论文 | Thèse |
学位论文. | Dissertation. |
研究论文 | Article de recherche. |
我正在写我的论文。 | Je rédige ma thèse. |
这篇论文很全面。 | La dissertation est complète. |
研究论文已发表。 | L'article de recherche a été publié. |
方法论严谨。 | La méthodologie est rigoureuse. |
该假设已被检验。 | L'hypothèse a été testée. |
研究结果具有重要意义。 | Les résultats sont significatifs. |
结论总结了研究。 | La conclusion résume la recherche. |
文献综述很全面。 | La revue de littérature est exhaustive. |
摘要提供了概述。 | Le résumé fournit un aperçu. |
引文符合标准。 | La citation est conforme à la norme. |
参考文献已完成。 | La bibliographie est complète. |
同行评审意见是肯定的。 | L'évaluation par les pairs a été positive. |
该学术期刊发表了它。 | La revue académique l'a publié. |
理论框架指导研究。 | Le cadre théorique guide l'étude. |
经验证据支持该主张。 | Les preuves empiriques étayent l'affirmation. |
定量分析揭示了模式。 | L'analyse quantitative met en évidence des tendances. |
检测 | Détecter. |
定性研究探讨观点。 | La recherche qualitative explore les perspectives. |
这篇学术论文为知识做出贡献。 | L'article scientifique contribue à la connaissance. |
学术话语是正式的。 | Le discours académique est formel. |
研究问题明确。 | La question de recherche est claire. |
数据分析详尽。 | L'analyse des données est approfondie. |
学术写作遵循规范。 | L'écriture académique suit des conventions. |
该学术作品经过同行评审。 | Le travail universitaire est évalué par les pairs. |
本研究为该领域作出贡献。 | Cette recherche contribue au domaine. |
该学术论证结构严谨。 | L'argument académique est bien structuré. |
理论视角为分析提供指导。 | La perspective théorique informe l'analyse. |
学术出版物促进了理解。 | La publication académique fait progresser la compréhension. |
认识论框架为该研究奠定基础。 | Le cadre épistémologique sous-tend la recherche. |
本体论的假设指导方法论。 | Les hypothèses ontologiques informent la méthodologie. |
诠释学方法对数据进行解释。 | L'approche herméneutique interprète les données. |
范式转变发生在该领域。 | Le changement de paradigme s'est produit dans le domaine. |
理论基础是健全的。 | Les fondements théoriques sont solides. |
概念框架指导分析。 | Le cadre conceptuel guide l'analyse. |
研究方法的严谨性确保了有效性。 | La rigueur méthodologique garantit la validité. |
认识论立场是明确的。 | La position épistémologique est explicite. |
本体论的承诺塑造了探究。 | L'engagement ontologique façonne la recherche. |
关于价值论的考量已被讨论。 | Les considérations axiologiques sont abordées. |
研究范式影响解释。 | Le paradigme de recherche influence l'interprétation. |
认识论立场是一致的。 | La position épistémologique est cohérente. |
理论视角提供洞见。 | Le cadre théorique apporte un éclairage. |
方法学上的三角验证增强了可信度。 | La triangulation méthodologique renforce la crédibilité. |
认识论的假设是透明的。 | Les hypothèses épistémologiques sont transparentes. |
本体论视角构成了该研究的框架。 | La perspective ontologique encadre l'étude. |
理论贡献推动了知识的发展。 | La contribution théorique fait progresser les connaissances. |
方法论的创新开辟了新的途径。 | L'innovation méthodologique ouvre de nouvelles voies. |
认识论的严谨性确保学术诚信。 | La rigueur épistémologique garantit l'intégrité académique. |
有一颗金子般的心 | Avoir un cœur d'or. |
欣喜若狂 | Être sur un petit nuage. |
一石二鸟 | Faire d'une pierre deux coups. |
主动权在你手里。 | La balle est dans ton camp. |
设身处地 | Se mettre à la place de quelqu'un. |
一针见血 | Taper dans le mille |
迟到总比不到好。 | Mieux vaut tard que jamais. |
