专家水平 - 捷克语学习

专家水平学习捷克语

通过专家水平词汇和短语达到捷克语精通。使用专为中文使用者设计的结构化抽认卡完善技能。

论文
Teze.
学位论文.
disertace
研究论文
vědecký článek.
我正在写我的论文。
Píšu svou diplomovou práci.
这篇论文很全面。
Disertační práce je obsáhlá.
研究论文已发表。
Vědecký článek byl publikován.
方法论严谨。
Metodologie je přísná.
该假设已被检验。
Hypotéza byla testována.
研究结果具有重要意义。
Zjištění jsou významná.
结论总结了研究。
Závěr shrnuje výzkum.
文献综述很全面。
Přehled literatury je rozsáhlý.
摘要提供了概述。
Abstrakt poskytuje přehled.
引文符合标准。
Citace odpovídá normě.
参考文献已完成。
Bibliografie je úplná.
同行评审意见是肯定的。
Recenzní posudek byl pozitivní.
该学术期刊发表了它。
Vědecký časopis to publikoval.
理论框架指导研究。
Teoretický rámec řídí studii.
经验证据支持该主张。
Empirické důkazy podporují tvrzení.
定量分析揭示了模式。
Kvantitativní analýza odhaluje vzorce.
定性研究探讨观点。
Kvalitativní výzkum zkoumá úhly pohledu.
这篇学术论文为知识做出贡献。
Vědecký článek přispívá k poznání.
学术话语是正式的。
Akademický diskurz je formální.
研究问题明确。
Výzkumná otázka je jasná.
数据分析详尽。
Analýza dat je důkladná.
学术写作遵循规范。
Akademické psaní se řídí konvencemi.
该学术作品经过同行评审。
Tato vědecká práce je recenzována.
本研究为该领域作出贡献。
Tento výzkum přispívá k oboru.
情节逐渐展开。
Děj se postupně odvíjí.
意象生动。
Obraznost je živá.
象征意义深刻
Symbolika je hluboká.
文风雅致。
Styl je vytříbený.
作品具有永恒价值
Dílo je nadčasové.
作者运用了讽刺手法
Autor používá ironii.
主题具有普遍性。
Téma je univerzální.
对话真实可信
Dialog je autentický.
描述引人联想
Popis je sugestivní.
叙述者的声音独具特色。
Vypravěčův hlas je osobitý.
文学手法增强意义。
Literární prostředek prohlubuje význam.
尾声为故事作结。
Epilog uzavírá příběh.
序幕设定了场景。
Prolog nastavuje scénu.
这句诗有韵律。
Verš je rytmický.
这一节诗有四行。
Sloka obsahuje čtyři verše.
这首十四行诗遵循严格的形式。
Sonet se řídí přísnou formou.
这一文学运动影响了作家。
Literární hnutí ovlivnilo spisovatele.
经典作品永存。
Klasické dílo přetrvává.
当代小说反映社会。
Současný román odráží společnost.
文学批评分析主题。
Literární kritika analyzuje témata.
选集收录诗歌。
Antologie shromažďuje básně.
手稿被发现了。
Rukopis byl objeven.
该版本附有注释。
Vydání je komentované.
译文抓住了精髓。
Překlad zachycuje podstatu.
文学传统延续。
Literární tradice pokračuje.
这位作者的作品很丰富。
Autorovo dílo je rozsáhlé.
文学正典包括经典作品。
Literární kánon zahrnuje klasiky.
叙事结构很复杂。
Narativní struktura je složitá.
文学分析揭示了深度。
Literární analýza odhaluje hloubku.
诊断
Diagnóza.
治疗
Léčba.
手术
chirurgie
诊断已被确认。
Diagnóza byla potvrzena.
治疗有效。
Léčba je účinná.
手术成功。
Operace byla úspěšná.
患者病情好转。
Stav pacienta se zlepšil.
体检显示。
Lékařské vyšetření odhalilo.
