. | 그 게시물이 화제가 되었다. |
Vi delte informationen. | 우리는 정보를 공유했어요. |
Kommentaren blev slettet. | 댓글이 삭제되었습니다. |
Jeg skaber indhold. | 콘텐츠를 만들고 있어요. |
Videoen blev uploadet. | 동영상이 업로드되었습니다. |
Vi lancerede en kampagne. | 우리는 캠페인을 시작했습니다. |
Reklamen var effektiv. | 그 광고는 효과적이었다. |
Jeg holder en præsentation. | 발표하고 있어요. |
Talen var inspirerende. | 연설은 감동적이었다. |
Vi kommunikerede budskabet. | 우리는 메시지를 전달했다. |
Pressekonferencen blev afholdt. | 기자회견이 열렸다. |
Jeg skriver et blogindlæg. | 블로그 글을 쓰고 있어요. |
Podcasten blev optaget. | 팟캐스트가 녹음되었다. |
Vi analyserede målgruppen. | 우리는 청중을 분석했다. |
Mediedækningen var omfattende. | 미디어 보도가 광범위했다. |
Jeg redigerer videoen. | 영상을 편집하고 있어요. |
Interviewet blev gennemført. | 인터뷰가 진행되었다. |
Vi offentliggjorde historien. | 우리는 그 기사를 게재했습니다. |
Overskriften var fængende. | 그 헤드라인은 눈에 띄었다. |
Jeg administrerer sociale medier. | 저는 소셜 미디어를 관리하고 있어요. |
Engagementraten steg. | 참여율이 증가했다. |
Vi nåede vores målgruppe. | 우리는 목표 청중에게 도달했다. |
Kommunikationsstrategien virkede. | 커뮤니케이션 전략이 효과가 있었다. |
Jeg overvåger tilbagemeldingerne. | 피드백을 모니터링하고 있습니다. |
Beskeden var klar. | 메시지는 명확했다. |
Vi forbedrede vores kommunikation. | 우리는 의사소통을 개선했다. |
Mærket blev genkendt. | 그 브랜드는 인식되었다. |
Jeg skriver en pressemeddelelse. | 보도자료를 작성하고 있어요. |
Medieopmærksomheden var positiv. | 언론의 관심은 긍정적이었다. |
Bogen læses af studerende | 그 책은 학생들에 의해 읽힌다. |
Huset blev bygget sidste år | 그 집은 작년에 지어졌다. |
Brevet bliver sendt i morgen | 편지는 내일 발송될 것입니다. |
Problemet bliver løst | 문제가 해결되고 있다. |
Beslutningen blev truffet i går | 그 결정은 어제 내려졌습니다. |
Der tales fransk her. | 여기에서는 프랑스어가 사용됩니다. |
Det siges, at han er rig. | 그는 부자라고 알려져 있다. |
Det menes, at hun er gået. | 그녀가 떠난 것으로 여겨진다. |
Døren blev åbnet. | 문이 열렸다. |
Vinduet blev lukket. | 창문이 닫혔다. |
Bilen blev repareret. | 차가 수리되었다. |
Dokumentet blev underskrevet. | 문서가 서명되었다. |
Mødet blev aflyst | 회의가 취소되었다. |
Projektet vil blive færdiggjort næste måned. | 그 프로젝트는 다음 달에 완료될 것입니다. |
Rapporten bliver skrevet. | 보고서가 작성되고 있다. |
Bygningen er blevet renoveret. | 그 건물이 개조되었다. |
Forslaget vil blive gennemgået i næste uge. | 제안서는 다음 주에 검토될 것입니다. |
Fejlen blev bemærket med det samme. | 그 실수는 즉시 발견되었다. |
Nyheden blev annonceret i går. | 뉴스가 어제 발표되었다. |
Spørgsmålet bør besvares. | 그 질문은 답변되어야 한다. |
Arbejdet skal være færdigt senest fredag. | 그 작업은 금요일까지 완료되어야 합니다. |
Sagen bliver undersøgt. | 문제는 조사되고 있다. |
Resultaterne er blevet offentliggjort. | 결과가 발표되었다. |
Kontrakten blev underskrevet af begge parter. | 계약서는 양 당사자에 의해 서명되었다. |
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør. | 그 영화는 유명한 감독에 의해 연출되었다. |
Teorien er blevet bevist. | 그 이론은 입증되었다. |
Ansøgningen er ved at blive behandlet. | 신청서가 처리되고 있습니다. |
Ændringerne blev godkendt af udvalget. | 변경 사항은 위원회에 의해 승인되었다. |
Problemet skal behandles. | 문제는 해결되어야 한다. |
Arbejdet forventes at blive færdiggjort. | 그 작업은 완료될 것으로 예상된다. |
Rapporten siges at være blevet indsendt. | 보고서는 제출된 것으로 알려져 있다. |
Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne. | 그 건물은 1800년대에 지어졌다고 여겨진다. |
Problemet anses for at være løst. | 문제는 해결된 것으로 간주된다. |
Forslaget anses for at være blevet afvist. | 그 제안은 거절된 것으로 여겨진다. |
Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret. | 그 문제는 논의된 것으로 알려져 있다. |
Beslutningen forstås at være blevet truffet. | 그 결정은 내려진 것으로 이해된다. |
Problemet rapporteres at være blevet løst. | 그 문제는 해결된 것으로 보고된다. |
Dokumentet påstås at være blevet forfalsket. | 그 문서는 위조된 것으로 알려져 있다. |
Projektet forventes at være færdigt inden næste måned. | 프로젝트는 다음 달까지 완료될 예정이다. |
Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen. | 회의는 내일 열리기로 예정되어 있습니다. |
Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år. | 그 책은 내년에 출판될 가능성이 있다. |
Sagen vil blive undersøgt. | 그 사건은 반드시 조사될 것이다. |
Det er sikkert, at sagen vil blive løst. | 그 문제는 확실히 해결될 것이다. |
Tro. | 신념 |
Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer. | 변경 사항이 통보되어 우리는 계획을 조정했습니다. |
Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler. | 위험에 대해 경고를 받았기 때문에 그들은 예방 조치를 취했다. |
Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile. | 일이 완료되어 우리는 마침내 쉴 수 있었다. |
Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt. | 그 이론이 맞다고 널리 여겨지고 있다. |
Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang. | 우리가 접근 방식을 재고해야 한다고 제안되었다. |
Jeg ville ønske, jeg havde vidst det. | 알았으면 좋았을 텐데. |
Hvis bare jeg havde studeret mere. | 내가 더 공부했더라면. |
Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det. | 네가 나한테 말해줬더라면 좋았을 텐데. |
Det er synd, at han var gået. | 그가 떠나버렸다는 게 안타깝다. |
Jeg fortryder, at hun ikke var kommet. | 나는 그녀가 오지 않았다는 것을 후회한다. |
Jeg er ked af, at de allerede var gået. | 그들이 이미 떠나 버려서 유감이에요. |
Det er ærgerligt, at vi havde misset toget. | 우리가 기차를 놓쳤다니 안타깝다. |
Jeg ville ønske, jeg havde været der. | 거기에 있었더라면 좋았을 텐데. |
Hvis bare du havde ringet tidligere. | 네가 더 일찍 전화했더라면. |
Jeg ville have foretrukket, at han var blevet. | 그가 남아 있었더라면 좋았을 텐데. |
Det er synd, at hun havde glemt det. | 그녀가 잊어버렸다는 게 안타깝다. |
Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere. | 우리가 더 일찍 만났더라면 좋았을 텐데. |
Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd. | 내가 네 조언을 들었더라면. |
Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået. | 나는 이해하지 못했다는 것을 후회한다. |
Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig. | 그들이 준비하지 않았다는 것이 안타깝다. |
Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen. | 그 기회를 잡았더라면 좋았을 텐데. |
Hvis bare vi havde vidst sandheden. | 우리가 진실을 알았더라면. |
Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede. | 네가 거기에 있었더라면 좋았을 텐데. |
Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os. | 그가 우리에게 알려주지 않았다는 것이 유감이다. |
Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes. | 상황이 달랐더라면 좋았을 텐데. |
Etik. | 윤리학 |
Moral. | 도덕 |
Dyd | 덕 |
Moralsk dilemma. | 도덕적 딜레마. |
samvittighed | 양심 |
Princip | 원칙 |
Værdi. | 가치. |
Læresætning. | 교리 |
Teori. | 이론. |
paradigme | 패러다임 |
Metafysik. | 형이상학 |
erkendelsesteori | 인식론 |
Ontologi. | 존재론 |
Logik. | 논리학 |
resonering | 추론. |
Argument. | 논증. |
Præmis. | 전제. |
Konklusion. | 결론. |
Deduktion. | 연역 |
Induktion. | 귀납법 |
fejlslutning | 논리적 오류 |
Paradoks. | 역설 |
Eksistentialisme. | 실존주의 |
utilitarisme | 공리주의 |
deontologi | 의무론 |
Altruisme. | 이타주의 |
Egoisme. | 이기주의 |
Relativisme | 상대주의. |
Absolutisme. | 절대주의 |
Regering. | 정부 |
Politik | 정치 |
valg | 선거 |
Stem. | 투표. |
