Jeg spiste. | Jedl jsem. |
Du gik. | Šel jsi. |
Han ankom. | Dorazil. |
Hun forlod. | Odešla. |
Vi så. | Viděli jsme. |
Du gjorde det. | Udělal jsi. |
De kom. | Přišli. |
Jeg gik ikke. | Nešel jsem. |
Du spiste ikke. | Ty jsi nejedl. |
Jeg vågnede. | Probudil jsem se. |
Hun klædte sig på. | Ona se oblékla. |
Vi gik i seng. | Šli jsme spát. |
Jeg gik i går. | Včera jsem šel. |
Hun ankom i sidste uge. | Ona přijela minulý týden. |
Vi mødtes for to dage siden. | Potkali jsme se před dvěma dny. |
Jeg afsluttede mit arbejde. | Dokončil jsem svou práci. |
Du købte en bil. | Koupil jsi auto. |
Han mistede sine nøgler. | Ztratil své klíče. |
Hun fandt sin telefon. | Našla svůj telefon. |
Vi besøgte Paris. | Navštívili jsme Paříž. |
Jeg havde allerede spist, da du ankom. | Už jsem se najedl, když jsi přišel. |
De havde afsluttet det, før vi startede. | Oni to dokončili dříve, než jsme začali. |
Jeg læste, da telefonen ringede. | Četl jsem, když telefon zazvonil. |
Hun havde arbejdet hele dagen. | Pracovala celý den. |
Vi havde aldrig set en så smuk solnedgang. | Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. |
Jeg var lige gået, da det begyndte at regne. | Právě jsem odešel, když začalo pršet. |
Han havde glemt at ringe til mig. | Zapomněl mi zavolat. |
De havde boet der i fem år. | Už tam bydleli pět let. |
Jeg havde ventet i en time. | Už jsem čekal hodinu. |
Hun havde studeret fransk, før hun flyttede til Paris. | Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. |
Vi havde aldrig været på den restaurant. | Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. |
Jeg vil gå | Půjdu. |
Du vil spise | Budeš jíst. |
Han vil komme | On přijde. |
Hun vil gå | Odejde. |
Vi vil se | Uvidíme. |
De vil gøre | Uděláš. |
De vil ankomme | Dorazí. |
Jeg skal gå | Chystám se odejít. |
Du skal spise | Budeš jíst. |
Vi skal rejse | Budeme cestovat. |
Jeg vil gå i morgen | Půjdu zítra. |
Hun vil ankomme næste uge | Přijede příští týden. |
Vi vil mødes næste måned | Sejdeme se příští měsíc. |
Jeg vil afslutte mit arbejde | Dokončím svou práci. |
Du vil købe et hus | Koupíš dům. |
Han vil lære fransk. | Naučí se francouzštinu. |
Hun vil studere medicin | Bude studovat medicínu. |
Vi vil besøge museet | Navštívíme muzeum. |
Jeg vil ringe til dig | Zavolám ti. |
De vil vende tilbage næste år | Vrátí se příští rok. |
Jeg vil have afsluttet inden da. | Do té doby to dokončím. |
Hun vil være taget af sted, før du kommer. | Ona bude už pryč, než přijedeš. |
Vi vil have boet her i et år. | Budeme tu bydlet už rok. |
Jeg er ved at gå. | Chystám se odejít. |
De er ved at ankomme. | Chystají se dorazit. |
Jeg vil arbejde på det tidspunkt. | V té době budu pracovat. |
Hun vil være i gang med at studere, når du ringer. | Bude se učit, až zavoláš. |
Vi vil have afsluttet projektet inden fredag. | Do pátku budeme mít projekt dokončený. |
Jeg tror, det vil regne i morgen. | Myslím, že zítra bude pršet. |
Jeg er sikker på, at hun vil få succes. | Jsem si jistý, že uspěje. |
Jeg tvivler på, at de vil komme. | Pochybuji, že přijdou. |
Jeg spiste. | Jedl jsem. |
Du gik. | Šel jsi. |
Han sov. | Spal. |
Hun læste. | Četla. |
Vi spillede. | Hráli jsme. |
Du arbejdede. | Pracoval jsi. |
De studerede. | Studovali. |
Jeg plejede at gå i skole. | Chodil jsem do školy. |
Vi boede i Paris. | Dříve jsme žili v Paříži. |
Hun plejede at spille klaver. | Hrávala na klavír. |
Det regnede. | Pršelo. |
Solen skinnede. | Slunce svítilo. |
Jeg var glad. | Byl jsem šťastný. |
Vi var venner. | Byli jsme přátelé. |
De var trætte. | Byli unavení. |
Jeg plejede at besøge min bedstemor hver søndag. | Navštěvoval jsem babičku každou neděli. |
Han kom altid for sent. | Vždycky chodil pozdě. |
Hun læste ofte om aftenen. | Ona často večer četla. |
Vi boede i London på det tidspunkt. | V té době jsme bydleli v Londýně. |
Det blev mørkt. | Stmívalo se. |
Børnene legede i haven. | Děti si hrály na zahradě. |
Jeg tænkte på dig. | Myslel jsem na tebe. |
De ventede på bussen. | Čekali na autobus. |
Hun havde en blå kjole på. | Měla na sobě modré šaty. |
Vi var ved at spise, da telefonen ringede. | Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. |
Jeg var ved at gå. | Chystal jsem se odejít. |
Jeg ville gå | Šel bych. |
Du ville spise | Ty bys jedl. |
Han ville komme | On by přišel. |
Hun ville gå | Ona by odešla. |
Vi ville se | Viděli bychom. |
Du ville gøre. | Udělal bys. |
Kunne du hjælpe mig? | Mohl byste mi pomoci? |
Vil du have noget kaffe? | Chtěli byste kávu? |
Jeg vil gerne gå | Chtěl bych jít. |
Jeg vil foretrække at blive | Raději bych zůstal. |
Hvis jeg havde tid, ville jeg rejse | Kdybych měl čas, cestoval bych. |
Hvis du studerede, ville du bestå | Kdybys studoval, uspěl bys. |
Jeg ville købe en bil, hvis jeg havde penge | Koupil bych auto, kdybych měl peníze. |
Vi ville besøge Frankrig, hvis vi kunne. | Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. |
Hun ville være glad, hvis hun vandt | Byla by šťastná, kdyby vyhrála. |
Hvis jeg var dig, ville jeg acceptere. | Kdybych byl tebou, přijal bych. |
Jeg ville være gået, hvis jeg havde vidst det. | Šel bych, kdybych to věděl. |
Hun ville have ringet, hvis hun havde haft tid. | Ona by zavolala, kdyby měla čas. |
Vi ville være kommet tidligere, hvis der ikke havde været trafik. | Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. |
Jeg ville hellere blive hjemme. | Raději bych zůstal doma. |
Ville du have noget imod at lukke vinduet? | Vadilo by vám zavřít okno? |
