Uzman seviyesi - İsveççe öğrenme

Uzman seviyesinde İsveççe öğrenin

Uzman seviye kelime ve ifadelerle ileri düzey İsveççeda ustalığa ulaşın. Türkçe konuşanlar için tasarlanmış yapılandırılmış flash kartlarla becerilerinizi mükemmelleştirin.

Araştırma makalesi.
forskningsuppsats
Tezimi yazıyorum.
Jag skriver på min avhandling.
Tez kapsamlıdır.
Avhandlingen är omfattande.
Araştırma makalesi yayımlandı.
Forskningsartikeln publicerades.
Metodoloji titizdir.
Metodologin är rigorös.
Hipotez test edildi.
Hypotesen testades.
Bulgular önemlidir.
Resultaten är betydande.
Sonuç, araştırmayı özetler.
Slutsatsen sammanfattar forskningen.
Literatür taraması kapsamlıdır.
Litteraturöversikten är omfattande.
Özet, genel bir bakış sağlar.
Sammanfattningen ger en översikt.
Atıf standarda uygundur.
Citeringen följer standarden.
Kaynakça tamamlandı.
Bibliografin är fullständig.
Hakem değerlendirmesi olumluydu.
Den kollegiala granskningen var positiv.
Akademik dergi bunu yayımladı.
Den akademiska tidskriften publicerade den.
Teorik çerçeve çalışmayı yönlendirir.
Det teoretiska ramverket vägleder studien.
Ampirik bulgular iddiayı destekliyor.
De empiriska beläggen stödjer påståendet.
Nicel analiz kalıpları ortaya koyar.
Den kvantitativa analysen visar mönster.
Nitel araştırma bakış açılarını inceler.
Den kvalitativa forskningen utforskar perspektiv.
Akademik makale bilgiye katkıda bulunur.
Den vetenskapliga artikeln bidrar till kunskap.
Akademik söylem resmidir.
Den akademiska diskursen är formell.
Araştırma sorusu açıktır.
Forskningsfrågan är tydlig.
Veri analizi kapsamlıdır.
Dataanalysen är grundlig.
Akademik yazım geleneklere uygundur.
Det akademiska skrivandet följer konventioner.
Bu bilimsel çalışma hakem değerlendirmesinden geçirilmiştir.
Det vetenskapliga arbetet är fackgranskat.
Bu araştırma alana katkıda bulunur.
Forskningen bidrar till forskningsfältet.
Akademik argüman iyi yapılandırılmış.
Det akademiska argumentet är välstrukturerat.
Teorik perspektif analizi yönlendirir.
Det teoretiska perspektivet informerar analysen.
Akademik yayın, anlayışın ilerlemesini sağlar.
Den vetenskapliga publikationen främjar förståelsen.
Epistemolojik çerçeve araştırmanın temelini oluşturur.
Det epistemologiska ramverket utgör grunden för forskningen.
Ontolojik varsayımlar metodolojiyi belirler.
De ontologiska antagandena informerar metodologin.
Hermeneutik yaklaşım verileri yorumlar.
Den hermeneutiska ansatsen tolkar data.
Paradigmatik değişim alanda meydana geldi.
Paradigmskiftet ägde rum inom fältet.
Teorik temeller sağlamdır.
De teoretiska grunderna är solida.
Kavramsal çerçeve analizi yönlendirir.
Det begreppsliga ramverket vägleder analysen.
Metodolojik titizlik geçerliliği sağlar.
Metodologisk stringens säkerställer validitet.
Epistemolojik pozisyon açıktır.
Den epistemologiska positionen är explicit.
Ontolojik bağlılık, sorgulamayı şekillendirir.
Det ontologiska åtagandet formar undersökningen.
Aksiolojik değerlendirmeler ele alınmaktadır.
De axiologiska övervägandena behandlas.
Araştırma paradigması yorumlamayı etkiler.
Forskningsparadigmet påverkar tolkningen.
Epistemolojik duruş tutarlıdır.
Den epistemologiska ståndpunkten är koherent.
Teorik çerçeve içgörü sağlar.
Det teoretiska perspektivet ger insikt.
Metodolojik triangülasyon güvenilirliği artırır.
Den metodologiska trianguleringen ökar trovärdigheten.
Epistemolojik varsayımlar açıktır.
De epistemologiska antagandena är transparenta.
Ontolojik perspektif çalışmayı çerçeveler.
Det ontologiska perspektivet ramar in studien.
Teorik katkı bilgi birikimini ilerletir.
Det teoretiska bidraget bidrar till ökad kunskap.
Metodolojik yenilik yeni araştırma alanları açmaktadır.
Den metodologiska innovationen öppnar nya möjligheter.
Epistemolojik titizlik akademik dürüstlüğü sağlar.
Den epistemologiska stringensen säkerställer vetenskaplig integritet.
Altın kalpli olmak.
Att ha ett hjärta av guld.
Sevinçten havalara uçmak.
Att vara i sjunde himlen.
Bir taşla iki kuş vurmak.