不要以貌取人 | L'habit ne fait pas le moine. |
乌云背后总有阳光。 | Après la pluie, le beau temps. |
行动胜于言辞 | Les actes parlent plus que les mots. |
打破僵局 | Briser la glace. |
易如反掌 | Être du gâteau. |
价值连城 | Coûter les yeux de la tête. |
洗耳恭听 | être tout ouïe |
千载难逢 | Tous les trente-six du mois. |
泄露秘密 | Vendre la mèche |
忙得像只蜜蜂 | Être aussi occupé qu'une abeille. |
有园艺天赋 | Avoir la main verte. |
同舟共济 | Être dans le même bateau. |
睁一只眼闭一只眼 | fermer les yeux (sur quelque chose) |
挑灯夜战 | travailler jusqu'à pas d'heure |
披着羊皮的狼 | Être un loup déguisé en mouton. |
覆水难收 | Pleurer sur le lait renversé. |
成为某人的掌上明珠 | être la prunelle des yeux de quelqu'un. |
拐弯抹角 | tourner autour du pot |
大海捞针 | Être une aiguille dans une botte de foin. |
成为压垮骆驼的最后一根稻草 | Être la goutte d'eau qui fait déborder le vase. |
进退两难 | Être pris entre le marteau et l'enclume. |
锦上添花 | Être la cerise sur le gâteau. |
九牛一毛 | Être une goutte d'eau dans l'océan. |
是个淳朴善良的人。 | Être quelqu'un de bien. |
称职 | Valoir son sel. |
成为烟幕弹。 | Être une fausse piste. |
是个累赘 | être un éléphant blanc. |
成为黑马。 | Être un outsider. |
成为一个值得纪念的日子。 | Être un jour à marquer d'une pierre blanche. |
被当场抓个正着 | être pris la main dans le sac |
妒火中烧 | être vert de jalousie. |
入不敷出 | Être dans le rouge. |
有盈余 | Être dans le vert. |
徒劳无功 | se dépenser en vain |
千载难逢 | Se produire une fois tous les trente-six du mois. |
出乎意料 | Être totalement inattendu |
忠贞不渝 | Être d'une loyauté sans faille. |
胆小如鼠 | Être une poule mouillée. |
是千载难逢的机会。 | être une occasion en or |
价值连城 | valoir son pesant d'or |
成为金科玉律。 | Être la règle d'or. |
成为一线希望。 | être une lueur d'espoir. |
含着金钥匙出生 | Être né avec une cuillère en argent dans la bouche. |
能言善辩 | Être un beau parleur. |
处于灰色地带 | Être une zone grise. |
被解雇 | Se faire virer. |
红光满面 | être en pleine forme |
是辞藻华丽的文章 | Être ampoulé. |
若有所思 | Être perdu dans ses pensées. |
黑白分明 | Être clair et net. |
被列入黑名单。 | Être mis sur une liste noire. |
社交媒体。 | Les réseaux sociaux. |
我在刷社交媒体。 | Je fais défiler les réseaux sociaux. |
这条帖子火了。 | La publication est devenue virale. |
我在跟随潮流。 | Je suis les tendances. |
这个表情包被分享了。 | Le mème a été partagé. |
我正在直播内容。 | Je diffuse du contenu. |
网红推广了这款产品。 | L'influenceur a promu le produit. |
我在创作内容。 | Je crée du contenu. |
这个话题标签当时很流行。 | Le hashtag était tendance. |
我正在与社区互动。 | Je m'engage auprès de la communauté. |
数字文化在演变。 | La culture numérique évolue. |
我在使用现代表达方式。 | J'utilise des expressions modernes. |
提到了流行文化的典故。 | La référence à la culture pop a été faite. |
我关注时事。 | Je suis au courant de l'actualité. |
当代俚语被使用。 | L'argot contemporain est utilisé. |
我正在适应现代语言。 | Je m'adapte au langage moderne. |
这种文化现象出现了。 | Le phénomène culturel a émergé. |
我在关注流行文化。 | Je suis la culture pop. |
这种现代表达方式流行起来了。 | L'expression moderne s'est imposée. |
感知 | Percevoir. |
我在使用当代词汇。 | J'utilise un vocabulaire contemporain. |
文化变迁发生了。 | Le changement culturel s'est produit. |
我在与当代文化互动。 | Je m'engage dans la culture contemporaine. |
这种潮流短暂。 | La tendance a été éphémère. |
我意识到文化变迁。 | Je suis conscient des changements culturels. |
