Tjekkisk pa avanceret niveau

Laer tjekkisk pa avanceret niveau

Mestr avanceret tjekkisk med komplekst ordforrad og fraser. Tag dine faerdigheder til naeste niveau med strukturerede flashcards designet til dansktalende.

frifindelse
zproštění viny
Journalist.
Novinář.
Artikel.
Článek.
Vi kæmper for lighed.
Bojujeme za rovnost.
Demokrati kræver deltagelse.
Demokracie vyžaduje účast.
Sandhed er vigtig.
Pravda je důležitá.
Skønhed er subjektiv.
Krása je subjektivní.
Visdom kommer med erfaring.
Moudrost přichází se zkušenostmi.
Mod er beundringsværdigt.
Odvaha je obdivuhodná.
Vi værdsætter frihed.
Vážíme si svobody.
Begrebet retfærdighed.
Pojem spravedlnosti.
Lighed er en ret.
Rovnost je právo.
Demokrati er skrøbeligt.
Demokracie je křehká.
Vi søger sandheden.
Hledáme pravdu.
Skønhed inspirerer os.
Krása nás inspiruje.
Visdom vejleder beslutninger.
Moudrost vede rozhodnutí.
Mod overvinder frygt.
Odvaha překonává strach.
Ytringsfrihed.
Svoboda projevu.
Social retfærdighed.
Sociální spravedlnost.
Ligestilling mellem kønnene.
Rovnost pohlaví.
Demokratiske værdier.
Demokratické hodnoty.
Absolut sandhed.
Absolutní pravda.
Indre skønhed.
Vnitřní krása.
Ifølge forskningen.
Podle výzkumu.
På baggrund af resultaterne.
Na základě zjištění.
Evidensen tyder på.
Důkazy naznačují.
Det kan hævdes, at.
Lze tvrdit, že.
Det kan hævdes, at.
Dalo by se tvrdit, že.
Det er værd at bemærke, at
Je třeba poznamenat, že.
Det bør understreges, at.
Je třeba zdůraznit, že.
Det er vigtigt at anerkende.
Je důležité uznat.
Dette rejser spørgsmålet om.
Tím vyvstává otázka.
Det er endnu uvist, om.
Zatím není jasné, zda.
Undersøgelsen viser.
Studie ukazuje.
Dataene indikerer.
Data naznačují.
Resultaterne viser.
Výsledky ukazují.
Analysen viser.
Analýza ukazuje.
Det ser ud til, at.
Zdá se, že.
Det synes sandsynligt, at.
Zdá se pravděpodobné, že.
Der er grund til at tro.
Existuje důvod se domnívat.
Det er tænkeligt, at.
Lze si představit, že.
I et vist omfang.
Do určité míry.
I denne sammenhæng.
V tomto kontextu.
Med hensyn til.
S ohledem na.
Med hensyn til.
Z hlediska.
Med hensyn til.
Ve vztahu k.
I lyset af
Ve světle.
Givet at.
Vzhledem k tomu, že.
Forudsat at.
Za předpokladu, že.
Forudsat at.
Za předpokladu, že.
Ikke desto mindre.
Nicméně.
Omend.
Ačkoli.
Nostalgisk.
Nostalgický.
Melankolsk.
Melancholický.
Euforisk.
Euforický.
apatisk
apatický
Jeg føler mig nostalgisk.
Cítím nostalgii.
Hun er melankolsk.
Ona je melancholická.
Han var euforisk.
Byl euforický.
Jeg føler mig apatisk.
Cítím apatii.
Jeg er overvældet.
Jsem zahlcený.
Hun er tilfreds.
Je spokojená.
Han føler sig opfyldt.
Cítí se naplněný.
Jeg er ængstelig.
Jsem nervózní.
Hun er fredfyldt.
Je klidná.
Han føler sig splittet.
Cítí se rozpolcený.
Jeg er henrykt.
Jsem nadšený.
Hun er fortvivlet.
Je sklíčená.
Han føler sig ambivalent.
Cítí se rozpolcený.
Jeg er euforisk.
Jsem nadšený.
Hun er eftertænksom.
Je rozjímavá.
Han føler sig sårbar.
Cítí se zranitelný.
Jeg er modstandsdygtig.
Jsem odolný/á.
Hun er empatisk.
Je empatická.
Han føler sig styrket.
Cítí se posílený.
Jeg er introspektiv.
Jsem introspektivní.
Hun er lidenskabelig.
Ona je vášnivá.
Han føler sig frigjort.
Cítí se osvobozený.
Jeg er eftertænksom.
Jsem zamyšlený.
Hun er eftertænksom.
Je přemýšlivá.
Han føler sig inspireret.
Cítí se inspirován.
Jeg er i fred.
Jsem v klidu.
At have et hjerte af guld.
Mít srdce ze zlata.
At være i syvende himmel.
být v sedmém nebi
at slå to fluer med ét smæk
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
Bolden er på din banehalvdel.
Míč je na tvé straně.
At være i nogens sted.
Být v něčích botách.
At ramme sømmet på hovedet.
Uhodit hřebíček na hlavičku.
Bedre sent end aldrig.
Lépe pozdě než nikdy.
Døm ikke bogen efter omslaget.
Nesuď knihu podle obalu.
Enhver sky har en sølvkant.
Na každém mraku je stříbrný lem.
Handlinger taler højere end ord.
Činy mluví hlasitěji než slova.
At bryde isen.
prolomit ledy.
At være en leg.
Být hračka.
At koste en bondegård.
stát majlant
At være hele ører.
viset na rtech
En sjælden gang imellem.