Att slå två flugor i en smäll.
Top sende.
Bollen ligger hos dig.
Birinin yerinde olmak.
Att vara i någons situation
Tam on ikiden vurmak
Att träffa mitt i prick.
Geç olsun, güç olmasın.
Bättre sent än aldrig.
Dış görünüşe aldanma.
Döm inte boken efter omslaget.
Her şerde bir hayır vardır.
Varje moln har en silverkant.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
Handlingar talar högre än ord.
buzları kırmak
Att bryta isen.
Çocuk oyuncağı olmak.
att vara lätt som en plätt.
Çok pahalıya mal olmak.
Att kosta skjortan.
Kulak kesilmek
att lyssna uppmärksamt
Kırk yılda bir.
En gång i blåmånen
Ağzından kaçırmak.
att avslöja en hemlighet
Arı gibi çalışmak.
Att vara flitig som ett bi.
Bitkilerle arası iyi olmak.
Att ha gröna fingrar.
Aynı gemide olmak.
Att sitta i samma båt.
Görmezden gelmek.
Att blunda för.
Gece geç saatlere kadar çalışmak.
att sitta uppe hela natten och arbeta
Koyun postuna bürünmüş kurt olmak.
att vara en varg i fårakläder.
Dökülen süte ağlamak.
Att gråta över spilld mjölk.
Birinin gözbebeği olmak.
Att vara någons ögonsten.
Lafı dolandırmak.
Att gå som katten kring het gröt.
Samanlıkta iğne aramak.
Att vara en nål i en höstack.
Bardağı taşıran son damla olmak.
Att vara droppen som fick bägaren att rinna över.
İki arada bir derede kalmak.
Att stå mellan hammaren och städet.
Olayı daha da güzelleştirmek
att vara pricken över i:et.
Okyanusta bir damla olmak
Att vara en droppe i havet.
Dünyanın tuzu olmak.
Att vara jordens salt.
İşinin ehli olmak
Att vara värd sitt salt.
Yalancı iz olmak.
Att vara ett villospår.
Beyaz fil olmak.
Att vara en vit elefant.
Beklenmedik bir kişi olmak
Att vara en doldis.
kırmızı harflerle yazılacak bir gün olmak
en minnesvärd dag
suçüstü yakalanmak
att bli ertappad på bar gärning
Kıskançlıktan çatlamak.
Att vara grön av avund.
zararda olmak.
att vara på minus
kârda olmak
Att vara i plus.
Boşa kürek çekmek.
Prata tills man blir blå i ansiktet.
Kırk yılda bir olmak.
att inträffa mycket sällan
beklenmedik bir şekilde olmak
att komma helt oväntat
Sadık olmak.
Att vara lojal.
Ödlek olmak.
att vara feg
Altın bir fırsat olmak.
Att vara en gyllene möjlighet.
altın değerinde olmak
Att vara värt sin vikt i guld.
Altın kural olmak.
Att vara den gyllene regeln.
Bir umut ışığı olmak.
Att vara en ljuspunkt.
Altın kaşıkla doğmak.
att vara född med en silversked i munnen
Tatlı dilli olmak.
Att vara vältalig
belirsiz olmak
Att vara en gråzon.
İşten çıkarılmak.
att få sparken
sağlığı yerinde olmak.
Att vara pigg och kry.
Ağdalı, süslü bir üslup olmak.
Att vara prålig prosa.
Düşüncelere dalmak.
Att vara djupt försjunken i tankar.
Apaçık olmak
att vara svartvitt
Kara listeye alınmak.
Att bli svartlistad.
Sosyal medya.
Sociala medier.
Sosyal medyada kaydırıyorum.
Jag scrollar igenom sociala medier.
Gönderi viral oldu.
Inlägget gick viralt.
Trendleri takip ediyorum.
Jag följer trender.
Meme paylaşıldı.
Memet delades.
İçerik yayınlıyorum.
Jag streamar innehåll.
Influencer ürünü tanıttı.
Influencern marknadsförde produkten.
İçerik üretiyorum.
Jag skapar innehåll.
Hashtag trendteydi.
Hashtaggen trendade.
Toplulukla etkileşimde bulunuyorum.
Jag engagerar mig i samhället.
Dijital kültür evriliyor.
Den digitala kulturen utvecklas.
Modern ifadeler kullanıyorum.
Jag använder moderna uttryck.
Pop kültür göndermesi yapıldı.
En referens till populärkulturen gjordes.
Güncel gelişmelerden haberdarım.
Jag är medveten om aktuella händelser.
Güncel argo kullanılıyor.
Samtida slang används.
Günümüz diline uyum sağlıyorum.
Jag anpassar mig till det moderna språket.
Kültürel fenomen ortaya çıktı.
Det kulturella fenomenet uppstod.
Pop kültürünü takip ediyorum.
Jag följer populärkulturen.
Modern ifade popüler oldu.
Det moderna uttrycket slog igenom.
Çağdaş kelime dağarcığı kullanıyorum.
Jag använder samtida vokabulär.
