专家水平 - 日语学习

专家水平学习日语

通过专家水平词汇和短语达到日语精通。使用专为中文使用者设计的结构化抽认卡完善技能。

展示了技术专长。
技術的な専門知識が示された。
该工程项目得到了有效管理。
その工学プロジェクトは効果的に管理されました。
这项技术创新具有开创性。
その技術革新は画期的だった。
工程方法是多学科的。
その工学的アプローチは学際的だった。
该技术解决方案具有可扩展性。
その技術的なソリューションはスケーラブルだった。
诊断
診断
本研究为该领域作出贡献。
本研究は当該分野に貢献する。
该学术论证结构严谨。
学術的な議論はよく構成されている。
理论视角为分析提供指导。
理論的視点は分析に影響を与える。
学术出版物促进了理解。
学術的な出版物は理解を深める。
认识论框架为该研究奠定基础。
認識論的枠組みが研究の基盤となる。
本体论的假设指导方法论。
存在論的前提は方法論を規定する。
诠释学方法对数据进行解释。
解釈学的アプローチはデータを解釈する。
范式转变发生在该领域。
当該分野においてパラダイム転換が生じた。
理论基础是健全的。
理論的基盤は妥当です。
概念框架指导分析。
概念的枠組みは分析を導く。
研究方法的严谨性确保了有效性。
方法論的厳密性が妥当性を保証する。
认识论立场是明确的。
認識論的立場は明示されている。
本体论的承诺塑造了探究。
存在論的コミットメントが研究の枠組みを形成する。
关于价值论的考量已被讨论。
価値論的考察が行われる。
研究范式影响解释。
研究パラダイムは解釈に影響を及ぼす。
认识论立场是一致的。
認識論的立場は整合的である。
理论视角提供洞见。
理論的視点は洞察を提供する。
方法学上的三角验证增强了可信度。
方法論的三角測量は信頼性を高める。
认识论的假设是透明的。
認識論的前提は明確である。
本体论视角构成了该研究的框架。
存在論的視点が研究の枠組みを形成する。
理论贡献推动了知识的发展。
理論的貢献は知識の進展に寄与する。
方法论的创新开辟了新的途径。
方法論的革新は新たな道を切り開く。
认识论的严谨性确保学术诚信。
認識論的厳密さは学術的誠実性を保証する。
有一颗金子般的心
温かい心を持っている
欣喜若狂
天にも昇る気持ちだ
一石二鸟
一石二鳥
主动权在你手里。
次はあなた次第だ。
设身处地
誰かの立場に立つ
一针见血
核心を突く
迟到总比不到好。
遅れてもやらないよりはましだ。
不要以貌取人
見た目で判断してはいけない
乌云背后总有阳光。
どんな雲にも銀の裏地がある。
行动胜于言辞
行動は言葉よりも雄弁だ
打破僵局
場を和ませる
易如反掌
朝飯前だ
价值连城
目玉が飛び出すほど高い。
洗耳恭听
耳を傾ける
千载难逢
滅多にない
泄露秘密
秘密をばらす
忙得像只蜜蜂
蜂のように忙しい。
有园艺天赋
植物を育てるのが得意だ
同舟共济
同じ立場にいる
睁一只眼闭一只眼
見て見ぬふりをする
挑灯夜战
徹夜する
披着羊皮的狼
羊の皮をかぶった狼である
覆水难收
覆水盆に返らず。
成为某人的掌上明珠
誰かの目に入れても痛くないほどかわいがられる
拐弯抹角
遠回しに言う。
大海捞针
干し草の山の中の針のようなものだ
成为压垮骆驼的最后一根稻草
とどめになる
进退两难
板挟みになる
锦上添花
華を添える
九牛一毛
焼け石に水だ
是个淳朴善良的人。
地の塩である
称职
一人前である
成为烟幕弹。
目くらましである。
是个累赘
無用の長物
成为黑马。
伏兵である
