Fransk pa avanceret niveau

Laer fransk pa avanceret niveau

Mestr avanceret fransk med komplekst ordforrad og fraser. Tag dine faerdigheder til naeste niveau med strukturerede flashcards designet til dansktalende.

Frihed.
Liberté.
retfærdighed
justice
Lighed.
Égalité
Demokrati
Démocratie
Sandhed.
Vérité.
Skønhed
Beauté
Visdom.
Sagesse
Mod.
Courage.
Frihed er essentiel.
La liberté est essentielle.
Retfærdighed skal ske.
Que justice soit faite.
Vi kæmper for lighed.
Nous nous battons pour l'égalité.
Demokrati kræver deltagelse.
La démocratie exige la participation.
Sandhed er vigtig.
La vérité est importante.
Skønhed er subjektiv.
La beauté est subjective.
Visdom kommer med erfaring.
La sagesse vient avec l'expérience.
Mod er beundringsværdigt.
Le courage est admirable.
Vi værdsætter frihed.
Nous valorisons la liberté.
Begrebet retfærdighed.
Le concept de justice.
Lighed er en ret.
L'égalité est un droit.
Demokrati er skrøbeligt.
La démocratie est fragile.
Vi søger sandheden.
Nous cherchons la vérité.
Skønhed inspirerer os.
La beauté nous inspire.
Visdom vejleder beslutninger.
La sagesse guide les décisions.
Mod overvinder frygt.
Le courage surmonte la peur.
Ytringsfrihed.
Liberté d'expression.
Social retfærdighed.
justice sociale.
Ligestilling mellem kønnene.
Égalité entre les sexes
Demokratiske værdier.
Valeurs démocratiques.
Absolut sandhed.
Vérité absolue.
Indre skønhed.
Beauté intérieure.
Ifølge forskningen.
Selon les recherches.
På baggrund af resultaterne.
Sur la base des résultats.
Evidensen tyder på.
Les preuves suggèrent.
Det kan hævdes, at.
Il peut être soutenu que.
Det kan hævdes, at.
On pourrait soutenir que.
Det er værd at bemærke, at
Il convient de noter que.
Det bør understreges, at.
Il convient de souligner que.
Det er vigtigt at anerkende.
Il est important de reconnaître.
Dette rejser spørgsmålet om.
Cela soulève la question de.
Det er endnu uvist, om.
Il reste à déterminer si.
Undersøgelsen viser.
L'étude montre.
Dataene indikerer.
Les données indiquent.
Resultaterne viser.
Les résultats révèlent.
Analysen viser.
L'analyse montre.
Det ser ud til, at.
Il apparaît que.
Det synes sandsynligt, at.
Il est plausible que.
Der er grund til at tro.
Il existe des raisons de croire.
Det er tænkeligt, at.
Il est concevable que.
I et vist omfang.
Dans une certaine mesure.
I denne sammenhæng.
Dans ce contexte.
Med hensyn til.
En ce qui concerne.
Med hensyn til.
En ce qui concerne.
Med hensyn til.
En ce qui concerne.
I lyset af
À la lumière de.
Givet at.
Étant donné que.
Forudsat at.
À condition que.
Forudsat at.
En supposant que.
Ikke desto mindre.
Nonobstant.
Omend.
bien que
Nostalgisk.
Nostalgique.
Melankolsk.
Mélancolique
Euforisk.
Euphorique
apatisk
Apathique
Jeg føler mig nostalgisk.
Je me sens nostalgique.
Hun er melankolsk.
Elle est mélancolique.
Han var euforisk.
Il était euphorique.
Jeg føler mig apatisk.
Je me sens apathique.
Jeg er overvældet.
Je suis submergé.
Hun er tilfreds.
Elle est contente.
Han føler sig opfyldt.
Il se sent comblé.
Jeg er ængstelig.
Je suis anxieux.
Hun er fredfyldt.
Elle est sereine.
Han føler sig splittet.
Il se sent partagé.
Jeg er henrykt.
Je suis aux anges.
Hun er fortvivlet.
Elle est désespérée.
Han føler sig ambivalent.
Il se sent ambivalent.
Jeg er euforisk.
Je suis extatique.
Hun er eftertænksom.
Elle est contemplative.
Han føler sig sårbar.
Il se sent vulnérable.
Jeg er modstandsdygtig.
Je suis résilient.
Hun er empatisk.
Elle est empathique.
Han føler sig styrket.
Il se sent responsabilisé.
Jeg er introspektiv.
Je suis introspectif.
Hun er lidenskabelig.
Elle est passionnée.
Han føler sig frigjort.
Il se sent libéré.
Jeg er eftertænksom.
Je suis contemplatif.
Hun er eftertænksom.
Elle est réfléchie.
