Det etiske rammeværk blev etableret. | Het ethische kader werd vastgesteld. |
Afhandling. | these |
Afhandling. | Dissertatie. |
videnskabelig artikel | Wetenschappelijk artikel. |
Jeg skriver på min afhandling. | Ik ben mijn scriptie aan het schrijven. |
Afhandlingen er omfattende. | Het proefschrift is omvattend. |
Forskningsartiklen blev publiceret. | Het onderzoeksartikel werd gepubliceerd. |
Metodologien er stringent. | De methodologie is rigoureus. |
Hypotesen blev testet. | De hypothese werd getest. |
Resultaterne er signifikante. | De bevindingen zijn significant. |
Konklusionen opsummerer forskningen. | De conclusie vat het onderzoek samen. |
Litteraturgennemgangen er omfattende. | Het literatuuronderzoek is uitgebreid. |
Resuméet giver et overblik. | Het abstract geeft een overzicht. |
Henvisningen følger standarden. | De bronvermelding voldoet aan de norm. |
Bibliografien er komplet. | De bibliografie is volledig. |
Fagfællebedømmelsen var positiv. | De peerreview was positief. |
Det akademiske tidsskrift offentliggjorde det. | Het wetenschappelijke tijdschrift publiceerde het. |
Det teoretiske rammeværk vejleder undersøgelsen. | Het theoretisch kader leidt het onderzoek. |
Den empiriske evidens understøtter påstanden. | Het empirische bewijs ondersteunt de bewering. |
Den kvantitative analyse afslører mønstre. | De kwantitatieve analyse toont patronen. |
Den kvalitative forskning udforsker perspektiver. | Het kwalitatieve onderzoek verkent perspectieven. |
Den videnskabelige artikel bidrager til viden. | Het wetenschappelijke artikel draagt bij aan kennis. |
Den akademiske diskurs er formel. | Het academische discours is formeel. |
Forskningsspørgsmålet er klart. | De onderzoeksvraag is duidelijk. |
Dataanalysen er grundig. | De gegevensanalyse is grondig. |
Akademisk skrivning følger konventioner. | Academisch schrijven volgt conventies. |
Det videnskabelige arbejde er fagfællebedømt. | Het wetenschappelijke werk is door vakgenoten beoordeeld. |
Forskningen bidrager til feltet. | Het onderzoek draagt bij aan het vakgebied. |
Det akademiske argument er velstruktureret. | Het academische argument is goed gestructureerd. |
Det teoretiske perspektiv informerer analysen. | Het theoretische perspectief beïnvloedt de analyse. |
Den videnskabelige publikation fremmer forståelsen. | De wetenschappelijke publicatie bevordert het begrip. |
Det epistemologiske rammeværk ligger til grund for forskningen. | Het epistemologische kader ligt ten grondslag aan het onderzoek. |
De ontologiske antagelser informerer metodologien. | De ontologische aannames informeren de methodologie. |
Den hermeneutiske tilgang fortolker dataene. | De hermeneutische benadering interpreteert de gegevens. |
Det paradigmeskift fandt sted inden for feltet. | De paradigmaverschuiving vond plaats binnen het vakgebied. |
De teoretiske forudsætninger er solide. | De theoretische grondslagen zijn solide. |
Det konceptuelle rammeværk vejleder analysen. | Het conceptueel kader leidt de analyse. |
Den metodologiske stringens sikrer validitet. | De methodologische strengheid waarborgt de validiteit. |
Den epistemologiske position er eksplicit. | De epistemologische positie is expliciet. |
Den ontologiske forpligtelse former undersøgelsen. | De ontologische verbintenis vormt het onderzoek. |
De axiologiske overvejelser behandles. | De axiologische overwegingen worden behandeld. |
Forskningsparadigmet påvirker fortolkningen. | Het onderzoeksparadigma beïnvloedt de interpretatie. |
Det epistemologiske standpunkt er sammenhængende. | De epistemologische houding is coherent. |
Det teoretiske perspektiv giver indsigt. | Het theoretisch perspectief biedt inzicht. |
Den metodologiske triangulering øger troværdigheden. | De methodologische triangulatie vergroot de geloofwaardigheid. |
De epistemologiske antagelser er gennemsigtige. | De epistemologische aannames zijn transparant. |
At være i minus. | in het rood staan |
Det ontologiske perspektiv indrammer undersøgelsen. | Het ontologische perspectief vormt het kader van de studie. |
Det teoretiske bidrag fremmer viden. | De theoretische bijdrage breidt de kennis uit. |
Den metodologiske innovation åbner nye veje. | De methodologische innovatie opent nieuwe wegen. |
Den epistemologiske stringens sikrer akademisk integritet. | De epistemologische strengheid waarborgt de wetenschappelijke integriteit. |
At have et hjerte af guld. | Een hart van goud hebben. |
At være i syvende himmel. | In de zevende hemel zijn. |
At slå to fluer med ét smæk. | Twee vliegen in één klap slaan. |
