高级水平 - 法语学习

高级水平学习法语

通过复杂的词汇和短语掌握高级法语。使用专为中文使用者设计的结构化抽认卡将技能提升到新水平。

自由
Liberté.
正义
justice
平等
Égalité
民主
Démocratie
真理
Vérité.
Beauté
智慧
Sagesse
勇气
Courage.
自由是必不可少的。
La liberté est essentielle.
正义必须得到伸张。
Que justice soit faite.
我们为平等而奋斗。
Nous nous battons pour l'égalité.
民主需要参与。
La démocratie exige la participation.
真理很重要。
La vérité est importante.
美是主观的。
La beauté est subjective.
智慧随经验而来。
La sagesse vient avec l'expérience.
勇气令人钦佩。
Le courage est admirable.
我们重视自由。
Nous valorisons la liberté.
正义的概念。
Le concept de justice.
平等是一项权利。
L'égalité est un droit.
民主是脆弱的。
La démocratie est fragile.
我们寻求真理。
Nous cherchons la vérité.
美激励着我们。
La beauté nous inspire.
智慧指导决策。
La sagesse guide les décisions.
勇气战胜恐惧。
Le courage surmonte la peur.
言论自由
Liberté d'expression.
社会正义
justice sociale.
性别平等。
Égalité entre les sexes
民主价值观
Valeurs démocratiques.
绝对真理.
Vérité absolue.
内在美
Beauté intérieure.
根据研究。
Selon les recherches.
根据研究结果。
Sur la base des résultats.
证据表明。
Les preuves suggèrent.
可以认为。
Il peut être soutenu que.
有人可能会主张。
On pourrait soutenir que.
值得注意的是。
Il convient de noter que.
需要强调的是。
Il convient de souligner que.
重要的是要承认。
Il est important de reconnaître.
这就提出了一个问题。
Cela soulève la question de.
是否尚待观察。
Il reste à déterminer si.
本研究表明。
L'étude montre.
数据表明。
Les données indiquent.
结果表明。
Les résultats révèlent.
分析表明。
L'analyse montre.
似乎。
Il apparaît que.
似乎有理由认为。
Il est plausible que.
有理由认为。
Il existe des raisons de croire.
可以设想的是。
Il est concevable que.
在一定程度上。
Dans une certaine mesure.
在这种语境下。
Dans ce contexte.
关于
En ce qui concerne.
就……而言。
En ce qui concerne.
关于
En ce qui concerne.
鉴于
À la lumière de.
鉴于。
Étant donné que.
倘若
À condition que.
假设。
En supposant que.
尽管如此。
Nonobstant.
尽管
bien que
怀旧的
Nostalgique.
忧郁的.
Mélancolique
欣快的
Euphorique
无动于衷的
Apathique
我感到怀旧。
Je me sens nostalgique.
她很忧郁。
Elle est mélancolique.
他欣喜若狂。
Il était euphorique.
我感到冷漠。
Je me sens apathique.
我不知所措。
Je suis submergé.
她感到心满意足。
Elle est contente.
他感到满足。
Il se sent comblé.
我很焦虑。
Je suis anxieux.
她很宁静。
Elle est sereine.
他感到矛盾。
Il se sent partagé.
我欣喜若狂。
Je suis aux anges.
她意志消沉。
Elle est désespérée.
他感到矛盾。
Il se sent ambivalent.
我欣喜若狂。
Je suis extatique.
她若有所思。
Elle est contemplative.
他感到脆弱。
Il se sent vulnérable.
我很有韧性。
Je suis résilient.
她很有同理心。
Elle est empathique.
他感到充满力量。
Il se sent responsabilisé.
我很内省。
Je suis introspectif.
她充满激情。
Elle est passionnée.
他感到解放了。
Il se sent libéré.
我在沉思。
Je suis contemplatif.
她很沉思。
Elle est réfléchie.
他感到受到启发。
Il se sent inspiré.
我内心安宁。
Je suis en paix.
心地善良
Avoir un cœur d'or.
欣喜若狂
Être sur un petit nuage.
一箭双雕
Faire d'une pierre deux coups.
轮到你了。
La balle est dans votre camp.
设身处地为某人着想
Être à la place de quelqu'un.