Jednou za uherský rok.
at røbe en hemmelighed
prozradit tajemství
At være flittig som en bi.
Být pilný jako včelka.
at have grønne fingre
Mít zelený palec.
At være i samme båd.
Být ve stejné lodi.
At se gennem fingrene.
Přimhouřit oči.
At bide i det sure æble.
Překousnout to.
at arbejde sent om natten
pracovat do pozdních hodin
At stoppe for i dag.
Ukončit to na dnešek.
At skære hjørner.
Brát zkratky.
at få bolden til at rulle.
Dát věci do pohybu.
at gøre en ekstra indsats
jít nad rámec povinností
at kaste sig over bøgerne
vrhnout se do učení.
At holde hovedet højt.
držet hlavu vzhůru
at sætte sig ind i sagerne
naučit se, jak to chodí
at få enderne til at mødes.
Vycházet s penězi.
At drille nogen.
tahat někoho za nos
At være enige.
vidět to stejně
At sidde på hegnet.
Sedět na plotě.
at røbe en hemmelighed
prozradit tajemství.
At tage det med et gran salt.
brát to s rezervou
At kaste håndklædet i ringen.
Hodit ručník do ringu.
At få hovedet rundt om.
přijít něčemu na kloub
Når grise flyver.
Až budou prasata létat.
Elefanten i rummet.
Slon v místnosti.
Bogen, om hvilken jeg talte.
Kniha, o které jsem mluvil.
Personen, til hvem jeg skrev.
Osoba, které jsem napsal.
Huset, hvori vi boede.
Dům, v němž jsme bydleli.
Årsagen til, at han gik.
Důvod, kvůli kterému odešel.
Måden, hvori hun løste det.
Způsob, jímž to vyřešila.
Det øjeblik, på hvilket alt ændrede sig.
Okamžik, v němž se všechno změnilo.
Det land, hvorfra de kom.
Země, z níž přišli.
Den metode, hvormed vi lykkedes.
Metoda, díky níž jsme uspěli.
Den periode, i hvilken det skete.
Období, během kterého se to stalo.
Det punkt, på hvilket vi stoppede.
Bod, v němž jsme přestali.
I hvilket omfang det betyder noget.
Míra, na níž to záleží.
Den grad, i hvilken han forstod.
Míra, do které to pochopil.
De midler, hvormed vi kommunikerer.
Prostředky, jimiž komunikujeme.
Formålet, hvortil det blev skabt.
Účel, pro který byl vytvořen.
De omstændigheder, under hvilke det skete.
Okolnosti, při nichž k tomu došlo.
De forhold, under hvilke vi arbejdede.
Podmínky, v nichž jsme pracovali.
Det tidspunkt, hvor vi ankom.
Čas, kdy jsme dorazili.
Stedet, hvor vi mødtes.
Místo, kde jsme se setkali.
Grunden til, at han gjorde det.
Důvod, proč to udělal.
Måden, hvorpå hun forklarede det.
Způsob, jakým to vysvětlila.
Kunst.
Umění.
Maleri
Malířství
Litteratur
Literatura
Teater.
Divadlo.
museum.
Muzeum.
Jeg elsker kunst.
Miluji umění.
Maleriet er smukt.
Obraz je krásný.
Vi læser litteratur.
Čteme literaturu.
Jeg skal i teatret.
Jdu do divadla.
Vi besøgte museet.
Navštívili jsme muzeum.
Kunstneren skabte et mesterværk.
Umělec vytvořil mistrovské dílo.
Jeg studerer kunsthistorie.
Studuji dějiny umění.
Udstillingen var imponerende.
Výstava byla působivá.
Vi var til en koncert.
Byli jsme na koncertě.
Forestillingen var fremragende.
Představení bylo vynikající.
Jeg skriver en roman.
Píšu román.
Digtet blev udgivet.
Báseň byla publikována.
Vi sætter pris på kultur.
Vážíme si kultury.
Skulpturen er moderne.
Socha je moderní.
Jeg lærer om kunstbevægelser.
Učím se o uměleckých směrech.
Galleriet åbnede.
Galerie se otevřela.
Vi diskuterede værket.
Diskutovali jsme o díle.
Stilen er unik.
Styl je jedinečný.
Jeg er inspireret af kunst.
Umění mě inspiruje.
Det kulturelle arrangement var vellykket.
Kulturní akce byla úspěšná.
Vi bevarer kulturarven.
Uchováváme dědictví.
Traditionen fortsætter.
Tradice pokračuje.
Jeg udforsker forskellige kulturer.
Prozkoumávám různé kultury.
Festivalen blev fejret.
Festival se slavil.
Vi værdsætter kunstnerisk udtryk.
Ceníme si uměleckého vyjádření.
Virksomhed
Společnost
Forretning.
Podnikání.
Møde.
Schůzka
Kontrakt
Smlouva.
Investering
Investice
overskud
Zisk.
Tab.
Ztráta.
Bankkonto.
Bankovní účet.
lån
úvěr
Rentesats.
úroková sazba
Jeg har et forretningsmøde.
Mám obchodní schůzku.
Vi skal underskrive kontrakten.
Musíme podepsat smlouvu.
Virksomheden opnåede et overskud.
Společnost vykázala zisk.
Jeg åbnede en bankkonto.
Založil jsem bankovní účet.
Vi ansøgte om et lån.
Zažádali jsme o úvěr.
Renten er høj.
Úroková sazba je vysoká.
Vi skal øge salget.
Potřebujeme zvýšit tržby.