borger | 시민 |
Jeg stemte ved valget. | 저는 선거에서 투표했어요. |
Regeringen blev valgt. | 정부가 선출되었다. |
Vi diskuterede politik. | 우리는 정치에 대해 논의했다. |
Borgeren har rettigheder. | 시민은 권리를 가지고 있다. |
Loven blev vedtaget. | 법안이 통과되었다. |
Vi har brug for sociale reformer. | 우리는 사회 개혁이 필요합니다. |
Politikken blev implementeret. | 정책이 시행되었다. |
Jeg er interesseret i politik. | 저는 정치에 관심이 있어요. |
Debatten var ophedet. | 토론은 치열했다. |
Vi støtter kandidaten. | 우리는 그 후보를 지지합니다. |
Parlamentet stemte. | 의회가 표결했다. |
Jeg er borger. | 저는 시민입니다. |
Rettighederne blev beskyttet. | 권리가 보호되었다. |
Vi har brug for forandring. | 우리는 변화가 필요합니다. |
Samfundet udvikler sig. | 사회는 진화하고 있다. |
Jeg deltager i demokratiet. | 저는 민주주의에 참여하고 있습니다. |
Smuk. | 아름다운. |
Spørgsmålet blev behandlet. | 그 문제는 다루어졌다. |
Vi organiserede en protest. | 우리는 시위를 조직했습니다. |
Bevægelsen fik støtte. | 그 운동은 지지를 얻었다. |
Jeg er bekymret for samfundet. | 나는 사회에 대해 걱정하고 있다. |
Fællesskabet kom sammen. | 지역사회가 하나로 뭉쳤다. |
Vi går ind for rettigheder. | 우리는 권리를 옹호합니다. |
Lovforslaget blev fremsat. | 법안이 제출되었다. |
Jeg følger kampagnen. | 저는 선거운동을 지켜보고 있어요. |
Den offentlige mening betyder noget. | 여론은 중요하다. |
Jeg vil gerne have, at du er glad. | 나는 네가 행복하길 원해. |
Det er vigtigt, at vi kommer til tiden. | 우리가 제시간에 도착하는 것이 중요합니다. |
Jeg er glad for, at du er her. | 네가 여기 있어서 기뻐요. |
Jeg tvivler på, at han vil komme. | 그가 올지 의심한다. |
Det er nødvendigt, at hun studere. | 그녀가 공부해야 한다. |
Jeg er bange for, at det kommer til at regne. | 비가 올까 봐 걱정이에요. |
Det er muligt, at han har ret. | 그가 맞을 수도 있다. |
Jeg er overrasket over, at du gik. | 네가 떠났다니 놀랐어. |
Det er vigtigt, at vi bliver færdige. | 우리가 끝내는 것이 필수적이다. |
Jeg tror ikke, at hun vil være enig. | 나는 그녀가 동의할 것 같지 않다. |
Det er bedre, at du ved det. | 네가 알면 더 낫다. |
Jeg er ked af, at du er syg. | 아프다니 미안해요. |
Det er mærkeligt, at han ikke ringede. | 그가 전화하지 않은 게 이상해. |
Jeg håber, at du lykkes. | 당신이 성공하시길 바랍니다. |
Det er usandsynligt, at hun kommer. | 그녀가 올 것 같지 않다. |
Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent. | 그가 늦을까 봐 걱정이에요. |
Det er afgørende, at vi handler nu. | 우리가 지금 행동해야 한다. |
Jeg er glad for, at du er her. | 네가 여기 있어서 기뻐. |
Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted. | 우리가 떠나야만 한다. |
Jeg er skuffet over, at de ikke kom. | 그들이 왔더라면 좋았을 텐데요. |
Fortæl mig, før du går. | 떠나기 전에 말해 주세요. |
Medmindre du studerede, ville du ikke bestå. | 공부하지 않으면 합격하지 못할 거예요. |
For at du kan forstå, vil jeg forklare. | 이해할 수 있도록 제가 설명할게요. |
Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe. | 저는 도와줄 수 있는 사람을 찾고 있어요. |
Der er ingen, som ved det. | 아는 사람이 없다. |
Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes. | 그에게 즉시 알려져야 한다. |
Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen. | 나는 그녀를 그 직책의 후보로 고려할 것을 권합니다. |
Det er vigtigt, at sagen løses. | 그 문제는 해결되어야 한다. |
Jeg foreslår, at han får en ny chance. | 그에게 다시 기회를 줘야 한다고 제안합니다. |
Det er tilrådeligt, at du er til stede. | 당신이 참석하는 것이 바람직합니다. |
Jeg kræver, at sagen behandles. | 그 문제가 처리되기를 요구합니다. |
Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd. | 우리가 사전에 통보받는 것이 바람직하다. |
Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået. | 문서가 검토되기를 요청합니다. |