一针见血
Taper dans le mille.
亡羊补牢,为时未晚。
Mieux vaut tard que jamais.
不要以貌取人
L'habit ne fait pas le moine.
乌云背后总有一线光明。
Après la pluie, le beau temps.
行动胜于言辞
Les actions parlent plus que les mots.
打破僵局
Briser la glace.
小菜一碟
Être un jeu d'enfant.
贵得要命
Coûter les yeux de la tête.
洗耳恭听
Être tout ouïe.
千载难逢。
Tous les trente-six du mois
泄露秘密
Vendre la mèche.
忙得像只蜜蜂一样。
Être aussi occupé qu'une abeille.
很会种花草。
avoir la main verte
同舟共济。
Être dans le même bateau.
睁一只眼闭一只眼
Fermer les yeux.
咬紧牙关
Serrer les dents.
挑灯夜战
Travailler jusqu'à pas d'heure.
到此为止
En rester là pour aujourd'hui.
偷工减料
faire des économies de bouts de chandelle
开个头
Donner le coup d'envoi.
不遗余力
aller au-delà des attentes
埋头苦读
Bûcher.
保持乐观
Garder la tête haute.
熟悉门道
Apprendre les ficelles du métier.
勉强维持生计
Arriver à joindre les deux bouts.
开某人的玩笑
Faire marcher quelqu'un.
意见一致
être du même avis
骑墙
ne pas prendre parti
说漏嘴
vendre la mèche
将信将疑
Le prendre avec des pincettes.
认输
Jeter l'éponge.
弄明白
Parvenir à comprendre
太阳从西边出来的时候
Quand les poules auront des dents.
避而不谈的问题
L'éléphant dans la pièce.
我所说的那本书。
Le livre dont j'ai parlé.
我写信给的那个人
La personne à qui j'ai écrit.
我们住过的房子。
La maison dans laquelle nous avons vécu.
他离开的原因。
La raison pour laquelle il est parti.
她解决它的方式。
La façon dont elle a résolu cela.
一切发生变化的那一刻。
Le moment auquel tout a changé.
他们来自的国家。
Le pays d'où ils sont venus.
我们成功的方法
La méthode par laquelle nous avons réussi.
它发生的时期。
La période pendant laquelle cela s'est produit.
我们停下来的地方
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
它的重要程度
La mesure dans laquelle cela compte.
他理解的程度
La mesure dans laquelle il a compris.
我们沟通的方式。
Les moyens par lesquels nous communiquons.
它被创造的目的。
Le but pour lequel il a été créé.
其发生的情况。
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
我们所工作的条件。
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
我们到达的时间
Le moment auquel nous sommes arrivés.
我们相遇的地方。
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
他之所以这样做的原因。
La raison pour laquelle il l'a fait.
她所解释的方式
La façon dont elle l'a expliqué.
艺术
Art.
绘画
Peinture
文学
Littérature.
戏剧
Théâtre
博物馆
Musée
我爱艺术。
J'aime l'art.
这幅画很美。
Le tableau est beau.
我们阅读文学作品。
Nous lisons de la littérature.
我要去剧院。
Je vais au théâtre.
我们参观了博物馆。
Nous avons visité le musée.
艺术家创作了一件杰作。
L'artiste a créé un chef-d'œuvre.
我在学习艺术史。
J'étudie l'histoire de l'art.
那场展览令人印象深刻。
L'exposition était impressionnante.
我们参加了一场音乐会。
Nous avons assisté à un concert.
表演非常精彩。
La représentation était exceptionnelle.
我在写一部小说。
J'écris un roman.
这首诗被发表了。
Le poème a été publié.
我们欣赏文化。
Nous apprécions la culture.
这座雕塑是现代的。
La sculpture est moderne.
我在学习艺术流派。
J'apprends les mouvements artistiques.
画廊开幕了。
La galerie a ouvert.
我们讨论了这件作品。
Nous avons discuté de l'œuvre.
风格独特。
Le style est unique.
艺术启发了我。
Je suis inspiré par l'art.
文化活动很成功。
L'événement culturel a été un succès.
我们保护文化遗产。
Nous préservons le patrimoine.
传统延续。
La tradition se poursuit.