Markedet er konkurrencepræget.
Trh je konkurenční.
Vi lancerede et nyt produkt.
Uvedli jsme na trh nový produkt.
Budgettet blev godkendt.
Rozpočet byl schválen.
Jeg er nødt til at tjekke saldoen.
Potřebuji zkontrolovat zůstatek.
Vi forhandler prisen.
Vyjednáváme cenu.
Handlen blev afsluttet.
Dohoda byla uzavřena.
Vi har et partnerskab.
Máme partnerství.
Aktiekursen steg.
Cena akcie vzrostla.
Vi skal reducere omkostningerne.
Musíme snížit náklady.
Fakturaen blev sendt.
Faktura byla odeslána.
Vi har modtaget betalingen.
Obdrželi jsme platbu.
Den finansielle rapport er klar.
Finanční zpráva je připravena.
Vi udvider virksomheden.
Rozšiřujeme podnikání.
Fusionen blev annonceret.
Fúze byla oznámena.
Vi er nødt til at analysere dataene.
Musíme analyzovat data.
Strategien blev drøftet.
Strategie byla projednána.
Vi nåede vores mål.
Dosáhli jsme našich cílů.
Kvartalsresultaterne er positive.
Čtvrtletní výsledky jsou pozitivní.
Vi skal forbedre effektiviteten.
Musíme zlepšit efektivitu.
Kunden er tilfreds.
Klient je spokojen.
Vi søger investorer.
Hledáme investory.
Forretningsplanen blev præsenteret.
Podnikatelský plán byl představen.
Selvom det regnede, gik vi ud.
Ačkoli pršelo, šli jsme ven.
Selvom han er træt, fortsætter han.
Přestože je unavený, pokračuje.
Hvor svært det end er, må vi prøve.
Ať je to jakkoli obtížné, musíme se pokusit.
Jo mere du studerer, jo mere lærer du.
Čím více studuješ, tím více se naučíš.
Jo mindre du sover, jo mere træt er du.
Čím méně spíte, tím jste unavenější.
Ikke alene kom han for sent, han glemte det også.
Nejenže přišel pozdě, ale také zapomněl.
Uanset om du kan lide det eller ej, skal du gøre det.
Ať se ti to líbí nebo ne, musíš to udělat.
Så snart jeg ankom, ringede jeg.
Jakmile jsem dorazil, zavolal jsem.
Så længe du studerer, vil du få succes.
Pokud se budeš učit, uspěješ.
Forudsat at du betaler, kan du komme ind.
Za předpokladu, že zaplatíte, můžete vstoupit.
Hvis det regner, så tag en paraply med.
V případě, že bude pršet, vezmi si deštník.
Nu hvor du er her, lad os snakke.
Jelikož jsi tady, pojďme si promluvit.
Da det er sent, bør vi gå.
Vzhledem k tomu, že je pozdě, měli bychom odejít.
Mens han foretrækker kaffe, foretrækker hun te.
Zatímco on dává přednost kávě, ona dává přednost čaji.
Mens jeg læste, lavede hun mad.
Zatímco jsem četl, ona vařila.
Uden at tænke svarede han.
Bez přemýšlení odpověděl.
Lige så snart jeg var ankommet, begyndte det at regne.
Jen co jsem dorazil, začalo pršet.
Knapt var hun færdig, før telefonen ringede.
Sotva dokončila, zazvonil telefon.
Ikke alene taler han fransk, men han skriver det også.
Nejenže mluví francouzsky, ale také píše francouzsky.
Så komplekst var problemet, at ingen kunne løse det.
Tak složitý byl problém, že ho nikdo nedokázal vyřešit.
Så stor var virkningen, at alle lagde mærke til den.
Takový byl dopad, že si toho všimli všichni.
Sjældent har jeg set så stor dedikation.
Zřídka jsem viděl takovou oddanost.
De anede ikke, hvad der ventede dem.
Netušili, co je čekalo.
Kun når du forstår, kan du undervise.
Teprve když rozumíš, můžeš učit.
Ikke før han forklarede, forstod jeg det.
Až teprve poté, co to vysvětlil, jsem pochopil.
Under ingen omstændigheder bør du give op.
V žádném případě byste se neměli vzdávat.
Under ingen omstændigheder må dette gentages.
Za žádných okolností se to nesmí opakovat.
På ingen måde påvirker dette resultatet.
To nijak neovlivňuje výsledek.
For at undgå forvirring, lad mig præcisere.
Aby nedošlo k zmatku, dovolte mi to objasnit.
For at alle kan forstå det, vil jeg forklare.
Aby všichni porozuměli, vysvětlím to.
Jeg ville være gået.
Šel bych.
Du ville have spist.
Snědl bys.
Han ville være kommet.
Přišel by.
Hun ville være gået.
Ona by odešla.
Vi ville have set.
Viděli bychom.
Hvis jeg havde vidst det, ville jeg være kommet.
Kdybych to věděl, přišel bych.
Hvis du havde studeret, ville du have bestået.
Kdybys se učil, uspěl bys.
Hvis han havde ringet, ville jeg have svaret.
Kdyby zavolal, odpověděl bych.
Hvis vi var taget af sted tidligere, ville vi være nået til tiden.
Kdybychom odešli dříve, dorazili bychom včas.
Hvis hun havde spurgt, ville jeg have hjulpet.
Kdyby se byla zeptala, pomohl bych.
Jeg ville have købt det, hvis jeg havde haft penge.
Koupil bych to, kdybych měl peníze.
Vi ville have besøgt Frankrig, hvis vi havde haft tid.
