内容. | Inhalt. |
思考。 | denken |
反思 | Reflektieren. |
喜悦的 | Freudig. |
自由 | Freiheit |
正义 | Gerechtigkeit |
平等 | Gleichheit |
民主 | Demokratie |
真理 | Wahrheit. |
美 | Schönheit |
智慧 | Weisheit |
勇气 | Mut |
自由是必不可少的。 | Freiheit ist wesentlich. |
正义必须得到伸张。 | Gerechtigkeit muss geschehen. |
我们为平等而奋斗。 | Wir kämpfen für Gleichberechtigung. |
民主需要参与。 | Demokratie erfordert Beteiligung. |
真理很重要。 | Wahrheit ist wichtig. |
美是主观的。 | Schönheit ist subjektiv. |
智慧随经验而来。 | Weisheit kommt mit Erfahrung. |
勇气令人钦佩。 | Mut ist bewundernswert. |
我们重视自由。 | Wir schätzen Freiheit. |
正义的概念。 | Das Konzept der Gerechtigkeit. |
平等是一项权利。 | Gleichheit ist ein Recht. |
民主是脆弱的。 | Die Demokratie ist zerbrechlich. |
我们寻求真理。 | Wir suchen die Wahrheit. |
美激励着我们。 | Schönheit inspiriert uns. |
智慧指导决策。 | Weisheit leitet Entscheidungen. |
勇气战胜恐惧。 | Mut überwindet Angst. |
言论自由 | Freiheit der Meinungsäußerung. |
社会正义 | soziale Gerechtigkeit |
性别平等。 | Gleichstellung der Geschlechter |
民主价值观 | Demokratische Werte. |
绝对真理. | Absolute Wahrheit. |
内在美 | Innere Schönheit. |
根据研究。 | Laut der Forschung. |
根据研究结果。 | Auf der Grundlage der Ergebnisse. |
电视 | Fernsehen |
看见 | sehen |
说 | sagen. |
告诉 | erzählen |
证据表明。 | Die Beweislage deutet darauf hin. |
可以认为。 | Es kann argumentiert werden, dass. |
有人可能会主张。 | Man könnte argumentieren, dass. |
值得注意的是。 | Es ist erwähnenswert, dass. |
需要强调的是。 | Es sollte betont werden, dass. |
重要的是要承认。 | Es ist wichtig, anzuerkennen. |
这就提出了一个问题。 | Dies wirft die Frage auf. |
是否尚待观察。 | Es bleibt abzuwarten, ob. |
本研究表明。 | Die Studie zeigt. |
数据表明。 | Die Daten zeigen. |
结果表明。 | Die Ergebnisse zeigen. |
分析表明。 | Die Analyse zeigt. |
似乎。 | Es scheint, dass. |
似乎有理由认为。 | Es scheint plausibel, dass. |
有理由认为。 | Es besteht Grund zur Annahme. |
可以设想的是。 | Es ist denkbar, dass. |
在一定程度上。 | In gewissem Maße. |
在这种语境下。 | In diesem Zusammenhang. |
关于 | In Bezug auf. |
就……而言。 | In Bezug auf. |
关于 | Bezüglich. |
鉴于 | Angesichts. |
鉴于。 | Angesichts der Tatsache, dass. |
倘若 | Unter der Voraussetzung, dass. |
假设。 | Unter der Annahme, dass. |
尽管如此。 | Nichtsdestoweniger. |
尽管 | wenn auch. |
怀旧的 | nostalgisch. |
忧郁的. | melancholisch. |
欣快的 | Euphorisch. |
无动于衷的 | Apathisch. |
我感到怀旧。 | Ich fühle mich nostalgisch. |
她很忧郁。 | Sie ist melancholisch. |
他欣喜若狂。 | Er war euphorisch. |
我感到冷漠。 | Ich fühle mich apathisch. |
我不知所措。 | Ich bin überwältigt. |
她感到心满意足。 | Sie ist zufrieden. |
他感到满足。 | Er fühlt sich erfüllt. |
我很焦虑。 | Ich bin ängstlich. |
她很宁静。 | Sie ist gelassen. |
他感到矛盾。 | Er fühlt sich hin- und hergerissen. |
我欣喜若狂。 | Ich bin überglücklich. |
她意志消沉。 | Sie ist mutlos. |
他感到矛盾。 | Er fühlt sich ambivalent. |
我欣喜若狂。 | Ich bin begeistert. |
她若有所思。 | Sie ist nachdenklich. |
他感到脆弱。 | Er fühlt sich verletzlich. |
我很有韧性。 | Ich bin widerstandsfähig. |
她很有同理心。 | Sie ist einfühlsam. |
他感到充满力量。 | Er fühlt sich ermächtigt. |
我很内省。 | Ich bin introspektiv. |
她充满激情。 | Sie ist leidenschaftlich. |
他感到解放了。 | Er fühlt sich befreit. |
我在沉思。 | Ich bin nachdenklich. |
她很沉思。 | Sie ist nachdenklich. |
他感到受到启发。 | Er fühlt sich inspiriert. |
我内心安宁。 | Ich bin innerlich ruhig. |
心地善良 | Ein Herz aus Gold haben. |
欣喜若狂 | Auf Wolke sieben sein. |
一箭双雕 | Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen. |
轮到你了。 | Der Ball liegt jetzt bei dir. |
设身处地为某人着想 | in jemandes Haut stecken |
一针见血 | Den Nagel auf den Kopf treffen. |
亡羊补牢,为时未晚。 | Besser spät als nie. |
不要以貌取人 | Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband. |
乌云背后总有一线光明。 | Jede Wolke hat einen Silberstreif. |
行动胜于言辞 | Taten sagen mehr als Worte. |
打破僵局 | Das Eis brechen. |
小菜一碟 | Ein Kinderspiel sein. |
贵得要命 | Ein Vermögen kosten. |
