论文 | Tesis. |
学位论文. | Tesis |
研究论文 | Artículo de investigación. |
我正在写我的论文。 | Estoy escribiendo mi tesis. |
这篇论文很全面。 | La tesis es exhaustiva. |
研究论文已发表。 | El artículo de investigación fue publicado. |
方法论严谨。 | La metodología es rigurosa. |
该假设已被检验。 | La hipótesis fue probada. |
研究结果具有重要意义。 | Los hallazgos son significativos. |
结论总结了研究。 | La conclusión resume la investigación. |
文献综述很全面。 | La revisión de la literatura es extensa. |
摘要提供了概述。 | El resumen proporciona una visión general. |
引文符合标准。 | La cita sigue el estándar. |
参考文献已完成。 | La bibliografía está completa. |
同行评审意见是肯定的。 | La revisión por pares fue positiva. |
理解 | Comprender |
该学术期刊发表了它。 | La revista académica lo publicó. |
理论框架指导研究。 | El marco teórico guía el estudio. |
经验证据支持该主张。 | La evidencia empírica respalda la afirmación. |
定量分析揭示了模式。 | El análisis cuantitativo revela patrones. |
定性研究探讨观点。 | La investigación cualitativa explora perspectivas. |
这篇学术论文为知识做出贡献。 | El artículo académico contribuye al conocimiento. |
学术话语是正式的。 | El discurso académico es formal. |
研究问题明确。 | La pregunta de investigación es clara. |
数据分析详尽。 | El análisis de los datos es exhaustivo. |
学术写作遵循规范。 | La escritura académica sigue convenciones. |
该学术作品经过同行评审。 | El trabajo académico está sujeto a revisión por pares. |
本研究为该领域作出贡献。 | La investigación contribuye al campo. |
该学术论证结构严谨。 | El argumento académico está bien estructurado. |
理论视角为分析提供指导。 | La perspectiva teórica informa el análisis. |
学术出版物促进了理解。 | La publicación académica contribuye al avance del conocimiento. |
认识论框架为该研究奠定基础。 | El marco epistemológico sustenta la investigación. |
哲学传统影响了思想。 | La tradición filosófica influyó en el pensamiento. |
伦理考量很重要。 | La consideración ética fue importante. |
道德判断已经作出。 | Se emitió el juicio moral. |
哲学探究了意义。 | La indagación filosófica exploró el significado. |
伦理标准得到了维护。 | Se mantuvo la norma ética. |
道德价值被承认了。 | Se reconoció el valor moral. |
这个哲学观点是独特的。 | La perspectiva filosófica era única. |
那项伦理决定很困难。 | La decisión ética fue difícil. |
道德义务已履行。 | La obligación moral fue cumplida. |
哲学论述很引人入胜。 | El discurso filosófico fue interesante. |
伦理守则被遵守了。 | Se siguió el código ético. |
道德哲学被研究了。 | La filosofía moral fue estudiada. |
该哲学概念是抽象的。 | El concepto filosófico era abstracto. |
该伦理理论得到了发展。 | La teoría ética fue desarrollada. |
道德哲学指导行动。 | La filosofía moral guía la acción. |
哲学反思很深刻。 | La reflexión filosófica fue profunda. |
这个伦理原则是普遍的。 | El principio ético era universal. |
道德推理是合乎逻辑的。 | El razonamiento moral fue lógico. |
看 | Mirar. |
瞥一眼 | Echar un vistazo |
凝视 | mirar fijamente. |
凝视 | contemplar |
说 | decir |
耳语 | Susurrar. |
喊 | Gritar. |
低语 | murmurar |
走路 | Caminar. |
漫步 | pasear |
大步走 | dar zancadas |
漫步 | pasear |
跑 | correr |
冲刺 | Esprintar. |
慢跑 | trotar |
飞奔 | salir corriendo |
思考 | Pensar |
沉思 | Reflexionar. |
沉思 | Contemplar. |
审议 | Deliberar. |
感觉 | Sentir. |
感知 | Percibir. |
感知 | Percibir |
检测 | Detectar. |
理解 | Comprender. |
