Italiensk pa avanceret niveau

Laer italiensk pa avanceret niveau

Mestr avanceret italiensk med komplekst ordforrad og fraser. Tag dine faerdigheder til naeste niveau med strukturerede flashcards designet til dansktalende.

Evidensen tyder på.
Le evidenze suggeriscono.
Det kan hævdes, at.
Si può sostenere che.
Det kan hævdes, at.
Si potrebbe sostenere che.
Det er værd at bemærke, at
È importante notare che.
Det bør understreges, at.
Va sottolineato che.
Det er vigtigt at anerkende.
È importante riconoscere.
Dette rejser spørgsmålet om.
Ciò solleva la questione di.
Det er endnu uvist, om.
Resta da vedere se.
Undersøgelsen viser.
Lo studio dimostra.
Dataene indikerer.
I dati indicano.
Resultaterne viser.
I risultati rivelano.
Analysen viser.
L'analisi mostra.
Det ser ud til, at.
Sembra che.
Det synes sandsynligt, at.
Sembra plausibile che.
Der er grund til at tro.
Vi sono ragioni per ritenere.
Det er tænkeligt, at.
È concepibile che.
I et vist omfang.
In una certa misura.
I denne sammenhæng.
In questo contesto.
Med hensyn til.
Per quanto riguarda.
Med hensyn til.
In termini di.
Med hensyn til.
Per quanto riguarda.
I lyset af
Alla luce di.
Givet at.
Dato che.
Forudsat at.
A condizione che.
Forudsat at.
Supponendo che.
Ikke desto mindre.
Nonostante.
Omend.
Sebbene.
Nostalgisk.
Nostalgico.
Melankolsk.
Melanconico.
Euforisk.
Euforico.
apatisk
apatico
Jeg føler mig nostalgisk.
Mi sento nostalgico.
Hun er melankolsk.
Lei è melanconica.
Han var euforisk.
Lui era euforico.
Jeg føler mig apatisk.
Mi sento apatico.
Jeg er overvældet.
Mi sento sopraffatto.
Hun er tilfreds.
Lei è contenta.
Han føler sig opfyldt.
Si sente appagato.
Jeg er ængstelig.
Sono ansioso.
Hun er fredfyldt.
Lei è serena.
Han føler sig splittet.
Si sente combattuto.
Jeg er henrykt.
Sono al settimo cielo.
Hun er fortvivlet.
È abbattuta.
Han føler sig ambivalent.
Si sente ambivalente.
Jeg er euforisk.
Sono euforico.
Hun er eftertænksom.
Lei è contemplativa.
Han føler sig sårbar.
Si sente vulnerabile.
Jeg er modstandsdygtig.
Sono resiliente.
Hun er empatisk.
Lei è empatica.
Han føler sig styrket.
Si sente responsabilizzato.
Jeg er introspektiv.
Sono introspettivo.
Hun er lidenskabelig.
Lei è appassionata.
Han føler sig frigjort.
Si sente liberato.
Jeg er eftertænksom.
Sono contemplativo.
Hun er eftertænksom.
Lei è riflessiva.
Han føler sig inspireret.
Lui si sente ispirato.
Jeg er i fred.
Sono in pace.
At have et hjerte af guld.
Avere un cuore d'oro.
At være i syvende himmel.
Essere al settimo cielo.
at slå to fluer med ét smæk
Prendere due piccioni con una fava.
Bolden er på din banehalvdel.
La palla è nel tuo campo.
At være i nogens sted.
Mettersi nei panni di qualcun altro.
At ramme sømmet på hovedet.
Colpire nel segno.
Bedre sent end aldrig.
Meglio tardi che mai.
Døm ikke bogen efter omslaget.
L'abito non fa il monaco.
Enhver sky har en sølvkant.
Non tutto il male vien per nuocere.
Handlinger taler højere end ord.
I fatti parlano più delle parole.
At bryde isen.
Rompere il ghiaccio.
At være en leg.
Essere un gioco da ragazzi.
At koste en bondegård.
Costare un occhio della testa.
At være hele ører.
Essere tutto orecchi.
En sjælden gang imellem.
Ogni morte di papa.
at røbe en hemmelighed
svelare un segreto
At være flittig som en bi.
Essere indaffarato come un'ape.
at have grønne fingre
avere il pollice verde
At være i samme båd.
essere nella stessa barca
At se gennem fingrene.
Chiudere un occhio.
At bide i det sure æble.
Stringere i denti.
at arbejde sent om natten
lavorare fino a notte fonda.
At stoppe for i dag.
Chiudere per oggi
At skære hjørner.
Prendere scorciatoie.
at få bolden til at rulle.
Dare il via.
at gøre en ekstra indsats
mettersi in quattro.
at kaste sig over bøgerne
Mettersi a studiare.
At holde hovedet højt.
Tenere la testa alta.
at sætte sig ind i sagerne
Imparare il mestiere.
at få enderne til at mødes.
Sbarcare il lunario
At drille nogen.
Prendere in giro qualcuno.
At være enige.
essere d'accordo
At sidde på hegnet.
non prendere posizione
at røbe en hemmelighed
Vuotare il sacco.
At tage det med et gran salt.
Prenderla con un pizzico di sale.
At kaste håndklædet i ringen.