Jeg ville sætte pris på din hjælp. | Velmi bych ocenil vaši pomoc. |
Hvis det var muligt, ville jeg gøre det. | Kdyby to bylo možné, udělal bych to. |
Jeg ville aldrig gøre det. | Nikdy bych to neudělal. |
Hun ville altid hjælpe, hvis hun blev bedt om det. | Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. |
Bogen blev skrevet af ham. | Kniha byla napsána ním. |
Huset bliver bygget. | Dům se staví. |
Brevet blev sendt i går. | Dopis byl včera odeslán. |
Bilen vil blive repareret. | Auto bude opraveno. |
Problemet er blevet løst. | Problém byl vyřešen. |
Døren blev åbnet. | Dveře byly otevřeny. |
Vinduet blev knust. | Okno bylo rozbito. |
Måltidet bliver forberedt. | Jídlo se připravuje. |
Rapporten blev færdiggjort i sidste uge. | Zpráva byla dokončena minulý týden. |
Mødet vil blive afholdt i morgen. | Schůzka bude zítra uspořádána. |
Beslutningen blev truffet af udvalget. | Rozhodnutí bylo učiněno výborem. |
Bygningen blev ødelagt i branden. | Budova byla zničena požárem. |
Arbejdet bliver udført af fagfolk. | Práce je prováděna profesionály. |
Spørgsmålet blev besvaret korrekt. | Otázka byla správně zodpovězena. |
Pakken er blevet leveret. | Balíček byl doručen. |
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør. | Film byl režírován slavným režisérem. |
Sangen bliver sunget af børn. | Píseň je zpívána dětmi. |
Reglerne skal følges. | Pravidla musí být dodržována. |
Fejlen burde have været undgået. | Mělo se té chyby vyvarovat. |
Projektet forventes at blive afsluttet snart. | Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. |
Informationen blev givet til mig. | Informace mi byla poskytnuta. |
Invitationen blev accepteret. | Pozvání bylo přijato. |
Problemet skal tages op. | Problém je třeba řešit. |
Dokumentet er blevet gennemgået. | Dokument byl zkontrolován. |
Begivenheden blev organiseret af frivillige. | Událost byla zorganizována dobrovolníky. |
Kagen blev lavet af min mor. | Dort byl upečen mou matkou. |
Beskeden blev modtaget. | Zpráva byla přijata. |
Arbejdet vil blive udført af eksperter. | Práce bude provedena odborníky. |
Han sagde, at han var træt. | Řekl, že byl unavený. |
Hun fortalte mig, at hun ville komme. | Řekla mi, že přijde. |
De sagde, at de var færdige. | Řekli, že už skončili. |
Jeg fortalte ham, at jeg var ved at gå. | Řekl jsem mu, že odcházím. |
Hun sagde, at hun havde set filmen. | Řekla, že viděla ten film. |
Han sagde til mig, at han ville ringe senere. | Řekl mi, že zavolá později. |
De sagde, at de ville rejse. | Řekli, že budou cestovat. |
Jeg spurgte, om hun var klar. | Zeptal jsem se, jestli byla připravená. |
Han spurgte, hvor jeg skulle hen. | Zeptal se, kam jsem šel. |
Hun spurgte, hvad klokken var. | Zeptala se, kolik bylo hodin. |
De spurgte, hvornår vi ville ankomme. | Zeptali se, kdy bychom dorazili. |
Jeg spurgte ham, hvorfor han var forsinket. | Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. |
Hun sagde til mig, at jeg skulle vente. | Řekla mi, abych počkal. |
Han bad mig om ikke at gå. | Požádal mě, abych neodcházel. |
De sagde til os, at vi skulle være stille. | Řekli nám, abychom byli potichu. |
Jeg sagde, at jeg havde arbejdet hele dagen. | Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. |
Hun fortalte mig, at hun aldrig havde været der. | Řekla mi, že tam nikdy nebyla. |
Han sagde, at han ville være færdig inden da. | Řekl, že to do té doby bude mít hotové. |
De fortalte os, at de havde ventet. | Řekli nám, že čekali. |
Jeg spurgte, om han havde set e-mailen. | Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. |
Hun spurgte, om vi ville komme. | Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. |
Han fortalte mig, at han ikke kunne hjælpe. | Řekl mi, že mi nemohl pomoci. |
De sagde, at de måske ville komme senere. | Řekli, že by mohli přijít později. |
Jeg fortalte hende, at jeg var nødt til at gå. | Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. |
Hun sagde, at hun burde have ringet. | Řekla, že měla zavolat. |
Han bad mig om at hjælpe ham. | Požádal mě, abych mu pomohl. |
De sagde til os, at vi ikke skulle bekymre os. | Řekli nám, abychom se nebáli. |
Jeg sagde, at jeg ville være der. | Řekl jsem, že tam budu. |
Jeg ringer til dig, når jeg ankommer. | Zavolám ti, až přijedu. |
Hun gik, fordi hun var træt. | Odešla, protože byla unavená. |
Vi blev hjemme, fordi det regnede. | Zůstali jsme doma, protože pršelo. |
Jeg studerer, så jeg kan bestå eksamen. | Učím se, abych mohl složit zkoušku. |
Han arbejder hårdt for at få succes. | Pracuje tvrdě, aby uspěl. |
Hvis det regner, bliver vi inde. | Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. |
Selvom det var sent, fortsatte vi. | Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. |
Selvom hun havde travlt, hjalp hun. | Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. |
Mens jeg lavede mad, ringede telefonen. | Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. |
Før du går, luk venligst vinduet. | Než odejdeš, prosím zavři okno. |
Efter jeg er færdig med arbejdet, vil jeg gå hjem. | Až dokončím práci, půjdu domů. |
Indtil du kommer, vil jeg vente her. | Dokud nepřijdeš, počkám tady. |
Så snart jeg hørte nyhederne, ringede jeg. | Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. |
Jeg vil hjælpe dig, forudsat at du beder om det. | Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. |
Medmindre du skynder dig, vil du komme for sent. | Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. |
