论文 | These. |
学位论文. | Dissertation. |
研究论文 | Forschungsarbeit |
我正在写我的论文。 | Ich schreibe meine Abschlussarbeit. |
这篇论文很全面。 | Die Dissertation ist umfassend. |
研究论文已发表。 | Die Forschungsarbeit wurde veröffentlicht. |
方法论严谨。 | Die Methodik ist rigoros. |
该假设已被检验。 | Die Hypothese wurde getestet. |
研究结果具有重要意义。 | Die Ergebnisse sind signifikant. |
结论总结了研究。 | Das Fazit fasst die Forschung zusammen. |
文献综述很全面。 | Die Literaturübersicht ist umfangreich. |
摘要提供了概述。 | Die Zusammenfassung bietet einen Überblick. |
引文符合标准。 | Die Zitierung entspricht dem Standard. |
参考文献已完成。 | Das Literaturverzeichnis ist vollständig. |
同行评审意见是肯定的。 | Die Begutachtung durch Fachkollegen war positiv. |
该学术期刊发表了它。 | Die wissenschaftliche Zeitschrift hat es veröffentlicht. |
理论框架指导研究。 | Der theoretische Rahmen gibt der Untersuchung Orientierung. |
经验证据支持该主张。 | Die empirischen Belege stützen die Behauptung. |
定量分析揭示了模式。 | Die quantitative Analyse zeigt Muster. |
定性研究探讨观点。 | Die qualitative Forschung untersucht Perspektiven. |
这篇学术论文为知识做出贡献。 | Der wissenschaftliche Artikel trägt zum Wissensstand bei. |
学术话语是正式的。 | Der akademische Diskurs ist formell. |
研究问题明确。 | Die Forschungsfrage ist klar. |
数据分析详尽。 | Die Datenanalyse ist gründlich. |
学术写作遵循规范。 | Das akademische Schreiben folgt Konventionen. |
该学术作品经过同行评审。 | Die wissenschaftliche Arbeit wurde einem Peer-Review unterzogen. |
本研究为该领域作出贡献。 | Die Forschung trägt zum Fachgebiet bei. |
该学术论证结构严谨。 | Die akademische Argumentation ist gut strukturiert. |
理论视角为分析提供指导。 | Die theoretische Perspektive prägt die Analyse. |
学术出版物促进了理解。 | Die wissenschaftliche Publikation fördert das Verständnis. |
认识论框架为该研究奠定基础。 | Der epistemologische Rahmen untermauert die Forschung. |
本体论的假设指导方法论。 | Die ontologischen Annahmen informieren die Methodologie. |
诠释学方法对数据进行解释。 | Der hermeneutische Ansatz interpretiert die Daten. |
范式转变发生在该领域。 | Der Paradigmenwechsel vollzog sich im Fachgebiet. |
理论基础是健全的。 | Die theoretischen Grundlagen sind solide. |
概念框架指导分析。 | Der konzeptionelle Rahmen leitet die Analyse. |
研究方法的严谨性确保了有效性。 | Die methodologische Strenge gewährleistet die Validität. |
认识论立场是明确的。 | Die epistemologische Position ist explizit. |
本体论的承诺塑造了探究。 | Die ontologische Verpflichtung prägt die Untersuchung. |
关于价值论的考量已被讨论。 | Die axiologischen Überlegungen werden behandelt. |
研究范式影响解释。 | Das Forschungsparadigma beeinflusst die Interpretation. |
认识论立场是一致的。 | Die epistemologische Haltung ist kohärent. |
理论视角提供洞见。 | Die theoretische Perspektive bietet Einblicke. |
方法学上的三角验证增强了可信度。 | Die methodologische Triangulation erhöht die Glaubwürdigkeit. |
认识论的假设是透明的。 | Die epistemologischen Annahmen sind transparent. |
本体论视角构成了该研究的框架。 | Die ontologische Perspektive rahmt die Studie. |
理论贡献推动了知识的发展。 | Der theoretische Beitrag erweitert das Wissen. |
方法论的创新开辟了新的途径。 | Die methodologische Innovation eröffnet neue Wege. |
认识论的严谨性确保学术诚信。 | Die epistemologische Strenge gewährleistet wissenschaftliche Integrität. |
有一颗金子般的心 | Ein Herz aus Gold haben. |
欣喜若狂 | Auf Wolke sieben sein. |
一石二鸟 | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
主动权在你手里。 | Der Ball liegt jetzt bei dir. |
设身处地 | An jemandes Stelle sein. |
知道 | wissen |