洗耳恭听 | ganz Ohr sein |
千载难逢。 | Alle Jubeljahre einmal. |
泄露秘密 | die Katze aus dem Sack lassen. |
忙得像只蜜蜂一样。 | Fleißig wie eine Biene sein. |
很会种花草。 | einen grünen Daumen haben. |
同舟共济。 | im selben Boot sitzen |
睁一只眼闭一只眼 | ein Auge zudrücken |
咬紧牙关 | In den sauren Apfel beißen. |
挑灯夜战 | die Nacht durcharbeiten |
到此为止 | Es für heute gut sein lassen. |
偷工减料 | Abkürzungen nehmen. |
开个头 | Den Ball ins Rollen bringen. |
不遗余力 | die Extrameile gehen |
埋头苦读 | büffeln |
保持乐观 | Den Kopf hochhalten. |
熟悉门道 | Sich einarbeiten |
勉强维持生计 | über die Runden kommen |
开某人的玩笑 | jemandem einen Bären aufbinden |
意见一致 | Einer Meinung sein. |
骑墙 | Zwischen zwei Stühlen sitzen. |
说漏嘴 | die Katze aus dem Sack lassen |
将信将疑 | Es mit einem Körnchen Salz nehmen. |
认输 | die Flinte ins Korn werfen |
弄明白 | sich etwas klarmachen |
太阳从西边出来的时候 | Wenn Schweine fliegen. |
避而不谈的问题 | Der Elefant im Raum. |
我所说的那本书。 | Das Buch, von dem ich sprach. |
我写信给的那个人 | Die Person, der ich geschrieben habe. |
我们住过的房子。 | Das Haus, in dem wir wohnten. |
他离开的原因。 | Der Grund, aus dem er gegangen ist. |
她解决它的方式。 | Die Art und Weise, in der sie es gelöst hat. |
一切发生变化的那一刻。 | Der Moment, in dem sich alles veränderte. |
他们来自的国家。 | Das Land, aus dem sie kamen. |
我们成功的方法 | Die Methode, durch die wir Erfolg hatten. |
它发生的时期。 | Der Zeitraum, in dem es geschah. |
我们停下来的地方 | Der Punkt, an dem wir aufgehört haben. |
它的重要程度 | Das Ausmaß, in dem es wichtig ist. |
他理解的程度 | Der Grad, in dem er es verstanden hat. |
我们沟通的方式。 | Die Mittel, mittels derer wir kommunizieren. |
它被创造的目的。 | Der Zweck, für den es geschaffen wurde. |
其发生的情况。 | Die Umstände, unter denen es sich ereignet hat. |
我们所工作的条件。 | Die Bedingungen, in denen wir gearbeitet haben. |
我们到达的时间 | Die Zeit, zu der wir ankamen. |
我们相遇的地方。 | Der Ort, an dem wir uns getroffen haben. |
他之所以这样做的原因。 | Der Grund, warum er es getan hat. |
她所解释的方式 | Die Art, in der sie es erklärte. |
艺术 | Kunst. |
绘画 | Malerei. |
文学 | Literatur |
戏剧 | Theater. |
博物馆 | Museum |
我爱艺术。 | Ich liebe Kunst. |
这幅画很美。 | Das Gemälde ist schön. |
我们阅读文学作品。 | Wir lesen Literatur. |
我要去剧院。 | Ich gehe ins Theater. |
我们参观了博物馆。 | Wir besuchten das Museum. |
艺术家创作了一件杰作。 | Der Künstler schuf ein Meisterwerk. |
我在学习艺术史。 | Ich studiere Kunstgeschichte. |
那场展览令人印象深刻。 | Die Ausstellung war beeindruckend. |
我们参加了一场音乐会。 | Wir haben ein Konzert besucht. |
表演非常精彩。 | Die Aufführung war herausragend. |
我在写一部小说。 | Ich schreibe einen Roman. |
这首诗被发表了。 | Das Gedicht wurde veröffentlicht. |
我们欣赏文化。 | Wir schätzen Kultur. |
这座雕塑是现代的。 | Die Skulptur ist modern. |
我在学习艺术流派。 | Ich lerne etwas über Kunstbewegungen. |
画廊开幕了。 | Die Galerie wurde eröffnet. |
我们讨论了这件作品。 | Wir haben das Werk besprochen. |
风格独特。 | Der Stil ist einzigartig. |
艺术启发了我。 | Ich bin von Kunst inspiriert. |
文化活动很成功。 | Die kulturelle Veranstaltung war erfolgreich. |
我们保护文化遗产。 | Wir bewahren das Kulturerbe. |
传统延续。 | Die Tradition geht weiter. |
我正在探索不同的文化。 | Ich erkunde verschiedene Kulturen. |
节日被庆祝了。 | Das Festival wurde gefeiert. |
我们重视艺术表达。 | Wir schätzen künstlerischen Ausdruck. |
公司 | Unternehmen |
商业 | Geschäft. |
会议 | Besprechung |
合同 | Vertrag. |
投资 | Investition |
利润 | Gewinn. |
亏损 | Verlust. |
银行账户 | Bankkonto |
贷款 | Darlehen |
利率 | Zinssatz |
我有一个商务会议。 | Ich habe eine geschäftliche Besprechung. |
我们需要签署合同。 | Wir müssen den Vertrag unterschreiben. |
公司盈利了。 | Das Unternehmen erzielte einen Gewinn. |
我在银行开了一个账户。 | Ich habe ein Bankkonto eröffnet. |
我们申请了贷款。 | Wir haben einen Kredit beantragt. |
利率很高。 | Der Zinssatz ist hoch. |
我们需要提高销售额。 | Wir müssen den Umsatz steigern. |
市场竞争激烈。 | Der Markt ist wettbewerbsintensiv. |