Jeg kan godt lide det, fordi det er interessant. | Líbí se mi to, protože je to zajímavé. |
Da du er her, lad os begynde. | Protože jste tady, pojďme začít. |
Jeg gik i butikken, så jeg kunne købe mad. | Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. |
Hun studerede hårdt for at få gode karakterer. | Studovala pilně, aby získala dobré známky. |
Jeg vil komme, hvis du inviterer mig. | Přijdu, pokud mě pozveš. |
Selvom det var dyrt, købte jeg det. | Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. |
Selvom han prøvede, lykkedes det ham ikke. | I když se snažil, neuspěl. |
Mens hun læste, lavede han mad. | Zatímco ona četla, on vařil. |
Før vi går i gang, lad mig forklare. | Než začneme, dovolte mi vysvětlit. |
Efter at hun var gået, indså jeg min fejl. | Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. |
Jeg ventede, indtil han kom. | Čekal jsem, až dorazil. |
Så snart jeg så hende, smilede jeg. | Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. |
Jeg vil gå, forudsat at vejret er godt. | Půjdu, pokud bude počasí dobré. |
Medmindre du studerer, vil du ikke bestå. | Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. |
Jo mere jeg lærer, jo mere indser jeg, at jeg ikke ved. | Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. |
Ikke alene ankom hun for sent, men hun glemte også dokumenterne. | Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. |
Enten kommer du med mig, eller så går jeg alene. | Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. |
Hverken han eller hun var til stede. | Ani on, ani ona nebyli přítomni. |
Både læreren og eleverne var glade. | Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. |
Jeg ser ham. | Vidím ho. |
Jeg ser hende. | Vidím ji. |
Jeg ser dem. | Vidím je. |
Jeg elsker dig. | Miluji Vás. |
Jeg elsker dig. | Miluji Vás. |
Jeg giver det til dig. | Dávám vám to. |
Jeg giver det til dig. | Dávám vám to. |
Hun skriver til mig. | Ona mi píše. |
Han taler til os. | On nám mluví. |
Vi fortæller dem. | Říkáme jim. |
Jeg ringer til dig. | Volám Vás. |
Jeg ringer til dig. | Volám Vás. |
Jeg venter på dig. | Čekám na vás. |
Jeg venter på dig. | Čekám na vás. |
Jeg har brug for det. | Potřebuji to. |
Jeg gav ham bogen. | Dal jsem mu knihu. |
Hun viste mig billedet. | Ukázala mi tu fotografii. |
Vi fortalte dem nyheden. | Řekli jsme jim zprávu. |
Jeg købte det til hende. | Koupil jsem jí to. |
Han sendte os en besked. | On nám poslal zprávu. |
Jeg kan ikke finde dem. | Nemůžu je najít. |
Hun kan ikke lide det. | Nemá to ráda. |
Vi har ikke set ham. | Neviděli jsme ho. |
Jeg vil hjælpe dig. | Pomohu ti. |
De inviterede os. | Pozvali nás. |
Manden, der er her. | Muž, který je tady. |
Bogen som jeg læste. | Kniha, kterou jsem četl. |
Vennen hvis bil jeg lånte. | Přítel, jehož auto jsem si půjčil. |
Byen, hvor jeg bor. | Město, kde bydlím. |
Personen, som jeg mødte. | Člověk, kterého jsem potkal. |
Huset, som er til salg. | Dům, který je na prodej. |
Filmen som jeg så. | Film, který jsem viděl. |
Læreren som underviser i fransk. | Učitel, který učí francouzštinu. |
Restauranten, hvor vi spiste. | Restaurace, ve které jsme jedli. |
Vennen, hvis fødselsdag det er. | Přítel, který má narozeniny. |
Bilen, som jeg vil have. | Auto, které chci. |
Den dag, hvor vi mødtes. | Den, kdy jsme se setkali. |
Grunden til, at jeg kom. | Důvod, proč jsem přišel. |
Bogen, som jeg talte om. | Kniha, o které jsem mluvil. |
De mennesker, der arbejder her. | Lidé, kteří zde pracují. |
Kvinden, hvis søn er læge. | Žena, jejíž syn je lékař. |
Det sted, hvor jeg blev født. | Místo, kde jsem se narodil. |
Den tid, da alting ændrede sig. | Čas, kdy se všechno změnilo. |
Grunden til, at jeg er her. | Důvod, proč jsem tady. |
Personen, til hvem jeg skrev. | Osoba, které jsem napsal. |
Firmaet, som jeg arbejder for. | Společnost, pro kterou pracuji. |
Studenterne, hvis eksamener var svære. | Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. |
Det øjeblik, hvor jeg indså det. | Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. |
Måden, hvorpå hun løste det. | Způsob, kterým to vyřešila. |
Det, der betyder mest. | To, co je nejdůležitější. |
Jeg vil have, at du kommer. | Chci, abys přišel. |
Det er vigtigt, at du studerer. | Je důležité, abys studoval. |
Jeg er glad for, at du er her. | Jsem rád, že jsi tady. |
Jeg tvivler på, at han vil komme. | Pochybuji, že přijde. |
Det er nødvendigt, at vi går. | Je nutné, abychom odešli. |
Jeg foretrækker, at du bliver. | Raději bych, abys zůstal. |
Det er bedre, at hun ved det. | Je lepší, aby věděla. |
Jeg er bange for, at det vil regne. | Bojím se, že by mohlo pršet. |
Det er muligt, at han har ret. | Je možné, že má pravdu. |
Jeg er ked af, at du er syg. | Je mi líto, že jsi nemocný. |
Det er vigtigt, at vi ankommer til tiden. | Je nezbytné, abychom dorazili včas. |
Jeg tror ikke, at han kommer. | Nemyslím si, že přijde. |
Det er mærkeligt, at hun tog afsted. | Je zvláštní, že odešla. |
Jeg håber, at du lykkes. | Doufám, abys uspěl. |
Det er nødvendigt, at jeg går. | Je třeba, abych šel. |
Jeg foreslår, at du hviler. | Navrhuji, abyste si odpočinuli. |
Det er afgørende, at vi bliver færdige i dag. | Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. |
Jeg insisterer på, at du kommer. | Trvám na tom, abys přišel. |
Det anbefales, at du ankommer tidligt. | Doporučuje se, abyste dorazili brzy. |
Jeg kræver, at du forklarer. | Požaduji, abys to vysvětlil. |
Det er vigtigt, at vi handler nu. | Je nezbytné, abychom jednali nyní. |