Det er afgørende, at fristen overholdes. | 마감일을 반드시 지켜야 한다. |
Jeg insisterer på, at proceduren følges. | 절차가 지켜지도록 요구합니다. |
Det er vigtigt, at alle krav opfyldes. | 모든 요구사항이 충족되는 것이 필수적이다. |
Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg. | 위원회를 구성할 것을 제안합니다. |
Det anbefales, at der tages forholdsregler. | 예방 조치를 취하도록 권장됩니다. |
Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind. | 즉시 조치가 취해지기를 촉구합니다. |
Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes. | 조치가 시행되어야 한다. |
Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag. | 나는 그 보고서가 금요일까지 제출되기를 요구합니다. |
Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes. | 안전 수칙을 반드시 준수해야 한다. |
Stor. | 크다. |
Stor. | 큰. |
Enorm. | 거대한. |
At kigge. | 보다 |
At se. | 보다. |
at se. | 보다. |
at sige. | 말하다 |
at fortælle. | 말하다. |
At tale. | 말하다. |
at tale | 말하다 |
Glad. | 행복한 |
glad | 기쁜. |
Indhold. | 내용. |
at tænke. | 생각하다. |
At reflektere. | 숙고하다 |
At overveje. | 고려하다 |
hurtig | 빠르다 |
Hurtig. | 빠른. |
Hurtig. | 신속한 |
Smuk. | 아름다운. |
Pæn. | 예쁘다. |
At forstå. | 이해하다. |
At forstå. | 이해하다. |
At forstå. | 이해하다. |
At hjælpe. | 돕다. |
At hjælpe. | 돕다 |
At hjælpe. | 돕다 |
At støtte. | 지원하다. |
Vred. | 화난. |
Rasende. | 분노한. |
rasende | 격분한 |
Rasende. | 격노한 |
Lille. | 작다 |
bittelille. | 아주 작은 |
meget lille. | 극히 작은 |
At gå. | 걷다 |
At slentre. | 거닐다 |
At vandre. | 떠돌다 |
At slentre. | 거닐다. |
Klog. | 똑똑한 |
Intelligent. | 똑똑한. |
klog | 영리한. |
Klog. | 현명한. |
computer. | 컴퓨터 |
software | 소프트웨어 |
Internettet. | 인터넷 |
websted | 웹사이트 |
E-mail. | 이메일. |
Jeg bruger min computer dagligt. | 저는 매일 제 컴퓨터를 사용합니다. |
Softwaren blev opdateret. | 소프트웨어가 업데이트되었습니다. |
Jeg surfer på internettet. | 인터넷을 검색하고 있어요. |
Websitet indlæses. | 웹사이트가 로딩 중입니다. |
Jeg sendte en e-mail. | 이메일을 보냈어요. |
Adgangskoden blev ændret. | 비밀번호가 변경되었습니다. |
Vi skal sikkerhedskopiere dataene. | 우리는 데이터를 백업해야 합니다. |
Systemet gik ned. | 시스템이 충돌했어요. |
Jeg downloader en fil. | 파일을 다운로드하고 있어요. |
Forbindelsen er langsom. | 연결이 느려요. |
Vi bruger skylagring. | 우리는 클라우드 저장소를 사용합니다. |
Appen blev installeret. | 앱이 설치되었습니다. |
Jeg programmerer. | 프로그래밍하고 있어요. |
Algoritmen er effektiv. | 그 알고리즘은 효율적이다. |
Vi udviklede en ny funktion. | 저희는 새로운 기능을 개발했습니다. |
Eksperimentet blev gennemført. | 실험이 진행되었다. |
Hypotesen blev testet. | 가설은 검증되었다. |
Vi analyserede resultaterne. | 우리는 결과를 분석했다. |
Teorien blev bevist. | 그 이론은 증명되었다. |
Jeg studerer fysik. | 저는 물리학을 공부하고 있어요. |
Molekylet blev identificeret. | 분자가 식별되었다. |
Vi gennemførte forskning. | 우리는 연구를 수행했습니다. |
Opdagelsen blev offentliggjort. | 그 발견은 발표되었다. |
Jeg arbejder i laboratoriet. | 저는 실험실에서 일하고 있어요. |
Prøven blev analyseret. | 시료가 분석되었다. |
Vi har brug for flere data. | 우리는 더 많은 데이터가 필요합니다. |
Ligningen blev løst. | 방정식이 풀렸다. |
Jeg læser en videnskabelig artikel. | 저는 과학 논문을 읽고 있어요. |
Metodologien blev forklaret. | 방법론이 설명되었다. |
Vi verificerede resultaterne. | 우리는 결과를 검증했습니다. |
Patentet blev indgivet. | 특허가 출원되었다. |
Jeg bruger kunstig intelligens. | 저는 인공지능을 사용하고 있습니다. |
Databasen blev opdateret. | 데이터베이스가 업데이트되었습니다. |
Vi implementerede en løsning. | 우리는 해결책을 구현했습니다. |
Innovationen var vellykket. | 그 혁신은 성공적이었다. |
sagsøger | 원고 |