我正在探索不同的文化。
J'explore différentes cultures.
节日被庆祝了。
Le festival a été célébré.
我们重视艺术表达。
Nous valorisons l'expression artistique.
公司
Entreprise
商业
Affaires
会议
Réunion
合同
Contrat.
投资
Investissement
利润
bénéfice
亏损
perte
银行账户
Compte bancaire.
贷款
Prêt
利率
Taux d'intérêt
我有一个商务会议。
J'ai une réunion d'affaires.
我们需要签署合同。
Nous devons signer le contrat.
公司盈利了。
L'entreprise a réalisé un bénéfice.
我在银行开了一个账户。
J'ai ouvert un compte bancaire.
我们申请了贷款。
Nous avons demandé un prêt.
利率很高。
Le taux d'intérêt est élevé.
我们需要提高销售额。
Nous devons augmenter les ventes.
市场竞争激烈。
Le marché est concurrentiel.
我们推出了一款新产品。
Nous avons lancé un nouveau produit.
预算已被批准。
Le budget a été approuvé.
我需要查询余额。
Je dois vérifier le solde.
我们正在谈判价格。
Nous négocions le prix.
交易已敲定。
L'accord a été conclu.
我们有合伙关系。
Nous avons un partenariat.
股价上涨了。
Le cours de l'action a augmenté.
我们需要降低成本。
Nous devons réduire les coûts.
发票已发送。
La facture a été envoyée.
我们已收到付款。
Nous avons reçu le paiement.
财务报表已准备好。
Le rapport financier est prêt.
我们正在拓展业务。
Nous développons l'entreprise.
合并已宣布。
La fusion a été annoncée.
我们需要分析数据。
Nous devons analyser les données.
该策略已经被讨论。
La stratégie a été discutée.
我们达成了目标。
Nous avons atteint nos objectifs.
季度业绩良好。
Les résultats trimestriels sont positifs.
我们需要提高效率。
Nous devons améliorer l'efficacité.
客户满意。
Le client est satisfait.
我们正在寻找投资者。
Nous recherchons des investisseurs.
商业计划书已提交。
Le plan d'affaires a été présenté.
虽然下着雨,我们还是出去了。
Même s'il pleuvait, nous sommes sortis.
尽管他很累,他仍然坚持下去。
Bien qu'il soit fatigué, il continue.
无论有多困难,我们必须尝试。
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer.
你越学习,就学得越多。
Plus on étudie, plus on apprend.
你睡得越少,就越累。
Moins vous dormez, plus vous êtes fatigué.
他不仅迟到了,而且还忘了。
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié.
不管你喜不喜欢,你都必须做这件事。
Que cela vous plaise ou non, vous devez le faire.
我一到就打电话了。
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé.
只要你学习,你就会成功。
Tant que tu étudies, tu réussiras.
只要你付钱,你就可以进去。
À condition que vous payiez, vous pouvez entrer.
以防下雨,带把伞。
Au cas où il pleuvrait, prends un parapluie.
既然你在这里,就谈谈吧。
Puisque tu es là, parlons.
鉴于现在很晚,我们应该离开。
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir.
他喜欢咖啡,而她喜欢茶。
Tandis qu'il préfère le café, elle préfère le thé.
我在读书的时候,她在做饭。
Pendant que je lisais, elle cuisinait.
我一到,就开始下雨。
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
她刚一做完,电话就响了。
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
他不仅会说法语,而且还会写法语。
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
这个问题如此复杂,以至于没有人能解决它。
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
影响如此之大,以至于每个人都注意到了。
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
我很少见到如此的奉献精神。
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
他们对即将发生的事情一无所知。
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
只有当你理解了,你才能教别人。
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
直到他解释了,我才明白。
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
在任何情况下,你都不应该放弃。
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
在任何情况下都不得重复此事。
Cela ne doit en aucun cas être répété.
这在任何方面都不会影响结果。
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
为了避免混淆,让我澄清一下。
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
为了让大家都明白,我来解释。
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
我本来会去的。
Je serais allé.
你本来会吃的。
Tu aurais mangé.
他本来会来的。
Il serait venu.
她本来会离开的。
Elle serait partie.
我们本来会看到。
Nous aurions vu.