对当代文化的引用被理解了。 | La référence contemporaine a été comprise. |
工程 | Ingénierie |
设计 | Conception. |
原型 | Prototype. |
工程项目已完成。 | Le projet d'ingénierie a été achevé. |
该设计具有创新性。 | La conception était innovante. |
原型已被测试。 | Le prototype a été testé. |
技术规格已满足。 | Les spécifications techniques ont été respectées. |
该工程解决方案很高效。 | La solution d'ingénierie était efficace. |
技术文档很全面。 | La documentation technique était complète. |
工程团队协作了。 | L'équipe d'ingénierie a collaboré. |
设计过程是迭代的。 | Le processus de conception était itératif. |
技术要求已被分析。 | Les exigences techniques ont été analysées. |
这项工程创新已获得专利。 | L'innovation en ingénierie a été brevetée. |
对技术可行性进行了评估。 | La faisabilité technique a été évaluée. |
工程标准已被遵守。 | Les normes d'ingénierie ont été respectées. |
设计优化提高了性能。 | L'optimisation de la conception a amélioré les performances. |
技术实现成功。 | L'implémentation technique a été un succès. |
工程方法是系统的。 | La méthodologie d'ingénierie était systématique. |
技术分析很详细。 | L'analyse technique était détaillée. |
该工程解决方案是可持续的。 | La solution d'ingénierie était durable. |
技术进步显著。 | L'avancée technologique était significative. |
工程设计已被验证。 | La conception technique a été validée. |
展示了技术专长。 | L'expertise technique a été démontrée. |
该工程项目得到了有效管理。 | Le projet d'ingénierie a été géré efficacement. |
这项技术创新具有开创性。 | L'innovation technologique était révolutionnaire. |
工程方法是多学科的。 | L'approche d'ingénierie était pluridisciplinaire. |
该技术解决方案具有可扩展性。 | La solution technique était évolutive. |
工程质量得到了保证。 | La qualité de l'ingénierie a été garantie. |
技术发展被加速了。 | Le développement technique a été accéléré. |
工程卓越得到了认可。 | L'excellence en ingénierie a été reconnue. |
女士们、先生们。 | Mesdames et messieurs. |
我有幸 | J'ai l'honneur de |
我非常高兴地 | C'est avec grand plaisir que. |
我想表达。 | Je souhaiterais exprimer. |
我谨代表。 | Au nom de. |
我很荣幸能在此。 | Je suis honoré d'être ici. |
能够...是一种荣幸。 | C'est un privilège de. |
我想表示感谢。 | Je tiens à reconnaître. |
请允许我介绍。 | Permettez-moi de vous présenter. |
我很高兴地宣布。 | J'ai le plaisir d'annoncer. |
我非常高兴能 | J'ai le grand plaisir de. |
我想延长。 | Je souhaiterais prolonger. |
在此之际。 | À cette occasion. |
我很高兴。 | Je suis ravi de. |
我很荣幸。 | J'ai le plaisir de. |
我谨借此机会。 | Je souhaiterais profiter de cette occasion. |
请允许我表达。 | Permettez-moi de m'exprimer. |
我深表感激。 | Je suis reconnaissant de. |
谨以深深的感激之情 | C'est avec une profonde gratitude que. |
我谨此表示 | Je souhaiterais transmettre. |
革命 | Révolution. |
法国大革命。 | La Révolution française. |
巴士底狱 | La Bastille. |
启蒙运动 | Les Lumières. |
中世纪. | Le Moyen Âge. |
文艺复兴. | La Renaissance |
君主制被推翻了。 | La monarchie a été renversée. |
共和国成立了。 | La république a été fondée. |
历史时期影响了文化。 | La période historique a influencé la culture. |
这次历史事件塑造了社会。 | L'événement historique a façonné la société. |
文化遗产得以保存。 | Le patrimoine culturel a été préservé. |
这位历史人物很有影响力。 | La figure historique était influente. |
使用了特定时期的语言。 | Le langage propre à l'époque a été utilisé. |
历史背景很重要。 | Le contexte historique compte. |
文化史被研究了。 | L'histoire culturelle a été étudiée. |