成为一个值得纪念的日子。
記念すべき日である
被当场抓个正着
現行犯で捕まる
妒火中烧
嫉妬でたまらない
入不敷出
赤字である
有盈余
黒字である
徒劳无功
いくら言っても無駄だ
出乎意料
青天の霹靂である
忠贞不渝
忠実である
胆小如鼠
肝っ玉が小さい
是千载难逢的机会。
千載一遇の好機である。
价值连城
金の重さほどの価値がある
成为金科玉律。
金科玉条である
成为一线希望。
希望の光となる
含着金钥匙出生
生まれながらにして裕福である
能言善辩
口がうまい
处于灰色地带
グレーゾーンである
被解雇
解雇される
红光满面
絶好調である
是辞藻华丽的文章
けばけばしい散文である
若有所思
物思いにふける
黑白分明
白黒はっきりしている
被列入黑名单。
ブラックリストに載せられる。
社交媒体。
ソーシャルメディア
我在刷社交媒体。
SNSをスクロールしている。
这条帖子火了。
その投稿はバズった。
我在跟随潮流。
流行を追いかけている。
这个表情包被分享了。
そのミームは共有された。
我正在直播内容。
コンテンツをストリーミングしています。
网红推广了这款产品。
インフルエンサーがその商品を宣伝した。
我在创作内容。
コンテンツを作っています。
这个话题标签当时很流行。
そのハッシュタグがトレンドになっていた。
我正在与社区互动。
コミュニティに関わっています。
数字文化在演变。
デジタル文化は進化している。
我在使用现代表达方式。
現代的な表現を使っています。
提到了流行文化的典故。
ポップカルチャーへの言及がなされた。
我关注时事。
私は時事問題に詳しい。
当代俚语被使用。
現代のスラングが使われている。
我正在适应现代语言。
現代語に適応しています。
这种文化现象出现了。
文化的現象が現れた。
治疗
治療
我在关注流行文化。
ポップカルチャーを追っています。
这种现代表达方式流行起来了。
その現代的な表現は流行した。
我在使用当代词汇。
今どきの語彙を使っています。
文化变迁发生了。
文化的な変化が起こった。
我在与当代文化互动。
私は現代文化に関わっています。
这种潮流短暂。
その流行は短命だった。
我意识到文化变迁。
私は文化の変化に気づいています。
对当代文化的引用被理解了。
その現代的な言及は理解された。
工程
工学
设计
設計
原型
プロトタイプ
工程项目已完成。
その工学プロジェクトは完了しました。
该设计具有创新性。
その設計は革新的だった。
原型已被测试。
試作機は試験された。
技术规格已满足。
技術仕様は満たされました。
该工程解决方案很高效。
その工学的な解決策は効率的だった。
技术文档很全面。
技術文書は包括的でした。
工程团队协作了。
エンジニアリングチームが協力した。
设计过程是迭代的。
設計プロセスは反復的でした。
技术要求已被分析。
技術的要件が分析された。
这项工程创新已获得专利。
その工学的革新は特許を取得した。
对技术可行性进行了评估。
技術的な実現可能性が評価された。
工程标准已被遵守。
技術基準が遵守された。
设计优化提高了性能。
設計の最適化により性能が向上した。
技术实现成功。
技術的な実装は成功しました。
工程方法是系统的。
その工学的な方法論は体系的だった。
技术分析很详细。
技術的な分析は詳細だった。
该工程解决方案是可持续的。
その工学的な解決策は持続可能だった。
技术进步显著。
技術的進歩は著しかった。
工程设计已被验证。
工学的設計が検証された。
论文
論文
学位论文.