Bolden er på din banehalvdel. | De bal ligt bij jou. |
At være i nogens sted | in iemands schoenen staan |
At ramme plet. | De spijker op zijn kop slaan. |
Bedre sent end aldrig. | Beter laat dan nooit. |
Man skal ikke dømme en bog efter omslaget. | Beoordeel een boek niet op zijn omslag. |
Hver sky har en sølvkant. | Aan elke wolk zit een zilveren randje. |
Handlinger siger mere end ord. | Daden zeggen meer dan woorden. |
At bryde isen. | het ijs breken |
At være en leg. | Een fluitje van een cent zijn. |
At koste en formue. | Het kost een rib uit het lijf. |
at hænge på nogens læber | Aandachtig luisteren. |
En sjælden gang imellem. | Eens in de zoveel tijd. |
At afsløre en hemmelighed. | De kat uit de zak laten. |
At være travl som en myre. | Zo druk zijn als een bij. |
At have grønne fingre. | groene vingers hebben |
At være i samme båd. | In hetzelfde schuitje zitten. |
At lukke øjnene for. | er een oogje dichtknijpen |
at arbejde natten igennem | Tot diep in de nacht werken. |
At være en ulv i fåreklæder. | Een wolf in schaapskleren zijn. |
At græde over spildt mælk. | Huilen over gemorste melk. |
At være nogens øjesten. | De oogappel van iemand zijn. |
at tale udenom | rond de pot draaien |
At være en nål i en høstak. | Een speld in een hooiberg zijn. |
At være dråben, der fik bægeret til at flyde over. | De druppel zijn die de emmer doet overlopen. |
At være mellem barken og træet. | Tussen twee vuren zitten. |
At være prikken over i'et. | De kers op de taart zijn. |
At være en dråbe i havet. | een druppel op een gloeiende plaat zijn |
at være jordens salt | Het zout der aarde zijn. |
At være sin løn værd. | zijn zout waard zijn |
at være en afledning | Een afleidingsmanoeuvre zijn. |
at være en hvid elefant. | Een dure, nutteloze aanwinst zijn. |
at være en mørk hest. | Een onbekende kanshebber zijn. |
At være en mærkedag. | Een gedenkwaardige dag zijn. |
At blive taget på fersk gerning. | Op heterdaad betrapt worden. |
At være grøn af misundelse. | Groen van jaloezie zijn. |
At være i plus. | In de plus staan. |
At slå hovedet mod en mur | zich het apelazarus praten |
At være meget sjælden. | eens in de eeuwigheid zijn |
At komme ud af det blå | Uit de lucht vallen. |
At være trofast. | Trouw zijn. |
At være en pingle. | een lafaard zijn |
At være en gylden mulighed. | Een gouden kans zijn. |
At være værd sin vægt i guld. | Zijn gewicht in goud waard zijn. |
At være den gyldne regel. | de gouden regel zijn. |
At være et lyspunkt. | Een zilveren randje zijn. |
At være født med en sølvske i munden. | Met een zilveren lepel in de mond geboren worden. |
At være veltalende. | Een vlotte prater zijn |
At være en gråzone. | een grijs gebied zijn |
At blive fyret. | Ontslagen worden |
at være i topform | in blakende gezondheid verkeren |
at være floromvunden prosa | Bloemrijk proza zijn. |
At være i dybe tanker. | In gedachten verzonken zijn. |
at være sort-hvid | Zwart-wit zijn. |
At blive sortlistet. | op de zwarte lijst staan. |
Sociale medier. | Sociale media. |
Jeg scroller på sociale medier. | Ik scroll door social media. |
Indlægget gik viralt. | De post ging viraal. |
Jeg følger trends. | Ik volg trends. |
Memet blev delt. | De meme werd gedeeld. |
Jeg streamer indhold. | Ik stream content. |
Influenceren promoverede produktet. | De influencer promootte het product. |
Jeg skaber indhold. | Ik maak content. |
Hashtagget trendede. | De hashtag was trending. |
Jeg engagerer mig i lokalsamfundet. | Ik ga met de gemeenschap in gesprek. |
Den digitale kultur udvikler sig. | De digitale cultuur evolueert. |
Jeg bruger moderne udtryk. | Ik gebruik moderne uitdrukkingen. |
Der blev lavet en reference til popkultur. | Er werd een verwijzing naar de popcultuur gemaakt. |
Jeg er opmærksom på aktuelle begivenheder. | Ik ben op de hoogte van actuele gebeurtenissen. |
Nutidens slang bruges. | De hedendaagse straattaal wordt gebruikt. |
Jeg tilpasser mig moderne sprog. | Ik pas me aan de moderne taal aan. |
Det kulturelle fænomen opstod. | Het culturele fenomeen ontstond. |
Jeg følger med i popkulturen. | Ik volg de popcultuur. |
Det moderne udtryk slog an. | De moderne uitdrukking sloeg aan. |
Jeg bruger moderne ordforråd. | Ik gebruik hedendaagse woordenschat. |
Det kulturelle skift fandt sted. | De culturele verschuiving vond plaats. |
Jeg engagerer mig i moderne kultur. | Ik houd me bezig met de hedendaagse cultuur. |
Trenden var kortvarig. | De trend was van korte duur. |
Jeg er opmærksom på kulturelle forandringer. | Ik ben me bewust van culturele veranderingen. |