Kültürel değişim gerçekleşti.
Den kulturella förändringen inträffade.
Çağdaş kültürle ilgileniyorum.
Jag engagerar mig i samtida kultur.
Trend kısa ömürlüydü.
Trenden var kortvarig.
Kültürel değişikliklerin farkındayım.
Jag är medveten om kulturella förändringar.
Çağdaş referans anlaşıldı.
Den samtida referensen uppfattades.
Mühendislik
Ingenjörsvetenskap
Tasarım.
Design.
Prototip
Prototyp
Mühendislik projesi tamamlandı.
Ingenjörsprojektet slutfördes.
Tasarım yenilikçiydi.
Utformningen var innovativ.
Prototip test edildi.
Prototypen testades.
Teknik şartnameler karşılandı.
De tekniska specifikationerna uppfylldes.
Mühendislik çözümü verimliydi.
Ingenjörslösningen var effektiv.
Teknik dokümantasyon kapsamlıydı.
Den tekniska dokumentationen var omfattande.
Mühendislik ekibi işbirliği yaptı.
Ingenjörsteamet samarbetade.
Tasarım süreci iteratifti.
Designprocessen var iterativ.
Teknik gereksinimler analiz edildi.
De tekniska kraven analyserades.
Mühendislik yeniliği patentlendi.
Den tekniska innovationen patenterades.
Teknik uygulanabilirlik değerlendirildi.
Den tekniska genomförbarheten bedömdes.
Mühendislik standartlarına uyuldu.
Ingenjörsstandarderna följdes.
Tasarım optimizasyonu performansı iyileştirdi.
Designoptimeringen förbättrade prestandan.
Teknik uygulama başarıyla gerçekleştirildi.
Den tekniska implementeringen var framgångsrik.
Mühendislik metodolojisi sistematikti.
Ingenjörsmetodiken var systematisk.
Teknik analiz ayrıntılıydı.
Den tekniska analysen var detaljerad.
Mühendislik çözümü sürdürülebilirdi.
Den tekniska lösningen var hållbar.
Teknik ilerleme önemliydi.
Det tekniska framsteget var betydande.
Mühendislik tasarımı doğrulandı.
Den tekniska konstruktionen validerades.
Teknik uzmanlık gösterildi.
Den tekniska expertisen demonstrerades.
Mühendislik projesi etkili bir şekilde yönetildi.
Ingenjörsprojektet hanterades effektivt.
Teknik yenilik çığır açıcıydı.
Den tekniska innovationen var banbrytande.
Mühendislik yaklaşımı çok disiplinliydi.
Ingenjörsmetoden var tvärvetenskaplig.
Teknik çözüm ölçeklenebilirdi.
Den tekniska lösningen var skalbar.
Mühendislik kalitesi güvence altına alındı.
Den tekniska kvaliteten säkerställdes.
Teknik gelişme hızlandırıldı.
Den tekniska utvecklingen accelererades.
Mühendislik mükemmeliyeti tanındı.
Ingenjörsmässig excellens erkändes.
Hanımefendiler ve beyefendiler.
Mina damer och herrar.
Onur duyarım.
Jag har äran att.
Büyük bir memnuniyetle.
Det är med stor glädje som
İfade etmek isterim.
Jag skulle vilja uttrycka.
namına
På uppdrag av.
Burada bulunmaktan onur duyuyorum.
Jag är hedrad att få vara här.
…mek bir ayrıcalıktır.
Det är ett privilegium att.
Bunu belirtmek isterim.
Jag skulle vilja erkänna.
Tanıştırmama izin veriniz.
Tillåt mig att presentera.
Duyurmaktan memnuniyet duyarım.
Jag har nöjet att meddela.
Bana büyük bir memnuniyet vermektedir.
Det är mig ett stort nöje att
Uzatma talebinde bulunmak istiyorum.
Jag skulle vilja utöka.
Bu vesileyle.
Vid detta tillfälle.
Memnuniyet duyarım.
Jag har nöjet att.
Memnuniyet duyarım.
Det är mig ett nöje att.
Bu fırsatı değerlendirmek isterim.
Jag skulle vilja ta tillfället i akt.
İzninizle ifade edeyim.
Tillåt mig att framföra.
Müteşekkirim.
Jag är tacksam för.
Derin bir şükranla
Det är med djup tacksamhet som
İletmek isterim.
Jag skulle vilja förmedla.
Devrim.
revolution.
Fransız Devrimi.
Franska revolutionen.
Bastille.
Bastiljen.
Aydınlanma.
Upplysningen
Orta Çağ.
Medeltiden.
Rönesans.
Renässansen.
Monarşi devrildi.
Monarkin störtades.
Cumhuriyet kuruldu.
Republiken grundades.
Tarihsel dönem kültürü etkiledi.
Den historiska perioden påverkade kulturen.
Tarihi olay toplumu şekillendirdi.
Den historiska händelsen formade samhället.
Kültürel miras korundu.
Kulturarvet bevarades.
Tarihi şahsiyet etkiliydi.