处方已配好。
Recept byl vyřízen.
对症状进行了分析。
Příznaky byly analyzovány.
该病已确诊。
Onemocnění bylo diagnostikováno.
药物已被给予。
Lék byl podán.
医疗程序已执行。
Lékařský zákrok byl proveden.
患者的生命体征被监测。
Vitální funkce pacienta byly monitorovány.
对解剖学进行了研究。
Anatomie byla studována.
生理学已经被解释了。
Fyziologie byla vysvětlena.
病理已被确认。
Patologie byla identifikována.
该病情需要关注。
Zdravotní stav vyžaduje pozornost.
临床试验已经开展。
Klinická studie byla provedena.
医学研究促进了知识的进步。
Lékařský výzkum posunul poznání kupředu.
医疗保健系统提供医疗服务。
Zdravotní systém poskytuje péči.
该医学专科侧重于。
Lékařská specializace se zaměřuje na.
该诊断为鉴别诊断。
Diagnóza byla diferenciální.
预后良好。
Prognóza je příznivá.
这项医疗干预是必要的。
Lékařský zásah byl nezbytný.
已查阅患者的病史。
Anamnéza pacienta byla přezkoumána.
医学术语很准确。
Lékařská terminologie je přesná.
咨询过的医疗服务提供者
Poskytovatel zdravotní péče byl konzultován.
已遵守医疗规程。
Lékařský protokol byl dodržen.
对患者的康复进行了监测。
Průběh zotavování pacienta byl sledován.
医疗器械已灭菌。
Zdravotnické vybavení bylo sterilizováno.
手术已被安排。
Chirurgický zákrok byl naplánován.
已给予麻醉。
Anestezie byla podána.
医疗团队合作了。
Zdravotnický tým spolupracoval.
已获得患者的同意。
Souhlas pacienta byl získán.
医学伦理受到尊重。
Lékařská etika byla respektována.
医疗保健政策已实施。
Zdravotní politika byla zavedena.
这项医疗创新改善了临床结局。
Lékařská inovace zlepšila výsledky.
患者的生活质量提高了。
Kvalita života pacienta se zlepšila.
医学领域不断进步。
Oblast medicíny se neustále rozvíjí.
医疗服务得到了优化。
Poskytování zdravotní péče bylo optimalizováno.
医学教育很严格。
Lékařské vzdělání je náročné.
患者的权利受到了保护。
Práva pacienta byla chráněna.
医疗保密得以维护。
Lékařské tajemství bylo zachováno.
就医疗改革进行了辩论。
O zdravotnické reformě se debatovalo.
该医疗实践是循证的。
Lékařská praxe byla založena na důkazech.
患者的自主权得到了尊重。
Byla respektována autonomie pacienta.
该医疗决定是在知情的情况下作出的。
Lékařské rozhodnutí bylo informované.
医疗服务的可及性得到了改善。
Přístup ke zdravotní péči byl zlepšen.
这项医学研究具有开创性。
Lékařský výzkum byl průlomový.
哲学
Filozofie
伦理学
Etika.
道德
Morálka.
我学习哲学。
Studuji filozofii.
伦理学指导行为。
Etika řídí chování.
道德很复杂。
Morálka je složitá.
这个哲学问题很深刻。
Filozofická otázka byla hluboká.
伦理困境被讨论了。
Etické dilema bylo prodiskutováno.
道德原则被应用了。
Etický princip byl uplatněn.
那个哲学论证令人信服。
Filozofický argument byl přesvědčivý.
伦理框架已建立。
Etický rámec byl stanoven.
道德推理是合理的。
Morální uvažování bylo správné.
哲学传统影响了思想。
Filozofická tradice ovlivnila myšlení.
伦理考量很重要。
Etické hledisko bylo důležité.
道德判断已经作出。
Morální úsudek byl učiněn.
哲学探究了意义。
Filozofické bádání zkoumalo smysl.