意识到 | Darse cuenta. |
知道 | Saber. |
意识到。 | ser consciente. |
识别 | Reconocer. |
熟悉 | estar familiarizado con |
假设 | Hipótesis. |
实验 | Experimento. |
理论 | Teoría |
假设已被提出。 | La hipótesis fue formulada. |
实验是被设计的。 | El experimento fue diseñado. |
该理论得到了验证。 | La teoría fue validada. |
科学方法被应用。 | Se aplicó el método científico. |
这项研究是严格进行的。 | La investigación se llevó a cabo rigurosamente. |
数据被系统地收集。 | Los datos se recopilaron sistemáticamente. |
分析很透彻。 | El análisis fue exhaustivo. |
实验室设备已校准。 | El equipo de laboratorio fue calibrado. |
这一科学发现意义重大。 | El descubrimiento científico fue significativo. |
研究结果已发表。 | Los resultados de la investigación fueron publicados. |
同行评审过程已完成。 | Se completó el proceso de revisión por pares. |
科学界作出了回应。 | La comunidad científica respondió. |
该方法论是可靠的。 | La metodología fue sólida. |
研究问题已得到解决。 | Se abordó la pregunta de investigación. |
这篇科学论文已经过同行评审。 | El artículo científico fue revisado por pares. |
学术研究为知识做出了贡献。 | La investigación académica contribuyó al conocimiento. |
实验设计是受控的。 | El diseño experimental fue controlado. |
这些变量被准确测量了。 | Las variables se midieron con precisión. |
进行了统计分析。 | Se realizó el análisis estadístico. |
研究方案已遵守。 | Se siguió el protocolo de investigación. |
科学探究是系统的。 | La investigación científica fue sistemática. |
实验室的工作很精确。 | El trabajo de laboratorio fue preciso. |
研究方法严谨。 | La metodología de investigación fue rigurosa. |
科学证据令人信服。 | La evidencia científica fue convincente. |
这项学术研究很全面。 | El estudio académico fue exhaustivo. |
这项研究创新推动了该领域的发展。 | La innovación en la investigación avanzó el campo. |
科学知识得到了扩展。 | El conocimiento científico se amplió. |
这项研究合作富有成效。 | La colaboración en la investigación fue fructífera. |
实验室的结果具有可重复性。 | Los hallazgos de laboratorio fueron reproducibles. |
这项科学调查很彻底。 | La investigación científica fue exhaustiva. |
该研究的贡献是原创的。 | La contribución de la investigación fue original. |
这篇学术出版物很有影响力。 | La publicación académica fue influyente. |
科学范式发生了转变。 | El paradigma científico cambió. |
研究方法已通过验证。 | La metodología de investigación fue validada. |
实验室的研究具有开创性。 | La investigación de laboratorio fue pionera. |
这项科学进展意义重大。 | El avance científico fue significativo. |
研究卓越得到了认可。 | Se reconoció la excelencia de la investigación. |
学术研究获得了资助。 | La investigación académica fue financiada. |
学术诚信得以维护。 | Se mantuvo la integridad científica. |
研究伦理受到了尊重。 | La ética de la investigación fue respetada. |
实验室的安全得到了保障。 | Se garantizó la seguridad del laboratorio. |
科学准确性已被验证。 | La precisión científica fue verificada. |
研究透明度得到了促进。 | Se promovió la transparencia en la investigación. |
这项学术研究很严谨。 | La investigación académica fue rigurosa. |
科学界合作了。 | La comunidad científica colaboró. |
研究的影响被衡量了。 | Se midió el impacto de la investigación. |
我已经走了。 | Había ido. |
你已经吃过了。 | Habías comido. |
他已经到达了。 | Él había llegado. |
她已经离开了。 | Ella se había ido. |
我们已经看见了。 | Habíamos visto. |
到那时我就已经完成了。 | Habré terminado. |