Samtidsreferencen blev forstået. | De hedendaagse referentie werd begrepen. |
Ingeniørvidenskab | Ingenieurskunde |
Design. | Ontwerp. |
Prototype. | Prototype |
Ingeniørprojektet blev afsluttet. | Het engineeringproject werd voltooid. |
Designet var innovativt. | Het ontwerp was innovatief. |
Prototypen blev testet. | Het prototype werd getest. |
De tekniske specifikationer blev opfyldt. | Aan de technische specificaties is voldaan. |
Ingeniørløsningen var effektiv. | De technische oplossing was efficiënt. |
Den tekniske dokumentation var omfattende. | De technische documentatie was uitgebreid. |
Ingeniørteamet samarbejdede. | Het engineeringteam werkte samen. |
Designprocessen var iterativ. | Het ontwerpproces was iteratief. |
De tekniske krav blev analyseret. | De technische vereisten werden geanalyseerd. |
Den ingeniørtekniske innovation blev patenteret. | De technische innovatie werd gepatenteerd. |
Den tekniske gennemførlighed blev vurderet. | De technische haalbaarheid werd beoordeeld. |
Ingeniørstandarderne blev fulgt. | De engineeringnormen werden gevolgd. |
Designoptimeringen forbedrede ydeevnen. | De ontwerpoptimalisatie verbeterde de prestaties. |
Den tekniske implementering var vellykket. | De technische implementatie was succesvol. |
Ingeniørmetodologien var systematisk. | De engineeringmethodologie was systematisch. |
Den tekniske analyse var detaljeret. | De technische analyse was gedetailleerd. |
Den ingeniørmæssige løsning var bæredygtig. | De technische oplossing was duurzaam. |
Den tekniske fremgang var betydelig. | De technische vooruitgang was aanzienlijk. |
Det tekniske design blev valideret. | Het technische ontwerp werd gevalideerd. |
Den tekniske ekspertise blev demonstreret. | De technische expertise werd aangetoond. |
Ingeniørprojektet blev styret effektivt. | Het engineeringproject werd effectief beheerd. |
Den tekniske innovation var banebrydende. | De technische innovatie was baanbrekend. |
Den ingeniørmæssige tilgang var tværfaglig. | De ingenieursaanpak was multidisciplinair. |
Den tekniske løsning var skalerbar. | De technische oplossing was schaalbaar. |
Ingeniørkvaliteten blev sikret. | De kwaliteit van de engineering was gewaarborgd. |
Den teknologiske udvikling blev fremskyndet. | De technische ontwikkeling werd versneld. |
Den ingeniørmæssige ekspertise blev anerkendt. | De technische uitmuntendheid werd erkend. |
Mine damer og herrer. | Dames en heren. |
Jeg har den ære at. | Ik heb de eer te. |
Det er mig en stor fornøjelse at | Het is met groot genoegen dat. |
Jeg ønsker at udtrykke. | Ik zou graag willen uiten. |
På vegne af. | Namens. |
Det er en ære at være her. | Het is mij een eer hier te mogen zijn. |
Det er et privilegium at. | Het is een voorrecht om. |
Jeg vil gerne anerkende. | Ik zou graag willen erkennen. |
Tillad mig at præsentere. | Mag ik mij voorstellen. |
At forstå. | begrijpen. |
Det glæder mig at kunne meddele. | Het is mij een genoegen dit aan te kondigen. |
Det er mig en stor glæde at. | Het is mij een groot genoegen om |
Jeg vil gerne udvide. | Ik zou graag willen uitbreiden. |
I denne anledning. | Bij deze gelegenheid. |
Det glæder mig at. | Het doet mij genoegen om. |
Det er mig en fornøjelse at. | Het is mij een genoegen om. |
Jeg vil gerne benytte mig af denne lejlighed. | Ik zou graag van deze gelegenheid gebruikmaken. |
Tillad mig at udtrykke. | Sta mij toe dit uit te drukken. |
Jeg er taknemmelig for. | Ik ben dankbaar voor. |
Det er med dyb taknemmelighed, at. | Het is met diepe dankbaarheid dat. |
Jeg ønsker at formidle. | Ik zou graag willen overbrengen. |
revolution | Revolutie. |
Den franske revolution. | De Franse Revolutie. |
Bastillen. | De Bastille. |
Oplysningstiden. | De Verlichting. |
Middelalderen. | De middeleeuwen. |
Renæssancen. | De renaissance. |
Monarkiet blev styrtet. | De monarchie werd omvergeworpen. |
Republikken blev grundlagt. | De republiek werd opgericht. |
Den historiske periode påvirkede kulturen. | De historische periode beïnvloedde de cultuur. |
Den historiske begivenhed formede samfundet. | De historische gebeurtenis vormde de samenleving. |
Kulturarven blev bevaret. | Het culturele erfgoed werd bewaard. |
Den historiske skikkelse var indflydelsesrig. | De historische figuur was invloedrijk. |
Det sprog, der var specifikt for perioden, blev brugt. | De periodespecifieke taal werd gebruikt. |
Den historiske kontekst er vigtig. | De historische context is belangrijk. |
Kulturhistorien blev studeret. | De cultuurgeschiedenis werd bestudeerd. |