我们推出了一款新产品。 | Wir haben ein neues Produkt auf den Markt gebracht. |
预算已被批准。 | Das Budget wurde genehmigt. |
我需要查询余额。 | Ich muss den Kontostand überprüfen. |
我们正在谈判价格。 | Wir verhandeln über den Preis. |
交易已敲定。 | Der Deal wurde abgeschlossen. |
我们有合伙关系。 | Wir haben eine Partnerschaft. |
股价上涨了。 | Der Aktienkurs ist gestiegen. |
我们需要降低成本。 | Wir müssen die Kosten senken. |
发票已发送。 | Die Rechnung wurde versandt. |
我们已收到付款。 | Wir haben die Zahlung erhalten. |
财务报表已准备好。 | Der Finanzbericht ist fertig. |
我们正在拓展业务。 | Wir erweitern unser Geschäft. |
合并已宣布。 | Die Fusion wurde angekündigt. |
我们需要分析数据。 | Wir müssen die Daten analysieren. |
该策略已经被讨论。 | Die Strategie wurde besprochen. |
我们达成了目标。 | Wir haben unsere Ziele erreicht. |
季度业绩良好。 | Die Quartalsergebnisse sind positiv. |
我们需要提高效率。 | Wir müssen die Effizienz verbessern. |
客户满意。 | Der Kunde ist zufrieden. |
我们正在寻找投资者。 | Wir suchen Investoren. |
商业计划书已提交。 | Der Businessplan wurde vorgestellt. |
虽然下着雨,我们还是出去了。 | Obwohl es regnete, gingen wir nach draußen. |
尽管他很累,他仍然坚持下去。 | Obwohl er müde ist, macht er weiter. |
无论有多困难,我们必须尝试。 | Wie schwierig es auch sein mag, wir müssen es versuchen. |
你越学习,就学得越多。 | Je mehr du lernst, desto mehr lernst du. |
你睡得越少,就越累。 | Je weniger du schläfst, desto müder bist du. |
他不仅迟到了,而且还忘了。 | Er kam nicht nur zu spät, sondern vergaß es auch. |
不管你喜不喜欢,你都必须做这件事。 | Ob es dir gefällt oder nicht, du musst es tun. |
我一到就打电话了。 | Sobald ich angekommen war, rief ich an. |
只要你学习,你就会成功。 | Solange du lernst, wirst du Erfolg haben. |
总之。 | Zusammenfassend. |
只要你付钱,你就可以进去。 | Vorausgesetzt, dass du bezahlst, kannst du eintreten. |
以防下雨,带把伞。 | Falls es regnet, nimm einen Regenschirm mit. |
既然你在这里,就谈谈吧。 | Da du schon hier bist, lass uns reden. |
鉴于现在很晚,我们应该离开。 | Da es spät ist, sollten wir gehen. |
他喜欢咖啡,而她喜欢茶。 | Während er Kaffee bevorzugt, bevorzugt sie Tee. |
我在读书的时候,她在做饭。 | Während ich las, kochte sie. |
我一到,就开始下雨。 | Kaum war ich angekommen, fing es an zu regnen. |
她刚一做完,电话就响了。 | Kaum hatte sie aufgehört, da klingelte das Telefon. |
他不仅会说法语,而且还会写法语。 | Nicht nur spricht er Französisch, sondern schreibt er es auch. |
这个问题如此复杂,以至于没有人能解决它。 | So komplex war das Problem, dass niemand es lösen konnte. |
影响如此之大,以至于每个人都注意到了。 | So groß war die Wirkung, dass es jeder bemerkte. |
我很少见到如此的奉献精神。 | Selten habe ich eine solche Hingabe gesehen. |
他们对即将发生的事情一无所知。 | Kaum ahnten sie, was auf sie zukam. |
只有当你理解了,你才能教别人。 | Nur wenn du es verstehst, kannst du lehren. |
直到他解释了,我才明白。 | Erst als er es erklärte, verstand ich. |
在任何情况下,你都不应该放弃。 | Unter keinen Umständen solltest du aufgeben. |
在任何情况下都不得重复此事。 | Auf keinen Fall darf dies wiederholt werden. |
这在任何方面都不会影响结果。 | In keiner Weise beeinflusst dies das Ergebnis. |
为了避免混淆,让我澄清一下。 | Um Verwirrung zu vermeiden, lassen Sie mich das klarstellen. |
为了让大家都明白,我来解释。 | Damit alle es verstehen, werde ich es erklären. |
我本来会去的。 | Ich wäre gegangen. |
你本来会吃的。 | Du hättest gegessen. |
他本来会来的。 | Er wäre gekommen. |
她本来会离开的。 | Sie wäre gegangen. |
我们本来会看到。 | Wir hätten gesehen. |
如果我早知道的话,我就会来了。 | Wenn ich es gewusst hätte, wäre ich gekommen. |
如果你当时学过,你就会通过了。 | Wenn du gelernt hättest, hättest du bestanden. |
如果他给我打了电话,我本来会接的。 | Wenn er angerufen hätte, hätte ich geantwortet. |
如果我们早一点出发,我们本来就会按时到达。 | Wenn wir früher gegangen wären, wären wir pünktlich angekommen. |
如果她当时问过,我本来会帮她的。 | Wenn sie gefragt hätte, hätte ich geholfen. |
如果我当时有钱,我就会买它。 | Ich hätte es gekauft, wenn ich Geld gehabt hätte. |
如果我们那时有时间,我们本来会去法国的。 | Wir hätten Frankreich besucht, wenn wir Zeit gehabt hätten. |
如果我是你的话,我就会拒绝了。 | Wenn ich du gewesen wäre, hätte ich abgelehnt. |
如果下了雨,我们就会待在家里。 | Wenn es geregnet hätte, wären wir zu Hause geblieben. |
