论文 | Teza. |
学位论文. | Rozprawa doktorska. |
研究论文 | Praca badawcza. |
我正在写我的论文。 | Piszę pracę dyplomową. |
这篇论文很全面。 | Rozprawa jest obszerna. |
研究论文已发表。 | Artykuł naukowy został opublikowany. |
方法论严谨。 | Metodologia jest rygorystyczna. |
该假设已被检验。 | Hipoteza została przetestowana. |
研究结果具有重要意义。 | Wyniki są istotne. |
结论总结了研究。 | Wnioski podsumowują badania. |
文献综述很全面。 | Przegląd literatury jest obszerny. |
摘要提供了概述。 | Streszczenie przedstawia przegląd. |
引文符合标准。 | Cytowanie jest zgodne ze standardem. |
参考文献已完成。 | Bibliografia jest kompletna. |
同行评审意见是肯定的。 | Recenzja naukowa była pozytywna. |
理解 | pojąć |
该学术期刊发表了它。 | Czasopismo naukowe to opublikowało. |
理论框架指导研究。 | Ramy teoretyczne kierują badaniem. |
经验证据支持该主张。 | Dowody empiryczne wspierają tezę. |
定量分析揭示了模式。 | Analiza ilościowa ujawnia wzorce. |
定性研究探讨观点。 | Badania jakościowe analizują perspektywy. |
这篇学术论文为知识做出贡献。 | Artykuł naukowy przyczynia się do poszerzenia wiedzy. |
学术话语是正式的。 | Dyskurs akademicki jest formalny. |
研究问题明确。 | Pytanie badawcze jest jasno sformułowane. |
数据分析详尽。 | Analiza danych jest gruntowna. |
学术写作遵循规范。 | Pisanie akademickie podlega konwencjom. |
该学术作品经过同行评审。 | Praca naukowa jest recenzowana. |
本研究为该领域作出贡献。 | Badania wnoszą wkład w dziedzinę. |
该学术论证结构严谨。 | Argument akademicki jest dobrze ustrukturyzowany. |
理论视角为分析提供指导。 | Perspektywa teoretyczna kształtuje analizę. |
学术出版物促进了理解。 | Publikacja naukowa pogłębia zrozumienie. |
认识论框架为该研究奠定基础。 | Ramy epistemologiczne stanowią podstawę badań. |
本体论的假设指导方法论。 | Założenia ontologiczne kształtują metodologię. |
诠释学方法对数据进行解释。 | Podejście hermeneutyczne interpretuje dane. |
范式转变发生在该领域。 | W dziedzinie nastąpiła zmiana paradygmatu. |
理论基础是健全的。 | Podstawy teoretyczne są solidne. |
概念框架指导分析。 | Ramy koncepcyjne kierują analizą. |
研究方法的严谨性确保了有效性。 | Rygor metodologiczny zapewnia trafność. |
认识论立场是明确的。 | Stanowisko epistemologiczne jest wyraźnie określone. |
本体论的承诺塑造了探究。 | Zobowiązanie ontologiczne kształtuje badanie. |
关于价值论的考量已被讨论。 | Kwestie aksjologiczne są omawiane. |
研究范式影响解释。 | Paradygmat badawczy wpływa na interpretację. |
认识论立场是一致的。 | Stanowisko epistemologiczne jest spójne. |
理论视角提供洞见。 | Perspektywa teoretyczna dostarcza wglądu. |
方法学上的三角验证增强了可信度。 | Triangulacja metodologiczna zwiększa wiarygodność. |
认识论的假设是透明的。 | Założenia epistemologiczne są przejrzyste. |
本体论视角构成了该研究的框架。 | Perspektywa ontologiczna nadaje ramy badaniu. |
理论贡献推动了知识的发展。 | Wkład teoretyczny poszerza wiedzę. |
方法论的创新开辟了新的途径。 | Innowacja metodologiczna otwiera nowe możliwości. |
认识论的严谨性确保学术诚信。 | Rygor epistemologiczny zapewnia rzetelność naukową. |
有一颗金子般的心 | Mieć serce ze złota. |
欣喜若狂 | Być w siódmym niebie. |
一石二鸟 | Upiec dwie pieczenie na jednym ogniu. |
主动权在你手里。 | Piłka jest po twojej stronie. |
设身处地 | Być na czyimś miejscu. |
一针见血 | Trafić w sedno. |
迟到总比不到好。 | Lepsze późno niż wcale. |