如果我早知道的话,我就会来了。
Si j'avais su, je serais venu.
如果你当时学过,你就会通过了。
Si tu avais étudié, tu aurais réussi.
如果他给我打了电话,我本来会接的。
S'il avait appelé, j'aurais répondu.
如果我们早一点出发,我们本来就会按时到达。
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure.
如果她当时问过,我本来会帮她的。
Si elle avait demandé, je l'aurais aidée.
如果我当时有钱,我就会买它。
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent.
如果我们那时有时间,我们本来会去法国的。
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps.
如果我是你的话,我就会拒绝了。
Si j'avais été toi, j'aurais refusé.
如果下了雨,我们就会待在家里。
S'il avait plu, nous serions restés à la maison.
如果我当时更努力一点,我本来会成功的。
J'aurais réussi si j'avais fait plus d'efforts.
如果我们当时解释了,他们本来会理解。
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
如果我当时见到他,我就会告诉他。
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
如果你给她打电话的话,她本来会很高兴。
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
如果我们打得更好,我们本来会赢的。
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
如果他们当时按时到达,我们就已经开始了。
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
如果他们提供更多,我本来会接受的。
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
如果他有更多时间,他本可以完成。
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
如果我早知道真相,我就会采取不同的行动。
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
如果你当时来了,你本来会很喜欢的。
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
此外。
En outre.
此外。
De plus.
此外。
De plus.
此外。
De plus.
然而
Néanmoins.
尽管如此.
Néanmoins.
然而。
Cependant.
另一方面。
D'un autre côté.
反之
Inversement.
相比之下。
En revanche.
因此
Par conséquent.
因此
Par conséquent.
因此。
Par conséquent.
因此。
Par conséquent.
因此。
Ainsi.
因此。
En conséquence.
例如。
Par exemple.
例如。
Par exemple.
也就是说。
C'est-à-dire.
换句话说。
En d'autres termes.
也就是说。
C'est-à-dire.
换句话说。
Autrement dit.
总之。
En résumé.
总之。
Pour conclure.
总之。
En conclusion.
总之。
Pour résumer.
总之。
Dans l'ensemble.
总的来说。
Dans l'ensemble.
本质上。
En substance.
大学
Université
学生
Étudiant.
教授
Professeur.
学位
Diplôme
论文
Thèse.
研究
Recherche
我在大学学习。
J'étudie à l'université.
她正在写她的论文。
Elle rédige sa thèse.
我们正在做研究。
Nous faisons des recherches.
教授做了演讲。
Le professeur a donné un cours.
我需要写一篇论文。
J'ai besoin d'écrire un essai.
考试在下周。
L'examen est la semaine prochaine.
我通过了考试。
J'ai réussi l'examen.
她获得了学位。
Elle a obtenu son diplôme.
我们参加了研讨会。
Nous avons assisté au séminaire.
图书馆开门了。
La bibliothèque est ouverte.
我正在修一门课程。
Je suis en train de suivre un cours.
作业明天截止。
Le devoir doit être rendu demain.
我们讨论了这个主题。
Nous avons discuté du sujet.
学年从九月开始。
L'année universitaire commence en septembre.
我主修文学。
Je me spécialise en littérature.
她在攻读博士学位。
Elle fait un doctorat.
我们需要引用我们的来源。
Nous devons citer nos sources.
必须提供参考文献。
La bibliographie est requise.
我正在准备口试。
Je me prépare à l'examen oral.
成绩很优秀。
La note était excellente.
我们一起学习了。
Nous avons étudié ensemble.
课程设置很全面。
Le programme est complet.
我在学法语。
J'apprends le français.
奖学金被授予了。
La bourse a été attribuée.
您好。
Bonjour.
Salut.
告辞。
Au revoir.
拜拜
Salut.
非常感谢您。
Je vous remercie beaucoup.
谢谢啦.
Merci beaucoup.
我希望。
Je souhaiterais.
我要。
Je veux.
您能否。
Pourriez-vous s'il vous plaît.
你能吗?
Tu peux.
很高兴认识您。
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
很高兴认识你。
Enchanté.
我向您致歉。
Je vous présente mes excuses.
不好意思.
Désolé.