Gettare la spugna.
At få hovedet rundt om.
Capire
Når grise flyver.
Quando gli asini voleranno.
Elefanten i rummet.
L'elefante nella stanza.
Bogen, om hvilken jeg talte.
Il libro di cui ho parlato.
Personen, til hvem jeg skrev.
La persona a cui ho scritto.
Huset, hvori vi boede.
La casa in cui abbiamo vissuto.
Årsagen til, at han gik.
Il motivo per cui se n'è andato.
Måden, hvori hun løste det.
Il modo in cui l'ha risolto.
Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig.
Il momento in cui tutto è cambiato.
Det land, hvorfra de kom.
Il paese da cui sono venuti.
Den metode, hvormed vi lykkedes.
Il metodo mediante il quale siamo riusciti.
Den periode, i hvilken det skete.
Il periodo durante il quale è avvenuto.
Det punkt, på hvilket vi stoppede.
Il punto in cui ci siamo fermati.
I hvilket omfang det betyder noget.
La misura in cui conta.
Den grad, i hvilken han forstod.
Il grado in cui ha capito.
De midler, hvormed vi kommunikerer.
I mezzi attraverso i quali comunichiamo.
Formålet, hvortil det blev skabt.
Lo scopo per il quale è stato creato.
De omstændigheder, under hvilke det skete.
Le circostanze in cui si è verificato.
De forhold, under hvilke vi arbejdede.
Le condizioni in cui abbiamo lavorato.
Det tidspunkt, hvor vi ankom.
Il momento in cui siamo arrivati.
Stedet, hvor vi mødtes.
Il luogo in cui ci siamo incontrati.
Grunden til, at han gjorde det.
Il motivo per cui l'ha fatto.
Måden, hvorpå hun forklarede det.
Il modo in cui lo ha spiegato.
Kunst.
Arte.
Maleri
Pittura
Litteratur
Letteratura.
Teater.
Teatro.
museum.
Museo
Jeg elsker kunst.
Amo l'arte.
Maleriet er smukt.
Il dipinto è bello.
Vi læser litteratur.
Leggiamo letteratura.
Jeg skal i teatret.
Vado a teatro.
Vi besøgte museet.
Abbiamo visitato il museo.
Kunstneren skabte et mesterværk.
L'artista ha creato un capolavoro.
Jeg studerer kunsthistorie.
Sto studiando la storia dell'arte.
Udstillingen var imponerende.
La mostra è stata impressionante.
Vi var til en koncert.
Abbiamo assistito a un concerto.
Forestillingen var fremragende.
L'esibizione è stata straordinaria.
Jeg skriver en roman.
Sto scrivendo un romanzo.
Digtet blev udgivet.
La poesia è stata pubblicata.
Vi sætter pris på kultur.
Apprezziamo la cultura.
Skulpturen er moderne.
La scultura è moderna.
Jeg lærer om kunstbevægelser.
Sto imparando i movimenti artistici.
Galleriet åbnede.
La galleria ha aperto.
Vi diskuterede værket.
Abbiamo discusso l'opera.
Stilen er unik.
Lo stile è unico.
Jeg er inspireret af kunst.
L'arte mi ispira.
Det kulturelle arrangement var vellykket.
L'evento culturale è stato un successo.
Vi bevarer kulturarven.
Preserviamo il patrimonio.
Traditionen fortsætter.
La tradizione continua.
Jeg udforsker forskellige kulturer.
Sto esplorando culture diverse.
Festivalen blev fejret.
Il festival è stato celebrato.
Vi værdsætter kunstnerisk udtryk.
Valorizziamo l'espressione artistica.
Virksomhed
azienda
Forretning.
Affari.
Møde.
Riunione
Kontrakt
Contratto
Investering
Investimento.
overskud
Utile
Tab.
Perdita
Bankkonto.
Conto bancario.
lån
Prestito
Rentesats.
tasso di interesse
Jeg har et forretningsmøde.
Ho una riunione di lavoro.
Vi skal underskrive kontrakten.
Dobbiamo firmare il contratto.
Virksomheden opnåede et overskud.
L'azienda ha realizzato un profitto.
Jeg åbnede en bankkonto.
Ho aperto un conto bancario.
Vi ansøgte om et lån.
Abbiamo richiesto un prestito.
Renten er høj.
Il tasso d'interesse è alto.
Vi skal øge salget.
Dobbiamo aumentare le vendite.
Markedet er konkurrencepræget.
Il mercato è competitivo.
Vi lancerede et nyt produkt.
Abbiamo lanciato un nuovo prodotto.
Budgettet blev godkendt.
Il budget è stato approvato.
Jeg er nødt til at tjekke saldoen.
Devo controllare il saldo.
Vi forhandler prisen.
Stiamo negoziando il prezzo.
Handlen blev afsluttet.
L'accordo è stato concluso.
Vi har et partnerskab.
Abbiamo una partnership.
Aktiekursen steg.
Il prezzo delle azioni è aumentato.
Vi skal reducere omkostningerne.
Dobbiamo ridurre i costi.
Fakturaen blev sendt.
La fattura è stata inviata.
Vi har modtaget betalingen.
Abbiamo ricevuto il pagamento.
Den finansielle rapport er klar.