学位論文
研究论文
研究論文
我正在写我的论文。
論文を書いています。
这篇论文很全面。
その論文は包括的です。
研究论文已发表。
研究論文が発表された。
方法论严谨。
方法論は厳密です。
该假设已被检验。
仮説は検証された。
研究结果具有重要意义。
これらの所見は重要である。
结论总结了研究。
結論は研究を要約している。
文献综述很全面。
文献レビューは網羅的である。
摘要提供了概述。
要旨は概要を提供する。
引文符合标准。
引用は標準に従っています。
参考文献已完成。
参考文献は完成しています。
同行评审意见是肯定的。
査読は肯定的だった。
该学术期刊发表了它。
学術雑誌がそれを掲載した。
理论框架指导研究。
理論的枠組みは研究の指針となる。
经验证据支持该主张。
実証的な証拠はその主張を支持している。
定量分析揭示了模式。
定量分析はパターンを明らかにする。
定性研究探讨观点。
質的研究は視点を考察する。
这篇学术论文为知识做出贡献。
学術論文は知識に貢献する。
学术话语是正式的。
学術的な談話は形式的である。
研究问题明确。
研究の問いは明確である。
数据分析详尽。
データ分析は徹底的である。
学术写作遵循规范。
学術的な文章は慣習に従う。
该学术作品经过同行评审。
その学術的な研究は査読を受けている。
千载难逢
滅多にない
工程质量得到了保证。
工学の品質は保証された。
技术发展被加速了。
技術開発が加速した。
工程卓越得到了认可。
その工学的卓越性が認められた。
女士们、先生们。
皆様。
我有幸
光栄に存じます。
我非常高兴地
大変嬉しく存じます。
我想表达。
申し上げたいと存じます。
我谨代表。
〜を代表して
我很荣幸能在此。
ここにお招きいただき、誠に光栄に存じます。
能够...是一种荣幸。
〜することは光栄に存じます。
我想表示感谢。
感謝の意を表したく存じます。
请允许我介绍。
ご紹介させてください。
我很高兴地宣布。
喜んでお知らせ申し上げます。
我非常高兴能
することを大変嬉しく存じます。
我想延长。
延長したく存じます。
在此之际。
この度に際して。
我很高兴。
嬉しく存じます
我很荣幸。
喜んでいたします。
我谨借此机会。
この機会をいただきたく存じます。
请允许我表达。
述べさせてください。
我深表感激。
私は〜に感謝しております。
谨以深深的感激之情
深甚なる感謝の意を表して
我谨此表示
お伝えしたく存じます。
革命
革命
法国大革命。
フランス革命。
巴士底狱
バスティーユ
启蒙运动
啓蒙時代
中世纪.
中世
文艺复兴.
ルネサンス
君主制被推翻了。
王政は倒された。
共和国成立了。
共和国が樹立された。
历史时期影响了文化。
その歴史的時代は文化に影響を与えた。
这次历史事件塑造了社会。
その歴史的出来事は社会を形成した。
文化遗产得以保存。
文化遺産は保存された。
这位历史人物很有影响力。
その歴史的人物は影響力がありました。
使用了特定时期的语言。
時代特有の言語が使われていた。
历史背景很重要。
歴史的文脈は重要です。
文化史被研究了。
文化史は研究された。
历史参考被提出了。
歴史的な言及がなされた。
这一时期的特点是。
その時代は〜によって特徴づけられた。
历史意义得到了认可。
歴史的重要性が認められた。
文化运动兴起了。
文化運動が起こった。
历史遗产永存。
歴史的遺産は受け継がれている。
这一时期标志着一个转折点。
その時代は転換点となった。
历史叙事被写成了。
歴史的記述が書かれた。
这种文化传统代代相传。
その文化的伝統は受け継がれた。
对历史观点进行了分析。
歴史的視点が分析された。
这一时期影响了现代思想。
その時代は現代の思想に影響を与えた。
法院
裁判所
法官
裁判官
律师
弁護士
法院审理了该案。
裁判所はその事件を審理した。
法官作出判决。
裁判官は判決を言い渡した。
律师陈述了论点。
弁護士は主張を述べた。
法律制度确保司法公正。
法制度は正義を保障する。
审判是公正地进行的。