Navštívili bychom Francii, kdybychom měli čas.
Hvis jeg havde været dig, ville jeg have afvist.
Kdybych byl tebou, odmítl bych.
Hvis det havde regnet, ville vi være blevet hjemme.
Kdyby pršelo, zůstali bychom doma.
Jeg ville have klaret det, hvis jeg havde prøvet hårdere.
Uspěl bych, kdybych se více snažil.
De ville have forstået, hvis vi havde forklaret.
Pochopili by to, kdybychom to vysvětlili.
Hvis jeg havde set ham, ville jeg have fortalt ham.
Kdybych ho viděl, řekl bych mu.
Hun ville have været glad, hvis du havde ringet.
Byla by šťastná, kdybys zavolal.
Vi ville have vundet, hvis vi havde spillet bedre.
Vyhráli bychom, kdybychom hráli lépe.
Hvis de var kommet til tiden, ville vi være startet.
Kdyby přijeli včas, začali bychom.
Jeg ville have accepteret, hvis de havde tilbudt mere.
Přijal bych to, kdyby nabídli více.
Han ville være blevet færdig, hvis han havde haft mere tid.
Dokončil by to, kdyby měl více času.
Hvis jeg havde kendt sandheden, ville jeg have handlet anderledes.
Kdybych věděl pravdu, jednal bych jinak.
Du ville have nydt det, hvis du var kommet.
Užil bys si to, kdybys přišel.
Desuden.
Navíc.
Desuden.
Navíc.
Desuden.
Kromě toho.
Desuden.
Navíc.
Ikke desto mindre.
Nicméně.
Ikke desto mindre.
Nicméně.
Imidlertid.
Nicméně.
På den anden side.
Na druhou stranu.
Omvendt.
Naopak.
Derimod.
Naopak.
Derfor.
Proto.
Derfor.
V důsledku toho.
Som et resultat.
V důsledku toho.
Derfor.
Proto.
Dermed.
Tudíž.
Derfor.
Proto.
For eksempel.
Například.
For eksempel.
Například.
Nemlig.
konkrétně
Med andre ord.
Jinými slovy.
Det vil sige.
To znamená.
Med andre ord.
Jinými slovy.
Kort sagt.
Stručně řečeno.
For at konkludere.
Na závěr.
Afslutningsvis.
Na závěr.
For at opsummere.
Shrnuto.
Alt i alt.
Celkově.
I det store hele.
Celkově.
I det væsentlige.
V podstatě.
Universitet
Univerzita.
Studerende.
student
Professor.
Profesor.
grad
titul
Afhandling.
Diplomová práce.
Forskning.
Výzkum.
Jeg studerer på universitetet.
Studuji na univerzitě.
Hun skriver sin afhandling.
Píše svou diplomovou práci.
Vi forsker.
Provádíme výzkum.
Professoren holdt en forelæsning.
Profesor pronesl přednášku.
Jeg skal skrive et essay.
Potřebuji napsat esej.
Eksamen er i næste uge.
Zkouška je příští týden.
Jeg bestod prøven.
Uspěl jsem u zkoušky.
Hun fik sin grad.
Získala titul.
Vi deltog i seminaret.
Zúčastnili jsme se semináře.
Biblioteket er åbent.
Knihovna je otevřená.
Jeg tager et kursus.
Chodím na kurz.
Opgaven skal afleveres i morgen.
Úkol je třeba odevzdat zítra.
Vi diskuterede emnet.
Probrali jsme téma.
Det akademiske år starter i september.
Akademický rok začíná v září.
Jeg læser litteratur.
Studuji literaturu.
Hun tager en ph.d.
Dělá doktorát.
Vi skal angive vores kilder.
Musíme uvést své zdroje.
Bibliografien er påkrævet.
Bibliografie je povinná.
Jeg forbereder mig til den mundtlige eksamen.
Připravuji se na ústní zkoušku.
Karakteren var fremragende.
Známka byla vynikající.
Vi studerede sammen.
Studovali jsme spolu.
Læseplanen er omfattende.
Učební plán je obsáhlý.
Jeg lærer fransk.
Učím se francouzsky.
Stipendiet blev tildelt.
Stipendium bylo uděleno.
Goddag.
Dobrý den.
Hej.
Ahoj.
Farvel.
Na shledanou.
Vi ses.
Čau.
Mange tak.
Děkuji vám mnohokrát.
Mange tak.
Díky moc.
Jeg vil gerne.
Chtěl bych.
jeg vil.
Chci.
Kunne De være så venlig.
Mohl byste prosím.
Kan du.
Můžeš?
Det er mig en fornøjelse at møde Dem.
Těší mě, že vás poznávám.
Rart at møde dig.
Těší mě.
Jeg beklager.
Omlouvám se.
Undskyld.
Promiň.
Jeg ville være taknemmelig, hvis.
Byl bych vám vděčný, kdybyste...
Jeg ville sætte pris på det, hvis...
Ocenil bych, kdybys...
Jeg beklager at måtte informere Dem.
S politováním Vám oznamuji.
Jeg er ked af at sige det.
Promiň, že ti to musím říct.
Jeg ser frem til at høre fra Dem.
Těším se na Vaši odpověď.
Håber at høre fra dig.
Těším se, až se ozveš.
Mens jeg spiser, læser jeg.
Při jídle čtu.
Mens jeg går, tænker jeg.
Při chůzi přemýšlím.
Mens jeg ventede, ringede jeg.
Při čekání jsem zavolal.
Ved at studere vil du lære.
Studováním se naučíš.
