自由 | Liberté. |
正义 | justice |
平等 | Égalité |
民主 | Démocratie |
真理 | Vérité. |
美 | Beauté |
智慧 | Sagesse |
勇气 | Courage. |
自由是必不可少的。 | La liberté est essentielle. |
正义必须得到伸张。 | Que justice soit faite. |
我们为平等而奋斗。 | Nous nous battons pour l'égalité. |
民主需要参与。 | La démocratie exige la participation. |
真理很重要。 | La vérité est importante. |
美是主观的。 | La beauté est subjective. |
智慧随经验而来。 | La sagesse vient avec l'expérience. |
勇气令人钦佩。 | Le courage est admirable. |
我们重视自由。 | Nous valorisons la liberté. |
正义的概念。 | Le concept de justice. |
平等是一项权利。 | L'égalité est un droit. |
民主是脆弱的。 | La démocratie est fragile. |
我们寻求真理。 | Nous cherchons la vérité. |
美激励着我们。 | La beauté nous inspire. |
智慧指导决策。 | La sagesse guide les décisions. |
勇气战胜恐惧。 | Le courage surmonte la peur. |
言论自由 | Liberté d'expression. |
社会正义 | justice sociale. |
性别平等。 | Égalité entre les sexes |
民主价值观 | Valeurs démocratiques. |
绝对真理. | Vérité absolue. |
内在美 | Beauté intérieure. |
根据研究。 | Selon les recherches. |
根据研究结果。 | Sur la base des résultats. |
证据表明。 | Les preuves suggèrent. |
可以认为。 | Il peut être soutenu que. |
有人可能会主张。 | On pourrait soutenir que. |
值得注意的是。 | Il convient de noter que. |
需要强调的是。 | Il convient de souligner que. |
重要的是要承认。 | Il est important de reconnaître. |
这就提出了一个问题。 | Cela soulève la question de. |
是否尚待观察。 | Il reste à déterminer si. |
本研究表明。 | L'étude montre. |
数据表明。 | Les données indiquent. |
结果表明。 | Les résultats révèlent. |
分析表明。 | L'analyse montre. |
似乎。 | Il apparaît que. |
似乎有理由认为。 | Il est plausible que. |
有理由认为。 | Il existe des raisons de croire. |
可以设想的是。 | Il est concevable que. |
在一定程度上。 | Dans une certaine mesure. |
在这种语境下。 | Dans ce contexte. |
关于 | En ce qui concerne. |
就……而言。 | En ce qui concerne. |
关于 | En ce qui concerne. |
鉴于 | À la lumière de. |
鉴于。 | Étant donné que. |
倘若 | À condition que. |
假设。 | En supposant que. |
尽管如此。 | Nonobstant. |
尽管 | bien que |
怀旧的 | Nostalgique. |
忧郁的. | Mélancolique |
欣快的 | Euphorique |
无动于衷的 | Apathique |
我感到怀旧。 | Je me sens nostalgique. |
她很忧郁。 | Elle est mélancolique. |
他欣喜若狂。 | Il était euphorique. |
我感到冷漠。 | Je me sens apathique. |
我不知所措。 | Je suis submergé. |
她感到心满意足。 | Elle est contente. |
他感到满足。 | Il se sent comblé. |
我很焦虑。 | Je suis anxieux. |
她很宁静。 | Elle est sereine. |
他感到矛盾。 | Il se sent partagé. |
我欣喜若狂。 | Je suis aux anges. |
她意志消沉。 | Elle est désespérée. |
他感到矛盾。 | Il se sent ambivalent. |
我欣喜若狂。 | Je suis extatique. |
她若有所思。 | Elle est contemplative. |
他感到脆弱。 | Il se sent vulnérable. |
我很有韧性。 | Je suis résilient. |
她很有同理心。 | Elle est empathique. |
他感到充满力量。 | Il se sent responsabilisé. |
我很内省。 | Je suis introspectif. |
她充满激情。 | Elle est passionnée. |
他感到解放了。 | Il se sent libéré. |
我在沉思。 | Je suis contemplatif. |
她很沉思。 | Elle est réfléchie. |
他感到受到启发。 | Il se sent inspiré. |
我内心安宁。 | Je suis en paix. |
心地善良 | Avoir un cœur d'or. |
欣喜若狂 | Être sur un petit nuage. |
一箭双雕 | Faire d'une pierre deux coups. |
轮到你了。 | La balle est dans votre camp. |
设身处地为某人着想 | Être à la place de quelqu'un. |
一针见血 | Taper dans le mille. |
亡羊补牢,为时未晚。 | Mieux vaut tard que jamais. |
不要以貌取人 | L'habit ne fait pas le moine. |
乌云背后总有一线光明。 | Après la pluie, le beau temps. |
行动胜于言辞 | Les actions parlent plus que les mots. |
打破僵局 | Briser la glace. |
小菜一碟 | Être un jeu d'enfant. |
贵得要命 | Coûter les yeux de la tête. |
洗耳恭听 | Être tout ouïe. |
千载难逢。 | Tous les trente-six du mois |
泄露秘密 | Vendre la mèche. |
忙得像只蜜蜂一样。 | Être aussi occupé qu'une abeille. |
很会种花草。 | avoir la main verte |