Den historiska personen var inflytelserik.
Döneme özgü dil kullanıldı.
Det periodsspecifika språket användes.
Tarihsel bağlam önemlidir.
Det historiska sammanhanget spelar roll.
Kültür tarihi incelendi.
Kulturhistorien studerades.
Tarihsel referans yapıldı.
Den historiska referensen gjordes.
Dönem ... ile karakterize edildi.
Perioden kännetecknades av.
Tarihi önemi tanındı.
Den historiska betydelsen erkändes.
Kültürel hareket ortaya çıktı.
Den kulturella rörelsen växte fram.
Tarihi miras devam ediyor.
Det historiska arvet består.
Bu dönem bir dönüm noktasını işaret etti.
Perioden markerade en vändpunkt.
Tarihsel anlatı yazıldı.
Den historiska berättelsen skrevs.
Kültürel gelenek kuşaktan kuşağa aktarıldı.
Den kulturella traditionen fördes vidare.
Tarihsel bakış açısı analiz edildi.
Det historiska perspektivet analyserades.
Dönem modern düşünceyi etkiledi.
Perioden påverkade det moderna tänkandet.
Mahkeme.
Domstol.
Hakim.
Domare
Avukat
Advokat.
Mahkeme davayı dinledi.
Domstolen prövade målet.
Hakim kararını verdi.
Domaren avkunnade en dom.
Avukat argümanını sundu.
Advokaten lade fram argumentet.
Hukuk sistemi adaleti sağlar.
Rättssystemet säkerställer rättvisa.
Dava adil bir şekilde yürütüldü.
Rättegången genomfördes rättvist.
Deliller sunuldu.
Bevisen lades fram.
Tanık ifade verdi.
Vittnet vittnade.
Jüri müzakere etti.
Juryn överlade.
Karar açıklandı.
Domen meddelades.
Hüküm açıklandı.
Domen meddelades.
Temyiz başvurusu yapıldı.
Överklagandet lämnades in.
Hukuki emsal oluşturuldu.
Det rättsliga prejudikatet fastställdes.
Anayasal hak korundu.
Den konstitutionella rätten skyddades.
Yasal prosedüre uyuldu.
Det rättsliga förfarandet följdes.
Adalet sistemi bağımsız olarak işler.
Rättsväsendet fungerar oberoende.
Hukuki çerçeve hakları korur.
Det rättsliga ramverket skyddar rättigheter.
Mahkeme emri verildi.
Domstolsbeslutet utfärdades.
Hukuki temsil sağlandı.
Juridiskt biträde tillhandahölls.
Dava reddedildi.
Målet avslogs.
Hukuki çareye başvuruldu.
Rättsmedlet söktes.
Adalet yerini buldu.
Rättvisan skipades.
Hukuki uyuşmazlık çözüldü.
Den rättsliga tvisten löstes.
Mahkeme süreci şeffaftı.
Domstolsförhandlingarna var transparenta.
Hukuki ilke uygulandı.
Den rättsliga principen tillämpades.
Yargı denetimi yapıldı.
Den rättsliga prövningen genomfördes.
Hukuki koruma verildi.
Det juridiska skyddet beviljades.
Adalet sistemi hakkaniyeti sağlar.
Rättsväsendet säkerställer rättvisa.
Yasal yükümlülük yerine getirildi.
Den rättsliga skyldigheten uppfylldes.
Mahkemenin yargı yetkisi tesis edildi.
Domstolens behörighet fastställdes.
Hukuki argüman ikna ediciydi.
Det juridiska argumentet var övertygande.
Adalet tarafsızdı.
Domaren var opartisk.
Hukuk sistemi evrildi.
Rättssystemet utvecklades.
Mahkemenin kararı nihaiydi.
Domstolens beslut var slutgiltigt.
Yasal haklar uygulandı.
De juridiska rättigheterna upprätthölls.
Adalet süreci kapsamlıydı.
Rättsprocessen var grundlig.
Hukuki çerçeve kapsamlıydı.
Det rättsliga ramverket var omfattande.
Kanun.
Lag.
Yasal.
Laglig.
Sözleşme
Avtal
Sözleşmeyi imzaladım.
Jag undertecknade kontraktet.
Kanun yürürlüğe konuldu.
Lagen antogs.
Hukuki belge incelenmiştir.
Det juridiska dokumentet granskades.
Sözleşme bağlayıcıdır.
Avtalet är bindande.
Hüküm şartları belirler.
Bestämmelsen anger villkoren.
Hukuki işlem başlatıldı.
Det rättsliga förfarandet inleddes.
Mahkeme bir hüküm verdi.
Domstolen avkunnade en dom.
Hukuk müşaviri tavsiyede bulundu.
Den juridiska rådgivaren gav råd.
Kanun değiştirildi.
Lagen ändrades.
Düzenleme yürürlüğe konuldu.
Förordningen tillämpades.
Hukuki çerçeve düzenler.
Det rättsliga ramverket reglerar.
Resmi belge noter tarafından tasdik edildi.