伦理标准得到了维护。
Etický standard byl dodržen.
道德价值被承认了。
Morální hodnota byla uznána.
这个哲学观点是独特的。
Filozofická perspektiva byla jedinečná.
那项伦理决定很困难。
Etické rozhodnutí bylo obtížné.
道德义务已履行。
Morální povinnost byla splněna.
哲学论述很引人入胜。
Filozofický diskurz byl poutavý.
伦理守则被遵守了。
Etický kodex byl dodržen.
道德哲学被研究了。
Morální filozofie byla studována.
该哲学概念是抽象的。
Filozofický pojem byl abstraktní.
该伦理理论得到了发展。
Etická teorie byla vyvinuta.
道德哲学指导行动。
Morální filozofie řídí jednání.
哲学反思很深刻。
Filozofické zamyšlení bylo hluboké.
这个伦理原则是普遍的。
Etický princip byl univerzální.
道德推理是合乎逻辑的。
Morální uvažování bylo logické.
dívat se
瞥一眼
pohlédnout
凝视
Zírat.
凝视
hledět
říci
耳语
šeptat
Křičet.
低语
mumlat
走路
Chodit.
漫步
Procházet se.
大步走
vykračovat
漫步
procházet se.
běžet.
冲刺
šprintovat.
慢跑
klusat
飞奔
řítit se
思考
myslet
沉思
Uvažovat.
沉思
uvažovat
审议
zvažovat.
感觉
cítit
感知
vnímat
感知
vnímat
检测
Detekovat.
理解
rozumět
理解
pochopit
理解
Pochopit.
意识到
uvědomit si.
知道
vědět
意识到。
Být si vědom.
识别
rozpoznat
熟悉
být obeznámen s
假设
Hypotéza.
实验
Experiment.
理论
Teorie.
假设已被提出。
Hypotéza byla formulována.
实验是被设计的。
Experiment byl navržen.
该理论得到了验证。
Teorie byla ověřena.
科学方法被应用。
Byla použita vědecká metoda.
这项研究是严格进行的。
Výzkum byl proveden důkladně.
数据被系统地收集。
Data byla shromážděna systematicky.
分析很透彻。
Analýza byla důkladná.
实验室设备已校准。
Laboratorní vybavení bylo kalibrováno.
这一科学发现意义重大。
Vědecký objev byl významný.
研究结果已发表。
Výsledky výzkumu byly publikovány.
同行评审过程已完成。
Recenzní řízení bylo dokončeno.
科学界作出了回应。
Vědecká obec reagovala.
该方法论是可靠的。
Metodologie byla solidní.
研究问题已得到解决。
Výzkumná otázka byla řešena.
这篇科学论文已经过同行评审。
Vědecký článek prošel recenzním řízením.
学术研究为知识做出了贡献。
Akademický výzkum přispěl k poznání.
实验设计是受控的。
Experimentální návrh byl kontrolován.
这些变量被准确测量了。
Proměnné byly přesně změřeny.
进行了统计分析。
Byla provedena statistická analýza.
研究方案已遵守。
Výzkumný protokol byl dodržen.
科学探究是系统的。
Vědecké zkoumání bylo systematické.
实验室的工作很精确。
Laboratorní práce byla přesná.
研究方法严谨。
Metodologie výzkumu byla přísná.
科学证据令人信服。
Vědecké důkazy byly přesvědčivé.
这项学术研究很全面。
Akademická studie byla komplexní.
这项研究创新推动了该领域的发展。
Výzkumná inovace posunula obor kupředu.
科学知识得到了扩展。
Vědecké poznání bylo rozšířeno.
这项研究合作富有成效。
Výzkumná spolupráce byla plodná.
实验室的结果具有可重复性。
Laboratorní výsledky byly reprodukovatelné.
这项科学调查很彻底。
Vědecké zkoumání bylo důkladné.
该研究的贡献是原创的。
Výzkumný příspěvek byl originální.