同舟共济。 | Être dans le même bateau. |
睁一只眼闭一只眼 | Fermer les yeux. |
咬紧牙关 | Serrer les dents. |
挑灯夜战 | Travailler jusqu'à pas d'heure. |
到此为止 | En rester là pour aujourd'hui. |
偷工减料 | faire des économies de bouts de chandelle |
开个头 | Donner le coup d'envoi. |
不遗余力 | aller au-delà des attentes |
埋头苦读 | Bûcher. |
保持乐观 | Garder la tête haute. |
熟悉门道 | Apprendre les ficelles du métier. |
勉强维持生计 | Arriver à joindre les deux bouts. |
开某人的玩笑 | Faire marcher quelqu'un. |
意见一致 | être du même avis |
骑墙 | ne pas prendre parti |
说漏嘴 | vendre la mèche |
将信将疑 | Le prendre avec des pincettes. |
认输 | Jeter l'éponge. |
弄明白 | Parvenir à comprendre |
太阳从西边出来的时候 | Quand les poules auront des dents. |
避而不谈的问题 | L'éléphant dans la pièce. |
我所说的那本书。 | Le livre dont j'ai parlé. |
我写信给的那个人 | La personne à qui j'ai écrit. |
我们住过的房子。 | La maison dans laquelle nous avons vécu. |
他离开的原因。 | La raison pour laquelle il est parti. |
她解决它的方式。 | La façon dont elle a résolu cela. |
一切发生变化的那一刻。 | Le moment auquel tout a changé. |
他们来自的国家。 | Le pays d'où ils sont venus. |
我们成功的方法 | La méthode par laquelle nous avons réussi. |
它发生的时期。 | La période pendant laquelle cela s'est produit. |
我们停下来的地方 | Le point auquel nous nous sommes arrêtés. |
它的重要程度 | La mesure dans laquelle cela compte. |
他理解的程度 | La mesure dans laquelle il a compris. |
我们沟通的方式。 | Les moyens par lesquels nous communiquons. |
它被创造的目的。 | Le but pour lequel il a été créé. |
其发生的情况。 | Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit. |
我们所工作的条件。 | Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé. |
我们到达的时间 | Le moment auquel nous sommes arrivés. |
我们相遇的地方。 | L'endroit où nous nous sommes rencontrés. |
他之所以这样做的原因。 | La raison pour laquelle il l'a fait. |
她所解释的方式 | La façon dont elle l'a expliqué. |
艺术 | Art. |
绘画 | Peinture |
文学 | Littérature. |
戏剧 | Théâtre |
博物馆 | Musée |
我爱艺术。 | J'aime l'art. |
这幅画很美。 | Le tableau est beau. |
我们阅读文学作品。 | Nous lisons de la littérature. |
我要去剧院。 | Je vais au théâtre. |
我们参观了博物馆。 | Nous avons visité le musée. |
艺术家创作了一件杰作。 | L'artiste a créé un chef-d'œuvre. |
我在学习艺术史。 | J'étudie l'histoire de l'art. |
那场展览令人印象深刻。 | L'exposition était impressionnante. |
我们参加了一场音乐会。 | Nous avons assisté à un concert. |
表演非常精彩。 | La représentation était exceptionnelle. |
我在写一部小说。 | J'écris un roman. |
这首诗被发表了。 | Le poème a été publié. |
我们欣赏文化。 | Nous apprécions la culture. |
这座雕塑是现代的。 | La sculpture est moderne. |
我在学习艺术流派。 | J'apprends les mouvements artistiques. |
画廊开幕了。 | La galerie a ouvert. |
我们讨论了这件作品。 | Nous avons discuté de l'œuvre. |
风格独特。 | Le style est unique. |
艺术启发了我。 | Je suis inspiré par l'art. |
文化活动很成功。 | L'événement culturel a été un succès. |
我们保护文化遗产。 | Nous préservons le patrimoine. |
传统延续。 | La tradition se poursuit. |
我正在探索不同的文化。 | J'explore différentes cultures. |
节日被庆祝了。 | Le festival a été célébré. |
我们重视艺术表达。 | Nous valorisons l'expression artistique. |
公司 | Entreprise |
商业 | Affaires |
会议 | Réunion |
合同 | Contrat. |
投资 | Investissement |
利润 | bénéfice |
亏损 | perte |
银行账户 | Compte bancaire. |
贷款 | Prêt |
利率 | Taux d'intérêt |
我有一个商务会议。 | J'ai une réunion d'affaires. |
我们需要签署合同。 | Nous devons signer le contrat. |
公司盈利了。 | L'entreprise a réalisé un bénéfice. |
我在银行开了一个账户。 | J'ai ouvert un compte bancaire. |
我们申请了贷款。 | Nous avons demandé un prêt. |
利率很高。 | Le taux d'intérêt est élevé. |
我们需要提高销售额。 | Nous devons augmenter les ventes. |
市场竞争激烈。 | Le marché est concurrentiel. |
我们推出了一款新产品。 | Nous avons lancé un nouveau produit. |