Det officiella dokumentet var notariserat.
Bürokratik prosedür karmaşıktır.
Det byråkratiska förfarandet är komplicerat.
İdari form sunuldu.
Den administrativa blanketten lämnades in.
Resmi tebligat yapılmıştır.
Det officiella meddelandet utfärdades.
Tüzel kişi kuruldu.
Den juridiska personen bildades.
Uyumluluk gerekliliği karşılanmıştır.
Kravet på efterlevnad uppfylldes.
Hukuki emsal gösterildi.
Det rättsliga prejudikatet åberopades.
Mahkeme kararı temyiz edildi.
Det rättsliga avgörandet överklagades.
Hukuki yükümlülük yerine getirilmelidir.
Den rättsliga skyldigheten måste fullgöras.
Resmi kayıt arşivlendi.
Den officiella handlingen arkiverades.
Düzenleyici kurum gözetler.
Den reglerande myndigheten utövar tillsyn.
Yasal hüküm uygulanır.
Den rättsliga bestämmelsen gäller.
Resmi yetki verildi.
Det officiella tillståndet beviljades.
Bürokratik süreç uzundur.
Den byråkratiska processen är lång.
Hukuki yorum farklılık gösterir.
Den juridiska tolkningen varierar.
Resmi protokole uyuldu.
Det officiella protokollet efterlevdes.
Roman.
roman
Şiir.
poesi
Düzyazı.
Prosa.
Mecaz
Metafor
Alegori
allegori
Yazar bir başyapıt yazdı.
Författaren skrev ett mästerverk.
Şiir metaforlar kullanır.
Dikten använder metaforer.
Anlatı etkileyici.
Berättelsen är fängslande.
Nesir zariftir.
Prosan är elegant.
Alegori özgürlüğü temsil eder.
Allegorin representerar frihet.
Karakter iyi işlenmiş.
Karaktären är välutvecklad.
Olay örgüsü yavaş yavaş ortaya çıkar.
Handlingen utvecklas gradvis.
İmgeler canlıdır.
Bildspråket är levande.
Simgesellik derindir.
Symboliken är djup.
Üslubu inceliklidir.
Stilen är förfinad.
Eser zamansızdır.
Verket är tidlöst.
Yazar ironi kullanır.
Författaren använder ironi.
Tema evrenseldir.
Temat är universellt.
Diyalog gerçekçi.
Dialogen är autentisk.
Betimleme çağrıştırıcı.
Beskrivningen är suggestiv.
Anlatıcının sesi kendine özgüdür.
Berättarrösten är distinkt.
Edebi araç anlamı güçlendirir.
Den litterära stilfiguren förstärker innebörden.
Epilog hikâyeyi sonlandırır.
Epilogen avslutar berättelsen.
Prolog sahneyi hazırlar.
Prologen sätter scenen.
Mısra ritmiktir.
Versen är rytmisk.
Kıta dört mısradan oluşur.
Strofen innehåller fyra rader.
Sone katı bir biçimi izler.
Sonetten följer en strikt form.
Edebi akım yazarları etkiledi.
Den litterära rörelsen påverkade författare.
Klasik eser baki kalır.
Det klassiska verket består.
Çağdaş roman toplumu yansıtır.
Den samtida romanen speglar samhället.
Edebi eleştiri temaları analiz eder.
Litteraturkritiken analyserar teman.
Antoloji şiirleri toplar.
Antologin samlar dikter.
El yazması keşfedildi.
Manuskriptet upptäcktes.
Baskı dipnotludur.
Utgåvan är kommenterad.
Çeviri özünü yakalıyor.
Översättningen fångar essensen.
Edebi gelenek devam ediyor.
Den litterära traditionen fortsätter.
Yazarın külliyatı geniştir.
Författarens verk är omfattande.
Edebi kanon klasikleri içerir.
Den litterära kanon inkluderar klassiker.
Anlatı yapısı karmaşıktır.
Den narrativa strukturen är komplex.
Edebi analiz derinliği ortaya koyar.
Den litterära analysen visar djup.
Teşhis
Diagnos.
Tedavi
Behandling.
Ameliyat.
Kirurgi
Tanı doğrulandı.
Diagnosen bekräftades.
Tedavi etkilidir.
Behandlingen är effektiv.
Ameliyat başarılı geçti.
Operationen var framgångsrik.
Hastanın durumu düzeldi.
Patientens tillstånd förbättrades.
Tıbbi muayene gösterdi.
Den medicinska undersökningen visade.
Reçete dolduruldu.
Receptet expedierades.
Belirtiler analiz edildi.
Symtomen analyserades.
Hastalık teşhis edildi.
Sjukdomen diagnostiserades.
İlaç verildi.
Läkemedlet administrerades.
Tıbbi işlem gerçekleştirildi.
Det medicinska ingreppet utfördes.
Hastanın hayati bulguları izlendi.
Patientens vitala tecken övervakades.
Anatomi incelendi.
Anatomin studerades.
Fizyoloji açıklandı.