その裁判は公正に行われた。
证据已提交。
証拠が提出された。
证人作证了。
証人は証言した。
陪审团进行了审议。
陪審員は評議した。
判决已宣布。
評決が言い渡された。
判决已宣告。
判決が言い渡された。
已提起上诉。
控訴が提起された。
法律先例已确立。
判例が確立された。
宪法权利受到了保护。
その憲法上の権利は保護された。
法律程序已被遵守。
法的手続きが遵守された。
司法系统独立运行。
司法制度は独立して機能します。
法律框架保护权利。
法的枠組みは権利を保護する。
法院已下达命令。
裁判所の命令が出された。
已提供法律代理服务。
法的代理が提供されました。
案件被驳回。
その訴訟は却下された。
已寻求法律救济。
法的救済が求められた。
正义得以伸张。
正義は果たされた。
法律纠纷已解决。
法的紛争は解決されました。
庭审过程是透明的。
裁判の手続きは透明でした。
该法律原则已被适用。
その法的原則が適用された。
司法审查已进行。
司法審査が行われた。
法律保护已被授予。
法的保護が付与された。
司法制度确保公正。
司法制度は公正を確保します。
法律义务已履行。
法的義務は履行された。
法院的管辖权已确立。
裁判所の管轄権が確立された。
该法律论点具有说服力。
法的議論は説得力があった。
那位法官不偏不倚。
裁判官は公平だった。
法律体系演变了。
法制度は発展した。
法院的判决是最终的。
裁判所の決定は最終的だった。
法律权利得以执行。
法的権利が行使された。
司法程序很彻底。
司法手続きは徹底していた。
法律框架很全面。
法的枠組みは包括的だった。
法律
法律
合法的
合法
合同
契約
我已签署该合同。
私は契約書に署名しました。
该法律已颁布。
法律が制定された。
该法律文件已被审阅。
法的文書が審査されました。
手术
手術
本协议具有约束力。
本契約は拘束力を有する。
该条款规定了条件。
当該条項は条件を規定する。
法律程序已被启动。
法的手続きが開始されました。
法院作出判决。
裁判所は判決を言い渡した。
法律顾问建议。
法務顧問は助言した。
该法规已被修订。
法令が改正された。
该法规已被执行。
その規制は施行された。
法律框架规定。
法的枠組みが支配する。
该官方文件经公证。
その公文書は公証人によって公証されました。
行政程序复杂。
官僚的手続きは複雑です。
行政表格已提交。
行政書類が提出されました。
官方通知已发布。
公式の通知が発行された。
该法人已成立。
法人が設立されました。
合规要求已得到满足。
遵守要件が満たされました。
该司法先例被引用。
判例が引用された。
对该司法裁决已提起上诉。
その裁判の決定は控訴された。
法律义务必须履行。
法的義務は履行されなければならない。
官方记录已归档。
公文書は保管された。
监管机构负责监督。
規制当局は監督を行う。
该法律规定适用。
法令の規定が適用される。
官方授权已被授予。
正式な許可が付与されました。
官僚程序冗长。
官僚的手続きは長期にわたる。
法律解释各不相同。
法的解釈は異なる場合がある。
已遵循官方程序。
公式の手順が遵守されました。
小说
小説
诗歌
散文
散文
隐喻
隠喩
寓言
寓喩
作者写了一部杰作
著者は傑作を書いた。
这首诗运用了隐喻。
その詩は隠喩を用いている。
叙述引人入胜
その物語は魅力的だ。
散文优雅
散文は優雅だ。
理解
把握する
寓言象征自由。
その寓意は自由を象徴している。
人物刻画得很丰满。
その登場人物はよく描かれている。
情节逐渐展开。
筋が徐々に展開する。
意象生动。
描写が生き生きしている。
象征意义深刻
象徴性が深い。
文风雅致。
文体は洗練されている。
作品具有永恒价值
その作品は時代を超えている。
作者运用了讽刺手法
著者は皮肉を用いる。
主题具有普遍性。
主題は普遍的だ。
对话真实可信
その対話は真実味がある。
描述引人联想
描写は印象的だ。
叙述者的声音独具特色。
語り手の声は独特だ。
文学手法增强意义。