Il rapporto finanziario è pronto.
Vi udvider virksomheden.
Stiamo espandendo l'attività.
Fusionen blev annonceret.
La fusione è stata annunciata.
Vi er nødt til at analysere dataene.
Dobbiamo analizzare i dati.
Strategien blev drøftet.
La strategia è stata discussa.
Vi nåede vores mål.
Abbiamo raggiunto i nostri obiettivi.
Kvartalsresultaterne er positive.
I risultati trimestrali sono positivi.
Vi skal forbedre effektiviteten.
Dobbiamo migliorare l'efficienza.
Kunden er tilfreds.
Il cliente è soddisfatto.
Vi søger investorer.
Stiamo cercando investitori.
Forretningsplanen blev præsenteret.
Il business plan è stato presentato.
Selvom det regnede, gik vi ud.
Sebbene stesse piovendo, siamo usciti.
Selvom han er træt, fortsætter han.
Nonostante sia stanco, continua.
Hvor svært det end er, må vi prøve.
Per quanto sia difficile, dobbiamo provarci.
Jo mere du studerer, jo mere lærer du.
Quanto più studi, tanto più impari.
Jo mindre du sover, jo mere træt er du.
Meno dormi, più sei stanco.
Ikke alene kom han for sent, han glemte det også.
Non solo è arrivato in ritardo, ma si è anche dimenticato.
Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det.
Sia che ti piaccia o no, devi farlo.
Så snart jeg ankom, ringede jeg.
Non appena sono arrivato, ho chiamato.
Så længe du studerer, vil du få succes.
Finché studi, avrai successo.
Forudsat at du betaler, kan du komme ind.
A condizione che tu paghi, puoi entrare.
Hvis det regner, så tag en paraply med.
Nel caso in cui piova, porta un ombrello.
Nu hvor du er her, lad os snakke.
Poiché sei qui, parliamo.
Da det er sent, bør vi gå.
Dato che è tardi, dovremmo partire.
Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te.
Mentre lui preferisce il caffè, lei preferisce il tè.
Mens jeg læste, lavede hun mad.
Mentre leggevo, lei cucinava.
Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne.
Non appena arrivai, cominciò a piovere.
Knapt var hun færdig, før telefonen ringede.
Appena ebbe finito, il telefono squillò.
Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også.
Non solo parla francese, ma lo scrive anche.
Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det.
Il problema era così complesso che nessuno riusciva a risolverlo.
Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den.
Tale fu l'impatto che tutti se ne accorsero.
Sjældent har jeg set så stor dedikation.
Raramente ho visto tanta dedizione.
De anede ikke, hvad der ventede dem.
Non avevano idea di ciò che stava per accadere.
Kun når du forstår, kan du undervise.
Solo quando capisci puoi insegnare.
Ikke før han forklarede, forstod jeg det.
Fu solo quando lui spiegò che capii.
Under ingen omstændigheder bør du give op.
In nessun caso dovresti arrenderti.
Under ingen omstændigheder må dette gentages.
In nessun caso questo deve essere ripetuto.
På ingen måde påvirker dette resultatet.
In nessun modo ciò influisce sull'esito.
For at undgå forvirring, lad mig præcisere.
Per evitare confusione, permettimi di chiarire.
For at alle kan forstå det, vil jeg forklare.
Affinché tutti capiscano, spiegherò.
Jeg ville være gået.
Sarei andato.
Du ville have spist.
Avresti mangiato.
Han ville være kommet.
Sarebbe venuto.
Hun ville være gået.
Lei sarebbe partita.
Vi ville have set.
Avremmo visto.
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet.
Se avessi saputo, sarei venuto.
Hvis du havde studeret, ville du have bestået.
Se avessi studiato, avresti superato.
Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret.
Se lui avesse chiamato, io avrei risposto.
Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden.
Se fossimo partiti prima, saremmo arrivati in tempo.
Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet.
Se avesse chiesto, l'avrei aiutata.
Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge.
Lo avrei comprato se avessi avuto soldi.
Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid.
Se avessimo avuto tempo, avremmo visitato la Francia.
Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist.
Se fossi stato al tuo posto, avrei rifiutato.
Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme.
Se avesse piovuto, saremmo rimasti a casa.
Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere.
Sarei riuscito se avessi provato più duramente.
De ville have forstået, hvis vi havde forklaret.
Avrebbero capito se avessimo spiegato.
Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham.
Se l'avessi visto, gli avrei detto.
Hun ville have været glad, hvis du havde ringet.
Sarebbe stata felice se tu avessi chiamato.
Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre.
Avremmo vinto se avessimo giocato meglio.
Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet.
Se fossero arrivati in tempo, avremmo iniziato.
Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere.
Avrei accettato se avessero offerto di più.
Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid.
Lui avrebbe finito se avesse avuto più tempo.
Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes.
Se avessi saputo la verità, avrei agito diversamente.
Du ville have nydt det, hvis du var kommet.
Ti saresti divertito se fossi venuto.
Desuden.
Inoltre.
Desuden.
Inoltre.
Desuden.
Inoltre.
Desuden.
Inoltre.
Ikke desto mindre.
Tuttavia.
Ikke desto mindre.
Tuttavia.
Imidlertid.
Tuttavia.
På den anden side.
D'altra parte.