Jeg kræver, at du fuldfører dette. | Požaduji, abyste to dokončili. |
Det er bydende nødvendigt, at vi lykkes. | Je nezbytné, abychom uspěli. |
Jeg ville ønske, at du var her. | Kéž bys tu byl. |
Det er usandsynligt, at hun vil være enig. | Je nepravděpodobné, že by souhlasila. |
Større | Větší. |
Mindre | Menší. |
Bedre | Lepší. |
Værre | Horší. |
Smukkere. | krásnější |
Billigere | levnější. |
lige så stor som. | tak velký jako. |
Den største | Největší. |
Den mindste | Nejmenší. |
Den bedste | Nejlepší. |
Den værste | Nejhorší. |
Den smukkeste | Nejkrásnější. |
Den billigste. | nejméně drahý. |
Hun er højere end mig. | Je vyšší než já. |
Dette er den bedste restaurant. | Toto je nejlepší restaurace. |
Han er lige så klog som sin bror. | Je stejně chytrý jako jeho bratr. |
Det er sværere. | To je obtížnější. |
Det er den smukkeste by. | Je to nejkrásnější město. |
Jeg har flere penge end dig. | Mám víc peněz než ty. |
Hun er den yngste. | Ona je nejmladší. |
Det er mindre kompliceret, end jeg troede. | To je méně složité, než jsem si myslel. |
Han er den mest erfarne. | On je nejzkušenější. |
Det er bedre end ingenting. | Je to lepší než nic. |
Hun er lige så talentfuld som sin søster. | Je stejně talentovaná jako její sestra. |
Dette er den mindst dyre mulighed. | To je nejméně drahá možnost. |
Han er mere intelligent end sine klassekammerater. | Je inteligentnější než jeho spolužáci. |
Det er den mest interessante bog, jeg har læst. | Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. |
Hun er mindre selvsikker end før. | Je méně sebevědomá než dřív. |
Dette er langt bedre end den tidligere version. | Toto je mnohem lepší než předchozí verze. |
Han er meget højere end sin far. | Je mnohem vyšší než jeho otec. |
Jeg synes, det er en god idé. | Myslím, že je to dobrý nápad. |
Efter min mening bør vi vente. | Podle mého názoru bychom měli počkat. |
Jeg mener, det er vigtigt. | Věřím, že je to důležité. |
Jeg er enig med dig. | Souhlasím s tebou. |
Jeg er uenig. | Nesouhlasím. |
Jeg er delvis enig. | Částečně souhlasím. |
Jeg er fuldstændig uenig. | Úplně nesouhlasím. |
Det er en god pointe. | To je dobrý postřeh. |
Jeg kan godt se, hvad du mener. | Rozumím, co tím myslíš. |
Det tror jeg ikke. | Nemyslím si. |
Jeg foretrækker denne mulighed. | Dávám přednost této možnosti. |
Jeg vil hellere gå hjem. | Raději bych šel domů. |
Jeg foreslår, at vi prøver en anden tilgang. | Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. |
Jeg anbefaler denne restaurant. | Doporučuji tuto restauraci. |
Jeg synes, vi bør genoverveje. | Myslím, že bychom to měli přehodnotit. |
Fra mit perspektiv giver det mening. | Z mého pohledu to dává smysl. |
Jeg er overbevist om, at dette er rigtigt. | Jsem přesvědčený, že je to správné. |
Jeg er ikke sikker på det. | Nejsem si tím jistý. |
Jeg tvivler. | Mám pochybnosti. |
Jeg er for denne plan. | Jsem pro tento plán. |
Jeg er imod dette forslag. | Jsem proti tomuto návrhu. |
Jeg synes, det er værd at prøve. | Myslím, že to stojí za to zkusit. |
Jeg synes ikke, det er nødvendigt. | Nemyslím si, že je to nutné. |
Jeg har stærke meninger om dette. | Mám k tomu silný názor. |
Jeg har blandede følelser. | Mám smíšené pocity. |
Jeg er åben for forslag. | Jsem otevřený návrhům. |
Jeg vil gerne høre din mening. | Rád bych slyšel váš názor. |
Hvad synes du? | Co si myslíš? |
Er du enig? | Souhlasíš? |
Læge | Lékař. |
Lærer | Učitel. |
Ingeniør | inženýr |
Advokat | Právník |
Sygeplejerske | Sestra. |
Kok | šéfkuchař |
Arkitekt | Architekt |
Revisor | účetní |
Manager | manažer |
Sekretær | Sekretář/ka |
Jeg arbejder på et kontor | Pracuji v kanceláři. |
Hun er læge | Ona je lékařka. |
Han arbejder som lærer | On pracuje jako učitel. |
Jeg har et møde | Mám jednání. |
Vi arbejder sammen | Pracujeme spolu. |
Jeg skal afslutte dette projekt | Musím dokončit tento projekt. |
Hun leder efter et job | Hledá práci. |
Han blev forfremmet | Byl povýšen. |
Jeg starter arbejdet klokken ni | Začínám pracovat v devět. |
Vi er færdige klokken fem | Končíme v pět. |
Jeg er på ferie | Jsem na dovolené. |
Hun er pensioneret | Je v důchodu. |
Han er arbejdsløs | Je nezaměstnaný. |
Jeg tjener en god løn | Vydělávám dobrý plat. |
Vi har en deadline | Máme termín. |
Jeg har en jobsamtale i morgen. | Zítra mám pracovní pohovor. |
Hun indsendte sit CV. | Odevzdala svůj životopis. |
Vi skal planlægge et møde. | Potřebujeme naplánovat schůzku. |
Jeg sendte en e-mail til min kollega. | Poslal jsem e-mail kolegovi. |
Han holdt en præsentation. | Udělal prezentaci. |
Vi diskuterede projektet. | Projednali jsme projekt. |
Jeg skal forberede en rapport. | Potřebuji připravit zprávu. |
Hun arbejder hjemmefra. | Pracuje z domova. |
Han er på forretningsrejse. | Je na služební cestě. |
Jeg har et konferenceopkald. | Mám konferenční hovor. |
Jeg vil gerne planlægge et møde. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Kunne vi arrangere et opkald? | Můžeme si domluvit hovor? |
Jeg skriver for at følge op på vores samtale. | Dovoluji si navázat na náš rozhovor. |
Tak for din e-mail. | Děkuji za váš e-mail. |
Jeg ser frem til at høre fra dig. | Těším se na Vaši odpověď. |
Vedhæftet finder du. | V příloze naleznete. |
Jeg vil sætte pris på din tilbagemelding. | Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. |
Lad mig vide, hvis du har spørgsmål. | Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. |
Jeg er tilgængelig i næste uge. | Budu k dispozici příští týden. |