预算已被批准。 | Le budget a été approuvé. |
我需要查询余额。 | Je dois vérifier le solde. |
我们正在谈判价格。 | Nous négocions le prix. |
交易已敲定。 | L'accord a été conclu. |
我们有合伙关系。 | Nous avons un partenariat. |
股价上涨了。 | Le cours de l'action a augmenté. |
我们需要降低成本。 | Nous devons réduire les coûts. |
发票已发送。 | La facture a été envoyée. |
我们已收到付款。 | Nous avons reçu le paiement. |
财务报表已准备好。 | Le rapport financier est prêt. |
我们正在拓展业务。 | Nous développons l'entreprise. |
合并已宣布。 | La fusion a été annoncée. |
我们需要分析数据。 | Nous devons analyser les données. |
该策略已经被讨论。 | La stratégie a été discutée. |
我们达成了目标。 | Nous avons atteint nos objectifs. |
季度业绩良好。 | Les résultats trimestriels sont positifs. |
我们需要提高效率。 | Nous devons améliorer l'efficacité. |
客户满意。 | Le client est satisfait. |
我们正在寻找投资者。 | Nous recherchons des investisseurs. |
商业计划书已提交。 | Le plan d'affaires a été présenté. |
虽然下着雨,我们还是出去了。 | Même s'il pleuvait, nous sommes sortis. |
尽管他很累,他仍然坚持下去。 | Bien qu'il soit fatigué, il continue. |
无论有多困难,我们必须尝试。 | Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer. |
你越学习,就学得越多。 | Plus on étudie, plus on apprend. |
你睡得越少,就越累。 | Moins vous dormez, plus vous êtes fatigué. |
他不仅迟到了,而且还忘了。 | Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié. |
不管你喜不喜欢,你都必须做这件事。 | Que cela vous plaise ou non, vous devez le faire. |
我一到就打电话了。 | Dès que je suis arrivé, j'ai appelé. |
只要你学习,你就会成功。 | Tant que tu étudies, tu réussiras. |
只要你付钱,你就可以进去。 | À condition que vous payiez, vous pouvez entrer. |
以防下雨,带把伞。 | Au cas où il pleuvrait, prends un parapluie. |
既然你在这里,就谈谈吧。 | Puisque tu es là, parlons. |
鉴于现在很晚,我们应该离开。 | Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir. |
他喜欢咖啡,而她喜欢茶。 | Tandis qu'il préfère le café, elle préfère le thé. |
我在读书的时候,她在做饭。 | Pendant que je lisais, elle cuisinait. |
我一到,就开始下雨。 | À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir. |
她刚一做完,电话就响了。 | À peine avait-elle fini que le téléphone sonna. |
他不仅会说法语,而且还会写法语。 | Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi. |
这个问题如此复杂,以至于没有人能解决它。 | Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre. |
影响如此之大,以至于每个人都注意到了。 | L'impact fut tel que tout le monde le remarqua. |
我很少见到如此的奉献精神。 | Rarement ai-je vu un tel dévouement. |
他们对即将发生的事情一无所知。 | Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver. |
只有当你理解了,你才能教别人。 | Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner. |
直到他解释了,我才明白。 | Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris. |
在任何情况下,你都不应该放弃。 | En aucun cas ne devriez-vous abandonner. |
在任何情况下都不得重复此事。 | Cela ne doit en aucun cas être répété. |
这在任何方面都不会影响结果。 | En aucun cas, cela n'affecte le résultat. |
为了避免混淆,让我澄清一下。 | Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser. |
为了让大家都明白,我来解释。 | Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai. |
我本来会去的。 | Je serais allé. |
你本来会吃的。 | Tu aurais mangé. |
他本来会来的。 | Il serait venu. |
她本来会离开的。 | Elle serait partie. |
我们本来会看到。 | Nous aurions vu. |
如果我早知道的话,我就会来了。 | Si j'avais su, je serais venu. |
如果你当时学过,你就会通过了。 | Si tu avais étudié, tu aurais réussi. |
如果他给我打了电话,我本来会接的。 | S'il avait appelé, j'aurais répondu. |
如果我们早一点出发,我们本来就会按时到达。 | Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure. |
如果她当时问过,我本来会帮她的。 | Si elle avait demandé, je l'aurais aidée. |
如果我当时有钱,我就会买它。 | Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent. |
如果我们那时有时间,我们本来会去法国的。 | Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps. |
如果我是你的话,我就会拒绝了。 | Si j'avais été toi, j'aurais refusé. |