Den historiske henvisning blev foretaget. | De historische verwijzing werd gemaakt. |
Perioden var kendetegnet ved. | De periode werd gekenmerkt door. |
Den historiske betydning blev anerkendt. | De historische betekenis werd erkend. |
Den kulturelle bevægelse opstod. | De culturele beweging ontstond. |
Den historiske arv består. | De historische erfenis blijft voortbestaan. |
Perioden markerede et vendepunkt. | De periode markeerde een keerpunt. |
Den historiske fortælling blev skrevet. | Het historische verhaal werd geschreven. |
Den kulturelle tradition blev videregivet. | De culturele traditie werd doorgegeven. |
Det historiske perspektiv blev analyseret. | Het historische perspectief werd geanalyseerd. |
Perioden påvirkede moderne tænkning. | De periode beïnvloedde het moderne denken. |
Domstol. | rechtbank |
dommer | rechter |
advokat. | advocaat |
Retten hørte sagen. | De rechtbank behandelde de zaak. |
Dommeren traf en afgørelse. | De rechter deed een uitspraak. |
Advokaten fremlagde argumentet. | De advocaat voerde het pleidooi. |
Retssystemet sikrer retfærdighed. | Het rechtssysteem zorgt voor rechtvaardigheid. |
Retssagen blev ført retfærdigt. | Het proces werd eerlijk gevoerd. |
Beviserne blev fremlagt. | Het bewijs werd gepresenteerd. |
Vidnet aflagde vidneforklaring. | De getuige verklaarde. |
Juryen drøftede. | De jury beraadslaagde zich. |
Dommen blev afsagt. | Het vonnis werd bekendgemaakt. |
Dommen blev afsagt. | Het vonnis werd uitgesproken. |
Anken blev indgivet. | Het beroep is ingediend. |
Det juridiske præcedens blev fastlagt. | Het juridische precedent werd vastgesteld. |
Den forfatningsmæssige ret blev beskyttet. | Het grondwettelijk recht werd beschermd. |
Den juridiske procedure blev fulgt. | De juridische procedure werd gevolgd. |
Retsvæsenet fungerer uafhængigt. | Het rechtssysteem functioneert onafhankelijk. |
Det juridiske rammeværk beskytter rettigheder. | Het juridische kader beschermt rechten. |
Kendelsen blev afsagt. | Het gerechtelijk bevel werd uitgevaardigd. |
Den juridiske repræsentation blev ydet. | De juridische bijstand werd verleend. |
Sagen blev afvist. | De zaak werd afgewezen. |
Der blev søgt om retsmiddel. | Het rechtsmiddel werd gezocht. |
Retfærdigheden skete fyldest. | De gerechtigheid is geschied. |
Den juridiske tvist blev løst. | Het juridische geschil werd opgelost. |
Retsforhandlingerne var gennemsigtige. | De gerechtelijke procedures waren transparant. |
Det juridiske princip blev anvendt. | Het rechtsbeginsel werd toegepast. |
Den retsprøvelse blev gennemført. | De rechterlijke toetsing werd uitgevoerd. |
Den retslige beskyttelse blev bevilget. | De juridische bescherming werd verleend. |
Retssystemet sikrer retfærdighed. | Het rechtssysteem waarborgt rechtvaardigheid. |
Den juridiske forpligtelse blev opfyldt. | De wettelijke verplichting werd nagekomen. |
Domstolens kompetence blev fastlagt. | De jurisdictie van de rechtbank werd vastgesteld. |
Det juridiske argument var overbevisende. | Het juridische argument was overtuigend. |
Dommeren var upartisk. | De rechter was onpartijdig. |
Det juridiske system udviklede sig. | Het rechtsstelsel ontwikkelde zich. |
Domstolens afgørelse var endelig. | De uitspraak van de rechtbank was definitief. |
De juridiske rettigheder blev håndhævet. | De wettelijke rechten werden gehandhaafd. |
Retsprocessen var grundig. | Het gerechtelijk proces was grondig. |
Det juridiske rammeværk var omfattende. | Het juridische kader was omvattend. |
Lov | Wet |
Juridisk. | Wettelijk. |
Kontrakt. | Overeenkomst. |
Jeg underskrev kontrakten. | Ik heb het contract ondertekend. |
Loven blev vedtaget. | De wet werd aangenomen. |
Det juridiske dokument blev gennemgået. | Het juridische document is beoordeeld. |
Aftalen er bindende. | De overeenkomst is bindend. |
Klausulen angiver vilkårene. | De clausule bepaalt de voorwaarden. |
Den juridiske procedure blev iværksat. | De gerechtelijke procedure werd ingesteld. |
Domstolen afsagde en dom. | De rechtbank velde een vonnis. |
Den juridiske rådgiver rådede. | De juridische raadsman adviseerde. |
Lovbestemmelsen blev ændret. | De wet werd gewijzigd. |
Forordningen blev håndhævet. | De verordening werd gehandhaafd. |
Det juridiske rammeværk regulerer. | Het juridische kader bepaalt. |
Det officielle dokument blev notariseret. | Het officiële document werd door een notaris gewaarmerkt. |
Den bureaukratiske procedure er kompleks. | De bureaucratische procedure is complex. |