Omvendt.
Viceversa.
Derimod.
Al contrario.
Derfor.
Pertanto.
Derfor.
Di conseguenza.
Som et resultat.
Di conseguenza.
Derfor.
Pertanto.
Dermed.
Pertanto.
Derfor.
Di conseguenza.
For eksempel.
Per esempio.
For eksempel.
Ad esempio.
Nemlig.
Cioè.
Med andre ord.
In altre parole.
Det vil sige.
Cioè.
Med andre ord.
Per dirla diversamente.
Kort sagt.
In sintesi.
For at konkludere.
Per concludere.
Afslutningsvis.
In conclusione.
For at opsummere.
In sintesi.
Alt i alt.
Tutto sommato.
I det store hele.
Nel complesso.
I det væsentlige.
In sostanza.
Universitet
Università
Studerende.
Studente.
Professor.
Professore.
grad
Laurea.
Afhandling.
Tesi.
Forskning.
Ricerca.
Jeg studerer på universitetet.
Studio all'università.
Hun skriver sin afhandling.
Sta scrivendo la sua tesi.
Vi forsker.
Stiamo facendo ricerca.
Professoren holdt en forelæsning.
Il professore ha tenuto una lezione.
Jeg skal skrive et essay.
Devo scrivere un saggio.
Eksamen er i næste uge.
L'esame è la prossima settimana.
Jeg bestod prøven.
Ho superato l'esame.
Hun fik sin grad.
Ha conseguito la laurea.
Vi deltog i seminaret.
Abbiamo partecipato al seminario.
Biblioteket er åbent.
La biblioteca è aperta.
Jeg tager et kursus.
Sto seguendo un corso.
Opgaven skal afleveres i morgen.
Il compito è da consegnare domani.
Vi diskuterede emnet.
Abbiamo discusso l'argomento.
Det akademiske år starter i september.
L'anno accademico inizia a settembre.
Jeg læser litteratur.
Studio letteratura.
Hun tager en ph.d.
Sta facendo un dottorato di ricerca.
Vi skal angive vores kilder.
Dobbiamo citare le nostre fonti.
Bibliografien er påkrævet.
La bibliografia è obbligatoria.
Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen.
Mi sto preparando per l'esame orale.
Karakteren var fremragende.
Il voto era eccellente.
Vi studerede sammen.
Abbiamo studiato insieme.
Læseplanen er omfattende.
Il curriculum è completo.
Jeg lærer fransk.
Sto imparando il francese.
Stipendiet blev tildelt.
La borsa di studio è stata assegnata.
Goddag.
Buongiorno.
Hej.
Ciao.
Farvel.
Arrivederci.
Vi ses.
Ciao.
Mange tak.
La ringrazio molto.
Mange tak.
Grazie mille.
Jeg vil gerne.
Vorrei.
jeg vil.
Voglio.
Kunne De være så venlig.
Potrebbe per favore.
Kan du.
Puoi.
Det er mig en fornøjelse at møde Dem.
Piacere di conoscerla.
Rart at møde dig.
Piacere di conoscerti.
Jeg beklager.
Le chiedo scusa.
Undskyld.
Scusa.
Jeg ville være taknemmelig, hvis.
Le sarei grato se.
Jeg ville sætte pris på det, hvis...
Mi piacerebbe se.
Jeg beklager at måtte informere Dem.
Mi rincresce informarla.
Jeg er ked af at sige det.
Mi dispiace dirtelo.
Jeg ser frem til at høre fra Dem.
Resto in attesa di un suo cortese riscontro.
Håber at høre fra dig.
Spero di sentirti.
Mens jeg spiser, læser jeg.
Mangiando, leggo.
Mens jeg går, tænker jeg.
Camminando, penso.
Mens jeg ventede, ringede jeg.
Aspettando, ho chiamato.
Ved at studere vil du lære.
Studiando, imparerai.
Ved at arbejde hårdt lykkedes han.
Lavorando sodo, è riuscito.
Uden at sige noget gik hun.
Non dicendo nulla, se n'è andata.
Efter at være færdige, gik vi.
Dopo aver finito, siamo partiti.
Før du går, sig farvel.
Prima di partire, saluta.
Mens han talte, gestikulerede han.
Parlando, gesticolò.
Ved at læse mere forbedrer du dig.
Leggendo di più, migliori.
Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg.
Ascoltando la musica, lavoro.
Uden at tænke svarede han.
Non pensando, ha risposto.
Efter at have spist, gik vi ud.
Avendo mangiato, siamo usciti.
Ved at øve sig dagligt blev hun bedre.
Praticando ogni giorno, è migliorata.
Mens jeg rejste, lærte jeg meget.
Viaggiando, ho imparato molto.
Da han ankom, ringede han til sin familie.
Arrivando, ha chiamato la sua famiglia.
Da hun hørte nyheden, græd hun.
Sentendo la notizia, lei ha pianto.
I stedet for at klage, gør noget.
Invece di lamentarti, fai qualcosa.
Udover at arbejde studerer han også.
Oltre a lavorare, studia anche.
På trods af at være træt, fortsatte hun.
Pur essendo stanca, continuò.
Ved at følge instruktionerne vil du få succes.
Seguendo le istruzioni, riuscirai.
Uden at indse det gik tiden.