如果下了雨,我们就会待在家里。 | S'il avait plu, nous serions restés à la maison. |
如果我当时更努力一点,我本来会成功的。 | J'aurais réussi si j'avais fait plus d'efforts. |
如果我们当时解释了,他们本来会理解。 | Ils auraient compris si nous avions expliqué. |
如果我当时见到他,我就会告诉他。 | Si je l'avais vu, je lui aurais dit. |
如果你给她打电话的话,她本来会很高兴。 | Elle aurait été heureuse si tu avais appelé. |
如果我们打得更好,我们本来会赢的。 | Nous aurions gagné si nous avions mieux joué. |
如果他们当时按时到达,我们就已经开始了。 | S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé. |
如果他们提供更多,我本来会接受的。 | J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage. |
如果他有更多时间,他本可以完成。 | Il aurait fini s'il avait eu plus de temps. |
如果我早知道真相,我就会采取不同的行动。 | Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment. |
如果你当时来了,你本来会很喜欢的。 | Tu l'aurais apprécié si tu étais venu. |
此外。 | En outre. |
此外。 | De plus. |
此外。 | De plus. |
此外。 | De plus. |
然而 | Néanmoins. |
尽管如此. | Néanmoins. |
然而。 | Cependant. |
另一方面。 | D'un autre côté. |
反之 | Inversement. |
相比之下。 | En revanche. |
因此 | Par conséquent. |
因此 | Par conséquent. |
因此。 | Par conséquent. |
因此。 | Par conséquent. |
因此。 | Ainsi. |
因此。 | En conséquence. |
例如。 | Par exemple. |
例如。 | Par exemple. |
也就是说。 | C'est-à-dire. |
换句话说。 | En d'autres termes. |
也就是说。 | C'est-à-dire. |
换句话说。 | Autrement dit. |
总之。 | En résumé. |
总之。 | Pour conclure. |
总之。 | En conclusion. |
总之。 | Pour résumer. |
总之。 | Dans l'ensemble. |
总的来说。 | Dans l'ensemble. |
本质上。 | En substance. |
大学 | Université |
学生 | Étudiant. |
教授 | Professeur. |
学位 | Diplôme |
论文 | Thèse. |
研究 | Recherche |
我在大学学习。 | J'étudie à l'université. |
她正在写她的论文。 | Elle rédige sa thèse. |
我们正在做研究。 | Nous faisons des recherches. |
教授做了演讲。 | Le professeur a donné un cours. |
我需要写一篇论文。 | J'ai besoin d'écrire un essai. |
考试在下周。 | L'examen est la semaine prochaine. |
我通过了考试。 | J'ai réussi l'examen. |
她获得了学位。 | Elle a obtenu son diplôme. |
我们参加了研讨会。 | Nous avons assisté au séminaire. |
图书馆开门了。 | La bibliothèque est ouverte. |
我正在修一门课程。 | Je suis en train de suivre un cours. |
作业明天截止。 | Le devoir doit être rendu demain. |
我们讨论了这个主题。 | Nous avons discuté du sujet. |
学年从九月开始。 | L'année universitaire commence en septembre. |
我主修文学。 | Je me spécialise en littérature. |
她在攻读博士学位。 | Elle fait un doctorat. |
我们需要引用我们的来源。 | Nous devons citer nos sources. |
必须提供参考文献。 | La bibliographie est requise. |
我正在准备口试。 | Je me prépare à l'examen oral. |
成绩很优秀。 | La note était excellente. |
我们一起学习了。 | Nous avons étudié ensemble. |
课程设置很全面。 | Le programme est complet. |
我在学法语。 | J'apprends le français. |
奖学金被授予了。 | La bourse a été attribuée. |
您好。 | Bonjour. |
嗨 | Salut. |
告辞。 | Au revoir. |
拜拜 | Salut. |
非常感谢您。 | Je vous remercie beaucoup. |
谢谢啦. | Merci beaucoup. |
我希望。 | Je souhaiterais. |
我要。 | Je veux. |
您能否。 | Pourriez-vous s'il vous plaît. |
你能吗? | Tu peux. |
很高兴认识您。 | Je suis enchanté de faire votre connaissance. |
很高兴认识你。 | Enchanté. |
我向您致歉。 | Je vous présente mes excuses. |
不好意思. | Désolé. |
如果您能……,我将不胜感激。 | Je vous serais reconnaissant si. |
要是...我就会很感激。 | Ça m'arrangerait si. |
我遗憾地告知您。 | Je suis au regret de vous informer. |
不好意思告诉你。 | Désolé de te le dire. |
期待您的回复。 | Dans l'attente de votre réponse. |
等你回复。 | J'espère avoir de tes nouvelles. |
我一边吃一边看书。 | En mangeant, je lis. |
我一边走一边想。 | En marchant, je pense. |
在等的时候,我打了电话。 | En attendant, j'ai appelé. |
通过学习,你会学到。 | En étudiant, vous apprendrez. |
通过努力工作,他成功了。 | En travaillant dur, il a réussi. |
她什么都没说就离开了。 | En ne disant rien, elle est partie. |
完成后,我们离开了。 | Après avoir fini, nous sommes partis. |