不要以貌取人 | Nie oceniaj książki po okładce. |
乌云背后总有阳光。 | Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło. |
行动胜于言辞 | Czyny mówią głośniej niż słowa. |
打破僵局 | Przełamać lody. |
易如反掌 | Być bułką z masłem. |
价值连城 | Kosztować majątek |
洗耳恭听 | Słuchać uważnie. |
千载难逢 | Raz na sto lat. |
泄露秘密 | Wygadać się. |
忙得像只蜜蜂 | Być pracowitym jak pszczoła. |
有园艺天赋 | Mieć rękę do roślin |
同舟共济 | Być w tej samej łodzi. |
睁一只眼闭一只眼 | przymykać oko na coś |
挑灯夜战 | siedzieć po nocach |
披着羊皮的狼 | Być wilkiem w owczej skórze. |
覆水难收 | Płakać nad rozlanym mlekiem |
成为某人的掌上明珠 | Być czyimś oczkiem w głowie. |
拐弯抹角 | Owijać w bawełnę. |
大海捞针 | Być igłą w stogu siana. |
成为压垮骆驼的最后一根稻草 | Być ostatnią kroplą, która przelała czarę goryczy. |
进退两难 | Być między młotem a kowadłem. |
锦上添花 | być wisienką na torcie. |
九牛一毛 | Być kroplą w morzu. |
是个淳朴善良的人。 | Być solą ziemi. |
称职 | Być wart swojej soli. |
成为烟幕弹。 | Być fałszywym tropem. |
是个累赘 | Być białym słoniem. |
成为黑马。 | Być czarnym koniem. |
成为一个值得纪念的日子。 | Być dniem pamiętnym. |
被当场抓个正着 | Zostać złapanym na gorącym uczynku. |
妒火中烧 | Być zielonym z zazdrości. |
入不敷出 | Być na minusie. |
有盈余 | być na plusie. |
徒劳无功 | mówić do utraty tchu |
千载难逢 | Bywać raz na ruski rok. |
出乎意料 | Być niespodziewanym. |
忠贞不渝 | być wiernym |
胆小如鼠 | Być tchórzem. |
是千载难逢的机会。 | Być złotą okazją. |
价值连城 | Być na wagę złota. |
成为金科玉律。 | Być złotą zasadą. |
成为一线希望。 | Być promykiem nadziei. |
含着金钥匙出生 | Urodzić się ze srebrną łyżką w ustach. |
能言善辩 | Być złotoustym. |
处于灰色地带 | Być niejednoznaczne. |
被解雇 | być zwolnionym |
红光满面 | Być w świetnej formie. |
是辞藻华丽的文章 | Być kwiecistą prozą. |
若有所思 | Być pogrążonym w zadumie. |
黑白分明 | Być czarno-białym. |
被列入黑名单。 | Być na czarnej liście. |
社交媒体。 | Media społecznościowe. |
我在刷社交媒体。 | Przeglądam media społecznościowe. |
这条帖子火了。 | Post stał się wirusowy. |
我在跟随潮流。 | Śledzę trendy. |
这个表情包被分享了。 | Mem został udostępniony. |
我正在直播内容。 | Streamuję treści. |
网红推广了这款产品。 | Influencer promował produkt. |
我在创作内容。 | Tworzę treści. |
这个话题标签当时很流行。 | Hashtag trendował. |
我正在与社区互动。 | Angażuję się w życie społeczności. |
数字文化在演变。 | Kultura cyfrowa rozwija się. |
我在使用现代表达方式。 | Używam współczesnych wyrażeń. |
提到了流行文化的典故。 | Pojawiło się odniesienie do popkultury. |
我关注时事。 | Jestem na bieżąco z wydarzeniami. |
当代俚语被使用。 | Używany jest współczesny slang. |
我正在适应现代语言。 | Dostosowuję się do współczesnego języka. |
这种文化现象出现了。 | Pojawiło się zjawisko kulturowe. |
我在关注流行文化。 | Śledzę popkulturę. |
这种现代表达方式流行起来了。 | Nowoczesne wyrażenie przyjęło się. |
我在使用当代词汇。 | Używam współczesnego słownictwa. |
文化变迁发生了。 | Nastąpiła zmiana kulturowa. |
我在与当代文化互动。 | Obcuję z kulturą współczesną. |
这种潮流短暂。 | Trend był krótkotrwały. |
我意识到文化变迁。 | Zdaję sobie sprawę ze zmian kulturowych. |
对当代文化的引用被理解了。 | Współczesne odniesienie zostało zrozumiane. |