Non accorgendosene, il tempo passò.
Efter at have diskuteret det, besluttede vi.
Dopo averne discusso, abbiamo deciso.
Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om.
Prima di prendere una decisione, pensa attentamente.
Mens han overvejede mulighederne, tøvede han.
Considerando le opzioni, esitò.
Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten.
Concentrandoti sui dettagli, migliori la qualità.
Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme.
Senza conoscere i fatti, non possiamo giudicare.
Da han så resultaterne, blev han overrasket.
Vedendo i risultati, rimase sorpreso.
I stedet for at give op, prøv igen.
Invece di arrenderti, riprova.
Søgsmål.
causa
sagsøger
attore
tiltalte
Imputato
advokat
Avvocato
Advokat
Avvocato
Vidneudsagn
Testimonianza
Bevis
Prova.
Vidne.
Testimone.
jury
giuria
Dom
Verdetto.
Anke
Appello
Ansvar.
Responsabilità
Uagtsomhed.
Negligenza.
Kontraktbrud.
Inadempimento contrattuale.
forlig
Transazione
Erstatning.
Risarcimento
Erstatning
Danni
injunktion
ingiunzione
stævning
citazione
Erklæring under ed
Dichiarazione giurata
lov
Statuto.
Vedtægt
Ordinanza.
Jurisdiktion.
Giurisdizione.
Retfærdig rettergang.
giusto processo.
Habeas corpus
habeas corpus
tilståelsesaftale.
Patteggiamento.
påtalemyndighed
accusa
Forsvar
Difesa.
frifindelse
Assoluzione
Journalist.
Giornalista.
Artikel.
Articolo.
Avis.
Giornale
Fjernsyn.
Televisione.
Jeg læser avisen hver dag.
Leggo il giornale ogni giorno.
Artiklen blev offentliggjort.
L'articolo è stato pubblicato.
Jeg ser nyhederne.
Sto guardando le notizie.
Journalisten interviewede ham.
Il giornalista lo ha intervistato.
Vi diskuterede aktuelle begivenheder.
Abbiamo parlato di attualità.
Reportagen blev sendt.
Il servizio è stato trasmesso.
Jeg følger med på sociale medier.
Sto seguendo i social media.
Indlægget gik viralt.
Il post è diventato virale.
Vi delte informationen.
Abbiamo condiviso le informazioni.
Kommentaren blev slettet.
Il commento è stato eliminato.
Jeg skaber indhold.
Sto creando contenuti.
Videoen blev uploadet.
Il video è stato caricato.
Vi lancerede en kampagne.
Abbiamo lanciato una campagna.
Reklamen var effektiv.
La pubblicità è stata efficace.
Jeg holder en præsentation.
Sto tenendo una presentazione.
Hurtig.
Veloce.
Talen var inspirerende.
Il discorso è stato ispirante.
Vi kommunikerede budskabet.
Abbiamo comunicato il messaggio.
Pressekonferencen blev afholdt.
La conferenza stampa si è tenuta.
Jeg skriver et blogindlæg.
Sto scrivendo un post sul blog.
Podcasten blev optaget.
Il podcast è stato registrato.
Vi analyserede målgruppen.
Abbiamo analizzato il pubblico.
Mediedækningen var omfattende.
La copertura mediatica è stata ampia.
Jeg redigerer videoen.
Sto montando il video.
Interviewet blev gennemført.
L'intervista è stata condotta.
Vi offentliggjorde historien.
Abbiamo pubblicato la storia.
Overskriften var fængende.
Il titolo era accattivante.
Jeg administrerer sociale medier.
Gestisco i social media.
Engagementraten steg.
Il tasso di coinvolgimento è aumentato.
Vi nåede vores målgruppe.
Abbiamo raggiunto il nostro pubblico di riferimento.
Kommunikationsstrategien virkede.
La strategia di comunicazione ha funzionato.
Jeg overvåger tilbagemeldingerne.
Sto monitorando il feedback.
Beskeden var klar.
Il messaggio era chiaro.
Vi forbedrede vores kommunikation.
Abbiamo migliorato la nostra comunicazione.
Mærket blev genkendt.
Il brand è stato riconosciuto.
Jeg skriver en pressemeddelelse.
Sto scrivendo un comunicato stampa.
Medieopmærksomheden var positiv.
L'attenzione dei media è stata positiva.
Bogen læses af studerende
Il libro è letto dagli studenti.
Huset blev bygget sidste år
La casa è stata costruita l'anno scorso.
Brevet bliver sendt i morgen
La lettera sarà inviata domani.
Problemet bliver løst
Il problema viene risolto.
Beslutningen blev truffet i går
La decisione è stata presa ieri.
Der tales fransk her.
Il francese è parlato qui.
Det siges, at han er rig.
Si dice che lui sia ricco.
Det menes, at hun er gået.
Si crede che sia partita.
Døren blev åbnet.
La porta è stata aperta.
Vinduet blev lukket.
La finestra è stata chiusa.
Bilen blev repareret.
L'auto è stata riparata.
Dokumentet blev underskrevet.
Il documento è stato firmato.
Mødet blev aflyst
La riunione è stata annullata.
Projektet vil blive færdiggjort næste måned.
Il progetto sarà completato il mese prossimo.