Han føler sig inspireret.
Il se sent inspiré.
Jeg er i fred.
Je suis en paix.
At have et hjerte af guld.
Avoir un cœur d'or.
At være i syvende himmel.
Être sur un petit nuage.
at slå to fluer med ét smæk
Faire d'une pierre deux coups.
Bolden er på din banehalvdel.
La balle est dans votre camp.
At være i nogens sted.
Être à la place de quelqu'un.
At ramme sømmet på hovedet.
Taper dans le mille.
Bedre sent end aldrig.
Mieux vaut tard que jamais.
Døm ikke bogen efter omslaget.
L'habit ne fait pas le moine.
Enhver sky har en sølvkant.
Après la pluie, le beau temps.
Handlinger taler højere end ord.
Les actions parlent plus que les mots.
At bryde isen.
Briser la glace.
At være en leg.
Être un jeu d'enfant.
At koste en bondegård.
Coûter les yeux de la tête.
At være hele ører.
Être tout ouïe.
En sjælden gang imellem.
Tous les trente-six du mois
at røbe en hemmelighed
Vendre la mèche.
At være flittig som en bi.
Être aussi occupé qu'une abeille.
at have grønne fingre
avoir la main verte
At være i samme båd.
Être dans le même bateau.
At se gennem fingrene.
Fermer les yeux.
At bide i det sure æble.
Serrer les dents.
at arbejde sent om natten
Travailler jusqu'à pas d'heure.
At stoppe for i dag.
En rester là pour aujourd'hui.
At skære hjørner.
faire des économies de bouts de chandelle
at få bolden til at rulle.
Donner le coup d'envoi.
at gøre en ekstra indsats
aller au-delà des attentes
at kaste sig over bøgerne
Bûcher.
At holde hovedet højt.
Garder la tête haute.
at sætte sig ind i sagerne
Apprendre les ficelles du métier.
at få enderne til at mødes.
Arriver à joindre les deux bouts.
At drille nogen.
Faire marcher quelqu'un.
At være enige.
être du même avis
At sidde på hegnet.
ne pas prendre parti
at røbe en hemmelighed
vendre la mèche
At tage det med et gran salt.
Le prendre avec des pincettes.
At kaste håndklædet i ringen.
Jeter l'éponge.
At få hovedet rundt om.
Parvenir à comprendre
Når grise flyver.
Quand les poules auront des dents.
Elefanten i rummet.
L'éléphant dans la pièce.
Bogen, om hvilken jeg talte.
Le livre dont j'ai parlé.
Personen, til hvem jeg skrev.
La personne à qui j'ai écrit.
Huset, hvori vi boede.
La maison dans laquelle nous avons vécu.
Årsagen til, at han gik.
La raison pour laquelle il est parti.
Måden, hvori hun løste det.
La façon dont elle a résolu cela.
Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig.
Le moment auquel tout a changé.
Det land, hvorfra de kom.
Le pays d'où ils sont venus.
Den metode, hvormed vi lykkedes.
La méthode par laquelle nous avons réussi.
Den periode, i hvilken det skete.
La période pendant laquelle cela s'est produit.
Det punkt, på hvilket vi stoppede.
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
I hvilket omfang det betyder noget.
La mesure dans laquelle cela compte.
Den grad, i hvilken han forstod.
La mesure dans laquelle il a compris.
De midler, hvormed vi kommunikerer.
Les moyens par lesquels nous communiquons.
Formålet, hvortil det blev skabt.
Le but pour lequel il a été créé.
De omstændigheder, under hvilke det skete.
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
De forhold, under hvilke vi arbejdede.
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
Det tidspunkt, hvor vi ankom.
Le moment auquel nous sommes arrivés.
Stedet, hvor vi mødtes.
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
Grunden til, at han gjorde det.
La raison pour laquelle il l'a fait.
Måden, hvorpå hun forklarede det.
La façon dont elle l'a expliqué.
Kunst.
Art.
Maleri
Peinture
Litteratur
Littérature.
Teater.
Théâtre
museum.
Musée
Jeg elsker kunst.
J'aime l'art.
Maleriet er smukt.
Le tableau est beau.
Vi læser litteratur.
Nous lisons de la littérature.
Jeg skal i teatret.
Je vais au théâtre.
Vi besøgte museet.
Nous avons visité le musée.
Kunstneren skabte et mesterværk.
L'artiste a créé un chef-d'œuvre.
Jeg studerer kunsthistorie.
J'étudie l'histoire de l'art.
Udstillingen var imponerende.
L'exposition était impressionnante.
Vi var til en koncert.
Nous avons assisté à un concert.
Forestillingen var fremragende.
La représentation était exceptionnelle.
Jeg skriver en roman.
J'écris un roman.