如果您能……,我将不胜感激。
Je vous serais reconnaissant si.
要是...我就会很感激。
Ça m'arrangerait si.
我遗憾地告知您。
Je suis au regret de vous informer.
不好意思告诉你。
Désolé de te le dire.
期待您的回复。
Dans l'attente de votre réponse.
等你回复。
J'espère avoir de tes nouvelles.
我一边吃一边看书。
En mangeant, je lis.
我一边走一边想。
En marchant, je pense.
在等的时候,我打了电话。
En attendant, j'ai appelé.
通过学习,你会学到。
En étudiant, vous apprendrez.
通过努力工作,他成功了。
En travaillant dur, il a réussi.
她什么都没说就离开了。
En ne disant rien, elle est partie.
完成后,我们离开了。
Après avoir fini, nous sommes partis.
离开之前,说再见。
En partant, dis au revoir.
他一边说话,一边做手势。
En parlant, il a fait un geste.
通过多读书,你会进步。
En lisant davantage, tu t'améliores.
我一边听音乐,一边工作。
En écoutant de la musique, je travaille.
他没多想就回答了。
Sans réfléchir, il a répondu.
吃过饭后,我们出去了。
Après avoir mangé, nous sommes sortis.
通过每天练习,她进步了。
En pratiquant tous les jours, elle s'est améliorée.
旅行时,我学到了很多。
En voyageant, j'ai beaucoup appris.
到达后,他就给家人打了电话。
En arrivant, il a appelé sa famille.
一听到这个消息,她就哭了。
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
与其抱怨,不如去做点事。
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
除了工作之外,他还在学习。
En plus de travailler, il étudie aussi.
尽管累着,她还是继续。
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
通过遵循指示,你就会成功。
En suivant les instructions, vous réussirez.
不知不觉,时间就过去了。
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
讨论完之后,我们决定了。
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
在做决定之前,仔细思考。
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
在考虑这些选项时,他犹豫了。
En considérant les options, il hésita.
通过关注细节,你提高质量。
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
不了解事实的话,我们无法判断。
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
一看到结果,他很惊讶。
En voyant les résultats, il a été surpris.
与其放弃,不如再试一次。
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
诉讼
Action en justice
原告
Demandeur
被告
Défendeur.
律师
Avocat.
律师
avocat
证词
Témoignage.
证据
Preuve.
证人
Témoin.
陪审团
Jury.
裁决
Verdict
上诉
Appel
法律责任
Responsabilité.
过失
Négligence.
违约
Inexécution du contrat.
和解
transaction
赔偿
Indemnisation.
损害赔偿
Dommages-intérêts.
禁令
Injonction
传票
assignation
宣誓书
déclaration sous serment
成文法
Loi.
条例
Ordonnance.
管辖权
Juridiction.
正当法律程序
procédure régulière
人身保护令
Habeas corpus.
辩诉交易
Entente de plaidoyer.
起诉
Poursuite.
辩护
Défense.
无罪判决
Acquittement
记者
Journaliste
文章
Article.
报纸
journal
电视
Télévision
我每天看报纸。
Je lis le journal tous les jours.
这篇文章已发布。
L'article a été publié.
我在看新闻。
Je regarde les informations.
记者采访了他。
Le journaliste l'a interviewé.
我们讨论了时事。
Nous avons discuté de l'actualité.
报道被播出。
Le reportage a été diffusé.
我在关注社交媒体。
Je suis les réseaux sociaux.
那条帖子疯传了。
La publication est devenue virale.
我们分享了信息。
Nous avons partagé l'information.
评论已被删除。
Le commentaire a été supprimé.
我正在创作内容。
Je crée du contenu.
视频已上传。
La vidéo a été mise en ligne.
我们发起了一项宣传活动。
Nous avons lancé une campagne.
那个广告很有效。
La publicité était efficace.
我正在做演示。
Je fais une présentation.
那次演讲鼓舞人心。
Le discours était inspirant.
我们传达了信息。
Nous avons transmis le message.
新闻发布会举行了。
La conférence de presse a eu lieu.
我正在写一篇博客文章。
J'écris un article de blog.
播客已录制。
Le podcast a été enregistré.
我们分析了受众。
Nous avons analysé le public.