Rapporten bliver skrevet.
Il rapporto viene scritto.
Bygningen er blevet renoveret.
L'edificio è stato ristrutturato.
Forslaget vil blive gennemgået i næste uge.
La proposta sarà esaminata la prossima settimana.
Fejlen blev bemærket med det samme.
L'errore è stato notato immediatamente.
Nyheden blev annonceret i går.
La notizia è stata annunciata ieri.
Spørgsmålet bør besvares.
La domanda dovrebbe essere risposta.
Arbejdet skal være færdigt senest fredag.
Il lavoro deve essere completato entro venerdì.
Sagen bliver undersøgt.
La questione è in fase di indagine.
Resultaterne er blevet offentliggjort.
I risultati sono stati pubblicati.
Kontrakten blev underskrevet af begge parter.
Il contratto è stato firmato da entrambe le parti.
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør.
Il film è stato diretto da un famoso regista.
Teorien er blevet bevist.
La teoria è stata dimostrata.
Ansøgningen er ved at blive behandlet.
La domanda viene elaborata.
Ændringerne blev godkendt af udvalget.
Le modifiche sono state approvate dal comitato.
Problemet skal behandles.
Il problema deve essere affrontato.
Arbejdet forventes at blive færdiggjort.
Il lavoro dovrebbe essere completato.
Rapporten siges at være blevet indsendt.
Si dice che il rapporto sia stato presentato.
Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne.
Si ritiene che l'edificio sia stato costruito nell'Ottocento.
Problemet anses for at være løst.
La questione è considerata risolta.
Forslaget anses for at være blevet afvist.
Si pensa che la proposta sia stata respinta.
Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret.
Si sa che la questione è stata discussa.
Beslutningen forstås at være blevet truffet.
La decisione è ritenuta essere stata presa.
Problemet rapporteres at være blevet løst.
Si riporta che il problema sia stato risolto.
Dokumentet påstås at være blevet forfalsket.
Si sostiene che il documento sia stato falsificato.
Projektet forventes at være færdigt inden næste måned.
Il progetto dovrebbe essere completato entro il mese prossimo.
Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen.
La riunione è programmata per essere tenuta domani.
Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år.
È probabile che il libro venga pubblicato l'anno prossimo.
Sagen vil blive undersøgt.
Il caso è destinato a essere indagato.
Det er sikkert, at sagen vil blive løst.
È certo che la questione sarà risolta.
Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer.
Essendo stati informati delle modifiche, abbiamo adeguato i nostri piani.
Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler.
Essendo stati avvertiti del pericolo, hanno preso delle precauzioni.
Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile.
Il lavoro essendo stato completato, potevamo finalmente riposare.
Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt.
È ampiamente ritenuto che la teoria sia corretta.
Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang.
È stato suggerito che riconsiderassimo il nostro approccio.
Jeg ville ønske, jeg havde vidst det.
Vorrei che lo avessi saputo.
Hvis bare jeg havde studeret mere.
Se solo avessi studiato di più.
Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det.
Preferirei che tu mi avessi detto.
Det er synd, at han var gået.
È un peccato che se ne fosse andato.
Jeg fortryder, at hun ikke var kommet.
Mi dispiace che non fosse venuta.
Jeg er ked af, at de allerede var gået.
Mi dispiace che siano già andati.
Det er ærgerligt, at vi havde misset toget.
È un peccato che avessimo perso il treno.
Jeg ville ønske, jeg havde været der.
Vorrei che fossi stato lì.
Hvis bare du havde ringet tidligere.
Se solo tu avessi chiamato prima.
Jeg ville have foretrukket, at han var blevet.
Avrei preferito che lui fosse rimasto.
Det er synd, at hun havde glemt det.
È un peccato che lei avesse dimenticato.
Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere.
Vorrei che ci fossimo incontrati prima.
Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd.
Magari avessi ascoltato il tuo consiglio.
Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået.
Mi dispiace che non avessi capito.
Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig.
È un peccato che non si fossero preparati.
Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen.
Vorrei che avessi colto l'opportunità.
Hvis bare vi havde vidst sandheden.
Se solo avessimo saputo la verità.
Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede.
Mi sarebbe piaciuto che tu fossi stato presente.
Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os.
È un peccato che non ci avesse informati.
Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes.
Vorrei che le cose fossero state diverse.
Etik.
Etica.
Moral.
Moralità.
Dyd
Virtù.
Moralsk dilemma.
Dilemma morale.
samvittighed
Coscienza.
Princip
Principio.
Værdi.
Valore.
Tro.
Credenza
Læresætning.
Dottrina.
Teori.
Teoria.
paradigme
Paradigma
Metafysik.
Metafisica.
erkendelsesteori
Epistemologia
Ontologi.
Ontologia
Logik.
Logica.
resonering
Ragionamento.
Argument.
Argomentazione.
Præmis.
Premessa.
Konklusion.
Conclusione.
Deduktion.
Deduzione.
Induktion.
Induzione.
fejlslutning
fallacia
Paradoks.
Paradosso.
Eksistentialisme.
Esistenzialismo.
utilitarisme
Utilitarismo
deontologi
Deontologia
Altruisme.
Altruismo.
Egoisme.
Egoismo.
Relativisme
Relativismo.
Absolutisme.