一针见血 | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
迟到总比不到好。 | Besser spät als nie. |
不要以貌取人 | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
乌云背后总有阳光。 | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
行动胜于言辞 | Taten sagen mehr als Worte. |
打破僵局 | Das Eis brechen. |
易如反掌 | Ein Kinderspiel sein. |
价值连城 | Ein Vermögen kosten |
洗耳恭听 | ganz Ohr sein |
千载难逢 | Alle Jubeljahre einmal. |
泄露秘密 | die Katze aus dem Sack lassen. |
忙得像只蜜蜂 | So fleißig wie eine Biene sein. |
有园艺天赋 | Einen grünen Daumen haben. |
同舟共济 | Im selben Boot sitzen. |
睁一只眼闭一只眼 | ein Auge zudrücken. |
挑灯夜战 | Bis spät in die Nacht arbeiten. |
披着羊皮的狼 | Ein Wolf im Schafspelz sein. |
覆水难收 | Über verschüttete Milch weinen. |
成为某人的掌上明珠 | jemandes Augapfel sein |
拐弯抹角 | um den heißen Brei herumreden |
大海捞针 | Eine Nadel im Heuhaufen sein. |
成为压垮骆驼的最后一根稻草 | der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt |
进退两难 | Zwischen Baum und Borke stehen. |
锦上添花 | das Sahnehäubchen sein |
九牛一毛 | ein Tropfen auf den heißen Stein sein. |
是个淳朴善良的人。 | das Salz der Erde sein. |
称职 | sein Geld wert sein |
成为烟幕弹。 | Eine falsche Fährte sein. |
是个累赘 | eine teure, unnötige Last sein. |
成为黑马。 | ein heimlicher Favorit sein |
成为一个值得纪念的日子。 | ein denkwürdiger Tag sein |
被当场抓个正着 | Auf frischer Tat ertappt werden. |
妒火中烧 | grün vor Neid sein. |
入不敷出 | In den roten Zahlen sein. |
有盈余 | in den schwarzen Zahlen sein |
徒劳无功 | sich vergeblich abmühen |
千载难逢 | Alle Jubeljahre einmal. |
出乎意料 | aus heiterem Himmel. |
忠贞不渝 | treu sein |
胆小如鼠 | feige sein. |
是千载难逢的机会。 | eine goldene Gelegenheit sein. |
价值连城 | seines Gewichts in Gold wert sein. |
成为金科玉律。 | Die goldene Regel sein. |
成为一线希望。 | Ein Silberstreif am Horizont sein. |
含着金钥匙出生 | Mit einem goldenen Löffel im Mund geboren werden. |
能言善辩 | eine gewandte Zunge haben |
处于灰色地带 | eine Grauzone sein. |
被解雇 | Entlassen werden. |
红光满面 | kerngesund sein. |
是辞藻华丽的文章 | Blumige Prosa sein. |
若有所思 | in tiefen Gedanken versunken sein. |
黑白分明 | klar und eindeutig sein |
被列入黑名单。 | auf die schwarze Liste gesetzt werden. |
社交媒体。 | Soziale Medien. |
我在刷社交媒体。 | Ich scrolle durch soziale Medien. |
这条帖子火了。 | Der Beitrag ging viral. |
我在跟随潮流。 | Ich folge den Trends. |
这个表情包被分享了。 | Das Meme wurde geteilt. |
我正在直播内容。 | Ich streame Inhalte. |
网红推广了这款产品。 | Der Influencer hat das Produkt beworben. |
我在创作内容。 | Ich erstelle Inhalte. |
这个话题标签当时很流行。 | Der Hashtag lag im Trend. |
我正在与社区互动。 | Ich engagiere mich in der Community. |
数字文化在演变。 | Die digitale Kultur entwickelt sich. |
我在使用现代表达方式。 | Ich verwende moderne Ausdrücke. |
提到了流行文化的典故。 | Es wurde eine Anspielung auf die Popkultur gemacht. |
我关注时事。 | Ich bin über aktuelle Ereignisse informiert. |
当代俚语被使用。 | Der zeitgenössische Slang wird verwendet. |
我正在适应现代语言。 | Ich passe mich der modernen Sprache an. |
这种文化现象出现了。 | Das kulturelle Phänomen entstand. |
我在关注流行文化。 | Ich verfolge Popkultur. |
这种现代表达方式流行起来了。 | Der moderne Ausdruck setzte sich durch. |
我在使用当代词汇。 | Ich verwende zeitgenössischen Wortschatz. |
文化变迁发生了。 | Der kulturelle Wandel fand statt. |
我在与当代文化互动。 | Ich beschäftige mich mit moderner Kultur. |
这种潮流短暂。 | Der Trend war nur von kurzer Dauer. |
我意识到文化变迁。 | Ich bin mir kultureller Veränderungen bewusst. |