这篇学术出版物很有影响力。
Vědecká publikace byla vlivná.
科学范式发生了转变。
Vědecké paradigma se posunulo.
研究方法已通过验证。
Metodologie výzkumu byla ověřena.
实验室的研究具有开创性。
Laboratorní výzkum byl průlomový.
这项科学进展意义重大。
Vědecký pokrok byl významný.
研究卓越得到了认可。
Excelence ve výzkumu byla uznána.
学术研究获得了资助。
Akademický výzkum byl financován.
学术诚信得以维护。
Vědecká integrita byla zachována.
研究伦理受到了尊重。
Etické zásady výzkumu byly dodrženy.
实验室的安全得到了保障。
Bezpečnost laboratoře byla zajištěna.
科学准确性已被验证。
Vědecká přesnost byla ověřena.
研究透明度得到了促进。
Transparentnost výzkumu byla podporována.
这项学术研究很严谨。
Akademické stipendium bylo náročné.
科学界合作了。
Vědecká komunita spolupracovala.
研究的影响被衡量了。
Byl změřen dopad výzkumu.
我已经走了。
Už jsem odešel.
你已经吃过了。
Už jsi jedl.
他已经到达了。
On už dorazil.
她已经离开了。
Ona už odešla.
我们已经看见了。
Už jsme viděli.
到那时我就已经完成了。
Budu mít hotovo.
到时候你就已经到了。
Už budeš na místě.
到那时他就已经离开了。
On už bude pryč.
她将已经完成了。
Ona bude mít dokončeno.
我们到时就已经实现了。
Budeme to mít dosaženo.
我本来会去的。
Šel bych.
你本来会吃的。
Snědl bys.
他本来会到的。
On by dorazil.
她本来会离开的。
Ona by odešla.
我们本来会看到。
Viděli bychom.
我一直在去。
Chodil jsem.
你曾一直在吃。
Už jsi jedl.
他一直在工作。
Pracoval.
她曾经一直在学习。
Učila se.
我们一直在等着。
Už jsme čekali.
我将已经一直在工作。
Budu pracovat.
到那时你将已经一直在学习了。
Budeš už nějakou dobu studovat.
他将已经在等待。
Už bude čekat.
她将一直在读书。
Bude už nějakou dobu číst.
我们将一直在旅行。
Budeme už nějakou dobu cestovat.
我本来会一直在走。
Chodil bych.
你本来会一直在吃。
Jedl bys.
他本来会一直在工作。
On by pracoval.
她本来会一直在学习。
Učila by se.
我们本来会一直在等的。
Čekali bychom.
做完后,我就离开了。
Když jsem skončil, odešel jsem.
到达后,我们休息了。
Po příjezdu jsme si odpočinuli.
学完后,她通过了考试。
Poté, co se učila, uspěla.
干完活后,他放松了。
Poté, co pracoval, si odpočinul.
读过之后,我就明白了。
Po přečtení jsem pochopil.
如果我去的话,我会告诉你。
Kdybych šel, informoval bych tě.
要是我早知道,我就会采取不同的行动。
Kdybych to věděl, jednal bych jinak.
如果您需要帮助,请联系我们。
Pokud budete potřebovat pomoc, kontaktujte nás prosím.
要不是有你的帮助,我就会失败了。
Nebýt tvé pomoci, neuspěl bych.
要是当时可能的话,我们本来会参加的。
Kdyby to bylo možné, zúčastnili bychom se.
如果情况不同,结果就会不同。
Kdyby byly okolnosti jiné, výsledek by se lišil.
若有需要,我们将予以回应。
Bude-li to potřeba, zareagujeme.
要是我们早知道,我们就会做好准备。
Kdybychom to jen věděli, připravili bychom se.
若有人考虑其含义。
Kdyby někdo zvážil důsledky.
你最好保持沉默。
Bylo by lepší, kdybys mlčel.
要是情况不是这样就好了。
Kéž by to bylo jinak.