离开之前,说再见。 | En partant, dis au revoir. |
他一边说话,一边做手势。 | En parlant, il a fait un geste. |
通过多读书,你会进步。 | En lisant davantage, tu t'améliores. |
我一边听音乐,一边工作。 | En écoutant de la musique, je travaille. |
他没多想就回答了。 | Sans réfléchir, il a répondu. |
吃过饭后,我们出去了。 | Après avoir mangé, nous sommes sortis. |
通过每天练习,她进步了。 | En pratiquant tous les jours, elle s'est améliorée. |
旅行时,我学到了很多。 | En voyageant, j'ai beaucoup appris. |
到达后,他就给家人打了电话。 | En arrivant, il a appelé sa famille. |
一听到这个消息,她就哭了。 | En entendant la nouvelle, elle a pleuré. |
与其抱怨,不如去做点事。 | Au lieu de te plaindre, fais quelque chose. |
除了工作之外,他还在学习。 | En plus de travailler, il étudie aussi. |
尽管累着,她还是继续。 | Bien qu'étant fatiguée, elle a continué. |
通过遵循指示,你就会成功。 | En suivant les instructions, vous réussirez. |
不知不觉,时间就过去了。 | Sans s'en rendre compte, le temps passa. |
讨论完之后,我们决定了。 | Après en avoir discuté, nous avons décidé. |
在做决定之前,仔细思考。 | Avant de prendre une décision, réfléchissez bien. |
在考虑这些选项时,他犹豫了。 | En considérant les options, il hésita. |
通过关注细节,你提高质量。 | En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité. |
不了解事实的话,我们无法判断。 | Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger. |
一看到结果,他很惊讶。 | En voyant les résultats, il a été surpris. |
与其放弃,不如再试一次。 | Au lieu d'abandonner, essaie encore. |
诉讼 | Action en justice |
原告 | Demandeur |
被告 | Défendeur. |
律师 | Avocat. |
律师 | avocat |
证词 | Témoignage. |
证据 | Preuve. |
证人 | Témoin. |
陪审团 | Jury. |
裁决 | Verdict |
上诉 | Appel |
法律责任 | Responsabilité. |
过失 | Négligence. |
违约 | Inexécution du contrat. |
和解 | transaction |
赔偿 | Indemnisation. |
损害赔偿 | Dommages-intérêts. |
禁令 | Injonction |
传票 | assignation |
宣誓书 | déclaration sous serment |
成文法 | Loi. |
条例 | Ordonnance. |
管辖权 | Juridiction. |
正当法律程序 | procédure régulière |
人身保护令 | Habeas corpus. |
辩诉交易 | Entente de plaidoyer. |
起诉 | Poursuite. |
辩护 | Défense. |
无罪判决 | Acquittement |
记者 | Journaliste |
文章 | Article. |
报纸 | journal |
电视 | Télévision |
我每天看报纸。 | Je lis le journal tous les jours. |
这篇文章已发布。 | L'article a été publié. |
我在看新闻。 | Je regarde les informations. |
记者采访了他。 | Le journaliste l'a interviewé. |
我们讨论了时事。 | Nous avons discuté de l'actualité. |
报道被播出。 | Le reportage a été diffusé. |
我在关注社交媒体。 | Je suis les réseaux sociaux. |
那条帖子疯传了。 | La publication est devenue virale. |
我们分享了信息。 | Nous avons partagé l'information. |
评论已被删除。 | Le commentaire a été supprimé. |
我正在创作内容。 | Je crée du contenu. |
视频已上传。 | La vidéo a été mise en ligne. |
我们发起了一项宣传活动。 | Nous avons lancé une campagne. |
那个广告很有效。 | La publicité était efficace. |
我正在做演示。 | Je fais une présentation. |
那次演讲鼓舞人心。 | Le discours était inspirant. |
我们传达了信息。 | Nous avons transmis le message. |
新闻发布会举行了。 | La conférence de presse a eu lieu. |
我正在写一篇博客文章。 | J'écris un article de blog. |
播客已录制。 | Le podcast a été enregistré. |
我们分析了受众。 | Nous avons analysé le public. |
媒体报道广泛。 | La couverture médiatique était étendue. |
我在编辑视频。 | Je monte la vidéo. |
采访已经进行了。 | L'interview a été menée. |
我们发布了这篇报道。 | Nous avons publié l'article. |
标题很吸引人。 | Le titre était accrocheur. |
我在管理社交媒体。 | Je gère les réseaux sociaux. |
互动率上升了。 | Le taux d'engagement a augmenté. |
我们触达了目标受众。 | Nous avons atteint notre public cible. |
传播策略奏效了。 | La stratégie de communication a fonctionné. |
我正在监控反馈。 | Je surveille les retours. |
信息很清楚。 | Le message était clair. |
我们改善了沟通。 | Nous avons amélioré notre communication. |
该品牌被认可。 | La marque a été reconnue. |
我正在写一份新闻稿。 | J'écris un communiqué de presse. |