Kunne vi drøfte dette nærmere? | Mohli bychom to dále prodiskutovat? |
Jeg foreslår, at vi mødes næste mandag. | Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. |
Mødets dagsorden er vedhæftet. | Program jednání je přiložen. |
Jeg vil gerne præsentere mine idéer. | Rád bych představil své nápady. |
Vi er nødt til at forhandle vilkårene. | Musíme vyjednat podmínky. |
Jeg foreslår, at vi gennemgår kontrakten. | Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. |
Lad os diskutere budgettet. | Prodiskutujme rozpočet. |
Jeg har brug for at afklare et par punkter. | Potřebuji upřesnit několik bodů. |
Vi bør overveje alternativerne. | Měli bychom zvážit alternativy. |
Jeg er overbevist om, at vi kan nå til en aftale. | Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. |
Vi er nødt til at træffe en beslutning. | Musíme učinit rozhodnutí. |
Jeg vil gerne foreslå en løsning. | Rád bych navrhl řešení. |
Lad mig opsummere hovedpunkterne. | Dovolte mi shrnout hlavní body. |
Vi skal tage fat på dette problem. | Musíme tuto záležitost řešit. |
Jeg vil gerne arrangere et møde. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Kunne du sende mig detaljerne? | Můžete mi poslat podrobnosti? |
Jeg følger op på vores samtale. | Navazuji na naši diskusi. |
Vi skal færdiggøre detaljerne. | Musíme doladit podrobnosti. |
Jeg vil gerne bekræfte aftalen. | Rád bych potvrdil schůzku. |
Lad mig venligst vide din tilgængelighed. | Prosím, informujte mě o své dostupnosti. |
Jeg skriver for at informere dig. | Píšu vám, abych vás informoval. |
Vi er nødt til at koordinere vores indsats. | Musíme koordinovat naše úsilí. |
Jeg vil sætte pris på et hurtigt svar. | Ocenil bych rychlou odpověď. |
Lad os planlægge et opfølgningsmøde. | Domluvme si následné setkání. |
Jeg har brug for at opdatere dig om fremdriften. | Potřebuji vás informovat o postupu. |
Vi bør diskutere dette personligt. | Měli bychom to prodiskutovat osobně. |
Er du fri i morgen? | Máš zítra čas? |
Vil du mødes til en kop kaffe? | Nechceš se sejít na kávu? |
Hvad tid passer dig? | Kdy se vám to hodí? |
Jeg er ledig om eftermiddagen. | Odpoledne mám čas. |
Lad os mødes på restauranten. | Sejdeme se v restauraci. |
Jeg kan ikke komme på fredag. | V pátek to nestihnu. |
Hvad med næste uge? | Co takhle příští týden? |
Jeg er nødt til at tjekke min kalender. | Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. |
Lad mig bekræfte tidspunktet. | Dovolte mi potvrdit čas. |
Jeg ringer til dig for at aftale et møde. | Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. |
Vi bør sætte en dato. | Měli bychom stanovit datum. |
Jeg vil gerne lave en aftale. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Har du ledig tid? | Máte nějaký volný termín? |
Jeg har travlt i denne uge. | Jsem tento týden zaneprázdněný. |
Lad os rykke det til næste måned. | Přesuneme to na příští měsíc. |
Jeg er nødt til at aflyse vores møde. | Potřebuji zrušit naše setkání. |
Kan vi udsætte det? | Můžeme to odložit? |
Jeg giver dig besked, hvis noget ændrer sig. | Dám vám vědět, jestli se něco změní. |
Hvordan ser din tidsplan ud? | Jak vypadá tvůj rozvrh? |
Jeg har en ledig tid på tirsdag. | Mám volný termín v úterý. |
Lad os planlægge noget til weekenden. | Pojďme si na víkend něco naplánovat. |
Jeg er nødt til at koordinere med mit team. | Potřebuji se domluvit se svým týmem. |
Vi bør booke på forhånd. | Měli bychom si rezervovat předem. |
Jeg sender dig en kalenderinvitation. | Pošlu vám pozvánku do kalendáře. |
Lad os bekræfte detaljerne. | Potvrďme si podrobnosti. |
Jeg glæder mig til vores møde. | Těším se na naše setkání. |
Vi skal finde et tidspunkt, der passer for alle. | Musíme najít čas, který vyhovuje všem. |
Jeg vender tilbage til dig med et tidspunkt. | Dám ti vědět, v kolik. |
Lad os mødes halvvejs. | Sejděme se na půli cesty. |
Jeg bekræfter det via e-mail. | Potvrdím e-mailem. |
Jeg kan godt lide at læse | Rád čtu. |
Hun spiller tennis | Hraje tenis. |
Han spiller guitar | On hraje na kytaru. |
Vi går i svømning | Chodíme plavat. |
Jeg nyder at lave mad | Baví mě vaření. |
Hun elsker at danse | Ráda tančí. |
Han dyrker yoga | On cvičí jógu. |
Vi går på vandretur | Chodíme na turistiku. |
Jeg spiller skak | Hraju šachy. |
Hun maler | Ona maluje. |
Han tager fotografier | On fotografuje. |
Vi ser film | Díváme se na filmy. |
Jeg lytter til musik | Poslouchám hudbu. |
Hun går i teatret | Chodí do divadla. |
Han samler på frimærker | Sbírá známky. |
Vi spiller brætspil | Hrajeme deskové hry. |
Jeg går i fitness | Chodím do posilovny. |
Hun dyrker have | Zahradničí. |
Han går på fisketur | Chodí na ryby. |
Vi spiller fodbold | Hrajeme fotbal. |
Jeg cykler | Jezdím na kole. |
Hun går løbetur | Chodí běhat. |
Han spiller videospil | Hraje videohry. |
Vi går på camping | Jdeme kempovat. |
Jeg skriver digte | Píšu poezii. |
Jeg brænder for fotografering. | Miluji fotografování. |
Hun er vild med klatring. | Má ráda horolezectví. |
Han nyder træarbejde. | Rád pracuje se dřevem. |
Vi elsker at gå til koncerter. | Rádi chodíme na koncerty. |
Jeg tilbringer min fritid med at læse. | Volný čas trávím čtením. |
Hun synes, det er afslappende at male. | Malování jí připadá uklidňující. |
Han er interesseret i astronomi. | Zajímá se o astronomii. |
Vi nyder at prøve nye restauranter. | Rádi zkoušíme nové restaurace. |
Jeg foretrækker udendørs aktiviteter. | Upřednostňuji venkovní aktivity. |