到时候你就已经到了。 | Habrás llegado. |
到那时他就已经离开了。 | Él habrá salido. |
她将已经完成了。 | Ella habrá completado. |
我们到时就已经实现了。 | Habremos logrado. |
我本来会去的。 | Habría ido. |
你本来会吃的。 | Habrías comido. |
他本来会到的。 | Él habría llegado. |
她本来会离开的。 | Ella se habría ido. |
我们本来会看到。 | Habríamos visto. |
我一直在去。 | Yo había estado yendo. |
你曾一直在吃。 | Habías estado comiendo. |
他一直在工作。 | Él había estado trabajando. |
她曾经一直在学习。 | Ella había estado estudiando. |
我们一直在等着。 | Habíamos estado esperando. |
我将已经一直在工作。 | Habré estado trabajando. |
到那时你将已经一直在学习了。 | Habrás estado estudiando. |
他将已经在等待。 | Él habrá estado esperando. |
她将一直在读书。 | Ella habrá estado leyendo. |
我们将一直在旅行。 | Habremos estado viajando. |
我本来会一直在走。 | Habría estado yendo. |
你本来会一直在吃。 | Habrías estado comiendo. |
他本来会一直在工作。 | Él habría estado trabajando. |
她本来会一直在学习。 | Ella habría estado estudiando. |
我们本来会一直在等的。 | Habríamos estado esperando. |
做完后,我就离开了。 | Habiendo terminado, me fui. |
到达后,我们休息了。 | Habiendo llegado, descansamos. |
学完后,她通过了考试。 | Habiendo estudiado, ella aprobó. |
干完活后,他放松了。 | Habiendo trabajado, se relajó. |
读过之后,我就明白了。 | Habiendo leído, entendí. |
如果我去的话,我会告诉你。 | Si yo fuera a ir, te informaría. |
要是我早知道,我就会采取不同的行动。 | Si lo hubiera sabido, habría actuado de manera diferente. |
如果您需要帮助,请联系我们。 | Si necesita asistencia, por favor contáctenos. |
要不是有你的帮助,我就会失败了。 | Si no hubiera sido por tu ayuda, habría fracasado. |
要是当时可能的话,我们本来会参加的。 | De haber sido posible, habríamos asistido. |
如果情况不同,结果就会不同。 | Si las circunstancias fueran diferentes, el resultado variaría. |
若有需要,我们将予以回应。 | Si surge la necesidad, responderemos. |
要是我们早知道,我们就会做好准备。 | Si tan solo lo hubiéramos sabido, nos habríamos preparado. |
若有人考虑其含义。 | Si uno considerara las implicaciones. |
你最好保持沉默。 | Sería mejor que permanecieras en silencio. |
要是情况不是这样就好了。 | Ojalá fuera de otra manera. |
如果我是你,我会重新考虑。 | Si yo fuera tú, lo reconsideraría. |
可以说,情况很复杂。 | Por así decirlo, la situación es compleja. |
尽管如此,我们必须继续。 | Sea como sea, debemos proceder. |
无论发生什么,我们将坚持下去。 | Pase lo que pase, perseveraremos. |
纵使再简陋,也没有比家更好的地方。 | Por muy humilde que sea, no hay lugar como el hogar. |
只需说明此事已解决。 | Basta decir que el asunto está resuelto. |
我无权批评。 | Lejos de mí criticar. |
就这样吧。 | Que así sea. |
本体论的假设指导方法论。 | Los supuestos ontológicos informan la metodología. |
诠释学方法对数据进行解释。 | El enfoque hermenéutico interpreta los datos. |
范式转变发生在该领域。 | El cambio de paradigma se produjo en el campo. |
理论基础是健全的。 | Los fundamentos teóricos son sólidos. |
概念框架指导分析。 | El marco conceptual guía el análisis. |
研究方法的严谨性确保了有效性。 | El rigor metodológico garantiza la validez. |
认识论立场是明确的。 | La posición epistemológica es explícita. |
本体论的承诺塑造了探究。 | El compromiso ontológico configura la investigación. |
关于价值论的考量已被讨论。 | Se abordan las consideraciones axiológicas. |
研究范式影响解释。 | El paradigma de investigación influye en la interpretación. |
认识论立场是一致的。 | La postura epistemológica es coherente. |