Assolutismo.
Regering.
Governo.
Politik
Politica.
valg
Elezione.
Stem.
Vota.
borger
Cittadino
Jeg stemte ved valget.
Ho votato alle elezioni.
Regeringen blev valgt.
Il governo è stato eletto.
Vi diskuterede politik.
Abbiamo discusso di politica.
Borgeren har rettigheder.
Il cittadino ha dei diritti.
Loven blev vedtaget.
La legge è stata approvata.
Vi har brug for sociale reformer.
Abbiamo bisogno di riforme sociali.
Politikken blev implementeret.
La politica è stata attuata.
Jeg er interesseret i politik.
Mi interessa la politica.
Debatten var ophedet.
Il dibattito è stato acceso.
Vi støtter kandidaten.
Sosteniamo il candidato.
Parlamentet stemte.
Il Parlamento ha votato.
Jeg er borger.
Sono un cittadino.
Rettighederne blev beskyttet.
I diritti sono stati protetti.
Vi har brug for forandring.
Abbiamo bisogno di cambiamento.
Samfundet udvikler sig.
La società si sta evolvendo.
Jeg deltager i demokratiet.
Partecipo alla democrazia.
Spørgsmålet blev behandlet.
La questione è stata affrontata.
Vi organiserede en protest.
Abbiamo organizzato una protesta.
Bevægelsen fik støtte.
Il movimento ha guadagnato sostegno.
Jeg er bekymret for samfundet.
Mi preoccupa la società.
Fællesskabet kom sammen.
La comunità si è unita.
Vi går ind for rettigheder.
Noi sosteniamo i diritti.
Lovforslaget blev fremsat.
La legislazione è stata proposta.
Jeg følger kampagnen.
Sto seguendo la campagna.
Den offentlige mening betyder noget.
L'opinione pubblica conta.
Jeg vil gerne have, at du er glad.
Voglio che tu sia felice.
Det er vigtigt, at vi kommer til tiden.
È importante che arriviamo in orario.
Jeg er glad for, at du er her.
Sono felice che tu sia qui.
Jeg tvivler på, at han vil komme.
Dubito che lui venga.
Det er nødvendigt, at hun studere.
È necessario che studi.
Jeg er bange for, at det kommer til at regne.
Ho paura che piova.
Det er muligt, at han har ret.
È possibile che abbia ragione.
Jeg er overrasket over, at du gik.
Mi sorprende che tu sia partito.
Det er vigtigt, at vi bliver færdige.
È essenziale che finiamo.
Jeg tror ikke, at hun vil være enig.
Non penso che lei sia d'accordo.
Det er bedre, at du ved det.
È meglio che tu sappia.
Jeg er ked af, at du er syg.
Mi dispiace che tu sia malato.
Det er mærkeligt, at han ikke ringede.
È strano che non abbia chiamato.
Jeg håber, at du lykkes.
Spero che tu riesca.
Det er usandsynligt, at hun kommer.
È improbabile che lei venga.
Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent.
Temo che possa essere in ritardo.
Det er afgørende, at vi handler nu.
È cruciale che agiamo adesso.
Jeg er glad for, at du er her.
Sono lieto che tu sia qui.
Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted.
È imperativo che ce ne andiamo.
Jeg er skuffet over, at de ikke kom.
Mi dispiace che non siano venuti.
Fortæl mig, før du går.
Prima che tu parta, dimmi.
Medmindre du studerede, ville du ikke bestå.
A meno che tu non studi, non passerai.
For at du kan forstå, vil jeg forklare.
Affinché tu capisca, ti spiegherò.
Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe.
Sto cercando qualcuno che possa aiutarmi.
Der er ingen, som ved det.
Non c'è nessuno che sappia.
Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes.
È imperativo che egli sia informato immediatamente.
Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen.
Raccomando che lei sia presa in considerazione per la posizione.
Det er vigtigt, at sagen løses.
È vitale che la questione sia risolta.
Jeg foreslår, at han får en ny chance.
Suggerisco che gli venga data un'altra possibilità.
Det er tilrådeligt, at du er til stede.
È consigliabile che tu sia presente.
Jeg kræver, at sagen behandles.
Pretendo che il problema venga affrontato.
Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd.
È preferibile che siamo informati in anticipo.
Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået.
Chiedo che il documento venga esaminato.
Det er afgørende, at fristen overholdes.
È cruciale che la scadenza sia rispettata.
Jeg insisterer på, at proceduren følges.
Insisto che la procedura sia seguita.
Det er vigtigt, at alle krav opfyldes.
È essenziale che tutti i requisiti siano soddisfatti.
Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg.
Propongo che si formi un comitato.
Det anbefales, at der tages forholdsregler.
È consigliabile che si prendano precauzioni.
Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind.
Esorto che vengano adottate misure immediatamente.
Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes.
È necessario che vengano attuate delle misure.
Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag.
Richiedo che il rapporto sia presentato entro venerdì.
Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes.
È obbligatorio che si osservino i protocolli di sicurezza.
Stor.
Grande.
Stor.
Grande.
Enorm.
Enorme.
At kigge.
Guardare.
At se.
Guardare.
at se.
Vedere.
at sige.
Dire.
at fortælle.
Dire.
At tale.
Parlare.
at tale
Parlare.