如果我当时更努力一点,我本来会成功的。 | Ich hätte es geschafft, wenn ich mich mehr angestrengt hätte. |
如果我们当时解释了,他们本来会理解。 | Sie hätten es verstanden, wenn wir es erklärt hätten. |
如果我当时见到他,我就会告诉他。 | Wenn ich ihn gesehen hätte, hätte ich es ihm gesagt. |
如果你给她打电话的话,她本来会很高兴。 | Sie wäre glücklich gewesen, wenn du angerufen hättest. |
如果我们打得更好,我们本来会赢的。 | Wir hätten gewonnen, wenn wir besser gespielt hätten. |
如果他们当时按时到达,我们就已经开始了。 | Wenn sie pünktlich angekommen wären, hätten wir angefangen. |
如果他们提供更多,我本来会接受的。 | Ich hätte es angenommen, wenn sie mehr angeboten hätten. |
如果他有更多时间,他本可以完成。 | Er hätte es beendet, wenn er mehr Zeit gehabt hätte. |
如果我早知道真相,我就会采取不同的行动。 | Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich anders gehandelt. |
如果你当时来了,你本来会很喜欢的。 | Du hättest es genossen, wenn du gekommen wärst. |
此外。 | Außerdem. |
此外。 | Außerdem. |
此外。 | Außerdem. |
此外。 | Außerdem. |
然而 | Dennoch. |
尽管如此. | Dennoch. |
然而。 | Jedoch. |
另一方面。 | Auf der anderen Seite. |
反之 | Umgekehrt. |
相比之下。 | Im Gegensatz dazu. |
因此 | Deshalb. |
因此 | Folglich. |
因此。 | Infolgedessen. |
因此。 | deshalb. |
因此。 | Somit. |
因此。 | Dementsprechend. |
例如。 | Zum Beispiel. |
例如。 | Zum Beispiel. |
也就是说。 | nämlich. |
换句话说。 | Mit anderen Worten. |
也就是说。 | Das heißt. |
换句话说。 | Anders ausgedrückt. |
总之。 | Abschließend. |
总之。 | Zusammenfassend. |
总之。 | Zusammenfassend. |
总之。 | Alles in allem. |
总的来说。 | Im Großen und Ganzen. |
本质上。 | Im Wesentlichen. |
大学 | Universität |
学生 | Student. |
教授 | Professor. |
学位 | Abschluss |
论文 | These. |
研究 | Forschung. |
我在大学学习。 | Ich studiere an der Universität. |
她正在写她的论文。 | Sie schreibt ihre Abschlussarbeit. |
我们正在做研究。 | Wir betreiben Forschung. |
教授做了演讲。 | Der Professor hielt eine Vorlesung. |
我需要写一篇论文。 | Ich muss einen Aufsatz schreiben. |
考试在下周。 | Die Prüfung ist nächste Woche. |
我通过了考试。 | Ich habe die Prüfung bestanden. |
她获得了学位。 | Sie hat ihren Abschluss gemacht. |
我们参加了研讨会。 | Wir nahmen am Seminar teil. |
图书馆开门了。 | Die Bibliothek ist geöffnet. |
我正在修一门课程。 | Ich besuche einen Kurs. |
作业明天截止。 | Die Aufgabe ist morgen fällig. |
我们讨论了这个主题。 | Wir haben das Thema besprochen. |
学年从九月开始。 | Das akademische Jahr beginnt im September. |
我主修文学。 | Ich studiere Literatur. |
她在攻读博士学位。 | Sie macht eine Promotion. |
我们需要引用我们的来源。 | Wir müssen unsere Quellen zitieren. |
必须提供参考文献。 | Das Literaturverzeichnis ist erforderlich. |
我正在准备口试。 | Ich bereite mich auf die mündliche Prüfung vor. |
成绩很优秀。 | Die Note war ausgezeichnet. |
我们一起学习了。 | Wir haben zusammen gelernt. |
课程设置很全面。 | Der Lehrplan ist umfassend. |
我在学法语。 | Ich lerne Französisch. |
奖学金被授予了。 | Das Stipendium wurde vergeben. |
您好。 | Guten Tag. |
嗨 | Hi. |
告辞。 | Auf Wiedersehen. |
拜拜 | Tschüss. |
非常感谢您。 | Vielen Dank. |
谢谢啦. | Danke dir. |
我希望。 | Ich möchte gerne. |
我要。 | Ich will. |
您能否。 | Könnten Sie bitte. |
你能吗? | Kannst du? |
很高兴认识您。 | Ich freue mich, Sie kennenzulernen. |
很高兴认识你。 | Freut mich, dich kennenzulernen. |
我向您致歉。 | Ich entschuldige mich. |
不好意思. | Tut mir leid. |
如果您能……,我将不胜感激。 | Ich wäre Ihnen dankbar, wenn. |
要是...我就会很感激。 | Wär nett, wenn... |
我遗憾地告知您。 | Ich bedaure, Ihnen mitteilen zu müssen. |
不好意思告诉你。 | Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen. |
期待您的回复。 | Ich freue mich darauf, von Ihnen zu hören. |
等你回复。 | Hoffe, von dir zu hören. |
我一边吃一边看书。 | Beim Essen lese ich. |
我一边走一边想。 | Beim Gehen denke ich. |
在等的时候,我打了电话。 | Beim Warten rief ich an. |
通过学习,你会学到。 | Indem du lernst, wirst du lernen. |
通过努力工作,他成功了。 | Durch hartes Arbeiten gelang es ihm. |
她什么都没说就离开了。 | Ohne etwas zu sagen, ging sie. |
完成后,我们离开了。 | Nachdem wir fertig waren, gingen wir. |