Fysiologin förklarades.
Patoloji tespit edildi.
Patologin identifierades.
Tıbbi durum dikkat gerektirir.
Det medicinska tillståndet kräver uppmärksamhet.
Klinik deneme gerçekleştirildi.
Den kliniska prövningen genomfördes.
Tıbbi araştırma bilgiyi ilerletti.
Den medicinska forskningen ökade kunskapen.
Sağlık sistemi bakım sağlar.
Hälso- och sjukvårdssystemet tillhandahåller vård.
Tıbbi uzmanlık alanı odaklanır.
Den medicinska specialiteten fokuserar på.
Tanı ayırıcıydı.
Diagnosen var en differentialdiagnos.
Prognoz iyi.
Prognosen är gynnsam.
Tıbbi müdahale gerekliydi.
Den medicinska åtgärden var nödvändig.
Hastanın tıbbi geçmişi incelendi.
Patientens sjukdomshistoria granskades.
Tıbbi terminoloji nettir.
Den medicinska terminologin är exakt.
Danışılan sağlık hizmeti sağlayıcısı.
Den vårdgivare som konsulterades.
Tıbbi protokole uyuldu.
Det medicinska protokollet följdes.
Hastanın iyileşmesi izlendi.
Patientens återhämtning övervakades.
Tıbbi ekipman sterilize edildi.
Den medicinska utrustningen steriliserades.
Cerrahi işlem planlandı.
Det kirurgiska ingreppet planerades.
Anestezi uygulandı.
Anestesi administrerades.
Tıbbi ekip işbirliği yaptı.
Det medicinska teamet samarbetade.
Hastanın rızası alındı.
Patientens samtycke inhämtades.
Tıbbi etik kurallarına uyuldu.
Den medicinska etiken respekterades.
Sağlık politikası uygulandı.
Hälso- och sjukvårdspolicyn genomfördes.
Tıbbi yenilik tedavi sonuçlarını iyileştirdi.
Den medicinska innovationen förbättrade resultaten.
Hastanın yaşam kalitesi iyileşti.
Patientens livskvalitet förbättrades.
Tıp alanı sürekli ilerlemektedir.
Det medicinska området utvecklas kontinuerligt.
Sağlık hizmeti sunumu optimize edildi.
Hälso- och sjukvårdens leverans optimerades.
Tıp eğitimi zorludur.
Den medicinska utbildningen är krävande.
Hastanın hakları korundu.
Patientens rättigheter skyddades.
Tıbbi gizlilik korundu.
Den medicinska sekretessen upprätthölls.
Sağlık reformu tartışıldı.
Hälso- och sjukvårdsreformen debatterades.
Tıbbi uygulama kanıta dayalıydı.
Den medicinska praktiken var evidensbaserad.
Hastanın özerkliğine saygı gösterildi.
Patientens autonomi respekterades.
Tıbbi karar bilgilendirildi.
Det medicinska beslutet var informerat.
Sağlık hizmetlerine erişim iyileştirildi.
Tillgången till sjukvård förbättrades.
Tıbbi araştırma çığır açıcıydı.
Den medicinska forskningen var banbrytande.
Felsefe.
Filosofi.
Etik
Etik.
Ahlak.
Moral.
Felsefe okuyorum.
Jag studerar filosofi.
Etik davranışı yönlendirir.
Etik vägleder beteende.
Ahlak karmaşıktır.
Moral är komplex.
Felsefi soru derindi.
Den filosofiska frågan var djup.
Ahlaki ikilem tartışıldı.
Det etiska dilemmat diskuterades.
Ahlaki ilke uygulandı.
Den moraliska principen tillämpades.
Felsefi argüman ikna ediciydi.
Det filosofiska argumentet var övertygande.
Etik çerçeve oluşturuldu.
Det etiska ramverket etablerades.
Ahlaki muhakeme sağlamdı.
Det moraliska resonemanget var välgrundat.
Felsefi gelenek düşünceyi etkiledi.
Den filosofiska traditionen påverkade tänkandet.
Etik değerlendirme önemliydi.
Den etiska övervägningen var viktig.
Ahlaki yargı verildi.
Det moraliska omdömet fattades.
Felsefi sorgulama anlamı inceledi.
Den filosofiska undersökningen utforskade betydelsen.
Etik standart korundu.
Den etiska standarden upprätthölls.
Ahlaki değer tanındı.
Det moraliska värdet erkändes.
Felsefi bakış açısı benzersizdi.
Det filosofiska perspektivet var unikt.
Etik karar zordu.
Det etiska beslutet var svårt.
Ahlaki yükümlülük yerine getirildi.
Den moraliska förpliktelsen uppfylldes.
Felsefi söylem ilgi çekiciydi.
Den filosofiska diskursen var engagerande.
Etik kurallara uyuldu.
Den etiska koden följdes.
Ahlak felsefesi incelendi.
Den moraliska filosofin studerades.
Felsefi kavram soyuttu.
Det filosofiska begreppet var abstrakt.
Etik teori geliştirildi.