工程 | Inżynieria |
设计 | Projektowanie |
原型 | Prototyp |
工程项目已完成。 | Projekt inżynieryjny został ukończony. |
该设计具有创新性。 | Projekt był innowacyjny. |
原型已被测试。 | Prototyp został przetestowany. |
技术规格已满足。 | Specyfikacje techniczne zostały spełnione. |
该工程解决方案很高效。 | Rozwiązanie inżynieryjne było wydajne. |
技术文档很全面。 | Dokumentacja techniczna była obszerna. |
工程团队协作了。 | Zespół inżynierów współpracował. |
设计过程是迭代的。 | Proces projektowania był iteracyjny. |
技术要求已被分析。 | Wymagania techniczne zostały przeanalizowane. |
这项工程创新已获得专利。 | Innowacja inżynieryjna została opatentowana. |
对技术可行性进行了评估。 | Wykonalność techniczna została oceniona. |
工程标准已被遵守。 | Standardy inżynierskie zostały przestrzegane. |
设计优化提高了性能。 | Optymalizacja projektu poprawiła wydajność. |
技术实现成功。 | Wdrożenie techniczne zakończyło się powodzeniem. |
工程方法是系统的。 | Metodologia inżynierska była systematyczna. |
技术分析很详细。 | Analiza techniczna była szczegółowa. |
该工程解决方案是可持续的。 | Rozwiązanie inżynierskie było zrównoważone. |
技术进步显著。 | Postęp techniczny był znaczący. |
工程设计已被验证。 | Projekt inżynieryjny został zweryfikowany. |
展示了技术专长。 | Wykazano kompetencje techniczne. |
该工程项目得到了有效管理。 | Projekt inżynieryjny był skutecznie zarządzany. |
这项技术创新具有开创性。 | Ta innowacja techniczna była przełomowa. |
工程方法是多学科的。 | Podejście inżynierskie było wielodyscyplinarne. |
该技术解决方案具有可扩展性。 | Rozwiązanie techniczne było skalowalne. |
工程质量得到了保证。 | Jakość inżynieryjna została zapewniona. |
技术发展被加速了。 | Postęp techniczny został przyspieszony. |
工程卓越得到了认可。 | Doskonałość inżynieryjna została doceniona. |
女士们、先生们。 | Szanowni Państwo. |
我有幸 | Mam zaszczyt. |
我非常高兴地 | Z wielką przyjemnością informuję, że. |
我想表达。 | Chciałbym wyrazić. |
我谨代表。 | W imieniu. |
我很荣幸能在此。 | Jestem zaszczycony, że mogę tu być. |
能够...是一种荣幸。 | To zaszczyt móc |
我想表示感谢。 | Pragnę wyrazić uznanie. |
请允许我介绍。 | Pozwolą Państwo, że przedstawię. |
我很高兴地宣布。 | Mam przyjemność ogłosić. |
我非常高兴能 | Mam wielką przyjemność |
我想延长。 | Chciałbym przedłużyć. |
在此之际。 | Z tej okazji. |
我很高兴。 | Mam przyjemność. |
我很荣幸。 | Mam przyjemność. |
我谨借此机会。 | Pragnę skorzystać z tej okazji. |
请允许我表达。 | Proszę pozwolić mi wyrazić. |
我深表感激。 | Jestem wdzięczny za. |
谨以深深的感激之情 | Z głęboką wdzięcznością oświadczam, że |
我谨此表示 | Pragnę przekazać. |
革命 | Rewolucja. |
法国大革命。 | Rewolucja francuska. |
巴士底狱 | Bastylia. |
启蒙运动 | Oświecenie. |
中世纪. | Średniowiecze. |
文艺复兴. | Renesans. |
君主制被推翻了。 | Monarchia została obalona. |
共和国成立了。 | Republika została ustanowiona. |
历史时期影响了文化。 | Okres historyczny wpłynął na kulturę. |
这次历史事件塑造了社会。 | To wydarzenie historyczne ukształtowało społeczeństwo. |
文化遗产得以保存。 | Dziedzictwo kulturowe zostało zachowane. |
这位历史人物很有影响力。 | Postać historyczna była wpływowa. |
使用了特定时期的语言。 | Użyto języka charakterystycznego dla danej epoki. |
历史背景很重要。 | Kontekst historyczny ma znaczenie. |