历史参考被提出了。 | La référence historique a été faite. |
这一时期的特点是。 | La période se caractérisait par. |
历史意义得到了认可。 | L'importance historique a été reconnue. |
文化运动兴起了。 | Le mouvement culturel est apparu. |
历史遗产永存。 | L'héritage historique perdure. |
这一时期标志着一个转折点。 | Cette période a marqué un tournant. |
历史叙事被写成了。 | Le récit historique a été écrit. |
这种文化传统代代相传。 | La tradition culturelle a été transmise. |
对历史观点进行了分析。 | La perspective historique a été analysée. |
这一时期影响了现代思想。 | La période a influencé la pensée moderne. |
法院 | tribunal |
法官 | Juge. |
律师 | avocat |
法院审理了该案。 | Le tribunal a entendu l'affaire. |
法官作出判决。 | Le juge a rendu une décision. |
律师陈述了论点。 | L'avocat a présenté l'argument. |
法律制度确保司法公正。 | Le système juridique garantit la justice. |
审判是公正地进行的。 | Le procès a été mené équitablement. |
证据已提交。 | Les éléments de preuve ont été présentés. |
证人作证了。 | Le témoin a témoigné. |
陪审团进行了审议。 | Le jury a délibéré. |
判决已宣布。 | Le verdict a été annoncé. |
判决已宣告。 | La peine a été prononcée. |
已提起上诉。 | L'appel a été déposé. |
法律先例已确立。 | Le précédent juridique a été établi. |
宪法权利受到了保护。 | Le droit constitutionnel a été protégé. |
法律程序已被遵守。 | La procédure légale a été suivie. |
司法系统独立运行。 | Le système judiciaire fonctionne de manière indépendante. |
法律框架保护权利。 | Le cadre juridique protège les droits. |
法院已下达命令。 | L'ordonnance du tribunal a été rendue. |
已提供法律代理服务。 | La représentation juridique a été fournie. |
案件被驳回。 | L'affaire a été rejetée. |
已寻求法律救济。 | Un recours juridique a été sollicité. |
正义得以伸张。 | La justice a été rendue. |
法律纠纷已解决。 | Le litige juridique a été résolu. |
庭审过程是透明的。 | Les procédures judiciaires étaient transparentes. |
该法律原则已被适用。 | Le principe juridique a été appliqué. |
司法审查已进行。 | Le contrôle judiciaire a été mené. |
法律保护已被授予。 | La protection juridique a été accordée. |
司法制度确保公正。 | Le système judiciaire garantit l'équité. |
法律义务已履行。 | L'obligation légale a été satisfaite. |
法院的管辖权已确立。 | La compétence du tribunal a été établie. |
该法律论点具有说服力。 | L'argument juridique était convaincant. |
那位法官不偏不倚。 | La justice était impartiale. |
法律体系演变了。 | Le système juridique a évolué. |
法院的判决是最终的。 | La décision de la cour était définitive. |
法律权利得以执行。 | Les droits légaux ont été appliqués. |
司法程序很彻底。 | La procédure judiciaire a été minutieuse. |
法律框架很全面。 | Le cadre juridique était complet. |
法律 | Loi. |
合法的 | Légal. |
合同 | Contrat. |
我已签署该合同。 | J'ai signé le contrat. |
该法律已颁布。 | La loi a été promulguée. |
该法律文件已被审阅。 | Le document juridique a été examiné. |
本协议具有约束力。 | L'accord est contraignant. |
该条款规定了条件。 | La clause stipule les conditions. |
法律程序已被启动。 | La procédure judiciaire a été engagée. |
法院作出判决。 | Le tribunal a rendu son verdict. |
法律顾问建议。 | L'avocat-conseil a donné son avis. |
该法规已被修订。 | La loi a été modifiée. |
该法规已被执行。 | Le règlement a été appliqué. |
法律框架规定。 | Le cadre juridique régit. |
该官方文件经公证。 | Le document officiel a été certifié par un notaire. |
行政程序复杂。 | La procédure administrative est complexe. |
行政表格已提交。 | Le formulaire administratif a été soumis. |