Det administrative skema blev indsendt. | Het administratieve formulier werd ingediend. |
Den officielle meddelelse blev udstedt. | De officiële kennisgeving werd uitgevaardigd. |
Den juridiske enhed blev etableret. | De rechtspersoon werd opgericht. |
Overholdelseskravet blev opfyldt. | Aan de nalevingsvereiste is voldaan. |
Den juridiske præcedens blev citeret. | Het juridische precedent werd aangehaald. |
Den retslige afgørelse blev anket. | Tegen de gerechtelijke beslissing is beroep aangetekend. |
Den juridiske forpligtelse skal opfyldes. | Aan de wettelijke verplichting moet worden voldaan. |
Den officielle optegnelse blev arkiveret. | Het officiële register werd gearchiveerd. |
Tilsynsmyndigheden fører tilsyn. | De toezichthoudende instantie houdt toezicht. |
Bestemmelsen finder anvendelse. | De wettelijke bepaling is van toepassing. |
Den officielle bemyndigelse blev bevilget. | De officiële machtiging werd verleend. |
Den bureaukratiske proces er langvarig. | Het bureaucratische proces is langdurig. |
Den juridiske fortolkning varierer. | De juridische interpretatie varieert. |
Den officielle protokol blev fulgt. | Het officiële protocol werd nageleefd. |
Roman | roman. |
Poesi | Poëzie. |
Prosa | Proza. |
Metafor | Metafoor. |
Allegori | Allegorie |
Forfatteren skrev et mesterværk | De auteur schreef een meesterwerk. |
Digtet bruger metaforer | Het gedicht gebruikt metaforen. |
Fortællingen er fængslende | Het narratief is meeslepend. |
Prosaen er elegant | Het proza is elegant. |
Allegorien repræsenterer frihed | De allegorie staat voor vrijheid. |
Karakteren er veludviklet | Het personage is goed uitgewerkt. |
Handlingen udfolder sig gradvist | Het plot ontvouwt zich geleidelijk. |
Billedsproget er levende | De beeldspraak is levendig. |
Symbolikken er dybsindig | De symboliek is diepgaand. |
Stilen er raffineret | De stijl is verfijnd. |
Værket er tidløst | Het werk is tijdloos. |
Forfatteren anvender ironi | De auteur gebruikt ironie. |
Temaet er universelt | Het thema is universeel. |
Dialogen er autentisk | De dialoog is authentiek. |
Beskrivelsen er suggestiv | De beschrijving is beeldend. |
Fortællerstemmen er særpræget | De vertelstem is onderscheidend. |
Det litterære virkemiddel forstærker betydningen | De literaire stijlfiguur versterkt de betekenis. |
Efterskriftet afslutter historien | De epiloog sluit het verhaal af. |
Forordet sætter scenen | De proloog zet de scène. |
Verset er rytmisk | Het vers is ritmisch. |
Strofen indeholder fire linjer | De strofe bevat vier regels. |
Sonetten følger en streng form | Het sonnet volgt een strikte vorm. |
Den litterære bevægelse påvirkede forfattere | De literaire stroming beïnvloedde schrijvers. |
Det klassiske værk består | Het klassieke werk blijft voortbestaan. |
Den samtidige roman reflekterer samfundet | De hedendaagse roman weerspiegelt de samenleving. |
Litteraturkritikken analyserer temaer. | De literaire kritiek analyseert thema's. |
Antologien samler digte. | De bloemlezing verzamelt gedichten. |
Manuskriptet blev opdaget. | Het manuscript werd ontdekt. |
Udgaven er annoteret. | De editie is geannoteerd. |
Oversættelsen indfanger essensen. | De vertaling vangt de essentie. |
Den litterære tradition fortsætter. | De literaire traditie zet zich voort. |
Forfatterens forfatterskab er omfattende. | Het oeuvre van de auteur is omvangrijk. |
Den litterære kanon omfatter klassikere. | De literaire canon omvat klassiekers. |
Den narrative struktur er kompleks. | De narratieve structuur is complex. |
Den litterære analyse afslører dybde. | De literaire analyse onthult diepgang. |
Diagnose | Diagnose |
Behandling. | Behandeling. |
Kirurgi | chirurgie |
Diagnosen blev bekræftet. | De diagnose werd bevestigd. |
Behandlingen er effektiv. | De behandeling is effectief. |
Operationen var vellykket. | De operatie was succesvol. |
Patientens tilstand forbedredes. | De toestand van de patiënt verbeterde. |
Den medicinske undersøgelse viste. | Het medisch onderzoek wees uit. |
Recepten blev udleveret. | Het recept is uitgeleverd. |
Symptomerne blev analyseret. | De symptomen werden geanalyseerd. |
Sygdommen blev diagnosticeret. | De ziekte werd vastgesteld. |
Lægemidlet blev administreret. | De medicatie werd toegediend. |
Den medicinske procedure blev udført. | De medische procedure werd uitgevoerd. |
Patientens vitalparametre blev overvåget. | De vitale functies van de patiënt werden gecontroleerd. |
Anatomien blev studeret. | De anatomie werd bestudeerd. |
Fysiologien blev forklaret. | De fysiologie werd uitgelegd. |