文化史被研究了。 | Historię kultury badano. |
历史参考被提出了。 | Odniesienie historyczne zostało dokonane. |
这一时期的特点是。 | Okres charakteryzował się. |
历史意义得到了认可。 | Uznano historyczne znaczenie. |
文化运动兴起了。 | Powstał ruch kulturalny. |
历史遗产永存。 | Dziedzictwo historyczne trwa. |
这一时期标志着一个转折点。 | Okres ten oznaczał punkt zwrotny. |
历史叙事被写成了。 | Narracja historyczna została napisana. |
这种文化传统代代相传。 | Tradycja kulturowa była przekazywana. |
对历史观点进行了分析。 | Perspektywa historyczna została przeanalizowana. |
这一时期影响了现代思想。 | Okres wpłynął na współczesną myśl. |
法院 | Sąd. |
法官 | Sędzia. |
律师 | prawnik |
法院审理了该案。 | Sąd rozpatrzył sprawę. |
法官作出判决。 | Sędzia wydał orzeczenie. |
律师陈述了论点。 | Prawnik przedstawił argument. |
法律制度确保司法公正。 | System prawny zapewnia sprawiedliwość. |
审判是公正地进行的。 | Proces został przeprowadzony sprawiedliwie. |
证据已提交。 | Dowody zostały przedstawione. |
证人作证了。 | Świadek złożył zeznania. |
陪审团进行了审议。 | Ława przysięgłych obradowała. |
判决已宣布。 | Ogłoszono wyrok. |
判决已宣告。 | Wyrok został ogłoszony. |
已提起上诉。 | Odwołanie zostało wniesione. |
法律先例已确立。 | Ustanowiono precedens prawny. |
宪法权利受到了保护。 | Prawo konstytucyjne zostało chronione. |
法律程序已被遵守。 | Procedura prawna została przestrzegana. |
司法系统独立运行。 | System wymiaru sprawiedliwości działa niezależnie. |
法律框架保护权利。 | Ramy prawne chronią prawa. |
法院已下达命令。 | Postanowienie sądu zostało wydane. |
已提供法律代理服务。 | Udzielono reprezentacji prawnej. |
案件被驳回。 | Sprawa została oddalona. |
已寻求法律救济。 | Wystąpiono o środek prawny. |
正义得以伸张。 | Sprawiedliwości stało się zadość. |
法律纠纷已解决。 | Spór prawny został rozwiązany. |
庭审过程是透明的。 | Postępowania sądowe były przejrzyste. |
该法律原则已被适用。 | Zasada prawna została zastosowana. |
司法审查已进行。 | Przeprowadzono kontrolę sądową. |
法律保护已被授予。 | Ochrona prawna została przyznana. |
司法制度确保公正。 | System wymiaru sprawiedliwości zapewnia sprawiedliwość. |
法律义务已履行。 | Obowiązek prawny został wypełniony. |
法院的管辖权已确立。 | Właściwość sądu została ustalona. |
该法律论点具有说服力。 | Argument prawny był przekonujący. |
那位法官不偏不倚。 | Sędzia był bezstronny. |
法律体系演变了。 | System prawny ewoluował. |
法院的判决是最终的。 | Decyzja sądu była ostateczna. |
法律权利得以执行。 | Prawa zostały wyegzekwowane. |
司法程序很彻底。 | Proces wymiaru sprawiedliwości był gruntowny. |
法律框架很全面。 | Ramy prawne były kompleksowe. |
法律 | Prawo. |
合法的 | Legalny. |
合同 | Umowa. |
我已签署该合同。 | Umowa została przeze mnie podpisana. |
该法律已颁布。 | Ustawa została uchwalona. |
该法律文件已被审阅。 | Dokument prawny został poddany przeglądowi. |
本协议具有约束力。 | Umowa jest wiążąca. |
该条款规定了条件。 | Klauzula określa warunki. |
法律程序已被启动。 | Postępowanie prawne zostało wszczęte. |
法院作出判决。 | Sąd wydał wyrok. |
法律顾问建议。 | Radca prawny doradził. |
该法规已被修订。 | Ustawa została zmieniona. |
该法规已被执行。 | Rozporządzenie zostało wprowadzone w życie. |
法律框架规定。 | Ramy prawne regulują. |
该官方文件经公证。 | Dokument urzędowy został poświadczony notarialnie. |