Digtet blev udgivet.
Le poème a été publié.
Vi sætter pris på kultur.
Nous apprécions la culture.
Skulpturen er moderne.
La sculpture est moderne.
Jeg lærer om kunstbevægelser.
J'apprends les mouvements artistiques.
Galleriet åbnede.
La galerie a ouvert.
Vi diskuterede værket.
Nous avons discuté de l'œuvre.
Stilen er unik.
Le style est unique.
Jeg er inspireret af kunst.
Je suis inspiré par l'art.
Det kulturelle arrangement var vellykket.
L'événement culturel a été un succès.
Vi bevarer kulturarven.
Nous préservons le patrimoine.
Traditionen fortsætter.
La tradition se poursuit.
Jeg udforsker forskellige kulturer.
J'explore différentes cultures.
Festivalen blev fejret.
Le festival a été célébré.
Vi værdsætter kunstnerisk udtryk.
Nous valorisons l'expression artistique.
Virksomhed
Entreprise
Forretning.
Affaires
Møde.
Réunion
Kontrakt
Contrat.
Investering
Investissement
overskud
bénéfice
Tab.
perte
Bankkonto.
Compte bancaire.
lån
Prêt
Rentesats.
Taux d'intérêt
Jeg har et forretningsmøde.
J'ai une réunion d'affaires.
Vi skal underskrive kontrakten.
Nous devons signer le contrat.
Virksomheden opnåede et overskud.
L'entreprise a réalisé un bénéfice.
Jeg åbnede en bankkonto.
J'ai ouvert un compte bancaire.
Vi ansøgte om et lån.
Nous avons demandé un prêt.
Renten er høj.
Le taux d'intérêt est élevé.
Vi skal øge salget.
Nous devons augmenter les ventes.
Markedet er konkurrencepræget.
Le marché est concurrentiel.
Vi lancerede et nyt produkt.
Nous avons lancé un nouveau produit.
Budgettet blev godkendt.
Le budget a été approuvé.
Jeg er nødt til at tjekke saldoen.
Je dois vérifier le solde.
Vi forhandler prisen.
Nous négocions le prix.
Handlen blev afsluttet.
L'accord a été conclu.
Vi har et partnerskab.
Nous avons un partenariat.
Aktiekursen steg.
Le cours de l'action a augmenté.
Vi skal reducere omkostningerne.
Nous devons réduire les coûts.
Fakturaen blev sendt.
La facture a été envoyée.
Vi har modtaget betalingen.
Nous avons reçu le paiement.
Den finansielle rapport er klar.
Le rapport financier est prêt.
Vi udvider virksomheden.
Nous développons l'entreprise.
Fusionen blev annonceret.
La fusion a été annoncée.
Vi er nødt til at analysere dataene.
Nous devons analyser les données.
Strategien blev drøftet.
La stratégie a été discutée.
Vi nåede vores mål.
Nous avons atteint nos objectifs.
Kvartalsresultaterne er positive.
Les résultats trimestriels sont positifs.
Vi skal forbedre effektiviteten.
Nous devons améliorer l'efficacité.
Kunden er tilfreds.
Le client est satisfait.
Vi søger investorer.
Nous recherchons des investisseurs.
Forretningsplanen blev præsenteret.
Le plan d'affaires a été présenté.
Selvom det regnede, gik vi ud.
Même s'il pleuvait, nous sommes sortis.
Selvom han er træt, fortsætter han.
Bien qu'il soit fatigué, il continue.
Hvor svært det end er, må vi prøve.
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer.
Jo mere du studerer, jo mere lærer du.
Plus on étudie, plus on apprend.
Jo mindre du sover, jo mere træt er du.
Moins vous dormez, plus vous êtes fatigué.
Ikke alene kom han for sent, han glemte det også.
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié.
Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det.
Que cela vous plaise ou non, vous devez le faire.
Så snart jeg ankom, ringede jeg.
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé.
Så længe du studerer, vil du få succes.
Tant que tu étudies, tu réussiras.
Forudsat at du betaler, kan du komme ind.
À condition que vous payiez, vous pouvez entrer.
Hvis det regner, så tag en paraply med.
Au cas où il pleuvrait, prends un parapluie.
Nu hvor du er her, lad os snakke.
Puisque tu es là, parlons.
Da det er sent, bør vi gå.
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir.
Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te.
Tandis qu'il préfère le café, elle préfère le thé.
Mens jeg læste, lavede hun mad.
Pendant que je lisais, elle cuisinait.
Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne.
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
Knapt var hun færdig, før telefonen ringede.
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også.
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det.
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den.
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
Sjældent har jeg set så stor dedikation.
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
De anede ikke, hvad der ventede dem.
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
Kun når du forstår, kan du undervise.