Patologien blev identificeret. | De pathologie werd vastgesteld. |
Den medicinske tilstand kræver opmærksomhed. | De medische aandoening vereist aandacht. |
Det kliniske forsøg blev gennemført. | De klinische proef werd uitgevoerd. |
Den medicinske forskning udvidede viden. | Het medisch onderzoek heeft de kennis vergroot. |
Sundhedsvæsenet yder pleje. | Het zorgsysteem biedt zorg. |
Det medicinske speciale fokuserer på. | Het medische specialisme richt zich op. |
Diagnosen var en differentialdiagnose. | De diagnose was een differentiaaldiagnose. |
Prognosen er gunstig. | De prognose is gunstig. |
Det medicinske indgreb var nødvendigt. | De medische ingreep was noodzakelijk. |
Patientens sygehistorie blev gennemgået. | De medische voorgeschiedenis van de patiënt werd doorgenomen. |
Den medicinske terminologi er præcis. | De medische terminologie is precies. |
Den sundhedsprofessionelle blev konsulteret. | De geraadpleegde zorgverlener. |
Den medicinske protokol blev fulgt. | Het medisch protocol werd gevolgd. |
Patientens bedring blev overvåget. | Het herstel van de patiënt werd gemonitord. |
Det medicinske udstyr blev steriliseret. | De medische apparatuur werd gesteriliseerd. |
Den kirurgiske procedure blev planlagt. | De chirurgische ingreep was gepland. |
Anæstesien blev administreret. | De anesthesie werd toegediend. |
Det medicinske team samarbejdede. | Het medische team werkte samen. |
Patientens samtykke blev indhentet. | De toestemming van de patiënt werd verkregen. |
Medicinsk etik blev respekteret. | De medische ethiek werd gerespecteerd. |
Sundhedspolitikken blev implementeret. | Het gezondheidszorgbeleid werd ingevoerd. |
Den medicinske innovation forbedrede resultaterne. | De medische innovatie verbeterde de uitkomsten. |
Patientens livskvalitet blev forbedret. | De kwaliteit van leven van de patiënt verbeterde. |
Det medicinske område udvikler sig løbende. | Het medische vakgebied ontwikkelt zich voortdurend. |
Leveringen af sundhedsydelser blev optimeret. | De zorgverlening werd geoptimaliseerd. |
Den medicinske uddannelse er krævende. | De medische opleiding is veeleisend. |
Patientens rettigheder blev beskyttet. | De rechten van de patiënt werden beschermd. |
Den lægelige tavshedspligt blev overholdt. | De medische geheimhouding werd gehandhaafd. |
Sundhedsreformen blev debatteret. | De hervorming van de gezondheidszorg werd besproken. |
Den medicinske praksis var evidensbaseret. | De medische praktijk was op bewijs gebaseerd. |
Patientens autonomi blev respekteret. | De autonomie van de patiënt werd gerespecteerd. |
Den medicinske beslutning var velinformeret. | De medische beslissing was geïnformeerd. |
Adgangen til sundhedsydelser blev forbedret. | De toegang tot de gezondheidszorg werd verbeterd. |
Den medicinske forskning var banebrydende. | Het medische onderzoek was baanbrekend. |
Filosofi. | Filosofie. |
Etik. | Ethiek. |
Moral. | Moraliteit. |
Jeg studerer filosofi. | Ik studeer filosofie. |
Etik vejleder adfærd. | Ethiek stuurt gedrag. |
Moral er kompleks. | Moraal is complex. |
Det filosofiske spørgsmål var dybt. | De filosofische vraag was diepgaand. |
Det etiske dilemma blev diskuteret. | Het ethische dilemma werd besproken. |
Det moralske princip blev anvendt. | Het morele principe werd toegepast. |
Det filosofiske argument var overbevisende. | Het filosofische argument was overtuigend. |
at indse | zich realiseren |
Det moralske ræsonnement var holdbart. | De morele redenering was deugdelijk. |
Den filosofiske tradition påvirkede tænkningen. | De filosofische traditie beïnvloedde het denken. |
Den etiske overvejelse var vigtig. | De ethische overweging was belangrijk. |
Den moralske vurdering blev truffet. | Het morele oordeel werd geveld. |
Den filosofiske undersøgelse udforskede betydningen. | De filosofische verkenning onderzocht de betekenis. |
Den etiske standard blev opretholdt. | De ethische standaard werd gehandhaafd. |
Den moralske værdi blev anerkendt. | De morele waarde werd erkend. |
Det filosofiske perspektiv var unikt. | Het filosofische perspectief was uniek. |
Den etiske beslutning var vanskelig. | De ethische beslissing was moeilijk. |
Den moralske forpligtelse blev opfyldt. | De morele verplichting werd nagekomen. |
Den filosofiske diskurs var engagerende. | Het filosofische discours was boeiend. |
Den etiske kodeks blev fulgt. | De ethische code werd gevolgd. |
Moralfilosofien blev studeret. | De moraalfilosofie werd bestudeerd. |
Det filosofiske begreb var abstrakt. | Het filosofische concept was abstract. |