官方通知已发布。 | L'avis officiel a été émis. |
该法人已成立。 | L'entité juridique a été établie. |
合规要求已得到满足。 | L'exigence de conformité a été satisfaite. |
该司法先例被引用。 | Le précédent jurisprudentiel a été cité. |
对该司法裁决已提起上诉。 | La décision judiciaire a été portée en appel. |
法律义务必须履行。 | L'obligation légale doit être remplie. |
官方记录已归档。 | Le dossier officiel a été archivé. |
监管机构负责监督。 | L'organisme de réglementation supervise. |
该法律规定适用。 | La disposition légale s'applique. |
官方授权已被授予。 | L'autorisation officielle a été accordée. |
官僚程序冗长。 | La procédure administrative est longue. |
法律解释各不相同。 | L'interprétation juridique varie. |
已遵循官方程序。 | Le protocole officiel a été respecté. |
小说 | roman. |
诗歌 | Poésie. |
散文 | prose. |
隐喻 | métaphore |
寓言 | Allégorie |
作者写了一部杰作 | L'auteur a écrit un chef-d'œuvre. |
这首诗运用了隐喻。 | Le poème utilise des métaphores. |
叙述引人入胜 | Le récit est captivant. |
散文优雅 | La prose est élégante. |
寓言象征自由。 | L'allégorie représente la liberté. |
人物刻画得很丰满。 | Le personnage est bien développé. |
情节逐渐展开。 | L'intrigue se déroule progressivement. |
意象生动。 | Les images sont vives. |
象征意义深刻 | Le symbolisme est profond. |
文风雅致。 | Le style est raffiné. |
作品具有永恒价值 | L'œuvre est intemporelle. |
作者运用了讽刺手法 | L'auteur emploie l'ironie. |
主题具有普遍性。 | Le thème est universel. |
对话真实可信 | Le dialogue est authentique. |
描述引人联想 | La description est évocatrice. |
叙述者的声音独具特色。 | La voix narrative est distinctive. |
文学手法增强意义。 | Le procédé littéraire renforce le sens. |
尾声为故事作结。 | L'épilogue conclut l'histoire. |
序幕设定了场景。 | Le prologue plante le décor. |
这句诗有韵律。 | Le vers est rythmé. |
这一节诗有四行。 | La strophe contient quatre vers. |
这首十四行诗遵循严格的形式。 | Le sonnet respecte une forme stricte. |
这一文学运动影响了作家。 | Le mouvement littéraire a influencé les écrivains. |
经典作品永存。 | L'œuvre classique perdure. |
当代小说反映社会。 | Le roman contemporain reflète la société. |
文学批评分析主题。 | La critique littéraire analyse les thèmes. |
选集收录诗歌。 | L'anthologie rassemble des poèmes. |
手稿被发现了。 | Le manuscrit a été découvert. |
该版本附有注释。 | L'édition est annotée. |
译文抓住了精髓。 | La traduction saisit l'essence. |
文学传统延续。 | La tradition littéraire se poursuit. |
这位作者的作品很丰富。 | L'œuvre de l'auteur est vaste. |
文学正典包括经典作品。 | Le canon littéraire comprend des classiques. |
叙事结构很复杂。 | La structure narrative est complexe. |
文学分析揭示了深度。 | L'analyse littéraire révèle une profondeur. |
诊断 | Diagnostic |
治疗 | Traitement. |
手术 | Chirurgie. |
诊断已被确认。 | Le diagnostic a été confirmé. |
治疗有效。 | Le traitement est efficace. |
手术成功。 | L'intervention chirurgicale a été un succès. |
患者病情好转。 | L'état du patient s'est amélioré. |
体检显示。 | L'examen médical a révélé. |
处方已配好。 | L'ordonnance a été remplie. |
对症状进行了分析。 | Les symptômes ont été analysés. |
该病已确诊。 | La maladie a été diagnostiquée. |
药物已被给予。 | Le médicament a été administré. |
医疗程序已执行。 | La procédure médicale a été réalisée. |
患者的生命体征被监测。 | Les signes vitaux du patient ont été surveillés. |
对解剖学进行了研究。 | L'anatomie a été étudiée. |
生理学已经被解释了。 | La physiologie a été expliquée. |
病理已被确认。 | La pathologie a été identifiée. |