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
Ikke før han forklarede, forstod jeg det.
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
Under ingen omstændigheder bør du give op.
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
Under ingen omstændigheder må dette gentages.
Cela ne doit en aucun cas être répété.
På ingen måde påvirker dette resultatet.
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
For at undgå forvirring, lad mig præcisere.
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
For at alle kan forstå det, vil jeg forklare.
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
Jeg ville være gået.
Je serais allé.
Du ville have spist.
Tu aurais mangé.
Han ville være kommet.
Il serait venu.
Hun ville være gået.
Elle serait partie.
Vi ville have set.
Nous aurions vu.
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet.
Si j'avais su, je serais venu.
Hvis du havde studeret, ville du have bestået.
Si tu avais étudié, tu aurais réussi.
Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret.
S'il avait appelé, j'aurais répondu.
Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden.
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure.
Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet.
Si elle avait demandé, je l'aurais aidée.
Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge.
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent.
Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid.
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps.
Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist.
Si j'avais été toi, j'aurais refusé.
Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme.
S'il avait plu, nous serions restés à la maison.
Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere.
J'aurais réussi si j'avais fait plus d'efforts.
De ville have forstået, hvis vi havde forklaret.
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham.
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
Hun ville have været glad, hvis du havde ringet.
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre.
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet.
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere.
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid.
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes.
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
Du ville have nydt det, hvis du var kommet.
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
Desuden.
En outre.
Desuden.
De plus.
Desuden.
De plus.
Desuden.
De plus.
Ikke desto mindre.
Néanmoins.
Ikke desto mindre.
Néanmoins.
Imidlertid.
Cependant.
På den anden side.
D'un autre côté.
Omvendt.
Inversement.
Derimod.
En revanche.
Derfor.
Par conséquent.
Derfor.
Par conséquent.
Som et resultat.
Par conséquent.
Derfor.
Par conséquent.
Dermed.
Ainsi.
Derfor.
En conséquence.
For eksempel.
Par exemple.
For eksempel.
Par exemple.
Nemlig.
C'est-à-dire.
Med andre ord.
En d'autres termes.
Det vil sige.
C'est-à-dire.
Med andre ord.
Autrement dit.
Kort sagt.
En résumé.
For at konkludere.
Pour conclure.
Afslutningsvis.
En conclusion.
For at opsummere.
Pour résumer.
Alt i alt.
Dans l'ensemble.
I det store hele.
Dans l'ensemble.
I det væsentlige.
En substance.
Universitet
Université
Studerende.
Étudiant.
Professor.
Professeur.
grad
Diplôme
Afhandling.
Thèse.
Forskning.
Recherche
Jeg studerer på universitetet.
J'étudie à l'université.
Hun skriver sin afhandling.
Elle rédige sa thèse.
Vi forsker.
Nous faisons des recherches.
Professoren holdt en forelæsning.
Le professeur a donné un cours.
Jeg skal skrive et essay.
J'ai besoin d'écrire un essai.
Eksamen er i næste uge.
L'examen est la semaine prochaine.
Jeg bestod prøven.
J'ai réussi l'examen.
Hun fik sin grad.
Elle a obtenu son diplôme.
Vi deltog i seminaret.
Nous avons assisté au séminaire.
Biblioteket er åbent.
La bibliothèque est ouverte.
Jeg tager et kursus.
Je suis en train de suivre un cours.
Opgaven skal afleveres i morgen.
Le devoir doit être rendu demain.
Vi diskuterede emnet.
Nous avons discuté du sujet.
Det akademiske år starter i september.
L'année universitaire commence en septembre.
Jeg læser litteratur.
Je me spécialise en littérature.
Hun tager en ph.d.
Elle fait un doctorat.
Vi skal angive vores kilder.
Nous devons citer nos sources.
Bibliografien er påkrævet.
La bibliographie est requise.
Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen.
Je me prépare à l'examen oral.
Karakteren var fremragende.
La note était excellente.
Vi studerede sammen.
Nous avons étudié ensemble.
Læseplanen er omfattende.
Le programme est complet.
Jeg lærer fransk.
J'apprends le français.
Stipendiet blev tildelt.
La bourse a été attribuée.
Goddag.
Bonjour.
Hej.
Salut.
Farvel.
Au revoir.
Vi ses.
Salut.
Mange tak.
Je vous remercie beaucoup.
Mange tak.
Merci beaucoup.
Jeg vil gerne.
Je souhaiterais.
jeg vil.
Je veux.
Kunne De være så venlig.
Pourriez-vous s'il vous plaît.
Kan du.
Tu peux.
Det er mig en fornøjelse at møde Dem.
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
Rart at møde dig.
Enchanté.
Jeg beklager.
Je vous présente mes excuses.