Den etiske teori blev udviklet. | De ethische theorie werd ontwikkeld. |
Den moralske filosofi vejleder handlinger. | De morele filosofie stuurt het handelen. |
Den filosofiske refleksion var dyb. | De filosofische reflectie was diep. |
Det etiske princip var universelt. | Het ethische principe was universeel. |
Det moralske ræsonnement var logisk. | De morele redenering was logisch. |
At kigge. | kijken |
at kaste et blik | een blik werpen |
At stirre. | staren |
at betragte | staren |
at sige | zeggen |
at hviske | fluisteren. |
At råbe. | schreeuwen |
at mumle | murmelen. |
at gå. | lopen |
at spadsere | slenteren |
at gå i lange skridt | schrijden |
at slentre. | slenteren. |
At løbe. | rennen |
At sprinte. | sprinten |
at jogge. | joggen |
at spurte | sprinten |
At tænke. | denken. |
At fundere. | peinzen |
at overveje | overpeinzen |
At overveje. | Beraadslagen. |
at føle. | voelen |
At sanse. | Waarnemen. |
At opfatte. | Waarnemen. |
at opdage | detecteren |
At forstå. | begrijpen |
at forstå | begrijpen |
at vide. | weten |
at være opmærksom | zich bewust zijn. |
At genkende. | herkennen |
At være fortrolig med. | vertrouwd zijn met |
Hypotese. | Hypothese. |
Eksperiment. | Experiment. |
Teori. | Theorie. |
Hypotesen blev formuleret. | De hypothese werd geformuleerd. |
Eksperimentet blev designet. | Het experiment werd ontworpen. |
Teorien blev valideret. | De theorie werd gevalideerd. |
Den videnskabelige metode blev anvendt. | De wetenschappelijke methode werd toegepast. |
Forskningen blev udført grundigt. | Het onderzoek werd rigoureus uitgevoerd. |
Dataene blev indsamlet systematisk. | De gegevens werden systematisch verzameld. |
Analysen var grundig. | De analyse was grondig. |
Laboratorieudstyret blev kalibreret. | De laboratoriumapparatuur werd gekalibreerd. |
Den videnskabelige opdagelse var betydningsfuld. | De wetenschappelijke ontdekking was van groot belang. |
Forskningsresultaterne blev offentliggjort. | De onderzoeksresultaten werden gepubliceerd. |
Fagfællebedømmelsesprocessen blev afsluttet. | Het peer reviewproces is voltooid. |
Det videnskabelige samfund reagerede. | De wetenschappelijke gemeenschap reageerde. |
Metodologien var velfunderet. | De methodologie was solide. |
Forskningsspørgsmålet blev behandlet. | De onderzoeksvraag werd behandeld. |
Det videnskabelige papir blev fagfællebedømt. | Het wetenschappelijke artikel werd door vakgenoten beoordeeld. |
Den akademiske forskning bidrog til viden. | Het academische onderzoek droeg bij aan kennis. |
Forsøgsdesignet var kontrolleret. | Het experimentele ontwerp was gecontroleerd. |
Variablerne blev målt nøjagtigt. | De variabelen werden nauwkeurig gemeten. |
Den statistiske analyse blev udført. | De statistische analyse werd uitgevoerd. |
Forskningsprotokollen blev fulgt. | Het onderzoeksprotocol werd gevolgd. |
Den videnskabelige undersøgelse var systematisk. | Het wetenschappelijke onderzoek was systematisch. |
Laboratoriearbejdet var præcist. | Het laboratoriumwerk was nauwkeurig. |
Forskningsmetoden var stringent. | De onderzoeksmethode was rigoureus. |
De videnskabelige beviser var overbevisende. | Het wetenschappelijke bewijs was overtuigend. |
Den akademiske undersøgelse var omfattende. | De academische studie was omvattend. |
Forskningsinnovationen fremmede feltet. | De onderzoeksinnovatie bracht het vakgebied vooruit. |
Den videnskabelige viden blev udvidet. | De wetenschappelijke kennis werd uitgebreid. |
Forskningssamarbejdet var frugtbart. | De samenwerking in het onderzoek was vruchtbaar. |
Laboratoriefundene var reproducerbare. | De laboratoriumresultaten waren reproduceerbaar. |
Den videnskabelige undersøgelse var grundig. | Het wetenschappelijke onderzoek was grondig. |
Forskningsbidraget var originalt. | De onderzoeksbijdrage was origineel. |
Den akademiske publikation var indflydelsesrig. | De wetenschappelijke publicatie was invloedrijk. |
Det videnskabelige paradigme skiftede. | Het wetenschappelijke paradigma verschoof. |
Forskningsmetodologien blev valideret. | De onderzoeksmethodologie werd gevalideerd. |
Laboratorieforskningen var banebrydende. | Het laboratoriumonderzoek was baanbrekend. |
Det videnskabelige fremskridt var betydeligt. | De wetenschappelijke vooruitgang was aanzienlijk. |
Fremragende forskning blev anerkendt. | De uitmuntendheid van het onderzoek werd erkend. |
Den akademiske forskning blev finansieret. | Het academisch onderzoek werd gefinancierd. |
Den videnskabelige integritet blev opretholdt. | De wetenschappelijke integriteit werd gehandhaafd. |