Hun kan godt lide at prøve nye hobbyer. | Ráda zkouší nové koníčky. |
Lufthavn | Letiště. |
Flyvning | Let. |
Billet | jízdenka |
Pas | pas |
Bagage | zavazadla |
Hotel | Hotel. |
Reservation | Rezervace. |
Værelse | Pokoj. |
Jeg har brug for en billet | Potřebuji jízdenku. |
Hvor er lufthavnen? | Kde je letiště? |
Jeg har en reservation | Mám rezervaci. |
Check-in, tak | Odbavení, prosím. |
Hvad tid er flyvningen? | V kolik je odlet? |
Jeg har mistet min bagage | Ztratilo se mi zavazadlo. |
Hvor er stationen? | Kde je nádraží? |
Hvordan kommer jeg til centrum? | Jak se dostanu do centra města? |
Jeg vil gerne leje en bil | Chci si pronajmout auto. |
Hvor meget koster det? | Kolik to stojí? |
Jeg leder efter et hotel | Hledám hotel. |
Har I et værelse ledigt? | Máte volný pokoj? |
Jeg vil gerne tjekke ud. | Chtěl bych se odhlásit. |
Hvor kan jeg købe en metrobillet? | Kde si mohu koupit jízdenku na metro? |
Hvilken perron? | Které nástupiště? |
Er dette sæde optaget? | Je toto sedadlo volné? |
Jeg skal til Paris. | Jedu do Paříže. |
Vi kom sikkert frem. | Dorazili jsme v pořádku. |
Jeg er på forretningsrejse. | Cestuji služebně. |
Hun er på ferie. | Je na dovolené. |
Vi er turister. | Jsme turisté. |
Jeg har brug for vejvisning. | Potřebuji pokyny. |
Jeg har brug for at veksle valuta. | Potřebuji vyměnit měnu. |
Hvor er turistinformationen? | Kde je turistické informační centrum? |
Jeg vil gerne reservere et værelse. | Rád bych si rezervoval pokoj. |
Hvad er indtjekningstiden? | V kolik hodin je odbavení? |
Er morgenmad inkluderet? | Je snídaně v ceně? |
Jeg er nødt til at aflyse min reservation. | Potřebuji zrušit rezervaci. |
Flyet er forsinket. | Let byl zpožděn. |
Jeg har en forbindelse. | Mám přestupní let. |
Butik. | obchod |
at købe. | Koupit. |
at sælge. | prodávat |
Pris. | Cena. |
Penge. | Peníze. |
Kreditkort. | kreditní karta. |
kontanter | Hotovost. |
Kvittering. | účtenka |
Jeg vil gerne købe dette. | Chci si to koupit. |
Hvor meget koster det? | Kolik to stojí? |
Det er for dyrt. | Je to příliš drahé. |
Har du rabat? | Máte slevu? |
Kan jeg betale med kort? | Mohu platit kartou? |
Jeg tager den. | Vezmu to. |
Har du det i en anden størrelse? | Máte to v jiné velikosti? |
Jeg kigger bare. | Jen se dívám. |
Hvor er prøverummet? | Kde je zkušební kabinka? |
Jeg har brug for at bytte dette. | Potřebuji to vyměnit. |
Kan jeg få pengene tilbage? | Mohu dostat peníze zpět? |
Jeg leder efter en gave. | Hledám dárek. |
Hvad er dit budget? | Jaký je váš rozpočet? |
Det er et godt tilbud. | To je výhodná nabídka. |
Jeg vil tænke over det. | Promyslím to. |
Vi har lukket. | Máme zavřeno. |
Butikken åbner klokken ni. | Obchod se otevírá v devět. |
Kan du give mig en bedre pris? | Můžete mi dát lepší cenu? |
Jeg vil gerne forhandle. | Chtěl bych smlouvat. |
Det passer ikke. | To mi nesedí. |
Jeg vil gerne returnere dette. | Chtěl bych to vrátit. |
Har I garanti? | Máte záruku? |
Jeg vil klage over dette produkt. | Chci si stěžovat na tento výrobek. |
Kvaliteten er ikke, som jeg havde forventet. | Kvalita není taková, jakou jsem očekával. |
Jeg vil gerne tale med butikschefen. | Chtěl bych mluvit s manažerem. |
Kan jeg betale i rater? | Mohu platit na splátky? |
Er der udsalg? | Je výprodej? |
Læge | Lékař. |
Hospital | nemocnice |
Apotek | lékárna |
Medicin | Lékařství |
Jeg er syg. | Jsem nemocný. |
Jeg har hovedpine | Mám bolesti hlavy. |
Jeg har feber. | Mám horečku. |
Jeg har ondt i halsen. | Bolí mě v krku. |
Jeg føler mig kvalm. | Je mi na zvracení. |
Jeg har smerter. | Bolí mě. |
Jeg skal til lægen | Potřebuji vidět lékaře. |
Har du en aftale? | Máte objednanou schůzku? |
Hvad er dine symptomer? | Jaké máte příznaky? |
Jeg har brug for en recept. | Potřebuji recept. |
Hvor er apoteket? | Kde je lékárna? |
Jeg har brug for medicin | Potřebuji léky. |
Tag dette tre gange om dagen. | Užívejte to třikrát denně. |
Jeg er allergisk over for penicillin. | Jsem alergický na penicilin. |
Jeg har brækket min arm. | Zlomil jsem si ruku. |
Hun er forkølet. | Je nachlazená. |
Han har influenza. | Má chřipku. |
Jeg har brug for at hvile. | Potřebuji si odpočinout. |
Jeg har det bedre | Cítím se lépe. |
Ring efter en ambulance. | Zavolejte sanitku. |
Det er en nødsituation. | Jde o naléhavý případ. |
Jeg har en tid hos lægen. | Mám schůzku u lékaře. |
Jeg har brug for at få en tid. | Potřebuji si domluvit termín. |
Jeg har brystsmerter. | Mám bolest na hrudi. |
Jeg føler mig svimmel. | Mám závrať. |
Jeg har svært ved at trække vejret. | Mám potíže s dýcháním. |
Smerten startede i går. | Bolest začala včera. |
Jeg har brug for en blodprøve. | Potřebuji krevní vyšetření. |
Jeg er nødt til at blive vaccineret. | Potřebuji se nechat očkovat. |
Jeg tager medicin. | Beru léky. |
Jeg har brug for at se en specialist. | Potřebuji vidět specialistu. |
restaurant | restaurace |
menu | Jídelní lístek |
Tjener. | Číšník. |
bord | Stůl. |
Jeg vil gerne have et bord. | Chtěl bych stůl. |
Har du en reservation? | Máte rezervaci? |
Kan jeg se menuen? | Mohu vidět jídelní lístek? |
Jeg vil gerne have kyllingen. | Dám si kuře. |
Jeg er vegetar. | Jsem vegetarián. |
Jeg er allergisk over for nødder. | Mám alergii na ořechy. |
Hvad anbefaler du? | Co doporučujete? |
Jeg tager det samme. | Dám si to samé. |
Regningen, tak. | Účet, prosím. |
Er drikkepengene inkluderet? | Je spropitné zahrnuto? |
Maden er lækker. | Jídlo je vynikající. |
Jeg vil gerne have et glas vin. | Dám si sklenku vína. |
Jeg laver aftensmad. | Vařím večeři. |