媒体关注是正面的。 | L'attention des médias a été positive. |
这本书被学生读。 | Le livre est lu par des étudiants. |
这座房子是去年建造的。 | La maison a été construite l'année dernière. |
这封信明天会被寄出。 | La lettre sera envoyée demain. |
这个问题正在被解决。 | Le problème est en train d'être résolu. |
这个决定是昨天做出的。 | La décision a été prise hier. |
法语在这里被讲。 | Le français est parlé ici. |
据说他很有钱。 | Il est dit qu'il est riche. |
美德 | Vertu |
她被认为已经离开了。 | Il est cru qu'elle est partie. |
门被打开了。 | La porte a été ouverte. |
窗户被关上了。 | La fenêtre a été fermée. |
汽车被修好了。 | La voiture a été réparée. |
文件已被签署。 | Le document a été signé. |
会议被取消了。 | La réunion a été annulée. |
这个项目将在下个月完成。 | Le projet sera terminé le mois prochain. |
报告正在被写。 | Le rapport est en train d'être rédigé. |
这座建筑已经被翻修了。 | Le bâtiment a été rénové. |
提案将在下周被审查。 | La proposition sera examinée la semaine prochaine. |
错误立刻被注意到。 | L'erreur a été remarquée immédiatement. |
这条新闻昨天被宣布了。 | La nouvelle a été annoncée hier. |
这个问题应该被回答。 | La question devrait être répondue. |
这项工作必须在星期五之前完成。 | Le travail doit être terminé d'ici vendredi. |
这个问题正在被调查。 | Le problème est en train d'être examiné. |
结果已经被发布了。 | Les résultats ont été publiés. |
合同由双方签署。 | Le contrat a été signé par les deux parties. |
这部电影被一位著名的导演执导。 | Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre. |
该理论已被证明。 | La théorie a été prouvée. |
申请正在被处理。 | L'application est en cours de traitement. |
这些更改被委员会批准了。 | Les modifications ont été approuvées par le comité. |
这个问题需要被解决。 | Le problème doit être traité. |
这项工作预计会被完成。 | Le travail est censé être terminé. |
据说报告已经被提交了。 | Il est dit que le rapport a été soumis. |
这座建筑被认为建于19世纪。 | Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle. |
该问题被认为已解决。 | Le problème est considéré comme résolu. |
该提案被认为已经被拒绝。 | La proposition est considérée comme ayant été rejetée. |
该事项为人所知,曾被讨论过。 | La question est connue pour avoir été discutée. |
该决定被认为已经作出。 | Il est entendu que la décision a été prise. |
据报道,这个问题已被解决。 | Le problème est signalé comme ayant été résolu. |
该文件据称已被伪造。 | Il est allégué que le document a été falsifié. |
这个项目应该在下个月完成。 | Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain. |
会议被安排在明天举行。 | La réunion est prévue pour se tenir demain. |
这本书很可能会在明年被出版。 | Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine. |
这个案件必然会被调查。 | L'affaire est destinée à être examinée. |
这件事一定会得到解决。 | Il est certain que l'affaire sera résolue. |
在被告知这些变化后,我们调整了计划。 | Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans. |
在被警告有危险之后,他们采取了预防措施。 | Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions. |
工作被完成了,我们终于可以休息了。 | Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer. |
该理论被广泛认为是正确的。 | Il est largement admis que la théorie est correcte. |
有人建议我们重新考虑我们的方法。 | Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche. |
要是我早知道就好了。 | J'aurais voulu que je l'aie su. |
要是我当时多学一点就好了。 | Si seulement j'eusse étudié davantage. |
我宁愿你早就告诉我了。 | Je préférerais que tu m'aies dit. |
可惜他已经离开了。 | Il est dommage qu'il soit parti. |
我很遗憾她没有来。 | Je regrette qu'elle ne soit pas venue. |
我很遗憾他们已经走了。 | Je suis désolé qu'ils soient déjà partis. |
可惜我们错过了火车。 | C'est dommage que nous ayons raté le train. |
要是我当时在那里就好了。 | Je souhaite que j'aie été là. |
要是你早点打电话就好了。 | Si seulement tu eusses appelé plus tôt. |
我本来更希望他当时留下来。 | J'aurais préféré qu'il soit resté. |
真可惜她已经忘记了。 | C'est dommage qu'elle ait oublié. |
要是我们早点相遇就好了。 | J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt. |