该病情需要关注。 | La condition médicale nécessite une attention. |
临床试验已经开展。 | L'essai clinique a été réalisé. |
医学研究促进了知识的进步。 | La recherche médicale a fait progresser les connaissances. |
医疗保健系统提供医疗服务。 | Le système de santé fournit des soins. |
该医学专科侧重于。 | La spécialité médicale se concentre sur. |
该诊断为鉴别诊断。 | Le diagnostic était différentiel. |
预后良好。 | Le pronostic est favorable. |
这项医疗干预是必要的。 | L'intervention médicale était nécessaire. |
已查阅患者的病史。 | Les antécédents médicaux du patient ont été examinés. |
医学术语很准确。 | La terminologie médicale est précise. |
咨询过的医疗服务提供者 | Le professionnel de santé consulté. |
已遵守医疗规程。 | Le protocole médical a été suivi. |
对患者的康复进行了监测。 | La récupération du patient a été surveillée. |
医疗器械已灭菌。 | Le matériel médical a été stérilisé. |
手术已被安排。 | L'intervention chirurgicale a été planifiée. |
已给予麻醉。 | L'anesthésie a été administrée. |
医疗团队合作了。 | L'équipe médicale a collaboré. |
已获得患者的同意。 | Le consentement du patient a été obtenu. |
医学伦理受到尊重。 | L'éthique médicale a été respectée. |
医疗保健政策已实施。 | La politique de santé a été mise en œuvre. |
这项医疗创新改善了临床结局。 | L'innovation médicale a amélioré les résultats. |
患者的生活质量提高了。 | La qualité de vie du patient s'est améliorée. |
医学领域不断进步。 | Le domaine médical progresse continuellement. |
医疗服务得到了优化。 | La prestation des soins de santé a été optimisée. |
医学教育很严格。 | La formation médicale est rigoureuse. |
患者的权利受到了保护。 | Les droits du patient ont été protégés. |
医疗保密得以维护。 | Le secret médical a été respecté. |
就医疗改革进行了辩论。 | La réforme des soins de santé a été débattue. |
该医疗实践是循证的。 | La pratique médicale était fondée sur des preuves. |
患者的自主权得到了尊重。 | L'autonomie du patient a été respectée. |
该医疗决定是在知情的情况下作出的。 | La décision médicale était éclairée. |
医疗服务的可及性得到了改善。 | L'accès aux soins de santé a été amélioré. |
这项医学研究具有开创性。 | La recherche médicale était révolutionnaire. |
哲学 | Philosophie |
伦理学 | Éthique. |
道德 | Moralité. |
我学习哲学。 | J'étudie la philosophie. |
伦理学指导行为。 | L'éthique guide le comportement. |
道德很复杂。 | La morale est complexe. |
这个哲学问题很深刻。 | La question philosophique était profonde. |
伦理困境被讨论了。 | Le dilemme éthique a été discuté. |
道德原则被应用了。 | Le principe moral a été appliqué. |
那个哲学论证令人信服。 | L'argument philosophique était convaincant. |
伦理框架已建立。 | Le cadre éthique a été établi. |
道德推理是合理的。 | Le raisonnement moral était solide. |
哲学传统影响了思想。 | La tradition philosophique a influencé la pensée. |
伦理考量很重要。 | La considération éthique était importante. |
道德判断已经作出。 | Le jugement moral a été rendu. |
哲学探究了意义。 | L'enquête philosophique a exploré le sens. |
伦理标准得到了维护。 | La norme éthique a été respectée. |
道德价值被承认了。 | La valeur morale a été reconnue. |
这个哲学观点是独特的。 | La perspective philosophique était unique. |
那项伦理决定很困难。 | La décision éthique était difficile. |
道德义务已履行。 | L'obligation morale a été remplie. |
哲学论述很引人入胜。 | Le discours philosophique était captivant. |
伦理守则被遵守了。 | Le code d'éthique a été respecté. |
道德哲学被研究了。 | La philosophie morale a été étudiée. |
该哲学概念是抽象的。 | Le concept philosophique était abstrait. |
该伦理理论得到了发展。 | La théorie éthique a été développée. |