对当代文化的引用被理解了。 | Die zeitgenössische Referenz wurde verstanden. |
工程 | Ingenieurwesen |
设计 | Entwurf |
原型 | Prototyp |
工程项目已完成。 | Das Ingenieurprojekt wurde abgeschlossen. |
该设计具有创新性。 | Der Entwurf war innovativ. |
原型已被测试。 | Der Prototyp wurde getestet. |
技术规格已满足。 | Die technischen Spezifikationen wurden erfüllt. |
该工程解决方案很高效。 | Die ingenieurtechnische Lösung war effizient. |
技术文档很全面。 | Die technische Dokumentation war umfassend. |
工程团队协作了。 | Das Ingenieurteam arbeitete zusammen. |
设计过程是迭代的。 | Der Entwurfsprozess war iterativ. |
技术要求已被分析。 | Die technischen Anforderungen wurden analysiert. |
这项工程创新已获得专利。 | Die technische Innovation wurde patentiert. |
对技术可行性进行了评估。 | Die technische Machbarkeit wurde bewertet. |
工程标准已被遵守。 | Die technischen Normen wurden eingehalten. |
设计优化提高了性能。 | Die Designoptimierung verbesserte die Leistung. |
技术实现成功。 | Die technische Implementierung war erfolgreich. |
工程方法是系统的。 | Die ingenieurwissenschaftliche Methodik war systematisch. |
技术分析很详细。 | Die technische Analyse war detailliert. |
该工程解决方案是可持续的。 | Die ingenieurtechnische Lösung war nachhaltig. |
技术进步显著。 | Der technische Fortschritt war erheblich. |
工程设计已被验证。 | Das Ingenieurdesign wurde validiert. |
展示了技术专长。 | Die technische Expertise wurde unter Beweis gestellt. |
该工程项目得到了有效管理。 | Das Ingenieurprojekt wurde effektiv geleitet. |
这项技术创新具有开创性。 | Die technische Innovation war bahnbrechend. |
工程方法是多学科的。 | Der ingenieurwissenschaftliche Ansatz war interdisziplinär. |
该技术解决方案具有可扩展性。 | Die technische Lösung war skalierbar. |
工程质量得到了保证。 | Die Qualität der Ingenieurleistung wurde sichergestellt. |
技术发展被加速了。 | Die technische Entwicklung wurde beschleunigt. |
工程卓越得到了认可。 | Die Exzellenz im Ingenieurwesen wurde anerkannt. |
女士们、先生们。 | Meine Damen und Herren. |
我有幸 | Ich habe die Ehre, ... |
我非常高兴地 | Es ist mir eine große Freude, dass |
我想表达。 | Ich möchte zum Ausdruck bringen. |
我谨代表。 | Im Namen von. |
我很荣幸能在此。 | Es ist mir eine Ehre, hier zu sein. |
能够...是一种荣幸。 | Es ist ein Privileg, zu. |
我想表示感谢。 | Ich möchte anerkennen. |
请允许我介绍。 | Gestatten Sie mir, mich vorzustellen. |
我很高兴地宣布。 | Es freut mich, bekanntzugeben. |
我非常高兴能 | Es ist mir eine große Freude, ... |
我想延长。 | Ich möchte erweitern. |
在此之际。 | Bei dieser Gelegenheit. |
我很高兴。 | Ich freue mich darauf. |
我很荣幸。 | Es ist mir eine Freude, ... |
我谨借此机会。 | Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen. |
请允许我表达。 | Erlauben Sie mir, auszudrücken. |
我深表感激。 | Ich bin dankbar für. |
谨以深深的感激之情 | Es ist mit tiefer Dankbarkeit, dass. |
我谨此表示 | Ich möchte mitteilen. |
革命 | Revolution. |
法国大革命。 | Die Französische Revolution. |
巴士底狱 | Die Bastille. |
启蒙运动 | Die Aufklärung. |
中世纪. | Das Mittelalter. |
文艺复兴. | Die Renaissance. |
君主制被推翻了。 | Die Monarchie wurde gestürzt. |
共和国成立了。 | Die Republik wurde gegründet. |
历史时期影响了文化。 | Die historische Epoche beeinflusste die Kultur. |
这次历史事件塑造了社会。 | Das historische Ereignis prägte die Gesellschaft. |
文化遗产得以保存。 | Das kulturelle Erbe wurde bewahrt. |
这位历史人物很有影响力。 | Die historische Persönlichkeit war einflussreich. |
使用了特定时期的语言。 | Die periodenspezifische Sprache wurde verwendet. |
历史背景很重要。 | Der historische Kontext ist wichtig. |
文化史被研究了。 | Die Kulturgeschichte wurde untersucht. |