离开之前,说再见。 | Bevor du gehst, verabschiede dich. |
他一边说话,一边做手势。 | Beim Sprechen gestikulierte er. |
通过多读书,你会进步。 | Indem du mehr liest, verbesserst du dich. |
我一边听音乐,一边工作。 | Während ich Musik höre, arbeite ich. |
他没多想就回答了。 | Ohne nachzudenken antwortete er. |
吃过饭后,我们出去了。 | Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir aus. |
通过每天练习,她进步了。 | Durch tägliches Üben verbesserte sie sich. |
旅行时,我学到了很多。 | Beim Reisen habe ich viel gelernt. |
到达后,他就给家人打了电话。 | Als er ankam, rief er seine Familie an. |
一听到这个消息,她就哭了。 | Beim Hören der Nachricht weinte sie. |
与其抱怨,不如去做点事。 | Anstatt zu klagen, mach etwas. |
报纸 | Zeitung. |
除了工作之外,他还在学习。 | Neben dem Arbeiten studiert er auch. |
尽管累着,她还是继续。 | Trotz ihrer Müdigkeit fuhr sie fort. |
通过遵循指示,你就会成功。 | Indem du Anweisungen befolgst, wirst du Erfolg haben. |
不知不觉,时间就过去了。 | Ohne es zu merken verging die Zeit. |
讨论完之后,我们决定了。 | Nachdem wir es besprochen hatten, beschlossen wir. |
在做决定之前,仔细思考。 | Bevor du eine Entscheidung triffst, denke sorgfältig nach. |
在考虑这些选项时,他犹豫了。 | Die Optionen erwägend, zögerte er. |
通过关注细节,你提高质量。 | Indem du dich auf Details konzentrierst, verbesserst du die Qualität. |
不了解事实的话,我们无法判断。 | Ohne die Fakten zu kennen, können wir nicht urteilen. |
一看到结果,他很惊讶。 | Beim Ansehen der Ergebnisse war er überrascht. |
与其放弃,不如再试一次。 | Statt aufzugeben, versuche es noch einmal. |
诉讼 | Klage |
原告 | Kläger |
被告 | Angeklagter |
律师 | Rechtsanwalt |
律师 | Rechtsanwalt |
证词 | Zeugenaussage |
证据 | Beweismittel |
证人 | Zeuge |
陪审团 | Jury |
裁决 | Urteil. |
上诉 | Berufung |
法律责任 | Haftung. |
过失 | Fahrlässigkeit |
违约 | Vertragsverletzung |
和解 | Vergleich |
赔偿 | Entschädigung. |
损害赔偿 | Schadensersatz. |
禁令 | Einstweilige Verfügung. |
传票 | Vorladung |
宣誓书 | Eidesstattliche Versicherung |
成文法 | Gesetz |
条例 | Verordnung |
管辖权 | Zuständigkeit |
正当法律程序 | ordnungsgemäßes Verfahren |
人身保护令 | Habeas corpus. |
辩诉交易 | Schuldbekenntnisvereinbarung |
起诉 | Strafverfolgung |
辩护 | Verteidigung. |
无罪判决 | Freispruch |
记者 | Journalist |
文章 | Artikel. |
我每天看报纸。 | Ich lese täglich die Zeitung. |
这篇文章已发布。 | Der Artikel wurde veröffentlicht. |
我在看新闻。 | Ich sehe mir die Nachrichten an. |
记者采访了他。 | Der Journalist hat ihn interviewt. |
我们讨论了时事。 | Wir haben aktuelle Ereignisse diskutiert. |
报道被播出。 | Der Bericht wurde ausgestrahlt. |
我在关注社交媒体。 | Ich folge den sozialen Medien. |
那条帖子疯传了。 | Der Beitrag ging viral. |
我们分享了信息。 | Wir haben die Informationen geteilt. |
评论已被删除。 | Der Kommentar wurde gelöscht. |
我正在创作内容。 | Ich erstelle Inhalte. |
视频已上传。 | Das Video wurde hochgeladen. |
我们发起了一项宣传活动。 | Wir haben eine Kampagne gestartet. |
那个广告很有效。 | Die Werbung war effektiv. |
我正在做演示。 | Ich halte eine Präsentation. |
那次演讲鼓舞人心。 | Die Rede war inspirierend. |
我们传达了信息。 | Wir haben die Botschaft vermittelt. |
新闻发布会举行了。 | Die Pressekonferenz fand statt. |
我正在写一篇博客文章。 | Ich schreibe einen Blogbeitrag. |
播客已录制。 | Der Podcast wurde aufgenommen. |
我们分析了受众。 | Wir haben die Zielgruppe analysiert. |
媒体报道广泛。 | Die Medienberichterstattung war umfangreich. |
我在编辑视频。 | Ich bearbeite das Video. |
采访已经进行了。 | Das Interview wurde geführt. |
我们发布了这篇报道。 | Wir haben die Geschichte veröffentlicht. |
标题很吸引人。 | Die Schlagzeile war einprägsam. |
我在管理社交媒体。 | Ich verwalte soziale Medien. |
互动率上升了。 | Die Engagement-Rate ist gestiegen. |
我们触达了目标受众。 | Wir haben unsere Zielgruppe erreicht. |
传播策略奏效了。 | Die Kommunikationsstrategie hat funktioniert. |
我正在监控反馈。 | Ich überwache das Feedback. |
信息很清楚。 | Die Botschaft war klar. |
我们改善了沟通。 | Wir haben unsere Kommunikation verbessert. |
该品牌被认可。 | Die Marke wurde erkannt. |
我正在写一份新闻稿。 | Ich schreibe eine Pressemitteilung. |
媒体关注是正面的。 | Die mediale Aufmerksamkeit war positiv. |