道德哲学指导行动。 | La philosophie morale guide l'action. |
哲学反思很深刻。 | La réflexion philosophique était profonde. |
这个伦理原则是普遍的。 | Le principe éthique était universel. |
道德推理是合乎逻辑的。 | Le raisonnement moral était logique. |
看 | Regarder. |
瞥一眼 | jeter un coup d'œil |
凝视 | fixer |
凝视 | Regarder fixement. |
说 | Dire. |
耳语 | chuchoter |
喊 | crier. |
低语 | murmurer. |
走路 | Marcher. |
漫步 | flâner |
大步走 | Marcher à grands pas. |
漫步 | Flâner. |
跑 | Courir. |
冲刺 | sprinter. |
慢跑 | Faire du jogging. |
飞奔 | Se précipiter. |
思考 | penser |
沉思 | Réfléchir. |
沉思 | Contempler. |
审议 | Délibérer. |
感觉 | Ressentir |
感知 | percevoir |
理解 | Comprendre. |
理解 | comprendre |
理解 | Comprendre. |
意识到 | se rendre compte. |
知道 | savoir |
意识到。 | Être conscient. |
识别 | Reconnaître. |
熟悉 | être familiarisé avec |
假设 | Hypothèse |
实验 | Expérience. |
理论 | Théorie. |
假设已被提出。 | L'hypothèse a été formulée. |
实验是被设计的。 | L'expérience a été conçue. |
该理论得到了验证。 | La théorie a été validée. |
科学方法被应用。 | La méthode scientifique a été appliquée. |
这项研究是严格进行的。 | La recherche a été menée rigoureusement. |
数据被系统地收集。 | Les données ont été collectées systématiquement. |
分析很透彻。 | L'analyse était approfondie. |
实验室设备已校准。 | Le matériel de laboratoire a été étalonné. |
这一科学发现意义重大。 | La découverte scientifique était importante. |
研究结果已发表。 | Les résultats de la recherche ont été publiés. |
同行评审过程已完成。 | Le processus d'évaluation par les pairs a été achevé. |
科学界作出了回应。 | La communauté scientifique a réagi. |
该方法论是可靠的。 | La méthodologie était solide. |
研究问题已得到解决。 | La question de recherche a été abordée. |
这篇科学论文已经过同行评审。 | L'article scientifique a été évalué par des pairs. |
学术研究为知识做出了贡献。 | La recherche académique a contribué aux connaissances. |
实验设计是受控的。 | Le plan expérimental était contrôlé. |
这些变量被准确测量了。 | Les variables ont été mesurées avec précision. |
进行了统计分析。 | L'analyse statistique a été réalisée. |
研究方案已遵守。 | Le protocole de recherche a été suivi. |
科学探究是系统的。 | La démarche scientifique était systématique. |
实验室的工作很精确。 | Le travail de laboratoire était précis. |
研究方法严谨。 | La méthodologie de recherche était rigoureuse. |
科学证据令人信服。 | Les preuves scientifiques étaient convaincantes. |
这项学术研究很全面。 | L'étude académique était exhaustive. |
这项研究创新推动了该领域的发展。 | L'innovation dans la recherche a fait progresser le domaine. |
科学知识得到了扩展。 | Les connaissances scientifiques ont été élargies. |
这项研究合作富有成效。 | La collaboration de recherche a été fructueuse. |
实验室的结果具有可重复性。 | Les résultats du laboratoire étaient reproductibles. |
这项科学调查很彻底。 | L'enquête scientifique était approfondie. |
该研究的贡献是原创的。 | La contribution de la recherche était originale. |
这篇学术出版物很有影响力。 | La publication scientifique a été influente. |
科学范式发生了转变。 | Le paradigme scientifique a changé. |
研究方法已通过验证。 | La méthodologie de recherche a été validée. |
实验室的研究具有开创性。 | La recherche en laboratoire était révolutionnaire. |
这项科学进展意义重大。 | L'avancée scientifique était significative. |
研究卓越得到了认可。 | L'excellence de la recherche a été reconnue. |
学术研究获得了资助。 | La recherche académique a été financée. |