Undskyld.
Désolé.
Jeg ville være taknemmelig, hvis.
Je vous serais reconnaissant si.
Jeg ville sætte pris på det, hvis...
Ça m'arrangerait si.
Jeg beklager at måtte informere Dem.
Je suis au regret de vous informer.
Jeg er ked af at sige det.
Désolé de te le dire.
Jeg ser frem til at høre fra Dem.
Dans l'attente de votre réponse.
Håber at høre fra dig.
J'espère avoir de tes nouvelles.
Mens jeg spiser, læser jeg.
En mangeant, je lis.
Mens jeg går, tænker jeg.
En marchant, je pense.
Mens jeg ventede, ringede jeg.
En attendant, j'ai appelé.
Ved at studere vil du lære.
En étudiant, vous apprendrez.
Ved at arbejde hårdt lykkedes han.
En travaillant dur, il a réussi.
Uden at sige noget gik hun.
En ne disant rien, elle est partie.
Efter at være færdige, gik vi.
Après avoir fini, nous sommes partis.
Før du går, sig farvel.
En partant, dis au revoir.
Mens han talte, gestikulerede han.
En parlant, il a fait un geste.
Ved at læse mere forbedrer du dig.
En lisant davantage, tu t'améliores.
Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg.
En écoutant de la musique, je travaille.
Uden at tænke svarede han.
Sans réfléchir, il a répondu.
Efter at have spist, gik vi ud.
Après avoir mangé, nous sommes sortis.
Ved at øve sig dagligt blev hun bedre.
En pratiquant tous les jours, elle s'est améliorée.
Mens jeg rejste, lærte jeg meget.
En voyageant, j'ai beaucoup appris.
Da han ankom, ringede han til sin familie.
En arrivant, il a appelé sa famille.
Da hun hørte nyheden, græd hun.
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
I stedet for at klage, gør noget.
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
Udover at arbejde studerer han også.
En plus de travailler, il étudie aussi.
På trods af at være træt, fortsatte hun.
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
Ved at følge instruktionerne vil du få succes.
En suivant les instructions, vous réussirez.
Uden at indse det gik tiden.
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
Efter at have diskuteret det, besluttede vi.
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om.
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
Mens han overvejede mulighederne, tøvede han.
En considérant les options, il hésita.
Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten.
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme.
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
Da han så resultaterne, blev han overrasket.
En voyant les résultats, il a été surpris.
I stedet for at give op, prøv igen.
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
Søgsmål.
Action en justice
sagsøger
Demandeur
tiltalte
Défendeur.
advokat
Avocat.
Advokat
avocat
Vidneudsagn
Témoignage.
Bevis
Preuve.
Vidne.
Témoin.
jury
Jury.
Dom
Verdict
Anke
Appel
Ansvar.
Responsabilité.
Uagtsomhed.
Négligence.
Kontraktbrud.
Inexécution du contrat.
forlig
transaction
Erstatning.
Indemnisation.
Erstatning
Dommages-intérêts.
injunktion
Injonction
stævning
assignation
Erklæring under ed
déclaration sous serment
lov
Loi.
Vedtægt
Ordonnance.
Jurisdiktion.
Juridiction.
Retfærdig rettergang.
procédure régulière
Habeas corpus
Habeas corpus.
tilståelsesaftale.
Entente de plaidoyer.
påtalemyndighed
Poursuite.
Forsvar
Défense.
frifindelse
Acquittement
Journalist.
Journaliste
Artikel.
Article.
Avis.
journal
Fjernsyn.
Télévision
Jeg læser avisen hver dag.
Je lis le journal tous les jours.
Artiklen blev offentliggjort.
L'article a été publié.
Jeg ser nyhederne.
Je regarde les informations.
Journalisten interviewede ham.
Le journaliste l'a interviewé.
Vi diskuterede aktuelle begivenheder.
Nous avons discuté de l'actualité.
Reportagen blev sendt.
Le reportage a été diffusé.
Jeg følger med på sociale medier.
Je suis les réseaux sociaux.
Indlægget gik viralt.
La publication est devenue virale.
Vi delte informationen.
Nous avons partagé l'information.
Kommentaren blev slettet.
Le commentaire a été supprimé.
Jeg skaber indhold.
Je crée du contenu.
Videoen blev uploadet.
La vidéo a été mise en ligne.
Vi lancerede en kampagne.
Nous avons lancé une campagne.
Reklamen var effektiv.
La publicité était efficace.
Jeg holder en præsentation.
Je fais une présentation.
Talen var inspirerende.
Le discours était inspirant.
Vi kommunikerede budskabet.
Nous avons transmis le message.
Pressekonferencen blev afholdt.
La conférence de presse a eu lieu.
Jeg skriver et blogindlæg.