媒体报道广泛。
La couverture médiatique était étendue.
我在编辑视频。
Je monte la vidéo.
采访已经进行了。
L'interview a été menée.
我们发布了这篇报道。
Nous avons publié l'article.
标题很吸引人。
Le titre était accrocheur.
我在管理社交媒体。
Je gère les réseaux sociaux.
互动率上升了。
Le taux d'engagement a augmenté.
我们触达了目标受众。
Nous avons atteint notre public cible.
传播策略奏效了。
La stratégie de communication a fonctionné.
我正在监控反馈。
Je surveille les retours.
信息很清楚。
Le message était clair.
我们改善了沟通。
Nous avons amélioré notre communication.
该品牌被认可。
La marque a été reconnue.
我正在写一份新闻稿。
J'écris un communiqué de presse.
媒体关注是正面的。
L'attention des médias a été positive.
这本书被学生读。
Le livre est lu par des étudiants.
这座房子是去年建造的。
La maison a été construite l'année dernière.
这封信明天会被寄出。
La lettre sera envoyée demain.
这个问题正在被解决。
Le problème est en train d'être résolu.
这个决定是昨天做出的。
La décision a été prise hier.
法语在这里被讲。
Le français est parlé ici.
据说他很有钱。
Il est dit qu'il est riche.
美德
Vertu
她被认为已经离开了。
Il est cru qu'elle est partie.
门被打开了。
La porte a été ouverte.
窗户被关上了。
La fenêtre a été fermée.
汽车被修好了。
La voiture a été réparée.
文件已被签署。
Le document a été signé.
会议被取消了。
La réunion a été annulée.
这个项目将在下个月完成。
Le projet sera terminé le mois prochain.
报告正在被写。
Le rapport est en train d'être rédigé.
这座建筑已经被翻修了。
Le bâtiment a été rénové.
提案将在下周被审查。
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
错误立刻被注意到。
L'erreur a été remarquée immédiatement.
这条新闻昨天被宣布了。
La nouvelle a été annoncée hier.
这个问题应该被回答。
La question devrait être répondue.
这项工作必须在星期五之前完成。
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
这个问题正在被调查。
Le problème est en train d'être examiné.
结果已经被发布了。
Les résultats ont été publiés.
合同由双方签署。
Le contrat a été signé par les deux parties.
这部电影被一位著名的导演执导。
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
该理论已被证明。
La théorie a été prouvée.
申请正在被处理。
L'application est en cours de traitement.
这些更改被委员会批准了。
Les modifications ont été approuvées par le comité.
这个问题需要被解决。
Le problème doit être traité.
这项工作预计会被完成。
Le travail est censé être terminé.
据说报告已经被提交了。
Il est dit que le rapport a été soumis.
这座建筑被认为建于19世纪。
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
该问题被认为已解决。
Le problème est considéré comme résolu.
该提案被认为已经被拒绝。
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
该事项为人所知,曾被讨论过。
La question est connue pour avoir été discutée.
该决定被认为已经作出。
Il est entendu que la décision a été prise.
据报道,这个问题已被解决。
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
该文件据称已被伪造。
Il est allégué que le document a été falsifié.
这个项目应该在下个月完成。
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
会议被安排在明天举行。
La réunion est prévue pour se tenir demain.
这本书很可能会在明年被出版。
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
这个案件必然会被调查。
L'affaire est destinée à être examinée.
这件事一定会得到解决。
Il est certain que l'affaire sera résolue.
在被告知这些变化后,我们调整了计划。
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
在被警告有危险之后,他们采取了预防措施。
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
工作被完成了,我们终于可以休息了。
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
该理论被广泛认为是正确的。
Il est largement admis que la théorie est correcte.
有人建议我们重新考虑我们的方法。
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
要是我早知道就好了。
J'aurais voulu que je l'aie su.
要是我当时多学一点就好了。
Si seulement j'eusse étudié davantage.
我宁愿你早就告诉我了。
Je préférerais que tu m'aies dit.
可惜他已经离开了。
Il est dommage qu'il soit parti.
我很遗憾她没有来。
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
我很遗憾他们已经走了。
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
可惜我们错过了火车。
C'est dommage que nous ayons raté le train.