如果我是你,我会重新考虑。
Kdybych byl na tvém místě, znovu bych to zvážil.
可以说,情况很复杂。
Takříkajíc, situace je složitá.
尽管如此,我们必须继续。
Ať je tomu jakkoli, musíme pokračovat.
无论发生什么,我们将坚持下去。
Ať se stane cokoli, vytrváme.
纵使再简陋,也没有比家更好的地方。
Ať je to sebechudší, doma je nejlépe.
只需说明此事已解决。
Stačí říci, že záležitost je vyřešena.
我无权批评。
V žádném případě bych si nedovolil kritizovat.
就这样吧。
Ať tak bude.
技术规格已满足。
Technické specifikace byly splněny.
该工程解决方案很高效。
Inženýrské řešení bylo efektivní.
技术文档很全面。
Technická dokumentace byla obsáhlá.
工程团队协作了。
Inženýrský tým spolupracoval.
设计过程是迭代的。
Proces návrhu byl iterativní.
技术要求已被分析。
Technické požadavky byly analyzovány.
这项工程创新已获得专利。
Inženýrská inovace byla patentována.
对技术可行性进行了评估。
Technická proveditelnost byla posouzena.
工程标准已被遵守。
Inženýrské normy byly dodrženy.
设计优化提高了性能。
Optimalizace návrhu zlepšila výkon.
技术实现成功。
Technická implementace byla úspěšná.
工程方法是系统的。
Inženýrská metodika byla systematická.
技术分析很详细。
Technická analýza byla podrobná.
该工程解决方案是可持续的。
Inženýrské řešení bylo udržitelné.
技术进步显著。
Technologický pokrok byl významný.
工程设计已被验证。
Inženýrský návrh byl ověřen.
展示了技术专长。
Technická odbornost byla prokázána.
该工程项目得到了有效管理。
Inženýrský projekt byl efektivně řízen.
这项技术创新具有开创性。
Technologická inovace byla průlomová.
工程方法是多学科的。
Inženýrský přístup byl multidisciplinární.
该技术解决方案具有可扩展性。
Technické řešení bylo škálovatelné.
工程质量得到了保证。
Kvalita inženýrských prací byla zajištěna.
技术发展被加速了。
Technický vývoj byl urychlen.
工程卓越得到了认可。
Inženýrská excelence byla uznána.
女士们、先生们。
Dámy a pánové.
我有幸
Mám tu čest.
我非常高兴地
Je mi velkým potěšením, že
我想表达。
Rád bych vyjádřil.
我谨代表。
jménem.
我很荣幸能在此。
Mám tu čest být zde.
能够...是一种荣幸。
Je mi ctí.
我想表示感谢。
Chtěl bych vyjádřit své uznání.
请允许我介绍。
Dovolte mi představit.
我很高兴地宣布。
S potěšením oznamuji.
我非常高兴能
Je mi velkým potěšením.
在此之际。
Při této příležitosti.
我很高兴。
S potěšením.
我很荣幸。
Je mi potěšením.
我谨借此机会。
Dovolte mi využít této příležitosti.
请允许我表达。
Dovolte mi, abych se vyjádřil.
我深表感激。
Jsem vděčný za.
谨以深深的感激之情
Je to s hlubokou vděčností, že
我谨此表示
Rád bych sdělil.
革命
Revoluce.
法国大革命。
Francouzská revoluce.
巴士底狱
Bastila.
启蒙运动
Osvícenství.
中世纪.
Středověk.
文艺复兴.
Renesance.
君主制被推翻了。
Monarchie byla svržena.
共和国成立了。
Republika byla založena.
历史时期影响了文化。
Historické období ovlivnilo kulturu.
这次历史事件塑造了社会。
Historická událost formovala společnost.
文化遗产得以保存。
Kulturní dědictví bylo zachováno.
这位历史人物很有影响力。
Ta historická osobnost byla vlivná.
使用了特定时期的语言。
Byl použit jazyk typický pro dané období.