行政程序复杂。 | Procedura biurokratyczna jest skomplikowana. |
行政表格已提交。 | Formularz administracyjny został złożony. |
官方通知已发布。 | Wydano oficjalne zawiadomienie. |
该法人已成立。 | Osoba prawna została utworzona. |
合规要求已得到满足。 | Wymóg zgodności został spełniony. |
该司法先例被引用。 | Powołano się na precedens prawny. |
对该司法裁决已提起上诉。 | Orzeczenie sądowe zostało zaskarżone. |
法律义务必须履行。 | Obowiązek prawny musi zostać wypełniony. |
官方记录已归档。 | Dokument urzędowy został zarchiwizowany. |
监管机构负责监督。 | Organ regulacyjny sprawuje nadzór. |
该法律规定适用。 | Przepis prawny ma zastosowanie. |
官方授权已被授予。 | Oficjalne upoważnienie zostało udzielone. |
官僚程序冗长。 | Procedura biurokratyczna jest długotrwała. |
法律解释各不相同。 | Wykładnia prawa jest zróżnicowana. |
已遵循官方程序。 | Oficjalny protokół został przestrzegany. |
小说 | Powieść. |
诗歌 | poezja |
散文 | Proza. |
隐喻 | Metafora. |
寓言 | Allegoria |
作者写了一部杰作 | Autor napisał arcydzieło. |
这首诗运用了隐喻。 | Wiersz posługuje się metaforami. |
叙述引人入胜 | Narracja jest wciągająca. |
散文优雅 | Proza jest elegancka. |
寓言象征自由。 | Allegoria przedstawia wolność. |
人物刻画得很丰满。 | Postać jest dobrze rozwinięta. |
情节逐渐展开。 | Fabuła rozwija się stopniowo. |
意象生动。 | Obrazowość jest żywa. |
象征意义深刻 | Symbolika jest głęboka. |
文风雅致。 | Styl jest wyrafinowany. |
作品具有永恒价值 | Dzieło jest ponadczasowe. |
作者运用了讽刺手法 | Autor stosuje ironię. |
主题具有普遍性。 | Temat jest uniwersalny. |
对话真实可信 | Dialog jest autentyczny. |
描述引人联想 | Opis jest sugestywny. |
叙述者的声音独具特色。 | Głos narratora jest charakterystyczny. |
文学手法增强意义。 | Środek literacki wzmacnia znaczenie. |
尾声为故事作结。 | Epilog zamyka opowieść. |
序幕设定了场景。 | Prolog wprowadza scenę. |
这句诗有韵律。 | Wers jest rytmiczny. |
这一节诗有四行。 | Strofa zawiera cztery wersy. |
这首十四行诗遵循严格的形式。 | Sonet zachowuje ścisłą formę. |
这一文学运动影响了作家。 | Ruch literacki wpłynął na pisarzy. |
经典作品永存。 | Klasyczne dzieło przetrwa. |
当代小说反映社会。 | Współczesna powieść odzwierciedla społeczeństwo. |
文学批评分析主题。 | Krytyka literacka analizuje tematy. |
选集收录诗歌。 | Antologia zawiera wiersze. |
手稿被发现了。 | Rękopis został odkryty. |
该版本附有注释。 | Wydanie jest opatrzone przypisami. |
译文抓住了精髓。 | Tłumaczenie oddaje istotę. |
文学传统延续。 | Tradycja literacka trwa. |
这位作者的作品很丰富。 | Dorobek twórczy autora jest obszerny. |
文学正典包括经典作品。 | Kanon literacki obejmuje klasykę. |
叙事结构很复杂。 | Struktura narracji jest złożona. |
文学分析揭示了深度。 | Analiza literacka ujawnia głębię. |
诊断 | Diagnoza |
治疗 | Leczenie. |
手术 | Chirurgia. |
诊断已被确认。 | Diagnoza została potwierdzona. |
治疗有效。 | Leczenie jest skuteczne. |
手术成功。 | Operacja zakończyła się powodzeniem. |
患者病情好转。 | Stan pacjenta się poprawił. |
体检显示。 | Badanie lekarskie wykazało. |
处方已配好。 | Recepta została zrealizowana. |
对症状进行了分析。 | Objawy zostały przeanalizowane. |
该病已确诊。 | Zdiagnozowano chorobę. |
药物已被给予。 | Lek został podany. |
医疗程序已执行。 | Procedura medyczna została przeprowadzona. |