Hun bager en kage. | Peče dort. |
Vi har brug for ingredienser. | Potřebujeme suroviny. |
Tilsæt salt og peber. | Přidejte sůl a pepř. |
Forvarm ovnen. | Předehřejte troubu. |
Skær grøntsagerne. | Nakrájejte zeleninu. |
Rør i saucen. | Promíchejte omáčku. |
Maden er klar. | Jídlo je připravené. |
Dæk bordet. | Prostři stůl. |
Ræk mig saltet. | Podej mi sůl. |
Vil du have lidt mere? | Dáte si ještě? |
Jeg er mæt. | Jsem plný. |
Det smager godt. | Je to chutné. |
Jeg kan ikke lide det. | Tohle mi nechutná. |
Jeg vil gerne bestille. | Chtěl bych si objednat. |
Må jeg få regningen? | Mohl bych dostat účet? |
Servicen var fremragende. | Obsluha byla vynikající. |
Jeg vil gerne have dagens ret. | Dám si dnešní specialitu. |
Er denne ret krydret? | Je toto jídlo pálivé? |
Jeg vil gerne have den godt stegt. | Chtěl bych ho dobře propečený. |
Kan jeg få noget vand? | Mohl bych dostat trochu vody? |
Jeg følger en særlig diæt. | Jsem na speciální dietě. |
Glad. | Šťastný. |
Trist. | Smutný. |
Vred | Naštvaný |
Begejstret | Nadšený. |
Nervøs. | Nervózní |
rolig | Klidný |
Træt. | Unavený. |
Jeg er glad. | Jsem šťastný. |
Hun er trist. | Ona je smutná. |
Han er vred. | On je naštvaný. |
Vi er spændte. | Jsme nadšení. |
Jeg føler mig nervøs. | Cítím se nervózní. |
Hun virker rolig. | Zdá se, že je klidná. |
Jeg er bekymret. | Mám obavy. |
Han er skuffet. | Je zklamaný. |
Vi er stolte. | Jsme hrdí. |
Jeg er overrasket. | Jsem překvapený. |
Hun er flov. | Je zahanbená. |
Han er jaloux. | Je žárlivý. |
Jeg er forelsket. | Jsem zamilovaný. |
Jeg føler mig overvældet. | Cítím se zahlcený. |
Hun er frustreret. | Je frustrovaná. |
Han føler sig lettet. | Cítí úlevu. |
Jeg er nervøs for eksamen. | Jsem nervózní kvůli zkoušce. |
Hun er tilfreds. | Je spokojená. |
Han føler sig taknemmelig. | Cítí se vděčný. |
Jeg føler mig optimistisk. | Cítím se optimisticky. |
Hun er pessimistisk. | Je pesimistická. |
Han føler sig forvirret. | Cítí se zmatený. |
Jeg føler mig nostalgisk. | Cítím se nostalgicky. |
Bjerg | Hora. |
flod | Řeka |
Skov | les |
ocean. | Oceán |
strand | pláž |
Sø. | jezero |
Træ. | strom |
Blomst | Květina. |
Forår. | Jaro. |
Sommer. | Léto. |
Efterår | podzim |
Vinter. | Zima. |
Det er solrigt. | Je slunečno. |
Det blæser. | Je větrno. |
Det sner. | Sněží. |
Der er en storm. | Je bouřka. |
Vejret er dejligt. | Počasí je hezké. |
Det er varmt udenfor. | Venku je horko. |
Det er koldt i dag. | Dnes je zima. |
Vi skal beskytte miljøet. | Musíme chránit životní prostředí. |
Klimaforandringer er et alvorligt problem. | Změna klimatu je vážný problém. |
Vi bør reducere forureningen. | Měli bychom omezit znečištění. |
Genbrug er vigtigt. | Recyklace je důležitá. |
Vi skal spare på vand. | Musíme šetřit vodou. |
Luftkvaliteten er dårlig i dag. | Kvalita ovzduší je dnes špatná. |
Vi bør bruge vedvarende energi. | Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. |
Afskovning er et problem. | Odlesňování je problém. |
Vi skal beskytte dyrelivet. | Musíme chránit divokou zvěř. |
Temperaturen stiger. | Teplota stoupá. |
Vi bør plante flere træer. | Měli bychom vysadit více stromů. |
Computer. | počítač. |
Internettet. | internet |
E-mail. | e-mail |
websted | webová stránka |
Adgangskode | Heslo. |
Jeg skal tjekke min e-mail. | Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. |
Kan du sende mig filen? | Můžete mi poslat ten soubor? |
Jeg sender dig et link. | Pošlu ti odkaz. |
Internettet er langsomt. | Internet je pomalý. |
Min computer crashede. | Můj počítač havaroval. |
Jeg skal opdatere min software. | Potřebuji aktualizovat svůj software. |
Jeg har glemt min adgangskode. | Zapomněl jsem své heslo. |
Jeg har brug for at downloade denne fil. | Potřebuji stáhnout tento soubor. |
Kan du hjælpe mig med denne app? | Můžeš mi s touto aplikací pomoci? |
Jeg poster på sociale medier. | Publikuji na sociálních sítích. |
Jeg vil dele dette med dig. | Pošlu ti to. |
Forbindelsen er ustabil. | Připojení je nestabilní. |
Jeg er nødt til at sikkerhedskopiere mine data. | Potřebuji zálohovat svá data. |
Batteriet på min telefon er dødt. | Baterie v mém telefonu je vybitá. |
Jeg skal oplade min enhed. | Potřebuji nabít své zařízení. |
Kan du hjælpe mig med at oprette min konto? | Můžete mi pomoci nastavit můj účet? |
Jeg har problemer med at logge ind. | Mám potíže s přihlášením. |
Hjemmesiden indlæses ikke. | Webová stránka se nenačítá. |
Jeg er nødt til at installere en opdatering. | Potřebuji nainstalovat aktualizaci. |
Jeg vil tilføje dig som ven. | Přidám tě mezi přátele. |
Jeg har brug for at nulstille min adgangskode. | Potřebuji obnovit své heslo. |
Kan du videoopkalde mig? | Můžeš mi zavolat přes videohovor? |
Jeg uploader billeder. | Nahrávám fotky. |
Filen er for stor. | Soubor je příliš velký. |
Film. | Film. |
Fjernsyn | Televize. |
Bog. | Kniha |
Musik. | Hudba. |
Jeg så en fantastisk film. | Viděl jsem skvělý film. |
Har du set det her program? | Viděl jsi tenhle pořad? |
Jeg læser en interessant bog. | Čtu zajímavou knihu. |
Hvilken slags musik kan du lide? | Jakou hudbu máš rád? |
Jeg elsker denne sang. | Miluju tuhle píseň. |
Filmen var kedelig. | Ten film byl nudný. |
Jeg anbefaler denne bog. | Doporučuji tuto knihu. |
Koncerten var fantastisk. | Koncert byl úžasný. |
Jeg lytter til en podcast. | Poslouchám podcast. |
Har du læst nyhederne i dag? | Četl jsi dnes zprávy? |
Jeg følger flere nyhedsmedier. | Sleduji několik zpravodajských zdrojů. |