理论视角提供洞见。 | El enfoque teórico proporciona una perspectiva. |
方法学上的三角验证增强了可信度。 | La triangulación metodológica aumenta la credibilidad. |
认识论的假设是透明的。 | Los supuestos epistemológicos son transparentes. |
本体论视角构成了该研究的框架。 | La perspectiva ontológica enmarca el estudio. |
理论贡献推动了知识的发展。 | La contribución teórica amplía el conocimiento. |
方法论的创新开辟了新的途径。 | La innovación metodológica abre nuevas vías. |
认识论的严谨性确保学术诚信。 | El rigor epistemológico garantiza la integridad académica. |
有一颗金子般的心 | Tener un corazón de oro. |
欣喜若狂 | Estar en el séptimo cielo. |
一石二鸟 | Matar dos pájaros de un tiro. |
主动权在你手里。 | La pelota está en tu tejado. |
设身处地 | Ponerse en el lugar de alguien. |
一针见血 | Dar en el clavo |
迟到总比不到好。 | Más vale tarde que nunca. |
不要以貌取人 | No juzgues un libro por su portada. |
乌云背后总有阳光。 | No hay mal que por bien no venga. |
行动胜于言辞 | Las acciones hablan más que las palabras. |
打破僵局 | romper el hielo |
易如反掌 | Ser pan comido. |
价值连城 | Costar un ojo de la cara. |
洗耳恭听 | Estar todo oídos. |
千载难逢 | de uvas a peras |
泄露秘密 | soltar la sopa |
忙得像只蜜蜂 | Estar tan ocupado como una abeja. |
有园艺天赋 | Tener buena mano para las plantas. |
同舟共济 | Estar en el mismo barco. |
睁一只眼闭一只眼 | hacer la vista gorda |
挑灯夜战 | Quemarse las pestañas. |
披着羊皮的狼 | Ser un lobo con piel de cordero. |
覆水难收 | Llorar sobre la leche derramada. |
成为某人的掌上明珠 | Ser la niña de los ojos de alguien. |
拐弯抹角 | Andarse por las ramas. |
大海捞针 | Ser una aguja en un pajar. |
成为压垮骆驼的最后一根稻草 | Ser la gota que colmó el vaso. |
进退两难 | Estar entre la espada y la pared. |
锦上添花 | Ser la guinda del pastel. |
九牛一毛 | Ser una gota en el océano. |
是个淳朴善良的人。 | Ser buena gente. |
称职 | valer lo que cobra |
成为烟幕弹。 | Ser una pista falsa. |
是个累赘 | Ser un elefante blanco. |
成为黑马。 | Ser un tapado. |
理解 | Comprender. |
成为一个值得纪念的日子。 | Ser un día señalado. |
被当场抓个正着 | Ser pillado con las manos en la masa. |
妒火中烧 | Morirse de envidia. |
入不敷出 | estar en números rojos. |
有盈余 | Estar en números negros. |
徒劳无功 | Quedarse sin aliento |
千载难逢 | Ser de uvas a peras. |
出乎意料 | Aparecer de la nada. |
忠贞不渝 | Ser fiel. |
胆小如鼠 | ser un cobarde |
是千载难逢的机会。 | Ser una oportunidad de oro. |
价值连城 | Valer su peso en oro. |
成为金科玉律。 | Ser la regla de oro. |
成为一线希望。 | Ser un rayo de esperanza. |
含着金钥匙出生 | Nacer con una cuchara de plata en la boca. |
能言善辩 | tener labia |
处于灰色地带 | Ser una zona gris. |
被解雇 | Ser despedido |
红光满面 | estar en plena forma |
是辞藻华丽的文章 | Ser prosa pomposa. |
若有所思 | Estar absorto en sus pensamientos. |
黑白分明 | Ser blanco y negro. |
被列入黑名单。 | Estar en la lista negra. |
社交媒体。 | Redes sociales. |
我在刷社交媒体。 | Estoy desplazándome por las redes sociales. |
这条帖子火了。 | La publicación se volvió viral. |
我在跟随潮流。 | Sigo las tendencias. |
这个表情包被分享了。 | El meme fue compartido. |
我正在直播内容。 | Estoy transmitiendo contenido. |
网红推广了这款产品。 | El influencer promocionó el producto. |
我在创作内容。 | Estoy creando contenido. |
这个话题标签当时很流行。 | El hashtag estaba en tendencia. |