历史背景很重要。
Historický kontext je důležitý.
文化史被研究了。
Kulturní dějiny byly studovány.
历史参考被提出了。
Byla učiněna historická zmínka.
这一时期的特点是。
Období bylo charakterizováno.
历史意义得到了认可。
Historický význam byl uznán.
文化运动兴起了。
Kulturní hnutí vzniklo.
历史遗产永存。
Historické dědictví přetrvává.
这一时期标志着一个转折点。
Toto období znamenalo zlom.
历史叙事被写成了。
Historické vyprávění bylo napsáno.
这种文化传统代代相传。
Kulturní tradice se předávala.
对历史观点进行了分析。
Historická perspektiva byla analyzována.
这一时期影响了现代思想。
Toto období ovlivnilo moderní myšlení.
法院
soud
法官
Soudce.
律师
právník
法院审理了该案。
Soud projednal případ.
法官作出判决。
Soudce vynesl rozhodnutí.
律师陈述了论点。
Právník předložil argument.
法律制度确保司法公正。
Právní systém zajišťuje spravedlnost.
审判是公正地进行的。
Soudní řízení bylo vedeno spravedlivě.
证据已提交。
Důkazy byly předloženy.
证人作证了。
Svědek vypověděl.
陪审团进行了审议。
Porota se radila.
判决已宣布。
Rozsudek byl vyhlášen.
判决已宣告。
Rozsudek byl vynesen.
已提起上诉。
Bylo podáno odvolání.
法律先例已确立。
Právní precedens byl stanoven.
宪法权利受到了保护。
Ústavní právo bylo chráněno.
法律程序已被遵守。
Právní postup byl dodržen.
司法系统独立运行。
Justiční systém funguje nezávisle.
法律框架保护权利。
Právní rámec chrání práva.
法院已下达命令。
Soudní příkaz byl vydán.
已提供法律代理服务。
Bylo poskytnuto právní zastoupení.
案件被驳回。
Případ byl zamítnut.
已寻求法律救济。
Byla požadována právní náprava.
正义得以伸张。
Spravedlnosti bylo učiněno zadost.
法律纠纷已解决。
Právní spor byl vyřešen.
庭审过程是透明的。
Soudní řízení bylo transparentní.
该法律原则已被适用。
Právní zásada byla uplatněna.
司法审查已进行。
Soudní přezkum byl proveden.
法律保护已被授予。
Právní ochrana byla udělena.
司法制度确保公正。
Soudní systém zajišťuje spravedlnost.
法律义务已履行。
Právní povinnost byla splněna.
法院的管辖权已确立。
Působnost soudu byla stanovena.
该法律论点具有说服力。
Právní argument byl přesvědčivý.
那位法官不偏不倚。
Spravedlnost byla nestranná.
法律体系演变了。
Právní systém se vyvinul.
法院的判决是最终的。
Rozhodnutí soudu bylo konečné.
法律权利得以执行。
Právní nároky byly vymáhány.
司法程序很彻底。
Soudní proces byl důkladný.
法律框架很全面。
Právní rámec byl komplexní.
法律
zákon
合法的
Právní.
合同
smlouva
我已签署该合同。
Smlouva byla mnou podepsána.
该法律已颁布。
Zákon byl přijat.
该法律文件已被审阅。
Právní dokument byl přezkoumán.
本协议具有约束力。
Dohoda je závazná.
该条款规定了条件。
Ustanovení stanoví podmínky.
法律程序已被启动。
Právní řízení bylo zahájeno.
法院作出判决。
Soud vynesl rozsudek.
法律顾问建议。
Právní zástupce poradil.
该法规已被修订。
Zákon byl novelizován.
该法规已被执行。
Nařízení bylo prosazeno.
法律框架规定。
Právní rámec upravuje.
该官方文件经公证。
Úřední dokument byl notářsky ověřen.
行政程序复杂。
Byrokratický postup je složitý.