学术诚信得以维护。 | L'intégrité scientifique a été maintenue. |
研究伦理受到了尊重。 | L'éthique de la recherche a été respectée. |
实验室的安全得到了保障。 | La sécurité du laboratoire a été assurée. |
科学准确性已被验证。 | L'exactitude scientifique a été vérifiée. |
研究透明度得到了促进。 | La transparence de la recherche a été promue. |
这项学术研究很严谨。 | La recherche académique était rigoureuse. |
科学界合作了。 | La communauté scientifique a collaboré. |
研究的影响被衡量了。 | L'impact de la recherche a été mesuré. |
我已经走了。 | J'étais allé. |
你已经吃过了。 | Tu avais mangé. |
他已经到达了。 | Il était arrivé. |
她已经离开了。 | Elle était partie. |
我们已经看见了。 | Nous avions vu. |
到那时我就已经完成了。 | J'aurai fini. |
到时候你就已经到了。 | Tu seras arrivé. |
到那时他就已经离开了。 | Il sera parti. |
她将已经完成了。 | Elle aura terminé. |
我们到时就已经实现了。 | Nous aurons accompli. |
我本来会去的。 | Je serais allé. |
你本来会吃的。 | Tu aurais mangé. |
他本来会到的。 | Il serait arrivé. |
她本来会离开的。 | Elle serait partie. |
我们本来会看到。 | Nous aurions vu. |
我一直在去。 | J'avais été en train d'y aller. |
你曾一直在吃。 | Tu avais été en train de manger. |
他一直在工作。 | Il avait été en train de travailler. |
她曾经一直在学习。 | Elle avait été en train d'étudier. |
我们一直在等着。 | Nous avions été en train d'attendre. |
我将已经一直在工作。 | J'aurai été en train de travailler. |
到那时你将已经一直在学习了。 | Tu auras été en train d'étudier. |
他将已经在等待。 | Il aura été en train d'attendre. |
她将一直在读书。 | Elle aura été en train de lire. |
我们将一直在旅行。 | Nous aurons été en train de voyager. |
我本来会一直在走。 | J'aurais été en train d'aller. |
你本来会一直在吃。 | Tu aurais été en train de manger. |
他本来会一直在工作。 | Il aurait été en train de travailler. |
她本来会一直在学习。 | Elle aurait été en train d'étudier. |
我们本来会一直在等的。 | Nous aurions été en train d'attendre. |
做完后,我就离开了。 | Ayant terminé, je suis parti. |
到达后,我们休息了。 | Arrivés, nous nous sommes reposés. |
学完后,她通过了考试。 | Ayant étudié, elle a réussi. |
干完活后,他放松了。 | Ayant travaillé, il se reposa. |
读过之后,我就明白了。 | Ayant lu, j'ai compris. |
如果我去的话,我会告诉你。 | Si je devais y aller, je vous en informerais. |
要是我早知道,我就会采取不同的行动。 | Si j'avais su, j'aurais agi différemment. |
如果您需要帮助,请联系我们。 | Si vous avez besoin d'aide, veuillez nous contacter. |
要不是有你的帮助,我就会失败了。 | Sans votre aide, j'aurais échoué. |
要是当时可能的话,我们本来会参加的。 | Eût-ce été possible, nous y aurions assisté. |
如果情况不同,结果就会不同。 | Si les circonstances étaient différentes, le résultat varierait. |
若有需要,我们将予以回应。 | Si le besoin se présente, nous répondrons. |
要是我们早知道,我们就会做好准备。 | Si seulement nous avions su, nous nous serions préparés. |
若有人考虑其含义。 | Si l'on devait considérer les implications. |
你最好保持沉默。 | Il vaudrait mieux que tu te taises. |
要是情况不是这样就好了。 | Je voudrais que ce soit autrement. |
如果我是你,我会重新考虑。 | Si j'étais toi, je reconsidérerais. |
可以说,情况很复杂。 | Pour ainsi dire, la situation est complexe. |
尽管如此,我们必须继续。 | Quoi qu'il en soit, nous devons continuer. |
无论发生什么,我们将坚持下去。 | Quoi qu'il arrive, nous persévérerons. |
纵使再简陋,也没有比家更好的地方。 | Aussi humble soit-il, il n'y a pas d'endroit comme chez soi. |
只需说明此事已解决。 | Il suffit de dire que l'affaire est résolue. |
我无权批评。 | Loin de moi l'idée de critiquer. |
就这样吧。 | Ainsi soit-il. |