要是我当时听了你的建议就好了。 | Si seulement j'eusse écouté vos conseils. |
我后悔当时没有理解。 | Je regrette que je n'eusse pas compris. |
可惜他们没有准备好。 | C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé. |
要是我当时抓住了那个机会就好了。 | Je souhaite que j'aie saisi l'occasion. |
要是我们早就知道真相就好了。 | Si seulement nous eussions su la vérité. |
我本来希望你当时在场。 | J'aurais aimé que tu aies été présent. |
遗憾的是他没有通知我们。 | Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés. |
要是事情当时不一样就好了。 | J'aurais aimé que les choses aient été différentes. |
伦理学 | Éthique. |
道德 | Moralité. |
道德困境. | Dilemme moral. |
良心 | Conscience. |
原则 | Principe. |
价值 | Valeur. |
信念 | Croyance. |
学说 | Doctrine. |
理论 | Théorie. |
范式 | paradigme. |
形而上学 | Métaphysique. |
认识论 | épistémologie |
本体论 | Ontologie |
逻辑学 | Logique. |
推理 | Raisonnement. |
论证 | Argument. |
前提。 | Prémisse. |
结论 | Conclusion. |
演绎推理 | Déduction. |
归纳推理 | Induction. |
谬误 | Sophisme |
悖论 | Paradoxe. |
存在主义 | Existentialisme |
功利主义 | Utilitarisme |
义务论 | Déontologie. |
利他主义 | Altruisme |
利己主义. | Égoïsme. |
相对主义 | Relativisme |
绝对主义 | Absolutisme |
政府 | Gouvernement. |
政治 | Politique. |
选举 | Élection |
投票 | Vote. |
公民 | Citoyen |
我在选举中投票了。 | J'ai voté lors de l'élection. |
政府被选举了。 | Le gouvernement a été élu. |
我们讨论了政治。 | Nous avons discuté de politique. |
公民有权利。 | Le citoyen a des droits. |
法律通过了。 | La loi a été adoptée. |
我们需要社会改革。 | Nous avons besoin de réformes sociales. |
该政策已经实施。 | La politique a été mise en œuvre. |
我对政治感兴趣。 | Je m'intéresse à la politique. |
辩论很激烈。 | Le débat a été houleux. |
我们支持这位候选人。 | Nous soutenons le candidat. |
议会投票了。 | Le Parlement a voté. |
我是公民。 | Je suis citoyen. |
权利受到了保护。 | Les droits ont été protégés. |
我们需要改变。 | Nous avons besoin de changement. |
社会在发展。 | La société évolue. |
我在参与民主。 | Je participe à la démocratie. |
该问题已得到解决。 | La question a été abordée. |
我们组织了一次抗议。 | Nous avons organisé une manifestation. |
该运动获得了支持。 | Le mouvement a obtenu du soutien. |
我对社会感到担忧。 | Je suis préoccupé par la société. |
社区团结起来了。 | La communauté s'est rassemblée. |
我们倡导权利。 | Nous défendons les droits. |
该法案被提出。 | La législation a été proposée. |
我在关注竞选活动。 | Je suis la campagne électorale. |
舆论很重要。 | L'opinion publique compte. |
我希望你快乐。 | Je veux que tu sois heureux. |
重要的是我们要准时到达。 | Il est important que nous arrivions à l'heure. |
我很高兴你在这里。 | Je suis heureux que tu sois ici. |
我怀疑他会来。 | Je doute qu'il vienne. |
她必须学习。 | Il est nécessaire qu'elle étudie. |
我恐怕会下雨。 | J'ai peur qu'il pleuve. |
他可能是对的。 | Il est possible qu'il ait raison. |
我很惊讶你离开了。 | Je suis surpris que tu sois parti. |
我们必须完成。 | Il est essentiel que nous finissions. |
我不认为她会同意。 | Je ne pense pas qu'elle soit d'accord. |
你最好知道。 | Il vaut mieux que tu saches. |
我很抱歉你生病了。 | Je suis désolé que tu sois malade. |
奇怪他没有打电话。 | C'est étrange qu'il n'ait pas appelé. |
我希望你能成功。 | J'espère que tu réussisses. |
她不太可能会来。 | Il est peu probable qu'elle vienne. |
我担心他可能会迟到。 | Je crains qu'il soit en retard. |
我们现在就必须采取行动。 | Il est crucial que nous agissions maintenant. |
我很高兴你能在这里。 | Je suis ravi que tu sois ici. |
我们必须离开。 | Il est impératif que nous partions. |
我很失望他们没有来。 | Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus. |
在你离开之前,告诉我。 | Dis-moi avant que tu partes. |
除非你学习,否则你不会通过。 | À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas. |
为了让你明白,我会解释。 | Pour que vous compreniez, je vous expliquerai. |
我在找可以帮忙的人。 | Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider. |
没有人知道。 | Il n'y a personne qui sache. |