我正在与社区互动。 | Me estoy involucrando en la comunidad. |
数字文化在演变。 | La cultura digital evoluciona. |
我在使用现代表达方式。 | Estoy usando expresiones modernas. |
提到了流行文化的典故。 | Se hizo una referencia a la cultura pop. |
我关注时事。 | Estoy al tanto de los acontecimientos actuales. |
当代俚语被使用。 | Se usa la jerga contemporánea. |
正义得以伸张。 | Se hizo justicia. |
我正在适应现代语言。 | Me estoy adaptando al lenguaje moderno. |
这种文化现象出现了。 | El fenómeno cultural surgió. |
我在关注流行文化。 | Sigo la cultura pop. |
这种现代表达方式流行起来了。 | La expresión moderna se popularizó. |
我在使用当代词汇。 | Estoy usando vocabulario contemporáneo. |
文化变迁发生了。 | Se produjo el cambio cultural. |
我在与当代文化互动。 | Me involucro en la cultura contemporánea. |
这种潮流短暂。 | La tendencia fue efímera. |
我意识到文化变迁。 | Soy consciente de los cambios culturales. |
对当代文化的引用被理解了。 | La referencia contemporánea fue entendida. |
工程 | Ingeniería |
设计 | Diseño. |
原型 | Prototipo |
工程项目已完成。 | El proyecto de ingeniería fue completado. |
该设计具有创新性。 | El diseño fue innovador. |
原型已被测试。 | El prototipo fue probado. |
技术规格已满足。 | Se cumplieron las especificaciones técnicas. |
该工程解决方案很高效。 | La solución de ingeniería fue eficiente. |
技术文档很全面。 | La documentación técnica fue exhaustiva. |
工程团队协作了。 | El equipo de ingeniería colaboró. |
设计过程是迭代的。 | El proceso de diseño fue iterativo. |
技术要求已被分析。 | Se analizaron los requisitos técnicos. |
这项工程创新已获得专利。 | La innovación en ingeniería fue patentada. |
对技术可行性进行了评估。 | Se evaluó la viabilidad técnica. |
工程标准已被遵守。 | Se siguieron las normas de ingeniería. |
设计优化提高了性能。 | La optimización del diseño mejoró el rendimiento. |
技术实现成功。 | La implementación técnica fue exitosa. |
工程方法是系统的。 | La metodología de la ingeniería era sistemática. |
技术分析很详细。 | El análisis técnico fue detallado. |
该工程解决方案是可持续的。 | La solución de ingeniería fue sostenible. |
技术进步显著。 | El avance tecnológico fue significativo. |
工程设计已被验证。 | El diseño de ingeniería fue validado. |
展示了技术专长。 | Se demostró la pericia técnica. |
该工程项目得到了有效管理。 | El proyecto de ingeniería se gestionó de manera efectiva. |
法律纠纷已解决。 | La disputa legal fue resuelta. |
这项技术创新具有开创性。 | La innovación técnica fue revolucionaria. |
工程方法是多学科的。 | El enfoque de ingeniería fue multidisciplinario. |
该技术解决方案具有可扩展性。 | La solución técnica era escalable. |
工程质量得到了保证。 | Se aseguró la calidad de la ingeniería. |
技术发展被加速了。 | El desarrollo técnico se aceleró. |
工程卓越得到了认可。 | Se reconoció la excelencia en ingeniería. |
女士们、先生们。 | Damas y caballeros. |
我有幸 | Tengo el honor de. |
我非常高兴地 | Es con gran placer que |
我想表达。 | Me gustaría expresar. |
我谨代表。 | En nombre de. |
我很荣幸能在此。 | Es un honor estar aquí. |
能够...是一种荣幸。 | Es un privilegio |
我想表示感谢。 | Quisiera reconocer. |
请允许我介绍。 | Permítame que me presente. |
我很高兴地宣布。 | Me complace anunciar. |
我非常高兴能 | Es un gran placer para mí. |
我想延长。 | Quisiera extender. |
在此之际。 | En esta ocasión. |
我很高兴。 | Me complace. |
我很荣幸。 | Tengo el placer de |
我谨借此机会。 | Quisiera aprovechar esta oportunidad. |