Den etiska teorin utvecklades.
Ahlak felsefesi eylemi yönlendirir.
Den moraliska filosofin vägleder handlingar.
Felsefi yansıma derindi.
Den filosofiska reflektionen var djup.
Etik ilke evrenseldi.
Den etiska principen var universell.
Ahlaki muhakeme mantıklıydı.
Det moraliska resonemanget var logiskt.
Bakmak.
Att titta.
Göz atmak.
att kasta en blick
dik dik bakmak
att stirra.
dik dik bakmak
att betrakta
Söylemek.
att säga.
Fısıldamak.
att viska
bağırmak.
att ropa
Mırıldanmak.
att murmra
yürümek
att gå
rahatça yürümek
att strosa.
Uzun adımlarla yürümek.
att gå med långa bestämda steg
rahatça yürümek
att strosa.
Koşmak.
Att springa.
Süratle koşmak.
att spurta.
yavaş tempoda koşmak
att jogga.
hızla koşmak
Att rusa.
düşünmek.
att tänka.
Düşünüp taşınmak.
att begrunda.
derinlemesine düşünmek
att begrunda.
dikkatlice düşünmek
Att överlägga.
Hissetmek.
att känna.
Sezmek
att uppfatta
Algılamak.
Att uppfatta.
Tespit etmek.
Att upptäcka.
Anlamak.
Att förstå.
kavramak
att förstå
Kavramak.
att begripa.
fark etmek.
att inse
bilmek.
att veta
Farkında olmak.
att vara medveten.
Tanımak
Att känna igen.
Bir şeye aşina olmak.
att vara bekant med.
Hipotez.
Hypotes.
Hipotez formüle edildi.
Hypotesen formulerades.
Deney tasarlandı.
Experimentet utformades.
Teori doğrulandı.
Teorin validerades.
Bilimsel yöntem uygulandı.
Den vetenskapliga metoden tillämpades.
Araştırma titizlikle yürütüldü.
Forskningen genomfördes noggrant.
Veriler sistematik olarak toplandı.
Data samlades in systematiskt.
Analiz kapsamlıydı.
Analysen var grundlig.
Laboratuvar ekipmanları kalibre edildi.
Laboratorieutrustningen kalibrerades.
Bilimsel keşif önemliydi.
Den vetenskapliga upptäckten var betydande.
Araştırma bulguları yayımlandı.
Forskningsresultaten publicerades.
Hakem değerlendirme süreci tamamlandı.
Den kollegiala granskningen slutfördes.
Bilim camiası yanıt verdi.
Det vetenskapliga samfundet svarade.
Metodoloji sağlamdı.
Metodiken var välgrundad.
Araştırma sorusu ele alındı.
Forskningsfrågan behandlades.
Bilimsel makale hakem değerlendirmesinden geçti.
Den vetenskapliga artikeln var fackgranskad.
Akademik araştırma bilgiye katkıda bulundu.
Den akademiska forskningen bidrog till kunskap.
Deneysel tasarım kontrollüydü.
Den experimentella designen var kontrollerad.
Değişkenler doğru bir şekilde ölçüldü.
Variablerna mättes noggrant.
İstatistiksel analiz yapıldı.
Den statistiska analysen genomfördes.
Araştırma protokolüne uyuldu.
Forskningsprotokollet följdes.
Bilimsel araştırma sistematikti.
Den vetenskapliga undersökningen var systematisk.
Laboratuvar çalışması hassastı.
Laboratoriearbetet var precist.
Araştırma metodolojisi titizdi.
Forskningsmetodiken var rigorös.
Bilimsel kanıtlar ikna ediciydi.
De vetenskapliga bevisen var övertygande.
Akademik araştırma kapsamlıydı.
Den vetenskapliga studien var omfattande.
Araştırmadaki yenilik, alanı ilerletti.
Innovationen inom forskningen förde fältet framåt.
Bilimsel bilgi genişletildi.
Den vetenskapliga kunskapen utökades.
Araştırma işbirliği verimliydi.
Forskningssamarbetet var fruktbart.
Laboratuvar bulguları yeniden üretilebilirdi.
Laboratoriefynden var reproducerbara.
Bilimsel araştırma kapsamlıydı.
Den vetenskapliga undersökningen var grundlig.
Araştırma katkısı özgündü.
Forskningsbidraget var originellt.
Akademik yayın etkiliydi.
Den akademiska publikationen var inflytelserik.
Bilimsel paradigmada değişiklik oldu.
Det vetenskapliga paradigmet skiftade.
Araştırma metodolojisi doğrulandı.
Forskningsmetodologin validerades.
Laboratuvardaki araştırma çığır açıcıydı.
Laboratorieforskningen var banbrytande.
Bilimsel ilerleme önemliydi.
Det vetenskapliga framsteget var betydande.
Araştırma mükemmelliği tanındı.
Forskningskvaliteten erkändes.
Akademik araştırma finanse edildi.
Den akademiska forskningen finansierades.
Bilimsel bütünlük korundu.