历史参考被提出了。 | Der historische Verweis wurde gemacht. |
这一时期的特点是。 | Die Epoche war geprägt von. |
历史意义得到了认可。 | Die historische Bedeutung wurde anerkannt. |
文化运动兴起了。 | Die kulturelle Bewegung entstand. |
历史遗产永存。 | Das historische Erbe besteht fort. |
这一时期标志着一个转折点。 | Die Epoche markierte einen Wendepunkt. |
历史叙事被写成了。 | Die historische Erzählung wurde geschrieben. |
这种文化传统代代相传。 | Die kulturelle Tradition wurde überliefert. |
对历史观点进行了分析。 | Die historische Perspektive wurde analysiert. |
这一时期影响了现代思想。 | Die Epoche beeinflusste das moderne Denken. |
法院 | Gericht |
法官 | Richter. |
律师 | Rechtsanwalt |
法院审理了该案。 | Das Gericht verhandelte den Fall. |
法官作出判决。 | Der Richter fällte eine Entscheidung. |
律师陈述了论点。 | Der Anwalt brachte das Argument vor. |
法律制度确保司法公正。 | Das Rechtssystem gewährleistet Gerechtigkeit. |
审判是公正地进行的。 | Das Verfahren wurde fair durchgeführt. |
证据已提交。 | Die Beweise wurden vorgelegt. |
证人作证了。 | Der Zeuge sagte aus. |
陪审团进行了审议。 | Die Geschworenen berieten sich. |
判决已宣布。 | Das Urteil wurde verkündet. |
判决已宣告。 | Das Urteil wurde verkündet. |
已提起上诉。 | Die Berufung wurde eingelegt. |
法律先例已确立。 | Der rechtliche Präzedenzfall wurde geschaffen. |
宪法权利受到了保护。 | Das verfassungsmäßige Recht wurde geschützt. |
法律程序已被遵守。 | Das gesetzliche Verfahren wurde eingehalten. |
司法系统独立运行。 | Das Justizsystem arbeitet unabhängig. |
法律框架保护权利。 | Der rechtliche Rahmen schützt die Rechte. |
法院已下达命令。 | Der Gerichtsbeschluss wurde erlassen. |
已提供法律代理服务。 | Die rechtliche Vertretung wurde bereitgestellt. |
案件被驳回。 | Der Fall wurde abgewiesen. |
已寻求法律救济。 | Der Rechtsbehelf wurde eingelegt. |
正义得以伸张。 | Die Gerechtigkeit wurde gewahrt. |
法律纠纷已解决。 | Der Rechtsstreit wurde beigelegt. |
庭审过程是透明的。 | Die Gerichtsverfahren waren transparent. |
该法律原则已被适用。 | Das Rechtsprinzip wurde angewandt. |
司法审查已进行。 | Die gerichtliche Überprüfung wurde durchgeführt. |
法律保护已被授予。 | Der Rechtsschutz wurde gewährt. |
司法制度确保公正。 | Das Justizsystem gewährleistet Gerechtigkeit. |
该版本附有注释。 | Die Ausgabe ist annotiert. |
法律义务已履行。 | Die gesetzliche Verpflichtung wurde erfüllt. |
法院的管辖权已确立。 | Die Zuständigkeit des Gerichts wurde festgestellt. |
该法律论点具有说服力。 | Das juristische Argument war überzeugend. |
那位法官不偏不倚。 | Die Justiz war unparteiisch. |
法律体系演变了。 | Das Rechtssystem hat sich entwickelt. |
法院的判决是最终的。 | Die Entscheidung des Gerichts war endgültig. |
法律权利得以执行。 | Die gesetzlichen Rechte wurden durchgesetzt. |
司法程序很彻底。 | Das Justizverfahren war gründlich. |
法律框架很全面。 | Der rechtliche Rahmen war umfassend. |
法律 | Gesetz. |
合法的 | Rechtlich. |
合同 | Vertrag. |
我已签署该合同。 | Ich habe den Vertrag unterzeichnet. |
该法律已颁布。 | Das Gesetz wurde erlassen. |
该法律文件已被审阅。 | Das Rechtsdokument wurde überprüft. |
本协议具有约束力。 | Die Vereinbarung ist rechtsverbindlich. |
该条款规定了条件。 | Die Klausel legt die Bestimmungen fest. |
法律程序已被启动。 | Das gerichtliche Verfahren wurde eingeleitet. |
法院作出判决。 | Das Gericht fällte ein Urteil. |
法律顾问建议。 | Der Rechtsberater riet. |
该法规已被修订。 | Die Rechtsvorschrift wurde geändert. |
该法规已被执行。 | Die Verordnung wurde durchgesetzt. |
法律框架规定。 | Der rechtliche Rahmen regelt. |
该官方文件经公证。 | Das amtliche Dokument wurde notariell beurkundet. |
行政程序复杂。 | Das bürokratische Verfahren ist komplex. |