这本书被学生读。 | Das Buch wird von den Schülern gelesen. |
这座房子是去年建造的。 | Das Haus wurde letztes Jahr gebaut. |
这封信明天会被寄出。 | Der Brief wird morgen verschickt werden. |
这个问题正在被解决。 | Das Problem wird gelöst. |
这个决定是昨天做出的。 | Die Entscheidung wurde gestern getroffen. |
法语在这里被讲。 | Hier wird Französisch gesprochen. |
据说他很有钱。 | Es wird gesagt, dass er reich ist. |
她被认为已经离开了。 | Es wird geglaubt, dass sie gegangen ist. |
门被打开了。 | Die Tür wurde geöffnet. |
窗户被关上了。 | Das Fenster wurde geschlossen. |
汽车被修好了。 | Das Auto wurde repariert. |
文件已被签署。 | Das Dokument wurde unterschrieben. |
会议被取消了。 | Das Meeting wurde abgesagt. |
这个项目将在下个月完成。 | Das Projekt wird nächsten Monat abgeschlossen werden. |
报告正在被写。 | Der Bericht wird geschrieben. |
这座建筑已经被翻修了。 | Das Gebäude ist renoviert worden. |
提案将在下周被审查。 | Der Vorschlag wird nächste Woche überprüft. |
错误立刻被注意到。 | Der Fehler wurde sofort bemerkt. |
这条新闻昨天被宣布了。 | Die Nachricht wurde gestern bekannt gegeben. |
这个问题应该被回答。 | Die Frage sollte beantwortet werden. |
这项工作必须在星期五之前完成。 | Die Arbeit muss bis Freitag abgeschlossen werden. |
这个问题正在被调查。 | Das Problem wird untersucht. |
结果已经被发布了。 | Die Ergebnisse sind veröffentlicht worden. |
合同由双方签署。 | Der Vertrag wurde von beiden Parteien unterschrieben. |
这部电影被一位著名的导演执导。 | Der Film wurde von einem berühmten Regisseur gedreht. |
该理论已被证明。 | Die Theorie ist bewiesen worden. |
申请正在被处理。 | Die Bewerbung wird bearbeitet. |
这些更改被委员会批准了。 | Die Änderungen wurden vom Ausschuss genehmigt. |
这个问题需要被解决。 | Das Problem muss angegangen werden. |
这项工作预计会被完成。 | Es wird erwartet, dass die Arbeit abgeschlossen wird. |
据说报告已经被提交了。 | Der Bericht soll eingereicht worden sein. |
这座建筑被认为建于19世纪。 | Es wird angenommen, dass das Gebäude in den 1800er Jahren erbaut worden ist. |
该问题被认为已解决。 | Das Problem wird als gelöst betrachtet. |
该提案被认为已经被拒绝。 | Es wird angenommen, dass der Vorschlag abgelehnt worden ist. |
该事项为人所知,曾被讨论过。 | Die Angelegenheit ist dafür bekannt, diskutiert worden zu sein. |
该决定被认为已经作出。 | Es wird verstanden, dass die Entscheidung getroffen worden ist. |
据报道,这个问题已被解决。 | Das Problem soll gelöst worden sein. |
该文件据称已被伪造。 | Das Dokument soll gefälscht worden sein. |
这个项目应该在下个月完成。 | Das Projekt soll bis nächsten Monat fertiggestellt sein. |
会议被安排在明天举行。 | Die Besprechung ist für morgen angesetzt. |
这本书很可能会在明年被出版。 | Das Buch wird voraussichtlich nächstes Jahr veröffentlicht werden. |
这个案件必然会被调查。 | Der Fall wird mit Sicherheit untersucht werden. |
这件事一定会得到解决。 | Die Angelegenheit wird mit Sicherheit gelöst werden. |
在被告知这些变化后,我们调整了计划。 | Als wir über die Änderungen informiert wurden, passten wir unsere Pläne an. |
在被警告有危险之后,他们采取了预防措施。 | Nachdem sie vor der Gefahr gewarnt worden waren, ergriffen sie Vorsichtsmaßnahmen. |
工作被完成了,我们终于可以休息了。 | Nachdem die Arbeit abgeschlossen worden war, konnten wir uns endlich ausruhen. |
该理论被广泛认为是正确的。 | Es wird allgemein geglaubt, dass die Theorie richtig ist. |
有人建议我们重新考虑我们的方法。 | Es ist vorgeschlagen worden, dass wir unseren Ansatz überdenken. |
要是我早知道就好了。 | Ich wünschte, ich hätte es gewusst. |
要是我当时多学一点就好了。 | Hätte ich doch nur mehr gelernt. |
我宁愿你早就告诉我了。 | Ich würde es vorziehen, wenn du es mir gesagt hättest. |
可惜他已经离开了。 | Es ist schade, dass er gegangen wäre. |
我很遗憾她没有来。 | Ich bedaure, dass sie nicht gekommen wäre. |
我很遗憾他们已经走了。 | Es tut mir leid, dass sie schon gegangen wären. |
可惜我们错过了火车。 | Es ist bedauerlich, dass wir den Zug verpasst hätten. |
要是我当时在那里就好了。 | Ich wünschte, ich wäre dort gewesen. |
要是你早点打电话就好了。 | Hättest du doch früher angerufen. |
我本来更希望他当时留下来。 | Ich hätte es vorgezogen, wenn er geblieben wäre. |
真可惜她已经忘记了。 | Es ist schade, dass sie es vergessen hätte. |