Ved at arbejde hårdt lykkedes han.
Tím, že pilně pracoval, uspěl.
Uden at sige noget gik hun.
Aniž by cokoli řekla, odešla.
Efter at være færdige, gik vi.
Po dokončení jsme odešli.
Før du går, sig farvel.
Před odchodem se rozlučte.
Mens han talte, gestikulerede han.
Při mluvení gestikuloval.
Ved at læse mere forbedrer du dig.
Čtením více se zlepšujete.
Mens jeg lytter til musik, arbejder jeg.
Při poslechu hudby pracuji.
Efter at have spist, gik vi ud.
Poté, co jsme se najedli, jsme šli ven.
Ved at øve sig dagligt blev hun bedre.
Každodenním procvičováním se zlepšila.
Mens jeg rejste, lærte jeg meget.
Při cestování jsem se hodně naučil.
Da han ankom, ringede han til sin familie.
Po příjezdu zavolal své rodině.
Da hun hørte nyheden, græd hun.
Po uslyšení zprávy se rozplakala.
I stedet for at klage, gør noget.
Místo stěžování si udělej něco.
Udover at arbejde studerer han også.
Kromě práce také studuje.
På trods af at være træt, fortsatte hun.
Přestože byla unavená, pokračovala.
Ved at følge instruktionerne vil du få succes.
Dodržováním pokynů uspějete.
Uden at indse det gik tiden.
Aniž bych si to uvědomil, čas uběhl.
Efter at have diskuteret det, besluttede vi.
Poté, co jsme to prodiskutovali, jsme se rozhodli.
Før du træffer en beslutning, tænk dig godt om.
Než se rozhodnete, pečlivě zvažte.
Mens han overvejede mulighederne, tøvede han.
Zvažujíc možnosti, váhal.
Ved at fokusere på detaljer forbedrer du kvaliteten.
Soustředěním se na detaily zlepšujete kvalitu.
Uden at kende faktaene kan vi ikke dømme.
Bez znalosti faktů nemůžeme soudit.
Da han så resultaterne, blev han overrasket.
Když uviděl výsledky, byl překvapen.
I stedet for at give op, prøv igen.
Místo vzdávání se zkuste to znovu.
Søgsmål.
žaloba
sagsøger
žalobce
tiltalte
obžalovaný
advokat
advokát
Advokat
Právní zástupce.
Vidneudsagn
svědectví
Bevis
Důkazy.
Vidne.
svědek
jury
Porota
Dom
Verdikt
Anke
odvolání
Ansvar.
odpovědnost.
Uagtsomhed.
nedbalost
Kontraktbrud.
Porušení smlouvy.
forlig
narovnání
Erstatning.
Odškodnění.
Erstatning
Náhrada škody.
injunktion
Soudní příkaz.
stævning
předvolání
Erklæring under ed
prohlášení pod přísahou
lov
Zákon.
Vedtægt
vyhláška
Jurisdiktion.
Jurisdikce.
Retfærdig rettergang.
Řádný proces.
Habeas corpus
Habeas corpus.
tilståelsesaftale.
Dohoda o vině a trestu.
påtalemyndighed
Trestní stíhání
Forsvar
Obhajoba.
Avis.
noviny
Fjernsyn.
Televize
Jeg læser avisen hver dag.
Čtu noviny každý den.
Artiklen blev offentliggjort.
Článek byl publikován.
Jeg ser nyhederne.
Dívám se na zprávy.
Journalisten interviewede ham.
Novinář ho vyzpovídal.
Vi diskuterede aktuelle begivenheder.
Diskutovali jsme o aktuálních událostech.
Reportagen blev sendt.
Zpráva byla odvysílána.
Jeg følger med på sociale medier.
Sleduji sociální média.
Indlægget gik viralt.
Příspěvek se stal virálním.
Vi delte informationen.
Sdíleli jsme informace.
Kommentaren blev slettet.
Komentář byl smazán.
Jeg skaber indhold.
Vytvářím obsah.
Videoen blev uploadet.
Video bylo nahráno.
Vi lancerede en kampagne.
Spustili jsme kampaň.
Reklamen var effektiv.
Reklama byla účinná.
Jeg holder en præsentation.
Prezentuji.
Talen var inspirerende.
Projev byl inspirující.
Vi kommunikerede budskabet.
Sděli jsme zprávu.
Pressekonferencen blev afholdt.
Tisková konference se konala.
Jeg skriver et blogindlæg.
Píšu příspěvek na blog.
Podcasten blev optaget.
Podcast byl nahrán.
Vi analyserede målgruppen.
Analyzovali jsme publikum.
Mediedækningen var omfattende.
Mediální pokrytí bylo rozsáhlé.
Jeg redigerer videoen.
Upravuji video.
Interviewet blev gennemført.
Rozhovor byl veden.
Vi offentliggjorde historien.
Publikovali jsme ten příběh.
Overskriften var fængende.
Titulek byl chytlavý.
Jeg administrerer sociale medier.
Spravuji sociální média.
Engagementraten steg.
Míra zapojení se zvýšila.
Vi nåede vores målgruppe.
Dosáhli jsme naší cílové skupiny.
Kommunikationsstrategien virkede.
Komunikační strategie fungovala.
Jeg overvåger tilbagemeldingerne.
Sleduji zpětnou vazbu.
Beskeden var klar.
Zpráva byla jasná.
Vi forbedrede vores kommunikation.
Zlepšili jsme naši komunikaci.
Mærket blev genkendt.
Značka byla rozpoznána.
Jeg skriver en pressemeddelelse.
Píšu tiskovou zprávu.