行政表格已提交。 | Das Verwaltungsformular wurde eingereicht. |
官方通知已发布。 | Die amtliche Bekanntmachung wurde erlassen. |
该法人已成立。 | Die juristische Person wurde gegründet. |
合规要求已得到满足。 | Die Compliance-Anforderung wurde erfüllt. |
该司法先例被引用。 | Der Präzedenzfall wurde zitiert. |
对该司法裁决已提起上诉。 | Die gerichtliche Entscheidung wurde angefochten. |
法律义务必须履行。 | Die gesetzliche Verpflichtung muss erfüllt werden. |
官方记录已归档。 | Die amtliche Aufzeichnung wurde archiviert. |
监管机构负责监督。 | Die Aufsichtsbehörde überwacht. |
该法律规定适用。 | Die Rechtsvorschrift findet Anwendung. |
意识到 | sich bewusst werden |
官方授权已被授予。 | Die amtliche Genehmigung wurde erteilt. |
官僚程序冗长。 | Der bürokratische Prozess ist langwierig. |
法律解释各不相同。 | Die rechtliche Auslegung variiert. |
已遵循官方程序。 | Das offizielle Protokoll wurde befolgt. |
小说 | Roman |
诗歌 | Poesie. |
散文 | Prosa |
隐喻 | Metapher. |
寓言 | Allegorie |
作者写了一部杰作 | Der Autor schrieb ein Meisterwerk. |
这首诗运用了隐喻。 | Das Gedicht verwendet Metaphern. |
叙述引人入胜 | Die Erzählung ist fesselnd. |
散文优雅 | Die Prosa ist elegant. |
寓言象征自由。 | Die Allegorie stellt die Freiheit dar. |
人物刻画得很丰满。 | Die Figur ist gut ausgearbeitet. |
情节逐渐展开。 | Die Handlung entwickelt sich allmählich. |
意象生动。 | Die Bildsprache ist lebendig. |
象征意义深刻 | Die Symbolik ist tiefgründig. |
文风雅致。 | Der Stil ist ausgefeilt. |
作品具有永恒价值 | Das Werk ist zeitlos. |
作者运用了讽刺手法 | Der Autor verwendet Ironie. |
主题具有普遍性。 | Das Thema ist universell. |
对话真实可信 | Der Dialog ist authentisch. |
描述引人联想 | Die Beschreibung ist stimmungsvoll. |
叙述者的声音独具特色。 | Die Erzählstimme ist markant. |
文学手法增强意义。 | Das literarische Stilmittel verstärkt die Bedeutung. |
尾声为故事作结。 | Der Epilog schließt die Geschichte ab. |
序幕设定了场景。 | Der Prolog setzt die Szene. |
这句诗有韵律。 | Der Vers ist rhythmisch. |
这一节诗有四行。 | Die Strophe enthält vier Verse. |
这首十四行诗遵循严格的形式。 | Das Sonett folgt einer strengen Form. |
这一文学运动影响了作家。 | Die literarische Bewegung beeinflusste Schriftsteller. |
经典作品永存。 | Das klassische Werk besteht fort. |
当代小说反映社会。 | Der zeitgenössische Roman spiegelt die Gesellschaft wider. |
文学批评分析主题。 | Die literarische Kritik analysiert Themen. |
选集收录诗歌。 | Die Anthologie versammelt Gedichte. |
手稿被发现了。 | Das Manuskript wurde entdeckt. |
译文抓住了精髓。 | Die Übersetzung erfasst das Wesentliche. |
文学传统延续。 | Die literarische Tradition setzt sich fort. |
这位作者的作品很丰富。 | Das Oeuvre des Autors ist umfangreich. |
文学正典包括经典作品。 | Der literarische Kanon umfasst Klassiker. |
叙事结构很复杂。 | Die Erzählstruktur ist komplex. |
文学分析揭示了深度。 | Die literarische Analyse offenbart Tiefe. |
诊断 | Diagnose |
治疗 | Behandlung. |
手术 | Chirurgie |
诊断已被确认。 | Die Diagnose wurde bestätigt. |
治疗有效。 | Die Behandlung ist wirksam. |
手术成功。 | Die Operation war erfolgreich. |
患者病情好转。 | Der Zustand des Patienten verbesserte sich. |
体检显示。 | Die ärztliche Untersuchung ergab. |
处方已配好。 | Das Rezept wurde eingelöst. |
对症状进行了分析。 | Die Symptome wurden analysiert. |
该病已确诊。 | Die Krankheit wurde diagnostiziert. |
药物已被给予。 | Das Medikament wurde verabreicht. |
医疗程序已执行。 | Der medizinische Eingriff wurde durchgeführt. |
患者的生命体征被监测。 | Die Vitalzeichen des Patienten wurden überwacht. |
对解剖学进行了研究。 | Die Anatomie wurde untersucht. |