患者的生命体征被监测。 | Monitorowano parametry życiowe pacjenta. |
对解剖学进行了研究。 | Anatomia została zbadana. |
生理学已经被解释了。 | Fizjologia została wyjaśniona. |
病理已被确认。 | Zidentyfikowano patologię. |
该病情需要关注。 | Stan zdrowia wymaga uwagi. |
临床试验已经开展。 | Przeprowadzono badanie kliniczne. |
医学研究促进了知识的进步。 | Badania medyczne poszerzyły wiedzę. |
医疗保健系统提供医疗服务。 | System opieki zdrowotnej zapewnia opiekę. |
该医学专科侧重于。 | Specjalność medyczna skupia się na. |
该诊断为鉴别诊断。 | Rozpoznanie było różnicowe. |
预后良好。 | Rokowanie jest pomyślne. |
这项医疗干预是必要的。 | Interwencja medyczna była konieczna. |
已查阅患者的病史。 | Przejrzano historię medyczną pacjenta. |
医学术语很准确。 | Terminologia medyczna jest precyzyjna. |
咨询过的医疗服务提供者 | Skonsultowano się z pracownikiem służby zdrowia. |
已遵守医疗规程。 | Protokół medyczny został przestrzegany. |
对患者的康复进行了监测。 | Rekonwalescencja pacjenta była monitorowana. |
医疗器械已灭菌。 | Sprzęt medyczny został wysterylizowany. |
手术已被安排。 | Zabieg chirurgiczny został zaplanowany. |
已给予麻醉。 | Znieczulenie zostało podane. |
医疗团队合作了。 | Zespół medyczny współpracował. |
已获得患者的同意。 | Uzyskano zgodę pacjenta. |
医学伦理受到尊重。 | Zasady etyki medycznej były przestrzegane. |
医疗保健政策已实施。 | Polityka opieki zdrowotnej została wdrożona. |
这项医疗创新改善了临床结局。 | Ta innowacja medyczna poprawiła wyniki. |
患者的生活质量提高了。 | Jakość życia pacjenta poprawiła się. |
医学领域不断进步。 | Dziedzina medycyny stale się rozwija. |
医疗服务得到了优化。 | Świadczenie opieki zdrowotnej zostało zoptymalizowane. |
医学教育很严格。 | Kształcenie medyczne jest rygorystyczne. |
患者的权利受到了保护。 | Prawa pacjenta zostały chronione. |
医疗保密得以维护。 | Tajemnica lekarska została zachowana. |
就医疗改革进行了辩论。 | Reforma ochrony zdrowia była przedmiotem debaty. |
该医疗实践是循证的。 | Praktyka medyczna była oparta na dowodach naukowych. |
患者的自主权得到了尊重。 | Uszanowano autonomię pacjenta. |
该医疗决定是在知情的情况下作出的。 | Decyzja medyczna została podjęta na podstawie informacji. |
医疗服务的可及性得到了改善。 | Dostęp do opieki zdrowotnej został poprawiony. |
这项医学研究具有开创性。 | Badania medyczne były przełomowe. |
哲学 | Filozofia. |
伦理学 | Etyka. |
道德 | Moralność. |
我学习哲学。 | Studiuję filozofię. |
伦理学指导行为。 | Etyka kieruje zachowaniem. |
道德很复杂。 | Moralność jest złożona. |
这个哲学问题很深刻。 | Pytanie filozoficzne było głębokie. |
伦理困境被讨论了。 | Omówiono dylemat etyczny. |
道德原则被应用了。 | Zasada moralna została zastosowana. |
那个哲学论证令人信服。 | Argument filozoficzny był przekonujący. |
伦理框架已建立。 | Ustanowiono ramy etyczne. |
道德推理是合理的。 | Rozumowanie moralne było poprawne. |
哲学传统影响了思想。 | Tradycja filozoficzna wpłynęła na myślenie. |
伦理考量很重要。 | Kwestia etyczna była ważna. |
道德判断已经作出。 | Osąd moralny został wydany. |
哲学探究了意义。 | Filozoficzne dociekanie zgłębiało znaczenie. |
伦理标准得到了维护。 | Standard etyczny został utrzymany. |
道德价值被承认了。 | Wartość moralna została uznana. |
这个哲学观点是独特的。 | Perspektywa filozoficzna była wyjątkowa. |
那项伦理决定很困难。 | Decyzja etyczna była trudna. |