行政表格已提交。
Administrativní formulář byl podán.
官方通知已发布。
Úřední oznámení bylo vydáno.
该法人已成立。
Právnická osoba byla založena.
合规要求已得到满足。
Požadavek na shodu byl splněn.
该司法先例被引用。
Právní precedens byl citován.
对该司法裁决已提起上诉。
Proti soudnímu rozhodnutí bylo podáno odvolání.
法律义务必须履行。
Právní povinnost musí být splněna.
官方记录已归档。
Úřední záznam byl archivován.
监管机构负责监督。
Regulační orgán dohlíží.
该法律规定适用。
Právní ustanovení se použije.
官方授权已被授予。
Úřední povolení bylo uděleno.
官僚程序冗长。
Byrokratický proces je zdlouhavý.
法律解释各不相同。
Právní výklad se liší.
已遵循官方程序。
Úřední protokol byl dodržen.
小说
Román.
诗歌
Poezie.
散文
Próza.
隐喻
metafora
寓言
Allegorie.
作者写了一部杰作
Autor napsal mistrovské dílo.
这首诗运用了隐喻。
Báseň používá metafory.
叙述引人入胜
Vyprávění je poutavé.
散文优雅
Próza je elegantní.
寓言象征自由。
Alegorie představuje svobodu.
人物刻画得很丰满。
Postava je dobře propracovaná.
该学术论证结构严谨。
Akademický argument je dobře strukturovaný.
理论视角为分析提供指导。
Teoretická perspektiva ovlivňuje analýzu.
学术出版物促进了理解。
Odborná publikace přispívá k porozumění.
认识论框架为该研究奠定基础。
Epistemologický rámec tvoří základ výzkumu.
本体论的假设指导方法论。
Ontologické předpoklady ovlivňují metodologii.
诠释学方法对数据进行解释。
Hermeneutický přístup interpretuje data.
范式转变发生在该领域。
Paradigmatický posun nastal v oboru.
理论基础是健全的。
Teoretická východiska jsou dobře podložená.
概念框架指导分析。
Konceptuální rámec usměrňuje analýzu.
研究方法的严谨性确保了有效性。
Metodologická přísnost zajišťuje validitu.
认识论立场是明确的。
Epistemologická pozice je explicitní.
本体论的承诺塑造了探究。
Ontologický závazek formuje zkoumání.
关于价值论的考量已被讨论。
Axiologické úvahy jsou řešeny.
研究范式影响解释。
Výzkumné paradigma ovlivňuje interpretaci.
认识论立场是一致的。
Epistemologické stanovisko je koherentní.
理论视角提供洞见。
Teoretická perspektiva poskytuje vhled.
方法学上的三角验证增强了可信度。
Metodologická triangulace zvyšuje důvěryhodnost.
认识论的假设是透明的。
Epistemologické předpoklady jsou průhledné.
本体论视角构成了该研究的框架。
Ontologická perspektiva rámuje studii.
理论贡献推动了知识的发展。
Teoretický přínos rozšiřuje poznání.
方法论的创新开辟了新的途径。
Metodologická inovace otevírá nové možnosti.
认识论的严谨性确保学术诚信。
Epistemologická přísnost zajišťuje akademickou integritu.
有一颗金子般的心
mít srdce ze zlata.
欣喜若狂
Být v sedmém nebi.
一石二鸟
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
主动权在你手里。
Míč je na tvém hřišti.
设身处地
Být v kůži někoho jiného.
一针见血
Trefit hřebíček na hlavičku.
迟到总比不到好。
Lepší pozdě než nikdy.
不要以貌取人
Nesuď knihu podle obalu.
乌云背后总有阳光。
Všechno zlé je k něčemu dobré.
行动胜于言辞
Činy mluví hlasitěji než slova.
打破僵局
Prolomit ledy.
易如反掌
Být brnkačka.