J'écris un article de blog.
Podcasten blev optaget.
Le podcast a été enregistré.
Vi analyserede målgruppen.
Nous avons analysé le public.
Mediedækningen var omfattende.
La couverture médiatique était étendue.
Jeg redigerer videoen.
Je monte la vidéo.
Interviewet blev gennemført.
L'interview a été menée.
Vi offentliggjorde historien.
Nous avons publié l'article.
Overskriften var fængende.
Le titre était accrocheur.
Jeg administrerer sociale medier.
Je gère les réseaux sociaux.
Engagementraten steg.
Le taux d'engagement a augmenté.
Vi nåede vores målgruppe.
Nous avons atteint notre public cible.
Kommunikationsstrategien virkede.
La stratégie de communication a fonctionné.
Jeg overvåger tilbagemeldingerne.
Je surveille les retours.
Beskeden var klar.
Le message était clair.
Vi forbedrede vores kommunikation.
Nous avons amélioré notre communication.
Mærket blev genkendt.
La marque a été reconnue.
Jeg skriver en pressemeddelelse.
J'écris un communiqué de presse.
Medieopmærksomheden var positiv.
L'attention des médias a été positive.
Bogen læses af studerende
Le livre est lu par des étudiants.
Huset blev bygget sidste år
La maison a été construite l'année dernière.
Brevet bliver sendt i morgen
La lettre sera envoyée demain.
Problemet bliver løst
Le problème est en train d'être résolu.
Beslutningen blev truffet i går
La décision a été prise hier.
Der tales fransk her.
Le français est parlé ici.
Det siges, at han er rig.
Il est dit qu'il est riche.
Det menes, at hun er gået.
Il est cru qu'elle est partie.
Døren blev åbnet.
La porte a été ouverte.
Vinduet blev lukket.
La fenêtre a été fermée.
Bilen blev repareret.
La voiture a été réparée.
Dokumentet blev underskrevet.
Le document a été signé.
Mødet blev aflyst
La réunion a été annulée.
Projektet vil blive færdiggjort næste måned.
Le projet sera terminé le mois prochain.
Rapporten bliver skrevet.
Le rapport est en train d'être rédigé.
Bygningen er blevet renoveret.
Le bâtiment a été rénové.
Forslaget vil blive gennemgået i næste uge.
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
Fejlen blev bemærket med det samme.
L'erreur a été remarquée immédiatement.
Nyheden blev annonceret i går.
La nouvelle a été annoncée hier.
Spørgsmålet bør besvares.
La question devrait être répondue.
Arbejdet skal være færdigt senest fredag.
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
Sagen bliver undersøgt.
Le problème est en train d'être examiné.
Resultaterne er blevet offentliggjort.
Les résultats ont été publiés.
Kontrakten blev underskrevet af begge parter.
Le contrat a été signé par les deux parties.
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Teorien er blevet bevist.
La théorie a été prouvée.
Ansøgningen er ved at blive behandlet.
L'application est en cours de traitement.
Ændringerne blev godkendt af udvalget.
Les modifications ont été approuvées par le comité.
Problemet skal behandles.
Le problème doit être traité.
Arbejdet forventes at blive færdiggjort.
Le travail est censé être terminé.
Rapporten siges at være blevet indsendt.
Il est dit que le rapport a été soumis.
Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne.
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
Problemet anses for at være løst.
Le problème est considéré comme résolu.
Forslaget anses for at være blevet afvist.
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret.
La question est connue pour avoir été discutée.
Beslutningen forstås at være blevet truffet.
Il est entendu que la décision a été prise.
Problemet rapporteres at være blevet løst.
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
Dokumentet påstås at være blevet forfalsket.
Il est allégué que le document a été falsifié.
Projektet forventes at være færdigt inden næste måned.
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen.
La réunion est prévue pour se tenir demain.
Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år.
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
Sagen vil blive undersøgt.
L'affaire est destinée à être examinée.
Det er sikkert, at sagen vil blive løst.
Il est certain que l'affaire sera résolue.
Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer.
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler.
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile.
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt.
Il est largement admis que la théorie est correcte.
Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang.
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
Jeg ville ønske, jeg havde vidst det.
J'aurais voulu que je l'aie su.
Hvis bare jeg havde studeret mere.
Si seulement j'eusse étudié davantage.
Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det.
Je préférerais que tu m'aies dit.
Det er synd, at han var gået.
Il est dommage qu'il soit parti.
Jeg fortryder, at hun ikke var kommet.
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
Jeg er ked af, at de allerede var gået.
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
Det er ærgerligt, at vi havde misset toget.
C'est dommage que nous ayons raté le train.
Jeg ville ønske, jeg havde været der.
Je souhaite que j'aie été là.