道德义务已履行。 | Obowiązek moralny został spełniony. |
哲学论述很引人入胜。 | Dyskurs filozoficzny był wciągający. |
伦理守则被遵守了。 | Kodeks etyczny został przestrzegany. |
道德哲学被研究了。 | Filozofia moralna była studiowana. |
该哲学概念是抽象的。 | Pojęcie filozoficzne było abstrakcyjne. |
该伦理理论得到了发展。 | Teoria etyczna została opracowana. |
道德哲学指导行动。 | Filozofia moralna kieruje działaniem. |
哲学反思很深刻。 | Refleksja filozoficzna była głęboka. |
这个伦理原则是普遍的。 | Zasada etyczna była uniwersalna. |
道德推理是合乎逻辑的。 | Rozumowanie moralne było logiczne. |
看 | patrzeć |
瞥一眼 | rzucić okiem. |
凝视 | gapić się |
凝视 | Wpatrywać się. |
说 | powiedzieć |
耳语 | Szeptać. |
喊 | Krzyczeć. |
低语 | mruczeć |
走路 | Chodzić. |
漫步 | przechadzać się |
大步走 | Kroczyć. |
漫步 | spacerować |
跑 | Biegać. |
冲刺 | sprintować |
慢跑 | Truchtać. |
飞奔 | pędzić |
思考 | Myśleć. |
沉思 | rozważać |
沉思 | kontemplować |
审议 | rozważać |
感觉 | Czuć. |
感知 | wyczuć |
感知 | Postrzegać. |
检测 | Wykryć. |
理解 | rozumieć |
理解 | pojąć |
意识到 | zdać sobie sprawę |
知道 | wiedzieć |
意识到。 | Być świadomym. |
识别 | Rozpoznać. |
熟悉 | Być zaznajomionym z |
假设 | Hipoteza. |
实验 | Eksperyment. |
理论 | Teoria. |
假设已被提出。 | Hipoteza została sformułowana. |
实验是被设计的。 | Eksperyment został zaprojektowany. |
该理论得到了验证。 | Teoria została zweryfikowana. |
科学方法被应用。 | Zastosowano metodę naukową. |
这项研究是严格进行的。 | Badania przeprowadzono rygorystycznie. |
数据被系统地收集。 | Dane zostały zebrane systematycznie. |
分析很透彻。 | Analiza była gruntowna. |
实验室设备已校准。 | Sprzęt laboratoryjny został skalibrowany. |
这一科学发现意义重大。 | Odkrycie naukowe było znaczące. |
研究结果已发表。 | Wyniki badań zostały opublikowane. |
同行评审过程已完成。 | Proces recenzowania został zakończony. |
科学界作出了回应。 | Środowisko naukowe zareagowało. |
该方法论是可靠的。 | Metodologia była rzetelna. |
研究问题已得到解决。 | Pytanie badawcze zostało rozpatrzone. |
这篇科学论文已经过同行评审。 | Artykuł naukowy przeszedł recenzję rówieśniczą. |
学术研究为知识做出了贡献。 | Badania naukowe przyczyniły się do poszerzenia wiedzy. |
实验设计是受控的。 | Plan eksperymentalny był kontrolowany. |
这些变量被准确测量了。 | Zmienne zostały dokładnie zmierzone. |
进行了统计分析。 | Przeprowadzono analizę statystyczną. |
研究方案已遵守。 | Protokół badawczy został przestrzegany. |
科学探究是系统的。 | Badanie naukowe było systematyczne. |
实验室的工作很精确。 | Praca laboratoryjna była precyzyjna. |
研究方法严谨。 | Metodologia badawcza była rygorystyczna. |
科学证据令人信服。 | Dowody naukowe były przekonujące. |
这项学术研究很全面。 | Badanie naukowe było wszechstronne. |
这项研究创新推动了该领域的发展。 | Innowacja badawcza posunęła dziedzinę do przodu. |
科学知识得到了扩展。 | Wiedza naukowa została poszerzona. |
这项研究合作富有成效。 | Współpraca badawcza była owocna. |
实验室的结果具有可重复性。 | Wyniki laboratoryjne były powtarzalne. |
这项科学调查很彻底。 | Badanie naukowe było dokładne. |
该研究的贡献是原创的。 | Wkład badawczy był oryginalny. |
这篇学术出版物很有影响力。 | Publikacja naukowa była wpływowa. |
科学范式发生了转变。 | Paradygmat naukowy uległ zmianie. |