Medieopmærksomheden var positiv.
Pozornost médií byla pozitivní.
Bogen læses af studerende
Kniha je čtena studenty.
Huset blev bygget sidste år
Dům byl postaven loni.
Brevet bliver sendt i morgen
Dopis bude zítra odeslán.
Problemet bliver løst
Problém je řešen.
Beslutningen blev truffet i går
Rozhodnutí bylo učiněno včera.
Deduktion.
Dedukce.
Der tales fransk her.
Tady se mluví francouzsky.
Det siges, at han er rig.
Říká se, že je bohatý.
Det menes, at hun er gået.
Věří se, že odešla.
Døren blev åbnet.
Dveře byly otevřeny.
Vinduet blev lukket.
Okno bylo zavřeno.
Bilen blev repareret.
Auto bylo opraveno.
Dokumentet blev underskrevet.
Dokument byl podepsán.
Mødet blev aflyst
Schůzka byla zrušena.
Projektet vil blive færdiggjort næste måned.
Projekt bude dokončen příští měsíc.
Rapporten bliver skrevet.
Zpráva je psána.
Bygningen er blevet renoveret.
Budova byla renovována.
Forslaget vil blive gennemgået i næste uge.
Návrh bude příští týden posouzen.
Fejlen blev bemærket med det samme.
Chyba byla okamžitě zjištěna.
Nyheden blev annonceret i går.
Zpráva byla oznámena včera.
Spørgsmålet bør besvares.
Otázka by měla být zodpovězena.
Arbejdet skal være færdigt senest fredag.
Práce musí být dokončena do pátku.
Sagen bliver undersøgt.
Problém je vyšetřován.
Resultaterne er blevet offentliggjort.
Výsledky byly zveřejněny.
Kontrakten blev underskrevet af begge parter.
Smlouva byla podepsána oběma stranami.
Filmen blev instrueret af en berømt instruktør.
Film byl režírován slavným režisérem.
Teorien er blevet bevist.
Teorie byla prokázána.
Ansøgningen er ved at blive behandlet.
Žádost je zpracovávána.
Ændringerne blev godkendt af udvalget.
Změny byly schváleny výborem.
Problemet skal behandles.
Je třeba, aby byl problém řešen.
Arbejdet forventes at blive færdiggjort.
Očekává se, že práce bude dokončena.
Rapporten siges at være blevet indsendt.
O zprávě se říká, že byla podána.
Bygningen menes at være blevet opført i 1800'erne.
Věří se, že budova byla postavena v 19. století.
Problemet anses for at være løst.
Problém je považován za vyřešený.
Forslaget anses for at være blevet afvist.
O návrhu se má za to, že byl zamítnut.
Det er kendt, at sagen er blevet diskuteret.
Je známo, že o záležitosti bylo diskutováno.
Beslutningen forstås at være blevet truffet.
Rozhodnutí je považováno za učiněné.
Problemet rapporteres at være blevet løst.
Uvádí se, že problém byl vyřešen.
Dokumentet påstås at være blevet forfalsket.
O dokumentu se údajně tvrdí, že byl falšován.
Projektet forventes at være færdigt inden næste måned.
Projekt má být dokončen do příštího měsíce.
Mødet er planlagt til at blive afholdt i morgen.
Schůzka má být uskutečněna zítra.
Bogen vil sandsynligvis blive udgivet næste år.
Kniha bude pravděpodobně vydána příští rok.
Sagen vil blive undersøgt.
Případ bude nevyhnutelně vyšetřen.
Det er sikkert, at sagen vil blive løst.
Je jisté, že záležitost bude vyřešena.
Efter at være blevet informeret om ændringerne, tilpassede vi vores planer.
Když jsme byli informováni o změnách, upravili jsme své plány.
Efter at være blevet advaret om faren, tog de forholdsregler.
Po varování před nebezpečím přijali opatření.
Da arbejdet var blevet fuldført, kunne vi endelig hvile.
Práce byla dokončena, mohli jsme si konečně odpočinout.
Det er almindeligt antaget, at teorien er korrekt.
Je všeobecně věřeno, že teorie je správná.
Det er blevet foreslået, at vi genovervejer vores tilgang.
Bylo navrženo, abychom přehodnotili náš přístup.
Jeg ville ønske, jeg havde vidst det.
Kéž bych to věděl.
Hvis bare jeg havde studeret mere.
Kdybych jen více studoval.
Jeg ville foretrække, at du havde fortalt mig det.
Raději bych, abys mi to byl řekl.
Det er synd, at han var gået.
Je škoda, že už odešel.
Jeg fortryder, at hun ikke var kommet.
Lituji, že nepřišla.
Jeg er ked af, at de allerede var gået.
Je mi líto, že už by odešli.
Det er ærgerligt, at vi havde misset toget.
Je škoda, že jsme zmeškali vlak.
Jeg ville ønske, jeg havde været der.
Přál bych si, abych tam byl.
Hvis bare du havde ringet tidligere.
Kéž bys zavolal dříve.
Jeg ville have foretrukket, at han var blevet.
Dal bych přednost tomu, kdyby zůstal.
Det er synd, at hun havde glemt det.
Škoda, že zapomněla.
Jeg ville ønske, vi havde mødt hinanden tidligere.
Kéž bychom se dříve potkali.
Hvis bare jeg havde lyttet til dit råd.
Kdybych jen poslechl tvou radu.
Jeg fortryder, at jeg ikke havde forstået.
Lituji, že jsem tomu nerozuměl.
Det er en skam, at de ikke havde forberedt sig.