その文学的手法は意味を深める。
尾声为故事作结。
エピローグは物語を締めくくる。
序幕设定了场景。
序章が場面を設定する。
这句诗有韵律。
その詩は韻律がある。
这一节诗有四行。
詩節は四行から成る。
这首十四行诗遵循严格的形式。
ソネットは厳格な形式に従う。
这一文学运动影响了作家。
その文学運動は作家たちに影響を与えた。
经典作品永存。
古典作品は今なお残り続けている。
当代小说反映社会。
現代小説は社会を反映している。
文学批评分析主题。
文学批評は主題を分析する。
选集收录诗歌。
その選集は詩を集めている。
手稿被发现了。
写本が発見された。
该版本附有注释。
その版には注釈が付いている。
译文抓住了精髓。
その翻訳は本質を捉えている。
文学传统延续。
文学の伝統は続いている。
这位作者的作品很丰富。
その作家の作品は膨大だ。
文学正典包括经典作品。
文学の正典には古典が含まれる。
叙事结构很复杂。
物語の構造は複雑だ。
文学分析揭示了深度。
文学的分析は深みを明らかにする。
诊断已被确认。
診断が確定しました。
治疗有效。
治療は有効です。
手术成功。
手術は成功しました。
患者病情好转。
患者の容態は改善しました。
体检显示。
診察で明らかになった。
处方已配好。
処方箋が調剤されました。
对症状进行了分析。
症状が分析されました。
该病已确诊。
病気が診断されました。
药物已被给予。
薬が投与されました。
医疗程序已执行。
医療処置が行われた。
患者的生命体征被监测。
患者のバイタルサインが監視されました。
对解剖学进行了研究。
解剖学が研究された。
生理学已经被解释了。
生理学が説明された。
病理已被确认。
病理が特定されました。
该病情需要关注。
その病状は注意を要します。
临床试验已经开展。
臨床試験が実施された。
医学研究促进了知识的进步。
医学研究は知識を進展させた。
医疗保健系统提供医疗服务。
医療制度はケアを提供します。
该医学专科侧重于。
その医療専門分野は焦点を当てている。
该诊断为鉴别诊断。
診断は鑑別診断だった。
预后良好。
予後は良好です。
这项医疗干预是必要的。
医療介入は必要だった。
已查阅患者的病史。
患者の既往歴が確認されました。
医学术语很准确。
医療用語は正確です。
咨询过的医疗服务提供者
相談を受けた医療提供者。
已遵守医疗规程。
医療プロトコルは遵守されました。
对患者的康复进行了监测。
患者の回復は経過観察された。
医疗器械已灭菌。
医療機器は滅菌されました。
手术已被安排。
手術の手順が計画された。
已给予麻醉。
麻酔が投与されました。
医疗团队合作了。
医療チームは連携した。
已获得患者的同意。
患者の同意が得られました。
医学伦理受到尊重。
医療倫理が尊重された。
医疗保健政策已实施。
医療政策が実施された。
这项医疗创新改善了临床结局。
その医療革新は治療成績を改善した。
患者的生活质量提高了。
患者の生活の質が改善した。
医学领域不断进步。
医療分野は絶えず進歩しています。
医疗服务得到了优化。
医療提供が最適化された。
医学教育很严格。
医学教育は厳しいです。
患者的权利受到了保护。
患者の権利は保護されました。
医疗保密得以维护。
医療の守秘義務は守られた。
就医疗改革进行了辩论。
医療改革が議論された。
该医疗实践是循证的。
その医療行為はエビデンスに基づいていた。
患者的自主权得到了尊重。
患者の自己決定権が尊重された。
该医疗决定是在知情的情况下作出的。
医療上の判断は十分な情報に基づいて行われた。
医疗服务的可及性得到了改善。
医療へのアクセスが改善されました。
这项医学研究具有开创性。
その医学研究は画期的だった。
哲学
哲学。
伦理学
倫理学
道德
道徳
我学习哲学。
私は哲学を勉強します。
伦理学指导行为。
倫理は行動を導く。
道德很复杂。
道徳は複雑だ。
这个哲学问题很深刻。
その哲学的な問いは深遠だった。
伦理困境被讨论了。
倫理的なジレンマが議論された。
道德原则被应用了。