生理学已经被解释了。 | Die Physiologie wurde erklärt. |
病理已被确认。 | Die Pathologie wurde identifiziert. |
该病情需要关注。 | Der Gesundheitszustand erfordert Aufmerksamkeit. |
临床试验已经开展。 | Die klinische Studie wurde durchgeführt. |
医学研究促进了知识的进步。 | Die medizinische Forschung erweiterte das Wissen. |
医疗保健系统提供医疗服务。 | Das Gesundheitssystem bietet Versorgung. |
该医学专科侧重于。 | Die medizinische Fachrichtung konzentriert sich auf. |
该诊断为鉴别诊断。 | Die Diagnose war eine Differenzialdiagnose. |
预后良好。 | Die Prognose ist günstig. |
这项医疗干预是必要的。 | Die medizinische Intervention war notwendig. |
已查阅患者的病史。 | Die Krankengeschichte des Patienten wurde überprüft. |
医学术语很准确。 | Die medizinische Terminologie ist präzise. |
咨询过的医疗服务提供者 | Der Gesundheitsdienstleister wurde konsultiert. |
已遵守医疗规程。 | Das medizinische Protokoll wurde befolgt. |
对患者的康复进行了监测。 | Die Genesung des Patienten wurde überwacht. |
医疗器械已灭菌。 | Die medizinischen Geräte wurden sterilisiert. |
手术已被安排。 | Der chirurgische Eingriff wurde geplant. |
已给予麻醉。 | Die Anästhesie wurde verabreicht. |
医疗团队合作了。 | Das medizinische Team arbeitete zusammen. |
已获得患者的同意。 | Die Einwilligung des Patienten wurde eingeholt. |
医学伦理受到尊重。 | Die medizinische Ethik wurde respektiert. |
医疗保健政策已实施。 | Die Gesundheitspolitik wurde umgesetzt. |
这项医疗创新改善了临床结局。 | Die medizinische Innovation verbesserte die Behandlungsergebnisse. |
患者的生活质量提高了。 | Die Lebensqualität des Patienten hat sich verbessert. |
医学领域不断进步。 | Die Medizin macht kontinuierlich Fortschritte. |
医疗服务得到了优化。 | Die Gesundheitsversorgung wurde optimiert. |
医学教育很严格。 | Die medizinische Ausbildung ist anspruchsvoll. |
患者的权利受到了保护。 | Die Rechte des Patienten wurden geschützt. |
医疗保密得以维护。 | Die ärztliche Schweigepflicht wurde gewahrt. |
就医疗改革进行了辩论。 | Die Gesundheitsreform wurde debattiert. |
该医疗实践是循证的。 | Die medizinische Praxis war evidenzbasiert. |
患者的自主权得到了尊重。 | Die Autonomie des Patienten wurde respektiert. |
该医疗决定是在知情的情况下作出的。 | Die medizinische Entscheidung wurde auf Grundlage von Informationen getroffen. |
医疗服务的可及性得到了改善。 | Der Zugang zur Gesundheitsversorgung wurde verbessert. |
这项医学研究具有开创性。 | Die medizinische Forschung war bahnbrechend. |
哲学 | Philosophie. |
伦理学 | Ethik. |
道德 | Moral. |
我学习哲学。 | Ich studiere Philosophie. |
伦理学指导行为。 | Ethik leitet das Verhalten. |
道德很复杂。 | Moral ist komplex. |
这个哲学问题很深刻。 | Die philosophische Frage war tiefgründig. |
伦理困境被讨论了。 | Das ethische Dilemma wurde diskutiert. |
道德原则被应用了。 | Das moralische Prinzip wurde angewandt. |
那个哲学论证令人信服。 | Das philosophische Argument war überzeugend. |
伦理框架已建立。 | Der ethische Rahmen wurde etabliert. |
道德推理是合理的。 | Die moralische Argumentation war stichhaltig. |
哲学传统影响了思想。 | Die philosophische Tradition beeinflusste das Denken. |
伦理考量很重要。 | Die ethische Überlegung war wichtig. |
道德判断已经作出。 | Das moralische Urteil wurde gefällt. |
哲学探究了意义。 | Die philosophische Untersuchung erforschte die Bedeutung. |
伦理标准得到了维护。 | Der ethische Maßstab wurde eingehalten. |
道德价值被承认了。 | Der moralische Wert wurde anerkannt. |
这个哲学观点是独特的。 | Die philosophische Perspektive war einzigartig. |
那项伦理决定很困难。 | Die ethische Entscheidung war schwierig. |
道德义务已履行。 | Die moralische Verpflichtung wurde erfüllt. |
哲学论述很引人入胜。 | Der philosophische Diskurs war anregend. |