要是我们早点相遇就好了。 | Ich wünschte, wir hätten uns früher kennengelernt. |
要是我当时听了你的建议就好了。 | Wenn ich doch auf deinen Rat gehört hätte. |
我后悔当时没有理解。 | Ich bedaure, dass ich es nicht verstanden hätte. |
说 | sprechen |
可惜他们没有准备好。 | Es ist schade, dass sie sich nicht vorbereitet hätten. |
要是我当时抓住了那个机会就好了。 | Ich wünschte, ich hätte die Gelegenheit ergriffen. |
要是我们早就知道真相就好了。 | Wenn wir nur die Wahrheit gewusst hätten. |
我本来希望你当时在场。 | Ich hätte mir gewünscht, dass du anwesend gewesen wärst. |
遗憾的是他没有通知我们。 | Es ist bedauerlich, dass er uns nicht informiert hätte. |
要是事情当时不一样就好了。 | Ich wünschte, die Dinge wären anders gewesen. |
伦理学 | Ethik. |
道德 | Moral. |
美德 | Tugend. |
道德困境. | Moralisches Dilemma. |
良心 | Gewissen |
原则 | Prinzip. |
价值 | Wert. |
信念 | Glaube. |
学说 | Lehre |
理论 | Theorie. |
范式 | Paradigma |
形而上学 | Metaphysik. |
认识论 | Erkenntnistheorie |
本体论 | Ontologie |
逻辑学 | Logik. |
推理 | Argumentation |
论证 | Argument. |
前提。 | Prämisse. |
结论 | Schlussfolgerung. |
演绎推理 | Deduktion. |
归纳推理 | Induktion. |
谬误 | Trugschluss |
悖论 | Paradoxon |
存在主义 | Existenzialismus |
功利主义 | Utilitarismus |
义务论 | Deontologie. |
利他主义 | Altruismus. |
利己主义. | Egoismus. |
相对主义 | Relativismus. |
绝对主义 | Absolutismus. |
政府 | Regierung |
政治 | Politik. |
选举 | Wahl |
投票 | wählen |
公民 | Bürger |
我在选举中投票了。 | Ich habe bei der Wahl abgestimmt. |
政府被选举了。 | Die Regierung wurde gewählt. |
我们讨论了政治。 | Wir haben über Politik diskutiert. |
公民有权利。 | Der Bürger hat Rechte. |
法律通过了。 | Das Gesetz wurde verabschiedet. |
我们需要社会改革。 | Wir brauchen soziale Reformen. |
该政策已经实施。 | Die Politik wurde umgesetzt. |
我对政治感兴趣。 | Ich interessiere mich für Politik. |
辩论很激烈。 | Die Debatte war hitzig. |
我们支持这位候选人。 | Wir unterstützen den Kandidaten. |
议会投票了。 | Das Parlament hat abgestimmt. |
我是公民。 | Ich bin Staatsbürger. |
权利受到了保护。 | Die Rechte wurden geschützt. |
我们需要改变。 | Wir brauchen Veränderung. |
社会在发展。 | Die Gesellschaft entwickelt sich. |
我在参与民主。 | Ich beteilige mich an der Demokratie. |
该问题已得到解决。 | Das Problem wurde angegangen. |
我们组织了一次抗议。 | Wir haben einen Protest organisiert. |
该运动获得了支持。 | Die Bewegung gewann Unterstützung. |
我对社会感到担忧。 | Ich mache mir Sorgen um die Gesellschaft. |
社区团结起来了。 | Die Gemeinschaft kam zusammen. |
我们倡导权利。 | Wir setzen uns für Rechte ein. |
该法案被提出。 | Der Gesetzentwurf wurde vorgeschlagen. |
我在关注竞选活动。 | Ich verfolge den Wahlkampf. |
舆论很重要。 | Die öffentliche Meinung ist wichtig. |
我希望你快乐。 | Ich möchte, dass du glücklich wärst. |
重要的是我们要准时到达。 | Es ist wichtig, dass wir pünktlich ankämen. |
我很高兴你在这里。 | Ich freue mich, dass du hier seist. |
我怀疑他会来。 | Ich bezweifle, dass er kommen werde. |
她必须学习。 | Es ist notwendig, dass sie lerne. |
我恐怕会下雨。 | Ich fürchte, es werde regnen. |
他可能是对的。 | Es ist möglich, dass er Recht haben könnte. |
我很惊讶你离开了。 | Ich bin überrascht, dass du gegangen bist. |
我们必须完成。 | Es ist unerlässlich, dass wir fertig werden. |
我不认为她会同意。 | Ich glaube nicht, dass sie zustimmen würde. |
你最好知道。 | Es wäre besser, wenn du es wüsstest. |
我很抱歉你生病了。 | Es tut mir leid, dass du krank wärst. |
奇怪他没有打电话。 | Es ist seltsam, dass er nicht angerufen habe. |
我希望你能成功。 | Ich hoffe, es gelinge dir. |
她不太可能会来。 | Es ist unwahrscheinlich, dass sie kommen würde. |
我担心他可能会迟到。 | Ich mache mir Sorgen, dass er zu spät kommen könnte. |
我们现在就必须采取行动。 | Es wäre entscheidend, dass wir jetzt handeln. |
我很高兴你能在这里。 | Ich freue mich, dass du hier bist. |
我们必须离开。 | Es ist dringend, dass wir gehen. |
我很失望他们没有来。 | Ich bin enttäuscht, dass sie nicht gekommen sind. |
在你离开之前,告诉我。 | Sag mir, bevor du gehst. |
除非你学习,否则你不会通过。 | Wenn du nicht lerntest, würdest du nicht bestehen. |