道徳的原則が適用された。
那个哲学论证令人信服。
哲学的な議論は説得力があった。
伦理框架已建立。
倫理的枠組みが確立された。
道德推理是合理的。
道徳的推論は妥当だった。
哲学传统影响了思想。
哲学の伝統は思想に影響を与えた。
伦理考量很重要。
倫理的な配慮は重要だった。
道德判断已经作出。
道徳的判断が下された。
理解
理解する。
哲学探究了意义。
哲学的探究は意味を探った。
伦理标准得到了维护。
倫理基準が守られた。
道德价值被承认了。
道徳的価値が認められた。
这个哲学观点是独特的。
その哲学的視点は独特だった。
那项伦理决定很困难。
倫理的な判断は難しかった。
道德义务已履行。
道徳的義務は果たされた。
哲学论述很引人入胜。
哲学的な議論は興味深かった。
伦理守则被遵守了。
倫理規範が守られた。
道德哲学被研究了。
道徳哲学が研究された。
该哲学概念是抽象的。
その哲学的概念は抽象的だった。
该伦理理论得到了发展。
倫理学の理論が構築された。
道德哲学指导行动。
道徳哲学は行動を導く。
哲学反思很深刻。
哲学的な省察は深かった。
这个伦理原则是普遍的。
その倫理原則は普遍的だった。
道德推理是合乎逻辑的。
その道徳的推論は論理的だった。
見る
瞥一眼
一瞥する。
凝视
見つめる
凝视
見つめる
言う
耳语
囁く
叫ぶ
低语
囁く
走路
歩く
漫步
散歩する
大步走
闊歩する
漫步
ぶらぶら歩く
走る
冲刺
短距離を全力で走る
慢跑
ジョギングする
飞奔
疾走する
思考
考える
沉思
熟慮する
沉思
思索する
审议
熟考する
感觉
感じる
感知
感知する
感知
知覚する
检测
検出する
理解
理解する
意识到
気づく
知道
知る
意识到。
意識すること
识别
認識する
熟悉
〜に慣れている。
假设
仮説
实验
実験.
理论
理論.
假设已被提出。
仮説が立てられた。
实验是被设计的。
実験は設計された。
该理论得到了验证。
理論は検証された。
科学方法被应用。
科学的方法が適用された。
这项研究是严格进行的。
その研究は厳密に実施されました。
数据被系统地收集。
データは体系的に収集された。
分析很透彻。
分析は徹底的だった。
实验室设备已校准。
研究室の機器は校正された。
这一科学发现意义重大。
その科学的発見は重要だった。
研究结果已发表。
研究結果が発表された。
同行评审过程已完成。
査読プロセスが完了しました。
科学界作出了回应。
科学界は反応した。
该方法论是可靠的。
方法論は妥当だった。
研究问题已得到解决。
研究の問いが扱われた。
这篇科学论文已经过同行评审。
その学術論文は査読された。
学术研究为知识做出了贡献。
その学術研究は知識に貢献した。
实验设计是受控的。
実験計画は管理されていた。
这些变量被准确测量了。
変数は正確に測定された。
进行了统计分析。
統計解析が行われた。
研究方案已遵守。
研究プロトコルは遵守された。
科学探究是系统的。
その科学的探究は体系的だった。
实验室的工作很精确。
実験室での作業は正確でした。
研究方法严谨。
研究方法論は厳密だった。
科学证据令人信服。
科学的な証拠は説得力があった。
这项学术研究很全面。
その学術研究は包括的だった。
这项研究创新推动了该领域的发展。
その研究による革新はその分野を前進させた。
科学知识得到了扩展。
科学的知識は拡大された。
这项研究合作富有成效。
その共同研究は実りがあった。
实验室的结果具有可重复性。
実験結果は再現可能でした。
这项科学调查很彻底。
その科学的な調査は徹底的だった。
该研究的贡献是原创的。
その研究の貢献は独創的だった。
这篇学术出版物很有影响力。
その学術論文は影響力があった。
科学范式发生了转变。
科学的パラダイムが変わった。
研究方法已通过验证。
研究方法は検証された。
实验室的研究具有开创性。
実験室での研究は画期的だった。
这项科学进展意义重大。
科学的進展は重要だった。
研究卓越得到了认可。
研究の卓越性が認められた。