伦理守则被遵守了。 | Der Ethikkodex wurde befolgt. |
道德哲学被研究了。 | Die Moralphilosophie wurde studiert. |
该哲学概念是抽象的。 | Das philosophische Konzept war abstrakt. |
该伦理理论得到了发展。 | Die ethische Theorie wurde entwickelt. |
道德哲学指导行动。 | Die Moralphilosophie leitet das Handeln. |
哲学反思很深刻。 | Die philosophische Reflexion war tiefgründig. |
这个伦理原则是普遍的。 | Das ethische Prinzip war universell. |
道德推理是合乎逻辑的。 | Die moralische Argumentation war logisch. |
看 | schauen |
瞥一眼 | einen Blick werfen. |
凝视 | starren |
凝视 | betrachten |
说 | sagen |
耳语 | flüstern |
喊 | schreien |
低语 | murmeln |
走路 | gehen |
漫步 | schlendern |
大步走 | schreiten |
漫步 | schlendern. |
跑 | rennen |
冲刺 | sprinten |
慢跑 | joggen |
飞奔 | sprinten. |
思考 | denken |
沉思 | nachdenken |
沉思 | kontemplieren |
审议 | überlegen |
感觉 | fühlen |
感知 | wahrnehmen |
感知 | wahrnehmen |
检测 | erkennen |
理解 | verstehen |
理解 | begreifen |
理解 | begreifen |
意识到。 | sich bewusst sein |
识别 | erkennen |
熟悉 | mit etwas vertraut sein |
假设 | Hypothese. |
实验 | Experiment. |
理论 | Theorie |
假设已被提出。 | Die Hypothese wurde formuliert. |
实验是被设计的。 | Das Experiment wurde konzipiert. |
该理论得到了验证。 | Die Theorie wurde validiert. |
科学方法被应用。 | Die wissenschaftliche Methode wurde angewendet. |
这项研究是严格进行的。 | Die Forschung wurde gründlich durchgeführt. |
数据被系统地收集。 | Die Daten wurden systematisch erhoben. |
分析很透彻。 | Die Analyse war gründlich. |
实验室设备已校准。 | Die Laborausrüstung wurde kalibriert. |
这一科学发现意义重大。 | Die wissenschaftliche Entdeckung war bedeutsam. |
研究结果已发表。 | Die Forschungsergebnisse wurden veröffentlicht. |
同行评审过程已完成。 | Der Peer-Review-Prozess wurde abgeschlossen. |
科学界作出了回应。 | Die wissenschaftliche Gemeinschaft reagierte. |
该方法论是可靠的。 | Die Methodik war solide. |
研究问题已得到解决。 | Die Forschungsfrage wurde behandelt. |
这篇科学论文已经过同行评审。 | Der wissenschaftliche Artikel wurde von Fachkollegen begutachtet. |
学术研究为知识做出了贡献。 | Die akademische Forschung trug zum Wissen bei. |
实验设计是受控的。 | Das experimentelle Design war kontrolliert. |
这些变量被准确测量了。 | Die Variablen wurden präzise gemessen. |
进行了统计分析。 | Die statistische Analyse wurde durchgeführt. |
研究方案已遵守。 | Das Forschungsprotokoll wurde eingehalten. |
科学探究是系统的。 | Die wissenschaftliche Untersuchung war systematisch. |
实验室的工作很精确。 | Die Laborarbeit war präzise. |
研究方法严谨。 | Die Forschungsmethodik war rigoros. |
科学证据令人信服。 | Die wissenschaftlichen Belege waren überzeugend. |
这项学术研究很全面。 | Die wissenschaftliche Studie war umfassend. |
这项研究创新推动了该领域的发展。 | Die Forschungsinnovation hat das Fachgebiet vorangebracht. |
科学知识得到了扩展。 | Das wissenschaftliche Wissen wurde erweitert. |
这项研究合作富有成效。 | Die Forschungszusammenarbeit war fruchtbar. |
实验室的结果具有可重复性。 | Die Laborergebnisse waren reproduzierbar. |
这项科学调查很彻底。 | Die wissenschaftliche Untersuchung war gründlich. |
该研究的贡献是原创的。 | Der Forschungsbeitrag war originell. |
这篇学术出版物很有影响力。 | Die wissenschaftliche Veröffentlichung war einflussreich. |
科学范式发生了转变。 | Das wissenschaftliche Paradigma verschob sich. |
研究方法已通过验证。 | Die Forschungsmethodik wurde validiert. |
实验室的研究具有开创性。 | Die Laborforschung war bahnbrechend. |
这项科学进展意义重大。 | Der wissenschaftliche Fortschritt war bedeutend. |
研究卓越得到了认可。 | Die Forschungsexzellenz wurde anerkannt. |
学术研究获得了资助。 | Die akademische Forschung wurde finanziert. |