Hvis bare du havde ringet tidligere.
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
Jeg ville have foretrukket, at han var blevet.
J'aurais préféré qu'il soit resté.
Det er synd, at hun havde glemt det.
C'est dommage qu'elle ait oublié.
Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere.
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd.
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået.
Je regrette que je n'eusse pas compris.
Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig.
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen.
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
Hvis bare vi havde vidst sandheden.
Si seulement nous eussions su la vérité.
Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede.
J'aurais aimé que tu aies été présent.
Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os.
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes.
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
Etik.
Éthique.
Moral.
Moralité.
Dyd
Vertu
Moralsk dilemma.
Dilemme moral.
samvittighed
Conscience.
Princip
Principe.
Værdi.
Valeur.
Tro.
Croyance.
Læresætning.
Doctrine.
Teori.
Théorie.
paradigme
paradigme.
Metafysik.
Métaphysique.
erkendelsesteori
épistémologie
Ontologi.
Ontologie
Logik.
Logique.
resonering
Raisonnement.
Argument.
Argument.
Præmis.
Prémisse.
Konklusion.
Conclusion.
Deduktion.
Déduction.
Induktion.
Induction.
fejlslutning
Sophisme
Paradoks.
Paradoxe.
Eksistentialisme.
Existentialisme
utilitarisme
Utilitarisme
deontologi
Déontologie.
Altruisme.
Altruisme
Egoisme.
Égoïsme.
Relativisme
Relativisme
Absolutisme.
Absolutisme
Regering.
Gouvernement.
Politik
Politique.
valg
Élection
Stem.
Vote.
borger
Citoyen
Jeg stemte ved valget.
J'ai voté lors de l'élection.
Regeringen blev valgt.
Le gouvernement a été élu.
Vi diskuterede politik.
Nous avons discuté de politique.
Borgeren har rettigheder.
Le citoyen a des droits.
Loven blev vedtaget.
La loi a été adoptée.
Vi har brug for sociale reformer.
Nous avons besoin de réformes sociales.
Politikken blev implementeret.
La politique a été mise en œuvre.
Jeg er interesseret i politik.
Je m'intéresse à la politique.
Debatten var ophedet.
Le débat a été houleux.
Vi støtter kandidaten.
Nous soutenons le candidat.
Parlamentet stemte.
Le Parlement a voté.
Jeg er borger.
Je suis citoyen.
Rettighederne blev beskyttet.
Les droits ont été protégés.
Vi har brug for forandring.
Nous avons besoin de changement.
Samfundet udvikler sig.
La société évolue.
Jeg deltager i demokratiet.
Je participe à la démocratie.
Spørgsmålet blev behandlet.
La question a été abordée.
Vi organiserede en protest.
Nous avons organisé une manifestation.
Bevægelsen fik støtte.
Le mouvement a obtenu du soutien.
Jeg er bekymret for samfundet.
Je suis préoccupé par la société.
Fællesskabet kom sammen.
La communauté s'est rassemblée.
Vi går ind for rettigheder.
Nous défendons les droits.
Lovforslaget blev fremsat.
La législation a été proposée.
Jeg følger kampagnen.
Je suis la campagne électorale.
Den offentlige mening betyder noget.
L'opinion publique compte.
Jeg vil gerne have, at du er glad.
Je veux que tu sois heureux.
Det er vigtigt, at vi kommer til tiden.
Il est important que nous arrivions à l'heure.
Jeg er glad for, at du er her.
Je suis heureux que tu sois ici.
Jeg tvivler på, at han vil komme.
Je doute qu'il vienne.
Det er nødvendigt, at hun studere.
Il est nécessaire qu'elle étudie.
Jeg er bange for, at det kommer til at regne.
J'ai peur qu'il pleuve.
Det er muligt, at han har ret.
Il est possible qu'il ait raison.
Jeg er overrasket over, at du gik.
Je suis surpris que tu sois parti.
Det er vigtigt, at vi bliver færdige.
Il est essentiel que nous finissions.
Jeg tror ikke, at hun vil være enig.
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord.
Det er bedre, at du ved det.
Il vaut mieux que tu saches.
Jeg er ked af, at du er syg.
Je suis désolé que tu sois malade.
Det er mærkeligt, at han ikke ringede.
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé.
Jeg håber, at du lykkes.
J'espère que tu réussisses.
Det er usandsynligt, at hun kommer.
Il est peu probable qu'elle vienne.
Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent.
Je crains qu'il soit en retard.
Det er afgørende, at vi handler nu.
Il est crucial que nous agissions maintenant.
Jeg er glad for, at du er her.
Je suis ravi que tu sois ici.
Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted.
Il est impératif que nous partions.
Jeg er skuffet over, at de ikke kom.
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus.