Glad.
Felice.
glad
Gioioso.
Indhold.
Contenuto.
at tænke.
Pensare.
At reflektere.
Riflettere.
At overveje.
Considerare.
hurtig
Veloce.
Hurtig.
Rapido.
Smuk.
Bello.
Pæn.
Carina
Smuk.
Bellissimo.
At forstå.
Capire.
At forstå.
Comprendere.
At forstå.
comprendere
At hjælpe.
Aiutare.
At hjælpe.
Assistere.
At hjælpe.
Aiutare.
At støtte.
Sostenere.
Vred.
Arrabbiato.
Rasende.
Furioso.
rasende
Irato.
Rasende.
Infuriato.
Lille.
Piccolo.
bittelille.
Minuscolo.
meget lille.
Minuscolo.
At gå.
camminare.
At slentre.
Passeggiare.
At vandre.
Vagare.
At slentre.
passeggiare
Klog.
intelligente
Intelligent.
Intelligente.
klog
Intelligente.
Klog.
Saggio.
computer.
computer
software
Software.
Internettet.
Internet
websted
sito web
E-mail.
E-mail.
Jeg bruger min computer dagligt.
Uso il mio computer ogni giorno.
Softwaren blev opdateret.
Il software è stato aggiornato.
Jeg surfer på internettet.
Sto navigando su Internet.
Websitet indlæses.
Il sito web si sta caricando.
Jeg sendte en e-mail.
Ho inviato un'email.
Adgangskoden blev ændret.
La password è stata cambiata.
Vi skal sikkerhedskopiere dataene.
Dobbiamo fare il backup dei dati.
Systemet gik ned.
Il sistema si è bloccato.
Jeg downloader en fil.
Sto scaricando un file.
Forbindelsen er langsom.
La connessione è lenta.
Vi bruger skylagring.
Usiamo l'archiviazione cloud.
Appen blev installeret.
L'app è stata installata.
Jeg programmerer.
Sto programmando.
Algoritmen er effektiv.
L'algoritmo è efficiente.
Vi udviklede en ny funktion.
Abbiamo sviluppato una nuova funzionalità.
Eksperimentet blev gennemført.
L'esperimento è stato condotto.
Hypotesen blev testet.
L'ipotesi è stata testata.
Vi analyserede resultaterne.
Abbiamo analizzato i risultati.
Teorien blev bevist.
La teoria è stata dimostrata.
Jeg studerer fysik.
Sto studiando fisica.
Molekylet blev identificeret.
La molecola è stata identificata.
Vi gennemførte forskning.
Abbiamo condotto ricerche.
Opdagelsen blev offentliggjort.
La scoperta è stata pubblicata.
Jeg arbejder i laboratoriet.
Sto lavorando in laboratorio.
Prøven blev analyseret.
Il campione è stato analizzato.
Vi har brug for flere data.
Abbiamo bisogno di più dati.
Ligningen blev løst.
L'equazione è stata risolta.
Jeg læser en videnskabelig artikel.
Sto leggendo un articolo scientifico.
Metodologien blev forklaret.
La metodologia è stata spiegata.
Vi verificerede resultaterne.
Abbiamo verificato i risultati.
Patentet blev indgivet.
Il brevetto è stato depositato.
Jeg bruger kunstig intelligens.
Sto usando l'intelligenza artificiale.
Databasen blev opdateret.
Il database è stato aggiornato.
Vi implementerede en løsning.
Abbiamo implementato una soluzione.
Innovationen var vellykket.
L'innovazione ha avuto successo.
Frihed.
Libertà
retfærdighed
Giustizia.
Lighed.
Uguaglianza.
Demokrati
Democrazia
Sandhed.
Verità.
Skønhed
Bellezza
Visdom.
Saggezza
Mod.
Coraggio.
Frihed er essentiel.
La libertà è essenziale.
Retfærdighed skal ske.
La giustizia deve essere fatta.
Vi kæmper for lighed.
Lottiamo per l'uguaglianza.
Demokrati kræver deltagelse.
La democrazia richiede la partecipazione.
Sandhed er vigtig.
La verità è importante.
Skønhed er subjektiv.
La bellezza è soggettiva.
Visdom kommer med erfaring.
La saggezza viene con l'esperienza.
Mod er beundringsværdigt.
Il coraggio è ammirevole.
Vi værdsætter frihed.
Valorizziamo la libertà.
Begrebet retfærdighed.
Il concetto di giustizia.
Lighed er en ret.
L'uguaglianza è un diritto.
Demokrati er skrøbeligt.
La democrazia è fragile.
Vi søger sandheden.
Cerchiamo la verità.
Skønhed inspirerer os.
La bellezza ci ispira.
Visdom vejleder beslutninger.
La saggezza guida le decisioni.
Mod overvinder frygt.
Il coraggio vince la paura.
Ytringsfrihed.
Libertà di espressione.
Social retfærdighed.
Giustizia sociale.
Ligestilling mellem kønnene.
Uguaglianza di genere.
Demokratiske værdier.
Valori democratici.
Absolut sandhed.
Verità assoluta.
Indre skønhed.
Bellezza interiore.
Ifølge forskningen.
Secondo la ricerca.
På baggrund af resultaterne.
Sulla base dei risultati.