学术诚信得以维护。 | Die wissenschaftliche Integrität wurde gewahrt. |
研究伦理受到了尊重。 | Die ethischen Richtlinien der Forschung wurden eingehalten. |
实验室的安全得到了保障。 | Die Laborsicherheit wurde gewährleistet. |
科学准确性已被验证。 | Die wissenschaftliche Genauigkeit wurde überprüft. |
研究透明度得到了促进。 | Die Forschungstransparenz wurde gefördert. |
这项学术研究很严谨。 | Die wissenschaftliche Forschung war rigoros. |
科学界合作了。 | Die wissenschaftliche Gemeinschaft arbeitete zusammen. |
研究的影响被衡量了。 | Der Einfluss der Forschung wurde gemessen. |
我已经走了。 | Ich war gegangen. |
你已经吃过了。 | Du hattest gegessen. |
他已经到达了。 | Er war angekommen. |
她已经离开了。 | Sie war gegangen. |
我们已经看见了。 | Wir hatten gesehen. |
到那时我就已经完成了。 | Ich werde fertig sein. |
到时候你就已经到了。 | Du wirst angekommen sein. |
到那时他就已经离开了。 | Er wird gegangen sein. |
她将已经完成了。 | Sie wird abgeschlossen haben. |
我们到时就已经实现了。 | Wir werden es erreicht haben. |
我本来会去的。 | Ich wäre gegangen. |
你本来会吃的。 | Du hättest gegessen. |
他本来会到的。 | Er wäre angekommen. |
她本来会离开的。 | Sie wäre gegangen. |
我们本来会看到。 | Wir hätten gesehen. |
我一直在去。 | Ich war gegangen. |
你曾一直在吃。 | Du hattest gegessen. |
他一直在工作。 | Er hatte gearbeitet. |
她曾经一直在学习。 | Sie hatte studiert. |
我们一直在等着。 | Wir hatten gewartet. |
我将已经一直在工作。 | Ich werde gearbeitet haben. |
到那时你将已经一直在学习了。 | Du wirst gelernt haben. |
他将已经在等待。 | Er wird gewartet haben. |
她将一直在读书。 | Sie wird schon seit einiger Zeit lesen. |
我们将一直在旅行。 | Wir werden gereist sein. |
我本来会一直在走。 | Ich wäre am Gehen gewesen. |
你本来会一直在吃。 | Du wärst dabei gewesen, zu essen. |
他本来会一直在工作。 | Er wäre am Arbeiten gewesen. |
她本来会一直在学习。 | Sie wäre am Studieren gewesen. |
我们本来会一直在等的。 | Wir wären am Warten gewesen. |
做完后,我就离开了。 | Nachdem ich fertig war, ging ich. |
到达后,我们休息了。 | Nachdem wir angekommen waren, ruhten wir uns aus. |
学完后,她通过了考试。 | Nachdem sie gelernt hatte, bestand sie. |
干完活后,他放松了。 | Nachdem er gearbeitet hatte, entspannte er sich. |
读过之后,我就明白了。 | Nachdem ich gelesen hatte, verstand ich. |
如果我去的话,我会告诉你。 | Ginge ich, würde ich dich informieren. |
要是我早知道,我就会采取不同的行动。 | Hätte ich es gewusst, hätte ich anders gehandelt. |
如果您需要帮助,请联系我们。 | Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte. |
要不是有你的帮助,我就会失败了。 | Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert. |
要是当时可能的话,我们本来会参加的。 | Wäre es möglich gewesen, hätten wir teilgenommen. |
如果情况不同,结果就会不同。 | Wären die Umstände anders, würde das Ergebnis anders ausfallen. |
若有需要,我们将予以回应。 | Sollte Bedarf bestehen, werden wir reagieren. |
要是我们早知道,我们就会做好准备。 | Hätten wir es nur gewusst, hätten wir uns vorbereitet. |
若有人考虑其含义。 | Würde man die Implikationen in Betracht ziehen. |
你最好保持沉默。 | Es wäre besser, wenn du geschwiegen hättest. |
要是情况不是这样就好了。 | Ich wünschte, es wäre anders. |
如果我是你,我会重新考虑。 | Wenn ich du wäre, würde ich es mir noch einmal überlegen. |
可以说,情况很复杂。 | Gewissermaßen ist die Situation komplex. |
尽管如此,我们必须继续。 | Wie dem auch sei, müssen wir fortfahren. |
无论发生什么,我们将坚持下去。 | Komme, was wolle, wir werden durchhalten. |
纵使再简陋,也没有比家更好的地方。 | Sei es noch so bescheiden, zu Hause ist es doch am schönsten. |
只需说明此事已解决。 | Es genügt zu sagen, dass die Angelegenheit geklärt ist. |
我无权批评。 | Es wäre mir fern, zu kritisieren. |
就这样吧。 | So sei es. |