请允许我表达。 | Permítame expresar. |
我深表感激。 | Estoy agradecido por. |
谨以深深的感激之情 | Es con profunda gratitud que. |
我谨此表示 | Quisiera transmitir. |
革命 | Revolución. |
法国大革命。 | La Revolución Francesa. |
巴士底狱 | La Bastilla. |
启蒙运动 | La Ilustración. |
中世纪. | La Edad Media. |
文艺复兴. | El Renacimiento. |
君主制被推翻了。 | La monarquía fue derrocada. |
共和国成立了。 | La república fue establecida. |
历史时期影响了文化。 | El período histórico influyó en la cultura. |
这次历史事件塑造了社会。 | El acontecimiento histórico moldeó la sociedad. |
文化遗产得以保存。 | El patrimonio cultural fue preservado. |
这位历史人物很有影响力。 | La figura histórica fue influyente. |
使用了特定时期的语言。 | Se utilizó el lenguaje específico de la época. |
历史背景很重要。 | El contexto histórico importa. |
文化史被研究了。 | La historia cultural fue estudiada. |
历史参考被提出了。 | Se hizo la referencia histórica. |
这一时期的特点是。 | El período se caracterizó por. |
历史意义得到了认可。 | Se reconoció la importancia histórica. |
文化运动兴起了。 | El movimiento cultural emergió. |
历史遗产永存。 | El legado histórico perdura. |
这一时期标志着一个转折点。 | El periodo marcó un punto de inflexión. |
历史叙事被写成了。 | La narrativa histórica fue escrita. |
这种文化传统代代相传。 | La tradición cultural fue transmitida. |
对历史观点进行了分析。 | La perspectiva histórica fue analizada. |
这一时期影响了现代思想。 | El período influyó en el pensamiento moderno. |
法院 | Tribunal. |
法官 | Juez. |
律师 | Abogado |
法院审理了该案。 | El tribunal escuchó el caso. |
法官作出判决。 | El juez emitió una resolución. |
律师陈述了论点。 | El abogado presentó el alegato. |
法律制度确保司法公正。 | El sistema jurídico garantiza la justicia. |
审判是公正地进行的。 | El juicio se llevó a cabo de manera justa. |
证据已提交。 | La evidencia fue presentada. |
证人作证了。 | El testigo testificó. |
陪审团进行了审议。 | El jurado deliberó. |
判决已宣布。 | Se anunció el veredicto. |
判决已宣告。 | La sentencia fue dictada. |
已提起上诉。 | La apelación fue presentada. |
法律先例已确立。 | Se estableció el precedente legal. |
宪法权利受到了保护。 | El derecho constitucional fue protegido. |
法律程序已被遵守。 | Se siguió el procedimiento legal. |
司法系统独立运行。 | El sistema de justicia opera de forma independiente. |
法律框架保护权利。 | El marco jurídico protege los derechos. |
法院已下达命令。 | Se emitió la orden judicial. |
已提供法律代理服务。 | Se proporcionó representación legal. |
案件被驳回。 | El caso fue desestimado. |
已寻求法律救济。 | Se solicitó el remedio legal. |
庭审过程是透明的。 | Los procedimientos judiciales fueron transparentes. |
该法律原则已被适用。 | Se aplicó el principio jurídico. |
司法审查已进行。 | Se llevó a cabo la revisión judicial. |
法律保护已被授予。 | La protección jurídica fue concedida. |
司法制度确保公正。 | El sistema de justicia garantiza la imparcialidad. |
法律义务已履行。 | La obligación legal fue cumplida. |
法院的管辖权已确立。 | Se estableció la jurisdicción del tribunal. |
该法律论点具有说服力。 | El argumento jurídico fue persuasivo. |
那位法官不偏不倚。 | La justicia fue imparcial. |
法律体系演变了。 | El sistema jurídico evolucionó. |
法院的判决是最终的。 | La decisión del tribunal fue definitiva. |
法律权利得以执行。 | Se hicieron cumplir los derechos legales. |
司法程序很彻底。 | El proceso judicial fue exhaustivo. |