Den vetenskapliga integriteten upprätthölls.
Araştırma etiğine uyuldu.
Forskningsetiken respekterades.
Laboratuvar güvenliği sağlandı.
Laboratoriesäkerheten säkerställdes.
Bilimsel doğruluk doğrulandı.
Den vetenskapliga noggrannheten verifierades.
Araştırma şeffaflığı teşvik edildi.
Transparensen i forskningen främjades.
Akademik araştırma titizdi.
Den akademiska forskningen var rigorös.
Bilim camiası işbirliği yaptı.
Det vetenskapliga samfundet samarbetade.
Araştırmanın etkisi ölçüldü.
Forskningspåverkan mättes.
Gitmiştim.
Jag hade gått.
Sen yemiştin.
Du hade ätit.
O gelmişti.
Han hade kommit.
O gitmişti.
Hon hade gått.
Görmüştük.
Vi hade sett.
Bitirmiş olacağım.
Jag kommer att ha avslutat.
Varmış olacaksın.
Du kommer att ha anlänt.
O gitmiş olacak.
Han kommer att ha lämnat.
O tamamlamış olacak.
Hon kommer att ha slutfört.
Başarmış olacağız.
Vi kommer att ha uppnått.
Gitmiş olurdum.
Jag skulle ha gått.
Yemiş olurdun.
Du skulle ha ätit.
O gelmiş olurdu.
Han skulle ha kommit.
O gitmiş olurdu.
Hon skulle ha gått.
Görmüş olurduk.
Vi skulle ha sett.
Gidiyordum.
Jag hade hållit på att gå.
Yiyordun.
Du hade hållit på att äta.
O çalışıyordu.
Han hade hållit på att arbeta.
O çalışıyordu.
Hon hade hållit på att studera.
Bekliyor olmuştuk.
Vi hade väntat.
Çalışıyor olacağım
Jag kommer att ha arbetat.
Çalışıyor olacaksın.
Du kommer att ha hållit på att studera.
Bekliyor olacak.
Han kommer att ha väntat.
O okuyor olacak.
Hon kommer att ha hållit på att läsa.
Seyahat ediyor olacağız.
Vi kommer att ha varit på resande fot.
Gidiyor olurdum.
Jag skulle ha hållit på att gå.
Yiyor olurdun.
Du skulle ha hållit på att äta.
Çalışıyor olacaktı.
Han skulle ha hållit på att arbeta.
O ders çalışıyor olurdu.
Hon skulle ha hållit på att studera.
Bekliyor olacaktık.
Vi skulle ha väntat.
Bitirdikten sonra ayrıldım.
När jag var färdig gick jag.
Vardıktan sonra dinlendik.
När vi hade anlänt vilade vi.
Çalıştığı için geçti.
Efter att ha studerat klarade hon sig.
Çalıştıktan sonra dinlendi.
Efter att ha arbetat kopplade han av.
Okuduktan sonra anladım.
Efter att ha läst förstod jag.
Gitsem, seni bilgilendirirdim.
Skulle jag gå, skulle jag meddela dig.
Bunu bilmiş olsaydım, farklı davranırdım.
Hade jag vetat, skulle jag ha agerat annorlunda.
Yardıma ihtiyaç duymanız halinde, lütfen bizimle iletişime geçin.
Skulle ni behöva hjälp, vänligen kontakta oss.
Yardımın olmasaydı başarısız olurdum.
Om det inte vore för din hjälp, skulle jag ha misslyckats.
Eğer mümkün olsaydı, katılırdık.
Hade det varit möjligt skulle vi ha närvarat.
Koşullar farklı olsaydı, sonuç değişirdi.
Var omständigheterna annorlunda skulle utfallet variera.
Gerekirse yanıt vereceğiz.
Skulle behov uppstå, kommer vi att svara.
Keşke bilseydik, hazırlık yapardık.
Hade vi bara vetat det, skulle vi ha förberett oss.
Birisi sonuçları düşünse.
Om man skulle överväga konsekvenserna.
Senin sessiz kalman daha iyi olurdu.
Det vore bättre om du höll tyst.
Keşke durum farklı olsaydı.
Jag önskar att det vore annorlunda.
Senin yerinde olsam, tekrar düşünürdüm.
Om jag vore du, skulle jag ompröva.
Tabiri caizse, durum karmaşık.
Situationen är, så att säga, komplex.
Durum böyle olsa da, ilerlemeliyiz.
Det må vara så, men vi måste fortsätta.
Ne olursa olsun, sebat edeceğiz.
Oavsett vad som händer ska vi hålla ut.
Her ne kadar mütevazı olsa da, ev gibisi yok.
Hur enkelt det än är, finns det ingen plats som hemma.
Şunu söylemek yeterli: mesele çözüldü.
Det räcker att säga att ärendet är löst.
Eleştirmek bana düşmez.
Det ligger mig fjärran att kritisera.
Öyle olsun.
Så må det vara.
Tez.
Tes.
Tez.
Avhandling
Deney.
Experiment.
Teori.
Teori.