Je škoda, že se nepřipravili.
Jeg ville ønske, jeg havde grebet chancen.
Kéž bych tu příležitost využil.
Hvis bare vi havde vidst sandheden.
Kdybychom věděli pravdu.
Jeg ville have ønsket, at du havde været til stede.
Přál bych si, aby ses zúčastnil.
Det er beklageligt, at han ikke havde informeret os.
Škoda, že nás neinformoval.
Jeg ville ønske, at tingene havde været anderledes.
Kéž by věci byly jiné.
Etik.
Etika.
Moral.
Morálka.
Dyd
Ctnost.
Moralsk dilemma.
Morální dilema.
samvittighed
Svědomí.
Princip
Princip.
Værdi.
hodnota
Tro.
Přesvědčení
Læresætning.
Doktrína.
Teori.
Teorie.
paradigme
paradigma
Metafysik.
Metafyzika.
erkendelsesteori
Epistemologie
Ontologi.
Ontologie.
Logik.
Logika.
resonering
Usuzování
Argument.
Argument.
Præmis.
Premisa.
Konklusion.
Závěr.
Induktion.
Indukce.
fejlslutning
Logický klam
Paradoks.
Paradox.
Eksistentialisme.
Existencialismus.
utilitarisme
utilitarismus
deontologi
Deontologie
Altruisme.
Altruismus
Egoisme.
Egoismus.
Relativisme
Relativismus.
Absolutisme.
Absolutismus.
Regering.
Vláda.
Politik
Politika.
valg
Volby
Stem.
volit
borger
Občan.
Jeg stemte ved valget.
Hlasoval jsem ve volbách.
Regeringen blev valgt.
Vláda byla zvolena.
Vi diskuterede politik.
Diskutovali jsme o politice.
Borgeren har rettigheder.
Občan má práva.
Loven blev vedtaget.
Zákon byl schválen.
Vi har brug for sociale reformer.
Potřebujeme sociální reformu.
Politikken blev implementeret.
Politika byla zavedena.
Jeg er interesseret i politik.
Zajímám se o politiku.
Debatten var ophedet.
Debata byla vyhrocená.
Vi støtter kandidaten.
Podporujeme kandidáta.
Parlamentet stemte.
Parlament hlasoval.
Jeg er borger.
Jsem občan.
Rettighederne blev beskyttet.
Práva byla chráněna.
Vi har brug for forandring.
Potřebujeme změnu.
Samfundet udvikler sig.
Společnost se vyvíjí.
Jeg deltager i demokratiet.
Podílím se na demokracii.
Spørgsmålet blev behandlet.
Problém byl řešen.
Vi organiserede en protest.
Zorganizovali jsme protest.
Bevægelsen fik støtte.
Hnutí získalo podporu.
Jeg er bekymret for samfundet.
Mám obavy o společnost.
Fællesskabet kom sammen.
Komunita se spojila.
Vi går ind for rettigheder.
Prosazujeme práva.
Lovforslaget blev fremsat.
Legislativa byla navržena.
Jeg følger kampagnen.
Sleduji kampaň.
Den offentlige mening betyder noget.
Veřejné mínění je důležité.
Jeg vil gerne have, at du er glad.
Chci, abys byl šťastný.
Det er vigtigt, at vi kommer til tiden.
Je důležité, abychom dorazili včas.
Jeg er glad for, at du er her.
Jsem rád, že jsi tady.
Jeg tvivler på, at han vil komme.
Pochybuji, že přijde.
Det er nødvendigt, at hun studere.
Je nutné, aby se učila.
Jeg er bange for, at det kommer til at regne.
Bojím se, že bude pršet.
Det er muligt, at han har ret.
Je možné, že má pravdu.
Jeg er overrasket over, at du gik.
Jsem překvapený, že jsi odešel.
Det er vigtigt, at vi bliver færdige.
Je nezbytné, abychom dokončili.
Jeg tror ikke, at hun vil være enig.
Nemyslím, že by souhlasila.
Det er bedre, at du ved det.
Je lepší, abys věděl.
Jeg er ked af, at du er syg.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Det er mærkeligt, at han ikke ringede.
Je zvláštní, že by nezavolal.
Jeg håber, at du lykkes.
Doufám, že uspěješ.
Det er usandsynligt, at hun kommer.
Je nepravděpodobné, že by přišla.
Jeg er bekymret for, at han måske kommer for sent.
Mám obavy, že by mohl přijít pozdě.
Det er afgørende, at vi handler nu.
Je zásadní, abychom jednali nyní.
Jeg er glad for, at du er her.
Mám radost, že jsi tady.
Det er bydende nødvendigt, at vi tager af sted.
Je nutné, abychom odešli.
Jeg er skuffet over, at de ikke kom.
Jsem zklamaný, že nepřišli.
Fortæl mig, før du går.
Než odejdeš, řekni mi.
Medmindre du studerede, ville du ikke bestå.
Kdybys se neučil, neuspěl bys.
For at du kan forstå, vil jeg forklare.
Abys to pochopil, vysvětlím.
Jeg leder efter nogen, der kan hjælpe.
Hledám někoho, kdo by mohl pomoci.
Der er ingen, som ved det.
Neexistuje nikdo, kdo by věděl.
Det er bydende nødvendigt, at han straks underrettes.
Je nezbytné, aby byl okamžitě informován.
Jeg anbefaler, at hun overvejes til stillingen.
Doporučuji, aby byla zvážena pro tuto pozici.
Det er vigtigt, at sagen løses.
Je nezbytné, aby byla záležitost vyřešena.