Fortæl mig, før du går.
Dis-moi avant que tu partes.
Medmindre du studerede, ville du ikke bestå.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
For at du kan forstå, vil jeg forklare.
Pour que vous compreniez, je vous expliquerai.
Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe.
Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider.
Der er ingen, som ved det.
Il n'y a personne qui sache.
Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes.
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen.
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
Det er vigtigt, at sagen løses.
Il est vital que la question soit résolue.
Jeg foreslår, at han får en ny chance.
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
Det er tilrådeligt, at du er til stede.
Il est conseillé que vous soyez présent.
Jeg kræver, at sagen behandles.
J'exige que le problème soit traité.
Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd.
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået.
Je demande que le document soit examiné.
Det er afgørende, at fristen overholdes.
Il est crucial que la date limite soit respectée.
Jeg insisterer på, at proceduren følges.
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
Det er vigtigt, at alle krav opfyldes.
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg.
Je propose qu'un comité soit formé.
Det anbefales, at der tages forholdsregler.
Il est recommandé que des précautions soient prises.
Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind.
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes.
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag.
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes.
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
Stor.
Grand.
Stor.
Grand.
Enorm.
Énorme.
At kigge.
Regarder.
At se.
Regarder.
at se.
Voir.
at sige.
Dire.
at fortælle.
Dire.
At tale.
Parler.
at tale
Parler.
Glad.
Heureux.
glad
Joyeux.
Indhold.
Contenu.
at tænke.
Penser.
At reflektere.
Réfléchir.
At overveje.
Considérer.
hurtig
Rapide.
Hurtig.
Rapide.
Hurtig.
rapide
Smuk.
Magnifique.
Pæn.
Joli.
Smuk.
Magnifique
At forstå.
Comprendre.
At forstå.
Comprendre.
At forstå.
saisir
At hjælpe.
Aider.
At hjælpe.
aider
At hjælpe.
Aider.
At støtte.
Soutenir.
Vred.
En colère.
Rasende.
Furieux.
rasende
furieux
Rasende.
Furieux.
Lille.
Petit.
bittelille.
Minuscule.
meget lille.
Minuscule.
At gå.
marcher
At slentre.
Se promener.
At vandre.
errer.
At slentre.
Flâner.
Klog.
Intelligent.
Intelligent.
Intelligent.
klog
Astucieux.
Klog.
sage
computer.
Ordinateur.
software
Logiciel
Internettet.
Internet
websted
site web
E-mail.
E-mail.
Jeg bruger min computer dagligt.
J'utilise mon ordinateur tous les jours.
Softwaren blev opdateret.
Le logiciel a été mis à jour.
Jeg surfer på internettet.
Je navigue sur Internet.
Websitet indlæses.
Le site web est en cours de chargement.
Jeg sendte en e-mail.
J'ai envoyé un e-mail.
Adgangskoden blev ændret.
Le mot de passe a été modifié.
Vi skal sikkerhedskopiere dataene.
Nous devons sauvegarder les données.
Systemet gik ned.
Le système a planté.
Jeg downloader en fil.
Je télécharge un fichier.
Forbindelsen er langsom.
La connexion est lente.
Vi bruger skylagring.
Nous utilisons le stockage en nuage.
Appen blev installeret.
L'application a été installée.
Jeg programmerer.
Je programme.
Algoritmen er effektiv.
L'algorithme est efficace.
Vi udviklede en ny funktion.
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité.
Eksperimentet blev gennemført.
L'expérience a été réalisée.
Hypotesen blev testet.
L'hypothèse a été testée.
Vi analyserede resultaterne.
Nous avons analysé les résultats.
Teorien blev bevist.
La théorie a été démontrée.
Jeg studerer fysik.
J'étudie la physique.
Molekylet blev identificeret.
La molécule a été identifiée.
Vi gennemførte forskning.
Nous avons mené des recherches.
Opdagelsen blev offentliggjort.
La découverte a été publiée.
Jeg arbejder i laboratoriet.
Je travaille au laboratoire.
Prøven blev analyseret.
L'échantillon a été analysé.
Vi har brug for flere data.
Nous avons besoin de plus de données.
Ligningen blev løst.
L'équation a été résolue.
Jeg læser en videnskabelig artikel.
Je lis un article scientifique.
Metodologien blev forklaret.
La méthodologie a été expliquée.
Vi verificerede resultaterne.
Nous avons vérifié les résultats.
Patentet blev indgivet.
Le brevet a été déposé.
Jeg bruger kunstig intelligens.
J'utilise l'intelligence artificielle.
Databasen blev opdateret.
La base de données a été mise à jour.
Vi implementerede en løsning.
Nous avons implémenté une solution.
Innovationen var vellykket.
L'innovation a été un succès.