为了让你明白,我会解释。 | Damit du es verstehst, erkläre ich es dir. |
我在找可以帮忙的人。 | Ich suche jemanden, der mir helfen könnte. |
没有人知道。 | Es gibt niemanden, der es wüsste. |
必须立即通知他。 | Es ist unbedingt erforderlich, dass er sofort informiert werde. |
我建议考虑让她担任该职位。 | Ich empfehle, dass sie für die Stelle berücksichtigt werde. |
这件事必须得到解决。 | Es ist wichtig, dass die Angelegenheit geklärt werde. |
我建议再给他一次机会。 | Ich schlage vor, dass ihm eine weitere Chance gegeben werde. |
最好你在场。 | Es ist ratsam, dass du anwesend seist. |
我要求这个问题得到解决。 | Ich verlange, dass die Angelegenheit angegangen werde. |
最好我们事先被通知。 | Es ist vorzuziehen, dass wir im Voraus benachrichtigt würden. |
我请求对该文件进行审查。 | Ich bitte darum, dass das Dokument überprüft werde. |
至关重要的是必须在截止日期前完成。 | Es ist von entscheidender Bedeutung, dass die Frist eingehalten werde. |
我坚持要遵循这个程序。 | Ich bestehe darauf, dass das Verfahren befolgt werde. |
至关重要的是,所有要求都得到满足。 | Es ist unerlässlich, dass alle Anforderungen erfüllt würden. |
我提议成立一个委员会。 | Ich schlage vor, dass ein Ausschuss gebildet werde. |
建议采取预防措施。 | Es wird empfohlen, dass Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. |
我敦促立即采取行动。 | Ich fordere, dass sofort gehandelt werde. |
有必要采取措施。 | Es ist notwendig, dass Maßnahmen umgesetzt würden. |
我要求报告在星期五之前提交。 | Ich verlange, dass der Bericht bis Freitag eingereicht werde. |
必须遵守安全规程。 | Es sei vorgeschrieben, dass die Sicherheitsprotokolle eingehalten werden. |
大。 | groß |
大 | Groß. |
巨大的。 | Riesig. |
看 | schauen. |
观看 | anschauen |
考虑 | in Betracht ziehen. |
迅速 | Schnell. |
快。 | Schnell. |
迅速的 | schnell |
美丽 | Wunderschön. |
漂亮。 | Hübsch. |
华丽。 | Wunderschön. |
理解 | verstehen |
理解 | verstehen. |
理解 | begreifen |
帮助。 | helfen |
协助 | unterstützen |
帮助 | helfen |
支持 | unterstützen. |
生气 | Wütend. |
愤怒的。 | Wütend. |
愤怒的 | wütend |
愤怒的 | Wütend. |
小 | klein. |
微小 | Winzig. |
微小的 | winzig |
走 | gehen |
漫步 | schlendern |
漫游 | umherwandern. |
漫步。 | schlendern |
聪明 | Klug. |
聪明 | intelligent. |
聪明 | Clever. |
明智的 | weise. |
计算机 | Computer |
软件 | Software |
互联网 | Internet |
网站 | Webseite |
电子邮件. | E-Mail |
我每天使用我的电脑。 | Ich benutze meinen Computer täglich. |
软件已更新。 | Die Software wurde aktualisiert. |
我在上网。 | Ich surfe im Internet. |
网站正在加载。 | Die Website lädt. |
我发了一封邮件。 | Ich habe eine E-Mail gesendet. |
密码已更改。 | Das Passwort wurde geändert. |
我们需要备份数据。 | Wir müssen die Daten sichern. |
系统崩溃了。 | Das System ist abgestürzt. |
我正在下载一个文件。 | Ich lade eine Datei herunter. |
连接很慢。 | Die Verbindung ist langsam. |
我们使用云存储。 | Wir nutzen Cloud-Speicher. |
应用已安装。 | Die App wurde installiert. |
我在编程。 | Ich programmiere. |
该算法很高效。 | Der Algorithmus ist effizient. |
我们开发了一个新功能。 | Wir haben eine neue Funktion entwickelt. |
该实验已经进行了。 | Das Experiment wurde durchgeführt. |
该假设已被检验。 | Die Hypothese wurde getestet. |
我们分析了结果。 | Wir haben die Ergebnisse analysiert. |
该理论被证实了。 | Die Theorie wurde bewiesen. |
我在学习物理。 | Ich studiere Physik. |
该分子已被鉴定。 | Das Molekül wurde identifiziert. |
我们进行了研究。 | Wir führten Forschung durch. |
这一发现已发表。 | Die Entdeckung wurde veröffentlicht. |
我在实验室工作。 | Ich arbeite im Labor. |
样品已被分析。 | Die Probe wurde analysiert. |
我们需要更多的数据。 | Wir brauchen mehr Daten. |
方程被解出。 | Die Gleichung wurde gelöst. |
我正在阅读一篇科学论文。 | Ich lese einen wissenschaftlichen Artikel. |
方法论已被解释。 | Die Methodik wurde erklärt. |
我们验证了结果。 | Wir haben die Ergebnisse überprüft. |
已提交专利申请。 | Das Patent wurde eingereicht. |
我正在使用人工智能。 | Ich verwende künstliche Intelligenz. |
数据库已更新。 | Die Datenbank wurde aktualisiert. |
我们实现了一个解决方案。 | Wir haben eine Lösung implementiert. |
这项创新是成功的。 | Die Innovation war erfolgreich. |
说话 | reden |
高兴 | Glücklich. |