学术研究获得了资助。
その学術研究は資金援助を受けた。
学术诚信得以维护。
科学的誠実性が維持された。
研究伦理受到了尊重。
研究倫理が尊重された。
实验室的安全得到了保障。
実験室の安全が確保された。
科学准确性已被验证。
科学的正確性が検証されました。
研究透明度得到了促进。
研究の透明性が促進された。
这项学术研究很严谨。
その学術研究は厳密だった。
科学界合作了。
科学界は協力した。
研究的影响被衡量了。
研究の影響が測定された。
我已经走了。
私は行っていた。
你已经吃过了。
あなたは食べていた。
他已经到达了。
彼は到着していた。
她已经离开了。
彼女はもう出て行っていた。
我们已经看见了。
私たちは見たことがあった。
到那时我就已经完成了。
私は終わっているでしょう
到时候你就已经到了。
あなたは着いているでしょう。
到那时他就已经离开了。
彼はもう出発しているでしょう。
她将已经完成了。
彼女は終えているでしょう。
我们到时就已经实现了。
私たちは達成しているでしょう。
我本来会去的。
行っていただろう。
你本来会吃的。
あなたは食べていただろう。
他本来会到的。
彼は着いていただろう。
她本来会离开的。
彼女は出て行っていただろう。
我们本来会看到。
私たちは見ていただろう。
我一直在去。
私は行っていた
你曾一直在吃。
あなたは食べていた。
他一直在工作。
彼は働き続けていた。
她曾经一直在学习。
彼女は勉強していた。
我们一直在等着。
私たちは待っていた。
我将已经一直在工作。
私は働き続けているでしょう。
到那时你将已经一直在学习了。
あなたはずっと勉強しているでしょう
他将已经在等待。
彼は待ち続けているだろう。
她将一直在读书。
彼女は読み続けているでしょう。
我们将一直在旅行。
私たちはずっと旅行しているでしょう。
我本来会一直在走。
私は行っていたでしょう。
你本来会一直在吃。
あなたは食べていただろう。
他本来会一直在工作。
彼は働いていただろう。
她本来会一直在学习。
彼女は勉強していただろう。
我们本来会一直在等的。
私たちは待っていたでしょう
做完后,我就离开了。
終えてから出た。
到达后,我们休息了。
着いたので、私たちは休んだ。
学完后,她通过了考试。
勉強したので、彼女は合格した。
干完活后,他放松了。
働いた後で、彼はくつろいだ。
读过之后,我就明白了。
読んで、分かった。
如果我去的话,我会告诉你。
もし私が行くことになれば、あなたにお知らせします。
要是我早知道,我就会采取不同的行动。
もし知っていたら、違う行動を取っただろう。
如果您需要帮助,请联系我们。
もし支援が必要な場合は、どうぞお問い合わせください。
要不是有你的帮助,我就会失败了。
もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
要是当时可能的话,我们本来会参加的。
もしそれが可能だったなら、私たちは出席しただろう。
如果情况不同,结果就会不同。
もし状況が違っていたら、結果は変わっていただろう。
若有需要,我们将予以回应。
必要が生じた場合には、私たちは対応いたします。
要是我们早知道,我们就会做好准备。
もし私たちがそれを知っていたなら、準備していただろうに。
若有人考虑其含义。
仮にその含意を考慮すると。
你最好保持沉默。
黙っていた方がよいでしょう。
要是情况不是这样就好了。
そうであればよいのに。
如果我是你,我会重新考虑。
私があなたなら、考え直します。
可以说,情况很复杂。
いわば、状況は複雑だ。
尽管如此,我们必须继续。
そうは言っても、私たちは前に進まなければなりません。
无论发生什么,我们将坚持下去。
何が起ころうとも、私たちは耐え抜きます。
纵使再简陋,也没有比家更好的地方。
いかに質素であろうと、家ほど良い場所はない。
只需说明此事已解决。
その件は解決したと言って差し支えない。
我无权批评。
私が批判するのはおこがましい。
就这样吧。
そうであれ。