Jeg foreslår, at han får en ny chance.
Navrhuji, aby mu byla dána další šance.
Det er tilrådeligt, at du er til stede.
Je vhodné, abys byl přítomen.
Jeg kræver, at sagen behandles.
Požaduji, aby byla záležitost vyřešena.
Det er at foretrække, at vi bliver underrettet på forhånd.
Je lepší, abychom byli předem informováni.
Jeg anmoder om, at dokumentet bliver gennemgået.
Žádám, aby byl dokument zkontrolován.
Det er afgørende, at fristen overholdes.
Je zásadní, aby byl termín dodržen.
Jeg insisterer på, at proceduren følges.
Trvám na tom, aby byl postup dodržen.
Det er vigtigt, at alle krav opfyldes.
Je nezbytné, aby byly splněny všechny požadavky.
Jeg foreslår, at der nedsættes et udvalg.
Navrhuji, aby byl ustanoven výbor.
Det anbefales, at der tages forholdsregler.
Doporučuje se, aby byla přijata opatření.
Jeg opfordrer til, at der straks gribes ind.
Naléhám, aby bylo okamžitě přijato opatření.
Det er nødvendigt, at foranstaltninger iværksættes.
Je třeba, aby byla opatření přijata.
Jeg kræver, at rapporten indleveres senest fredag.
Požaduji, aby byla zpráva předložena do pátku.
Det er obligatorisk, at sikkerhedsprotokoller overholdes.
Je povinné, aby byly dodržovány bezpečnostní protokoly.
Stor.
Velký.
Stor.
Velký.
Enorm.
Obrovský.
At kigge.
dívat se
At se.
sledovat
at se.
Vidět.
at sige.
říci.
at fortælle.
Říct.
At tale.
mluvit
at tale
Mluvit.
Glad.
Šťastný
glad
radostný
Indhold.
Obsah.
at tænke.
Myslet.
At reflektere.
přemýšlet
At overveje.
zvažovat
hurtig
rychlý
Hurtig.
Rychlý.
Hurtig.
Rychlý.
Smuk.
Krásný.
Pæn.
Pěkný.
Smuk.
Nádherný
At forstå.
Pochopit.
At forstå.
Pochopit
At forstå.
Pochopit.
At hjælpe.
Pomoci.
At hjælpe.
Pomoci.
At hjælpe.
Pomoci.
At støtte.
Podporovat.
Vred.
Naštvaný.
Rasende.
Rozzuřený.
rasende
rozzuřený
Rasende.
Rozzuřený.
Lille.
Malý.
bittelille.
Maličký.
meget lille.
Maličký.
At gå.
chodit
At slentre.
procházet se
At vandre.
toulat se
At slentre.
procházet se
Klog.
Chytrý.
Intelligent.
inteligentní
klog
Chytrý.
Klog.
Moudrý.
computer.
Počítač.
software
software.
Internettet.
internet
websted
webová stránka
E-mail.
E-mail.
Jeg bruger min computer dagligt.
Používám svůj počítač každý den.
Softwaren blev opdateret.
Software byl aktualizován.
Jeg surfer på internettet.
Prohlížím si internet.
Websitet indlæses.
Webová stránka se načítá.
Jeg sendte en e-mail.
Poslal jsem e-mail.
Adgangskoden blev ændret.
Heslo bylo změněno.
Vi skal sikkerhedskopiere dataene.
Musíme zálohovat data.
Systemet gik ned.
Systém havaroval.
Jeg downloader en fil.
Stahuji soubor.
Forbindelsen er langsom.
Připojení je pomalé.
Vi bruger skylagring.
Používáme cloudové úložiště.
Appen blev installeret.
Aplikace byla nainstalována.
Jeg programmerer.
Programuji.
Algoritmen er effektiv.
Algoritmus je efektivní.
Vi udviklede en ny funktion.
Vyvinuli jsme novou funkci.
Eksperimentet blev gennemført.
Experiment byl proveden.
Hypotesen blev testet.
Hypotéza byla otestována.
Vi analyserede resultaterne.
Analyzovali jsme výsledky.
Teorien blev bevist.
Teorie byla prokázána.
Jeg studerer fysik.
Studuji fyziku.
Molekylet blev identificeret.
Molekula byla identifikována.
Vi gennemførte forskning.
Provedli jsme výzkum.
Opdagelsen blev offentliggjort.
Objev byl publikován.
Jeg arbejder i laboratoriet.
Pracuji v laboratoři.
Prøven blev analyseret.
Vzorek byl analyzován.
Vi har brug for flere data.
Potřebujeme více dat.
Ligningen blev løst.
Rovnice byla vyřešena.
Jeg læser en videnskabelig artikel.
Čtu vědecký článek.
Metodologien blev forklaret.
Metodologie byla vysvětlena.
Vi verificerede resultaterne.
Ověřili jsme výsledky.
Patentet blev indgivet.
Patent byl podán.
Jeg bruger kunstig intelligens.
Používám umělou inteligenci.
Databasen blev opdateret.
Databáze byla aktualizována.
Vi implementerede en løsning.
Implementovali jsme řešení.
Innovationen var vellykket.
Inovace byla úspěšná.
Frihed.
Svoboda.
retfærdighed
spravedlnost
Lighed.
Rovnost
Demokrati
demokracie
Sandhed.
Pravda.
Skønhed
Krása
Visdom.
Moudrost
Mod.
Odvaha.
Frihed er essentiel.
Svoboda je nezbytná.
Retfærdighed skal ske.
Spravedlnost musí být vykonána.