法律框架很全面。 | El marco legal fue exhaustivo. |
法律 | Ley. |
合法的 | Legal. |
合同 | Contrato |
我已签署该合同。 | Firmé el contrato. |
该法律已颁布。 | La ley fue promulgada. |
该法律文件已被审阅。 | El documento jurídico fue revisado. |
本协议具有约束力。 | El acuerdo es vinculante. |
该条款规定了条件。 | La cláusula especifica los términos. |
法律程序已被启动。 | Se inició el procedimiento legal. |
法院作出判决。 | El tribunal dictó un veredicto. |
法律顾问建议。 | El asesor jurídico aconsejó. |
该法规已被修订。 | El estatuto fue enmendado. |
该法规已被执行。 | El reglamento fue aplicado. |
法律框架规定。 | El marco legal rige. |
该官方文件经公证。 | El documento oficial fue notariado. |
行政程序复杂。 | El procedimiento burocrático es complejo. |
行政表格已提交。 | El formulario administrativo fue presentado. |
官方通知已发布。 | Se emitió la notificación oficial. |
该法人已成立。 | La persona jurídica fue constituida. |
合规要求已得到满足。 | Se cumplió el requisito de conformidad. |
该司法先例被引用。 | Se citó el precedente legal. |
对该司法裁决已提起上诉。 | La decisión judicial fue apelada. |
法律义务必须履行。 | La obligación legal debe cumplirse. |
官方记录已归档。 | El registro oficial fue archivado. |
监管机构负责监督。 | El organismo regulador supervisa. |
该法律规定适用。 | La disposición legal se aplica. |
官方授权已被授予。 | La autorización oficial fue concedida. |
官僚程序冗长。 | El trámite burocrático es prolongado. |
法律解释各不相同。 | La interpretación jurídica varía. |
已遵循官方程序。 | Se siguió el protocolo oficial. |
小说 | novela |
诗歌 | Poesía. |
散文 | Prosa. |
隐喻 | Metáfora. |
寓言 | Alegoría |
作者写了一部杰作 | El autor escribió una obra maestra. |
这首诗运用了隐喻。 | El poema utiliza metáforas. |
叙述引人入胜 | La narrativa es cautivadora. |
散文优雅 | La prosa es elegante. |
寓言象征自由。 | La alegoría representa la libertad. |
人物刻画得很丰满。 | El personaje está bien desarrollado. |
情节逐渐展开。 | La trama se desarrolla gradualmente. |
意象生动。 | Las imágenes son vívidas. |
象征意义深刻 | El simbolismo es profundo. |
文风雅致。 | El estilo es refinado. |
作品具有永恒价值 | La obra es atemporal. |
作者运用了讽刺手法 | El autor emplea la ironía. |
主题具有普遍性。 | El tema es universal. |
对话真实可信 | El diálogo es auténtico. |
描述引人联想 | La descripción es evocadora. |
叙述者的声音独具特色。 | La voz narrativa es distintiva. |
文学手法增强意义。 | El recurso literario enriquece el significado. |
尾声为故事作结。 | El epílogo concluye la historia. |
序幕设定了场景。 | El prólogo sitúa la escena. |
这句诗有韵律。 | El verso es rítmico. |
这一节诗有四行。 | La estrofa contiene cuatro versos. |
这首十四行诗遵循严格的形式。 | El soneto sigue una forma estricta. |
这一文学运动影响了作家。 | El movimiento literario influyó en los escritores. |
经典作品永存。 | La obra clásica perdura. |
医学术语很准确。 | La terminología médica es precisa. |
当代小说反映社会。 | La novela contemporánea refleja la sociedad. |
文学批评分析主题。 | La crítica literaria analiza temas. |
选集收录诗歌。 | La antología recopila poemas. |
手稿被发现了。 | El manuscrito fue descubierto. |
该版本附有注释。 | La edición está anotada. |
译文抓住了精髓。 | La traducción captura la esencia. |
文学传统延续。 | La tradición literaria continúa. |
这位作者的作品很丰富。 | La obra del autor es extensa. |
文学正典包括经典作品。 | El canon literario incluye clásicos. |