研究方法已通过验证。 | Metodologia badawcza została zwalidowana. |
实验室的研究具有开创性。 | Badania laboratoryjne były przełomowe. |
这项科学进展意义重大。 | Postęp naukowy był znaczący. |
研究卓越得到了认可。 | Doskonałość badawcza została uznana. |
学术研究获得了资助。 | Badania naukowe zostały sfinansowane. |
学术诚信得以维护。 | Zachowano uczciwość naukową. |
研究伦理受到了尊重。 | Zasady etyki badań zostały przestrzegane. |
实验室的安全得到了保障。 | Zapewniono bezpieczeństwo w laboratorium. |
科学准确性已被验证。 | Dokładność naukowa została zweryfikowana. |
研究透明度得到了促进。 | Promowano przejrzystość badań. |
这项学术研究很严谨。 | Praca naukowa była rygorystyczna. |
科学界合作了。 | Środowisko naukowe współpracowało. |
研究的影响被衡量了。 | Wpływ badań został zmierzony. |
我已经走了。 | Poszedłem. |
你已经吃过了。 | Zjadłeś. |
他已经到达了。 | On już przybył. |
她已经离开了。 | Ona już wyszła. |
我们已经看见了。 | Widzieliśmy. |
到那时我就已经完成了。 | Będę skończył. |
到时候你就已经到了。 | Dotrzesz. |
到那时他就已经离开了。 | On już będzie wyszedł. |
她将已经完成了。 | Ona ukończy. |
我们到时就已经实现了。 | Będziemy osiągnęli. |
我本来会去的。 | Poszedłbym. |
你本来会吃的。 | Zjadłbyś. |
他本来会到的。 | Przybyłby. |
她本来会离开的。 | Ona wyszłaby. |
我们本来会看到。 | Zobaczylibyśmy. |
我一直在去。 | Chodziłem. |
你曾一直在吃。 | Jadłeś. |
他一直在工作。 | On pracował. |
她曾经一直在学习。 | Ona się uczyła. |
我们一直在等着。 | Czekaliśmy. |
我将已经一直在工作。 | Będę pracował. |
到那时你将已经一直在学习了。 | Będziesz się uczył. |
他将已经在等待。 | Będzie już czekał. |
她将一直在读书。 | Ona będzie czytała. |
我们将一直在旅行。 | Będziemy podróżować. |
我本来会一直在走。 | Szedłbym. |
你本来会一直在吃。 | Jadłbyś. |
他本来会一直在工作。 | On pracowałby. |
她本来会一直在学习。 | Ona uczyłaby się. |
我们本来会一直在等的。 | Czekalibyśmy. |
做完后,我就离开了。 | Skończywszy, wyszedłem. |
到达后,我们休息了。 | Przybywszy, odpoczęliśmy. |
学完后,她通过了考试。 | Nauczywszy się, zdała. |
干完活后,他放松了。 | Popracowawszy, odpoczął. |
读过之后,我就明白了。 | Przeczytawszy, zrozumiałem. |
如果我去的话,我会告诉你。 | Gdybym poszedł, poinformowałbym cię. |
要是我早知道,我就会采取不同的行动。 | Gdybym wiedział, postąpiłbym inaczej. |
如果您需要帮助,请联系我们。 | Jeżeli będą Państwo potrzebować pomocy, prosimy o kontakt. |
要不是有你的帮助,我就会失败了。 | Gdyby nie twoja pomoc, nie udałoby mi się. |
要是当时可能的话,我们本来会参加的。 | Gdyby to było możliwe, wzięlibyśmy w tym udział. |
如果情况不同,结果就会不同。 | Gdyby okoliczności były inne, wynik byłby inny. |
若有需要,我们将予以回应。 | Jeśli zajdzie taka potrzeba, odpowiemy. |
要是我们早知道,我们就会做好准备。 | Gdybyśmy tylko wiedzieli, to byśmy się przygotowali. |
若有人考虑其含义。 | Gdyby ktoś rozważył konsekwencje. |
你最好保持沉默。 | Byłoby lepiej, gdybyś milczał. |
要是情况不是这样就好了。 | Chciałbym, żeby było inaczej. |
如果我是你,我会重新考虑。 | Gdybym był na twoim miejscu, przemyślałbym to. |
可以说,情况很复杂。 | Że tak powiem, sytuacja jest skomplikowana. |
尽管如此,我们必须继续。 | Nie zmienia to faktu, że musimy iść dalej. |
无论发生什么,我们将坚持下去。 | Cokolwiek się stanie, wytrwamy. |
纵使再简陋,也没有比家更好的地方。 | Choćby dom był najskromniejszy, nie ma jak w domu. |
只需说明此事已解决。 | Wystarczy powiedzieć, że sprawa jest rozwiązana. |
我无权批评。 | Daleko mi do krytykowania. |
就这样吧。 | Niech tak będzie. |