必须立即通知他。 | Il est impératif qu'il soit informé immédiatement. |
我建议考虑让她担任该职位。 | Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste. |
这件事必须得到解决。 | Il est vital que la question soit résolue. |
我建议再给他一次机会。 | Je suggère qu'on lui donne une autre chance. |
最好你在场。 | Il est conseillé que vous soyez présent. |
我要求这个问题得到解决。 | J'exige que le problème soit traité. |
最好我们事先被通知。 | Il est préférable que nous soyons informés à l'avance. |
我请求对该文件进行审查。 | Je demande que le document soit examiné. |
至关重要的是必须在截止日期前完成。 | Il est crucial que la date limite soit respectée. |
我坚持要遵循这个程序。 | J'insiste pour que la procédure soit suivie. |
至关重要的是,所有要求都得到满足。 | Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies. |
我提议成立一个委员会。 | Je propose qu'un comité soit formé. |
建议采取预防措施。 | Il est recommandé que des précautions soient prises. |
我敦促立即采取行动。 | Je demande que des mesures soient prises immédiatement. |
有必要采取措施。 | Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre. |
我要求报告在星期五之前提交。 | J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi. |
必须遵守安全规程。 | Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés. |
大。 | Grand. |
大 | Grand. |
巨大的。 | Énorme. |
看 | Regarder. |
观看 | Regarder. |
看见 | Voir. |
说 | Dire. |
告诉 | Dire. |
说 | Parler. |
说话 | Parler. |
高兴 | Heureux. |
喜悦的 | Joyeux. |
内容. | Contenu. |
思考。 | Penser. |
反思 | Réfléchir. |
考虑 | Considérer. |
迅速 | Rapide. |
快。 | Rapide. |
迅速的 | rapide |
美丽 | Magnifique. |
漂亮。 | Joli. |
华丽。 | Magnifique |
理解 | Comprendre. |
理解 | Comprendre. |
理解 | saisir |
帮助。 | Aider. |
协助 | aider |
帮助 | Aider. |
支持 | Soutenir. |
生气 | En colère. |
愤怒的。 | Furieux. |
愤怒的 | furieux |
愤怒的 | Furieux. |
小 | Petit. |
微小 | Minuscule. |
微小的 | Minuscule. |
走 | marcher |
漫步 | Se promener. |
漫游 | errer. |
漫步。 | Flâner. |
聪明 | Intelligent. |
聪明 | Intelligent. |
聪明 | Astucieux. |
明智的 | sage |
计算机 | Ordinateur. |
软件 | Logiciel |
互联网 | Internet |
网站 | site web |
电子邮件. | E-mail. |
我每天使用我的电脑。 | J'utilise mon ordinateur tous les jours. |
软件已更新。 | Le logiciel a été mis à jour. |
我在上网。 | Je navigue sur Internet. |
网站正在加载。 | Le site web est en cours de chargement. |
我发了一封邮件。 | J'ai envoyé un e-mail. |
密码已更改。 | Le mot de passe a été modifié. |
我们需要备份数据。 | Nous devons sauvegarder les données. |
系统崩溃了。 | Le système a planté. |
我正在下载一个文件。 | Je télécharge un fichier. |
连接很慢。 | La connexion est lente. |
我们使用云存储。 | Nous utilisons le stockage en nuage. |
应用已安装。 | L'application a été installée. |
我在编程。 | Je programme. |
该算法很高效。 | L'algorithme est efficace. |
我们开发了一个新功能。 | Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité. |
该实验已经进行了。 | L'expérience a été réalisée. |
该假设已被检验。 | L'hypothèse a été testée. |
我们分析了结果。 | Nous avons analysé les résultats. |
该理论被证实了。 | La théorie a été démontrée. |
我在学习物理。 | J'étudie la physique. |
该分子已被鉴定。 | La molécule a été identifiée. |
我们进行了研究。 | Nous avons mené des recherches. |
这一发现已发表。 | La découverte a été publiée. |
我在实验室工作。 | Je travaille au laboratoire. |
样品已被分析。 | L'échantillon a été analysé. |
我们需要更多的数据。 | Nous avons besoin de plus de données. |
方程被解出。 | L'équation a été résolue. |
我正在阅读一篇科学论文。 | Je lis un article scientifique. |
方法论已被解释。 | La méthodologie a été expliquée. |
我们验证了结果。 | Nous avons vérifié les résultats. |
已提交专利申请。 | Le brevet a été déposé. |
我正在使用人工智能。 | J'utilise l'intelligence artificielle. |
数据库已更新。 | La base de données a été mise à jour. |
我们实现了一个解决方案。 | Nous avons implémenté une solution. |
这项创新是成功的。 | L'innovation a été un succès. |