Forskningsetikken blev respekteret. | De onderzoeksethiek werd gerespecteerd. |
Sikkerheden i laboratoriet blev sikret. | De veiligheid in het laboratorium werd gewaarborgd. |
Den videnskabelige nøjagtighed blev bekræftet. | De wetenschappelijke nauwkeurigheid werd geverifieerd. |
Gennemsigtigheden i forskningen blev fremmet. | De transparantie van het onderzoek werd bevorderd. |
Den akademiske forskning var grundig. | Het academische onderzoek was rigoureus. |
Det videnskabelige samfund samarbejdede. | De wetenschappelijke gemeenschap werkte samen. |
Forskningens indvirkning blev målt. | De impact van het onderzoek werd gemeten. |
Jeg var gået. | Ik was gegaan. |
Du havde spist. | Je had gegeten. |
Han var ankommet. | Hij was aangekomen. |
Hun var gået. | Ze was vertrokken. |
Vi havde set. | We hadden gezien. |
Jeg vil have afsluttet. | Ik zal het afgemaakt hebben. |
Du vil være ankommet. | Je zult aangekomen zijn. |
Han vil være rejst. | Hij zal vertrokken zijn. |
Hun vil have fuldført. | Ze zal het voltooid hebben. |
Vi vil have opnået. | We zullen bereikt hebben. |
Jeg ville være gået. | Ik zou zijn gegaan. |
Du ville have spist. | Je zou gegeten hebben. |
Han ville være ankommet. | Hij zou aangekomen zijn. |
Hun ville være gået. | Ze zou zijn vertrokken. |
Vi ville have set. | We zouden gezien hebben. |
Jeg havde været i gang med at gå. | Ik was aan het gaan geweest. |
Du havde været i gang med at spise. | Je was aan het eten geweest. |
Han havde arbejdet. | Hij was aan het werken geweest. |
Hun havde været i gang med at studere. | Ze was aan het studeren geweest. |
Vi havde ventet. | We hadden zitten wachten. |
Jeg vil have været i gang med at arbejde. | Ik zal aan het werken zijn geweest. |
Du vil have været i gang med at studere. | Je zult aan het studeren zijn geweest. |
Han vil have stået og ventet. | Hij zal aan het wachten zijn geweest. |
Hun vil have været i gang med at læse. | Ze zal aan het lezen zijn geweest. |
Vi vil have været på rejse. | We zullen aan het reizen zijn geweest. |
Jeg ville have været i gang med at gå. | Ik zou aan het gaan zijn geweest. |
Du ville have været ved at spise. | Je zou aan het eten zijn geweest. |
Han ville have været i gang med at arbejde. | Hij zou aan het werk zijn geweest. |
Hun ville have været i gang med at studere. | Zij zou aan het studeren zijn geweest. |
Vi ville have stået og ventet. | We zouden aan het wachten zijn geweest. |
Da jeg var færdig, gik jeg. | Toen ik klaar was, vertrok ik. |
Da vi var ankommet, hvilede vi os. | Aangekomen rustten we uit. |
Efter at have studeret, bestod hun. | Omdat ze gestudeerd had, slaagde ze. |
Efter at have arbejdet slappede han af. | Nadat hij had gewerkt, ontspande hij zich. |
Efter at have læst, forstod jeg. | Na het lezen begreep ik. |
Skulle jeg tage af sted, ville jeg informere dig. | Als ik zou gaan, zou ik je informeren. |
Havde jeg vidst det, ville jeg have handlet anderledes. | Had ik het geweten, dan had ik anders gehandeld. |
Skulle De få brug for hjælp, bedes De kontakte os. | Mocht u hulp nodig hebben, neem dan contact met ons op. |
Var det ikke for din hjælp, ville jeg være faldet igennem. | Was het niet voor jouw hulp, dan zou ik gefaald hebben. |
Havde det været muligt, ville vi have deltaget. | Als het mogelijk geweest was, zouden we zijn gekomen. |
Havde omstændighederne været anderledes, ville udfaldet variere. | Ware de omstandigheden anders, zou de uitkomst verschillen. |
Skulle behovet opstå, vil vi reagere. | Mocht de noodzaak zich voordoen, zullen wij reageren. |
Havde vi bare vidst det, ville vi have forberedt os. | Als we het maar hadden geweten, zouden we ons hebben voorbereid. |
Skulle man overveje konsekvenserne. | Stelde men de implicaties in overweging. |
Det ville være bedre, hvis du forblev tavs. | Het ware beter dat je stil bleef. |
Jeg skulle ønske, det var anderledes. | Ik zou willen dat het anders was. |
Hvis jeg var dig, ville jeg genoverveje det. | Als ik jou was, zou ik het heroverwegen. |
Så at sige, er situationen kompleks. | De situatie is, als het ware, complex. |
Uanset det, må vi fortsætte. | Hoe het ook zij, moeten we doorgaan. |
Kom hvad der vil, skal vi holde ud. | Wat er ook moge gebeuren, wij zullen volharden. |
Vær det end så beskedent, er der intet sted som hjemme. | Al is het nog zo nederig, er gaat niets boven thuis. |
Det er nok at sige, at sagen er løst. | Het volstaat te zeggen dat de zaak is opgelost. |
Det ligger mig fjernt at kritisere. | Verre van mij om te bekritiseren. |
Så må det være. | Zo zij het. |