叙事结构很复杂。 | La estructura narrativa es compleja. |
文学分析揭示了深度。 | El análisis literario revela profundidad. |
诊断 | Diagnóstico. |
治疗 | Tratamiento. |
手术 | Cirugía |
诊断已被确认。 | El diagnóstico fue confirmado. |
治疗有效。 | El tratamiento es eficaz. |
手术成功。 | La cirugía fue exitosa. |
患者病情好转。 | El estado del paciente mejoró. |
体检显示。 | El examen médico reveló. |
处方已配好。 | La receta fue surtida. |
对症状进行了分析。 | Se analizaron los síntomas. |
该病已确诊。 | La enfermedad fue diagnosticada. |
药物已被给予。 | Se administró el medicamento. |
医疗程序已执行。 | Se realizó el procedimiento médico. |
患者的生命体征被监测。 | Se monitorearon los signos vitales del paciente. |
对解剖学进行了研究。 | La anatomía fue estudiada. |
生理学已经被解释了。 | Se explicó la fisiología. |
病理已被确认。 | Se identificó la patología. |
该病情需要关注。 | La condición médica requiere atención. |
临床试验已经开展。 | Se realizó el ensayo clínico. |
医学研究促进了知识的进步。 | La investigación médica avanzó el conocimiento. |
医疗保健系统提供医疗服务。 | El sistema de salud proporciona atención. |
该医学专科侧重于。 | La especialidad médica se centra en. |
该诊断为鉴别诊断。 | El diagnóstico fue diferencial. |
预后良好。 | El pronóstico es favorable. |
这项医疗干预是必要的。 | La intervención médica fue necesaria. |
已查阅患者的病史。 | Se revisó la historia clínica del paciente. |
咨询过的医疗服务提供者 | Se consultó al proveedor de atención médica. |
已遵守医疗规程。 | Se siguió el protocolo médico. |
对患者的康复进行了监测。 | La recuperación del paciente fue monitorizada. |
医疗器械已灭菌。 | El equipo médico fue esterilizado. |
手术已被安排。 | El procedimiento quirúrgico fue planificado. |
已给予麻醉。 | Se administró la anestesia. |
医疗团队合作了。 | El equipo médico colaboró. |
已获得患者的同意。 | Se obtuvo el consentimiento del paciente. |
医学伦理受到尊重。 | La ética médica fue respetada. |
医疗保健政策已实施。 | La política sanitaria se implementó. |
这项医疗创新改善了临床结局。 | La innovación médica mejoró los resultados. |
患者的生活质量提高了。 | La calidad de vida del paciente mejoró. |
医学领域不断进步。 | El campo de la medicina avanza continuamente. |
医疗服务得到了优化。 | La prestación de servicios de salud fue optimizada. |
医学教育很严格。 | La formación médica es rigurosa. |
患者的权利受到了保护。 | Se protegieron los derechos del paciente. |
医疗保密得以维护。 | Se mantuvo la confidencialidad médica. |
就医疗改革进行了辩论。 | La reforma sanitaria fue debatida. |
该医疗实践是循证的。 | La práctica médica estaba basada en la evidencia. |
患者的自主权得到了尊重。 | Se respetó la autonomía del paciente. |
该医疗决定是在知情的情况下作出的。 | La decisión médica fue informada. |
医疗服务的可及性得到了改善。 | El acceso a la atención médica mejoró. |
这项医学研究具有开创性。 | La investigación médica fue innovadora. |
哲学 | Filosofía. |
伦理学 | Ética. |
道德 | Moralidad. |
我学习哲学。 | Estudio filosofía. |
伦理学指导行为。 | La ética guía el comportamiento. |
道德很复杂。 | La moralidad es compleja. |
这个哲学问题很深刻。 | La pregunta filosófica fue profunda. |
伦理困境被讨论了。 | Se discutió el dilema ético. |
道德原则被应用了。 | Se aplicó el principio moral. |
那个哲学论证令人信服。 | El argumento filosófico fue convincente. |
伦理框架已建立。 | El marco ético fue establecido. |
道德推理是合理的。 | El razonamiento moral fue sólido. |