要是我当时在那里就好了。
Je souhaite que j'aie été là.
要是你早点打电话就好了。
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
我本来更希望他当时留下来。
J'aurais préféré qu'il soit resté.
真可惜她已经忘记了。
C'est dommage qu'elle ait oublié.
要是我们早点相遇就好了。
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
要是我当时听了你的建议就好了。
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
我后悔当时没有理解。
Je regrette que je n'eusse pas compris.
可惜他们没有准备好。
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
要是我当时抓住了那个机会就好了。
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
要是我们早就知道真相就好了。
Si seulement nous eussions su la vérité.
我本来希望你当时在场。
J'aurais aimé que tu aies été présent.
遗憾的是他没有通知我们。
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
要是事情当时不一样就好了。
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
伦理学
Éthique.
道德
Moralité.
道德困境.
Dilemme moral.
良心
Conscience.
原则
Principe.
价值
Valeur.
信念
Croyance.
学说
Doctrine.
理论
Théorie.
范式
paradigme.
形而上学
Métaphysique.
认识论
épistémologie
本体论
Ontologie
逻辑学
Logique.
推理
Raisonnement.
论证
Argument.
前提。
Prémisse.
结论
Conclusion.
演绎推理
Déduction.
归纳推理
Induction.
谬误
Sophisme
悖论
Paradoxe.
存在主义
Existentialisme
功利主义
Utilitarisme
义务论
Déontologie.
利他主义
Altruisme
利己主义.
Égoïsme.
相对主义
Relativisme
绝对主义
Absolutisme
政府
Gouvernement.
政治
Politique.
选举
Élection
投票
Vote.
公民
Citoyen
我在选举中投票了。
J'ai voté lors de l'élection.
政府被选举了。
Le gouvernement a été élu.
我们讨论了政治。
Nous avons discuté de politique.
公民有权利。
Le citoyen a des droits.
法律通过了。
La loi a été adoptée.
我们需要社会改革。
Nous avons besoin de réformes sociales.
该政策已经实施。
La politique a été mise en œuvre.
我对政治感兴趣。
Je m'intéresse à la politique.
辩论很激烈。
Le débat a été houleux.
我们支持这位候选人。
Nous soutenons le candidat.
议会投票了。
Le Parlement a voté.
我是公民。
Je suis citoyen.
权利受到了保护。
Les droits ont été protégés.
我们需要改变。
Nous avons besoin de changement.
社会在发展。
La société évolue.
我在参与民主。
Je participe à la démocratie.
该问题已得到解决。
La question a été abordée.
我们组织了一次抗议。
Nous avons organisé une manifestation.
该运动获得了支持。
Le mouvement a obtenu du soutien.
我对社会感到担忧。
Je suis préoccupé par la société.
社区团结起来了。
La communauté s'est rassemblée.
我们倡导权利。
Nous défendons les droits.
该法案被提出。
La législation a été proposée.
我在关注竞选活动。
Je suis la campagne électorale.
舆论很重要。
L'opinion publique compte.
我希望你快乐。
Je veux que tu sois heureux.
重要的是我们要准时到达。
Il est important que nous arrivions à l'heure.
我很高兴你在这里。
Je suis heureux que tu sois ici.
我怀疑他会来。
Je doute qu'il vienne.
她必须学习。
Il est nécessaire qu'elle étudie.
我恐怕会下雨。
J'ai peur qu'il pleuve.
他可能是对的。
Il est possible qu'il ait raison.
我很惊讶你离开了。
Je suis surpris que tu sois parti.
我们必须完成。
Il est essentiel que nous finissions.
我不认为她会同意。
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord.
你最好知道。
Il vaut mieux que tu saches.
我很抱歉你生病了。
Je suis désolé que tu sois malade.
奇怪他没有打电话。
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé.
我希望你能成功。
J'espère que tu réussisses.
她不太可能会来。
Il est peu probable qu'elle vienne.
我担心他可能会迟到。
Je crains qu'il soit en retard.
我们现在就必须采取行动。
Il est crucial que nous agissions maintenant.
我很高兴你能在这里。
Je suis ravi que tu sois ici.
我们必须离开。
Il est impératif que nous partions.
我很失望他们没有来。
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus.