价值连城
stát majlant
洗耳恭听
být samé uši
千载难逢
Jednou za uherský rok
泄露秘密
prozradit tajemství
忙得像只蜜蜂
být pilný jako včela
有园艺天赋
Mít zelený palec.
同舟共济
Být ve stejné lodi.
睁一只眼闭一只眼
Přimhouřit oči.
挑灯夜战
pracovat do pozdních hodin.
披着羊皮的狼
Být vlkem v rouše beránčím.
覆水难收
Plakat nad rozlitým mlékem.
成为某人的掌上明珠
Být něčí miláček.
拐弯抹角
Chodit kolem horké kaše.
大海捞针
Být jehlou v kupce sena.
成为压垮骆驼的最后一根稻草
Být poslední kapkou.
进退两难
být mezi dvěma mlýnskými kameny
锦上添花
Být třešničkou na dortu.
九牛一毛
Být kapkou v moři.
是个淳朴善良的人。
Být solí země.
称职
být k nezaplacení
成为烟幕弹。
Být falešnou stopou.
是个累赘
Být bílým slonem.
成为黑马。
Být černým koněm.
成为一个值得纪念的日子。
Být významným dnem.
被当场抓个正着
Být přistižen při činu.
妒火中烧
Jíst se závistí
入不敷出
Být v mínusu.
有盈余
Být v černých číslech.
徒劳无功
marně se snažit
千载难逢
Být jednou za uherský rok.
出乎意料
Být zčistajasna.
忠贞不渝
být naprosto věrný
胆小如鼠
být zbabělý.
是千载难逢的机会。
Být zlatou příležitostí.
价值连城
Být k nezaplacení.
成为金科玉律。
Být zlatým pravidlem.
成为一线希望。
Být světlou stránkou.
含着金钥匙出生
Narodit se se stříbrnou lžičkou v ústech.
能言善辩
být výřečný
处于灰色地带
Být šedou zónou.
被解雇
Dostat výpověď.
红光满面
Mít se skvěle.
是辞藻华丽的文章
Být květnatou prózou.
若有所思
Být v hlubokém zamyšlení.
黑白分明
Být černobílý.
被列入黑名单。
Být na černé listině.
社交媒体。
Sociální média.
我在刷社交媒体。
Prohlížím si sociální sítě.
这条帖子火了。
Příspěvek se stal virálním.
我在跟随潮流。
Sleduji trendy.
这个表情包被分享了。
Meme bylo sdíleno.
我正在直播内容。
Streamuji obsah.
网红推广了这款产品。
Influencer propagoval produkt.
我在创作内容。
Vytvářím obsah.
这个话题标签当时很流行。
Hashtag trendoval.
我正在与社区互动。
Angažuji se v komunitě.
数字文化在演变。
Digitální kultura se vyvíjí.
我在使用现代表达方式。
Používám moderní výrazy.
提到了流行文化的典故。
Byl učiněn odkaz na popkulturu.
我关注时事。
Jsem si vědom aktuálních událostí.
当代俚语被使用。
Používá se současný slang.
我正在适应现代语言。
Přizpůsobuji se modernímu jazyku.
这种文化现象出现了。
Objevil se kulturní fenomén.
我在关注流行文化。
Sleduji popkulturu.
这种现代表达方式流行起来了。
Moderní výraz se ujal.
我在使用当代词汇。
Používám současnou slovní zásobu.
文化变迁发生了。
Došlo ke kulturnímu posunu.
我在与当代文化互动。
Věnuji se současné kultuře.
这种潮流短暂。
Trend byl krátkodobý.
我意识到文化变迁。
Uvědomuji si kulturní změny.
对当代文化的引用被理解了。
Odkaz na současnost byl pochopen.
工程
Inženýrství
设计
Návrh.
原型
Prototyp
工程项目已完成。
Inženýrský projekt byl dokončen.
该设计具有创新性。
Návrh byl inovativní.
原型已被测试。
Prototyp byl otestován.
我想延长。
Rád bych prodloužil.