Artiklen var velskrevet. | Článek byl dobře napsaný. |
Jeg ser en dokumentar. | Dívám se na dokument. |
Skuespillet var fantastisk. | Představení bylo fantastické. |
Jeg nyder at gå i biografen. | Baví mě chodit do kina. |
Hvad er din yndlingsgenre? | Jaký je tvůj oblíbený žánr? |
Jeg foretrækker actionfilm. | Dávám přednost akčním filmům. |
Handlingen var forvirrende. | Zápletka byla matoucí. |
Jeg er fan af denne forfatter. | Jsem fanoušek tohoto autora. |
Anmeldelsen var positiv. | Recenze byla pozitivní. |
Jeg abonnerer på denne kanal. | Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. |
Forestillingen var fremragende. | Představení bylo vynikající. |
Jeg skal til en koncert i næste uge. | Půjdu na koncert příští týden. |
Udstillingen var imponerende. | Výstava byla působivá. |
Jeg leder efter en god bog at læse. | Hledám dobrou knihu ke čtení. |
Kritikerne gav den gode anmeldelser. | Kritici tomu dali dobré recenze. |
Ven | Kamarád. |
Familie. | Rodina |
Jeg fik en ny ven. | Seznámil jsem se s novým kamarádem. |
Vi har været venner i årevis. | Jsme přátelé už roky. |
Jeg er tæt på min familie. | Mám blízký vztah se svou rodinou. |
Jeg dater nogen. | Chodím s někým. |
Vi er i et forhold. | Jsme ve vztahu. |
Jeg er single. | Jsem svobodný. |
Vi slog op. | Rozešli jsme se. |
Jeg skal giftes. | Beru se. |
Vi er forlovede. | Jsme zasnoubení. |
Jeg skal mødes med en til en kop kaffe. | Sejdu se s někým na kávu. |
Lad os hænge ud denne weekend. | Pojďme se tento víkend sejít. |
Jeg er nødt til at være mere social. | Potřebuji se více stýkat. |
Vi kommer godt ud af det. | Rozumíme si dobře. |
Jeg har et godt forhold til mine kolleger. | Mám dobrý vztah se svými kolegy. |
Vi holder en fest. | Máme večírek. |
Jeg inviterer venner over. | Zvu přátele k sobě. |
Jeg har brug for at pleje venskaber. | Potřebuji udržovat přátelství. |
Vi har meget til fælles. | Máme toho hodně společného. |
Jeg leder efter en værelseskammerat. | Hledám spolubydlícího. |
Vi er naboer. | Jsme sousedi. |
Jeg skal mødes med mine svigerforældre. | Sejdu se se svými tchánem a tchyní. |
Vi fejrer vores årsdag. | Oslavujeme výročí. |
Jeg er ved at blive skilt. | Procházím rozvodem. |
Vi prøver at finde ud af det. | Snažíme se to vyřešit. |
Jeg sætter pris på vores venskab. | Vážím si našeho přátelství. |
Vi stoler på hinanden. | Důvěřujeme si. |
Jeg glæder mig til at se dig. | Těším se, až tě uvidím. |
Vi bør holde kontakten. | Měli bychom zůstat v kontaktu. |
Jeg har brug for dit råd. | Potřebuji vaši radu. |
Hvad skal jeg gøre? | Co mám dělat? |
Kan du hjælpe mig? | Můžeš mi pomoci? |
Jeg har et problem. | Mám problém. |
Jeg foreslår, at du prøver dette. | Doporučuji, abyste to zkusili. |
Du bør overveje. | Měli byste zvážit. |
Jeg anbefaler, at du. | Doporučuji, abyste. |
Hvorfor prøver du ikke? | Proč to nezkusíš? |
Har du tænkt på. | Už jste o tom přemýšlel? |
Måske kunne du. | Možná bys mohl. |
Jeg tror, den bedste løsning er. | Myslím, že nejlepší řešení je. |
Du vil måske gerne. | Možná byste měli. |
Jeg ville råde dig til at. | Doporučil bych vám, abyste... |
Hvis jeg var dig, ville jeg. | Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. |
Hvad ville du gøre i min situation? | Co bys na mém místě udělal? |
Jeg er ikke sikker på, hvordan jeg skal løse dette. | Nejsem si jistý, jak to vyřešit. |
Lad mig tænke over det. | Nech mě to promyslet. |
Vi er nødt til at finde en løsning. | Musíme najít řešení. |
Der må være en måde. | Musí existovat nějaký způsob. |
Lad os arbejde sammen om dette. | Pojďme na tom spolu pracovat. |
Jeg har prøvet alt. | Zkusil jsem všechno. |
Måske skulle vi bede om hjælp. | Možná bychom měli požádat o pomoc. |
Jeg tror, vi kan finde ud af det. | Myslím, že na to přijdeme. |
Lad mig give dig et råd. | Dovolte mi, abych vám poradil. |
Du har ret, det er en god idé. | Máš pravdu, to je dobrý nápad. |
Tak for forslaget. | Díky za návrh. |
Jeg følger dit råd. | Vezmu si tvou radu. |
Det kunne fungere. | To by mohlo fungovat. |
Lad mig prøve den tilgang. | Dovol mi vyzkoušet ten přístup. |
Det er en leg. | Je to hračka. |
Knæk og bræk! | Zlom vaz! |
Det øsregner. | Prší jako z konve. |
Jeg er pank. | Jsem na mizině. |
Det koster en formue. | Stojí to majlant. |
Jeg er alt øre. | Jsem všemi ušima. |
Det er ikke lige mig. | Není to můj šálek čaje. |
En sjælden gang imellem. | Jednou za uherský rok |
At slå to fluer med ét smæk. | Zabít dvě mouchy jednou ranou. |
Nu er bolden på din banehalvdel. | Teď je to na tobě. |
At være i nogens sted. | Být na něčí místě. |
At ramme plet. | Trefit hřebíček na hlavičku. |
Bedre sent end aldrig. | Lepší pozdě než nikdy. |
Man skal ikke skue hunden på hårene. | Nesuď knihu podle obalu. |
Enhver sky har en sølvkant. | Každá mráčka má stříbrný lem. |
Handlinger siger mere end ord. | Činy mluví hlasitěji než slova. |
At være i syvende himmel. | Být v sedmém nebi. |
At have et hjerte af guld. | Mít srdce ze zlata. |
At være travl som en bi. | Být pilný jako včelka. |
At lade katten komme ud af sækken. | prozradit tajemství |
At bide i det sure æble. | Skousnout hořkou pilulku. |
At kalde det en dag. | Skončit pro dnešek. |
At tage genveje. | šetřit na úkor kvality |
At få bolden til at rulle. | Rozjet to. |
At grave sig ned i bøgerne. | šprtovat |
holde øje med | mít na oku |
at drille nogen | tahat někoho za nos |
At være enige | Shodnout se. |
At kaste håndklædet i ringen. | Hodit ručník do ringu. |
ikke på toppen | cítit se pod psa |