在你离开之前,告诉我。
Dis-moi avant que tu partes.
除非你学习,否则你不会通过。
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
为了让你明白,我会解释。
Pour que vous compreniez, je vous expliquerai.
我在找可以帮忙的人。
Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider.
没有人知道。
Il n'y a personne qui sache.
必须立即通知他。
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
我建议考虑让她担任该职位。
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
这件事必须得到解决。
Il est vital que la question soit résolue.
我建议再给他一次机会。
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
最好你在场。
Il est conseillé que vous soyez présent.
我要求这个问题得到解决。
J'exige que le problème soit traité.
最好我们事先被通知。
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
我请求对该文件进行审查。
Je demande que le document soit examiné.
至关重要的是必须在截止日期前完成。
Il est crucial que la date limite soit respectée.
我坚持要遵循这个程序。
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
至关重要的是,所有要求都得到满足。
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
我提议成立一个委员会。
Je propose qu'un comité soit formé.
建议采取预防措施。
Il est recommandé que des précautions soient prises.
我敦促立即采取行动。
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
有必要采取措施。
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
我要求报告在星期五之前提交。
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
必须遵守安全规程。
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
大。
Grand.
Grand.
巨大的。
Énorme.
Regarder.
观看
Regarder.
看见
Voir.
Dire.
告诉
Dire.
Parler.
说话
Parler.
高兴
Heureux.
喜悦的
Joyeux.
内容.
Contenu.
思考。
Penser.
反思
Réfléchir.
考虑
Considérer.
迅速
Rapide.
快。
Rapide.
迅速的
rapide
美丽
Magnifique.
漂亮。
Joli.
华丽。
Magnifique
理解
Comprendre.
理解
Comprendre.
理解
saisir
帮助。
Aider.
协助
aider
帮助
Aider.
支持
Soutenir.
生气
En colère.
愤怒的。
Furieux.
愤怒的
furieux
愤怒的
Furieux.
Petit.
微小
Minuscule.
微小的
Minuscule.
marcher
漫步
Se promener.
漫游
errer.
漫步。
Flâner.
聪明
Intelligent.
聪明
Intelligent.
聪明
Astucieux.
明智的
sage
计算机
Ordinateur.
软件
Logiciel
互联网
Internet
网站
site web
电子邮件.
E-mail.
我每天使用我的电脑。
J'utilise mon ordinateur tous les jours.
软件已更新。
Le logiciel a été mis à jour.
我在上网。
Je navigue sur Internet.
网站正在加载。
Le site web est en cours de chargement.
我发了一封邮件。
J'ai envoyé un e-mail.
密码已更改。
Le mot de passe a été modifié.
我们需要备份数据。
Nous devons sauvegarder les données.
系统崩溃了。
Le système a planté.
我正在下载一个文件。
Je télécharge un fichier.
连接很慢。
La connexion est lente.
我们使用云存储。
Nous utilisons le stockage en nuage.
应用已安装。
L'application a été installée.
我在编程。
Je programme.
该算法很高效。
L'algorithme est efficace.
我们开发了一个新功能。
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité.
该实验已经进行了。
L'expérience a été réalisée.
该假设已被检验。
L'hypothèse a été testée.
我们分析了结果。
Nous avons analysé les résultats.
该理论被证实了。
La théorie a été démontrée.
我在学习物理。
J'étudie la physique.
该分子已被鉴定。
La molécule a été identifiée.
我们进行了研究。
Nous avons mené des recherches.
这一发现已发表。
La découverte a été publiée.
我在实验室工作。
Je travaille au laboratoire.
样品已被分析。
L'échantillon a été analysé.
我们需要更多的数据。
Nous avons besoin de plus de données.
方程被解出。
L'équation a été résolue.
我正在阅读一篇科学论文。
Je lis un article scientifique.
方法论已被解释。
La méthodologie a été expliquée.
我们验证了结果。
Nous avons vérifié les résultats.
已提交专利申请。
Le brevet a été déposé.
我正在使用人工智能。
J'utilise l'intelligence artificielle.
数据库已更新。
La base de données a été mise à jour.
我们实现了一个解决方案。
Nous avons implémenté une solution.
这项创新是成功的。
L'innovation a été un succès.