İleri seviye - Rusça öğrenme

İleri seviyede Rusça öğrenin

Karmaşık kelime ve ifadelerle ileri düzey Rusçayı ustalaşın. Türkçe konuşanlar için tasarlanmış yapılandırılmış flash kartlarla becerilerinizi bir üst seviyeye taşıyın.

Özgürlük
Свобода
Adalet
Справедливость
Eşitlik
Равенство
Demokrasi
Демократия
Hakikat.
Истина
Güzellik
Красота
Bilgelik
Мудрость
Cesaret.
Мужество
Özgürlük esastır.
Свобода необходима.
Cesaret takdire şayandır.
Мужество достойно восхищения.
Özgürlüğe değer veriyoruz.
Мы ценим свободу.
Adalet kavramı.
Понятие справедливости.
O memnun.
Она довольна.
Kendini tatmin olmuş hissediyor.
Он чувствует себя реализованным.
Endişeliyim.
Я тревожусь.
O huzurlu.
Она безмятежна.
Kendini çelişkili hissediyor.
Он испытывает внутренний конфликт.
Coşkuyla doluyum.
Я в восторге.
O umutsuzluğa kapılmış.
Она подавлена.
O ikircikli hissediyor.
Он испытывает противоречивые чувства.
Çok coşkuluyum.
Я в восторге.
İşi başlatmak.
сдвинуть с мёртвой точки
Buluştuğumuz yer.
Место, где мы встретились.
Adalet yerini bulmalı.
Справедливость должна восторжествовать.
Gerçek önemlidir.
Истина важна.
Güzellik özneldir.
Красота субъективна.
Bilgelik deneyimle gelir.
Мудрость приходит с опытом.
Epistemoloji
Эпистемология
Eşitlik bir haktır.
Равенство — это право.
Demokrasi kırılgandır.
Демократия хрупка.
Gerçeği arıyoruz.
Мы ищем истину.
Güzellik bize ilham verir.
Красота вдохновляет нас.
Bilgelik kararları yönlendirir.
Мудрость направляет решения.
Cesaret korkuyu yener.
Мужество побеждает страх.
İfade özgürlüğü.
Свобода выражения мнений.
Sosyal adalet.
Социальная справедливость.
Cinsiyet eşitliği.
Гендерное равенство.
Demokratik değerler.
Демократические ценности.
Mutlak gerçek.
Абсолютная истина.
İç güzellik.
внутренняя красота.
Araştırmaya göre.
Согласно исследованию.
Bulgulara dayanarak.
На основании полученных результатов.
Kanıtlar göstermektedir.
Данные свидетельствуют.
Böyle iddia edilebilir.
Можно утверждать, что.
Şöyle iddia edilebilir ki.
Можно утверждать, что.
Şunu belirtmek gerekir ki.
Стоит отметить, что.
Vurgulanmalıdır ki.
Следует подчеркнуть, что.
Bunu kabul etmek önemlidir.
Важно признать.
Ontoloji.
Онтология
Bu, şu soruyu gündeme getirir.
Это поднимает вопрос о.
Bunun olup olmadığı henüz belli değildir.
Остаётся выяснить, будет ли.
O düşünceli.
Она задумчива.
Kendini savunmasız hissediyor.
Он чувствует себя уязвимым.
Dayanıklıyım.
Я устойчив(а).
O empatik.
Она эмпатична.
Kendini güçlü hissediyor.
Он чувствует себя уполномоченным.
İçe dönüküm.
Я интроспективен.
O tutkulu.
Она страстная.
O kendini özgür hissediyor.
Он чувствует себя свободным.
Düşünceliyim.
Я задумчивый.
O düşünceli.
Она задумчива.
İlham dolu hissediyor.
Он чувствует вдохновение.
Huzurluyum.
Я в мире с собой.
Altın kalpli olmak.
Иметь золотое сердце.
Dört köşe olmak.
Быть на седьмом небе.
Bir taşla iki kuş vurmak.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Top artık sende.
Теперь всё зависит от тебя.
Birinin yerinde olmak.
быть на чьём-то месте
Lafı tam yerinde söylemek.
Попасть в точку.
Geç olsun, güç olmasın.
Лучше поздно, чем никогда.
Bir kitabı kapağına göre yargılama.
Не суди книгу по обложке.
Her şerde bir hayır vardır.
Нет худа без добра.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
Дела говорят громче слов.
Buzları eritmek.
сломать лёд
Çocuk oyuncağı olmak.
быть пустяком.
Çok pahalıya mal olmak.
стоить целое состояние
Kulak kesilmek.
висеть на каждом слове
Kırk yılda bir.
раз в сто лет.
Baklayı ağzından çıkarmak
Проболтаться.
Arı gibi meşgul olmak.
быть занятым как пчела
Bitki yetiştirmede usta olmak.
иметь талант к садоводству
Aynı gemide olmak.
быть в одной лодке.
görmezden gelmek
Закрывать глаза на что-то.
dişini sıkmak
сжать зубы
Her şeyin değiştiği an.
Момент, в который всё изменилось.
geldikleri ülke
Страна, из которой они пришли.
Başarmamızı sağlayan yöntem.
Способ, которым мы добились успеха.
Onun gerçekleştiği dönem.
Период, в течение которого это произошло.
Durduğumuz nokta.
Точка, на которой мы остановились.
Bunu yapmasının nedeni.
Причина, по которой он это сделал.
Onun bunu açıkladığı şekilde.
То, как она это объяснила.
Sanat.
Искусство.
Resim
Живопись
Edebiyat
Литература
Tiyatro.
Театр.
Müze
Музей.
Sanatı seviyorum.
Я люблю искусство.
Tablo güzel.
Картина красивая.
Edebiyat okuruz.
Мы читаем литературу.
Tiyatroya gidiyorum.
Я иду в театр.
Müzeyi ziyaret ettik.
Мы посетили музей.
Sanatçı bir başyapıt yarattı.
Художник создал шедевр.
Sanat tarihi okuyorum.
Я изучаю историю искусства.
Sergi etkileyiciydi.
Выставка была впечатляющей.
Bir konsere katıldık.
Мы посетили концерт.
Performans olağanüstüydü.
Выступление было выдающимся.
Bir roman yazıyorum.
Я пишу роман.
Şiir yayımlandı.
Стихотворение было опубликовано.
Kültüre değer veriyoruz.
Мы ценим культуру.
Yorgun olmasına rağmen o devam ediyor.
Несмотря на то, что он устал, он продолжает.
Eşitlik için mücadele ediyoruz.
Мы боремся за равенство.
Demokrasi katılım gerektirir
Демократия требует участия.
Çalışma göstermektedir.
Исследование демонстрирует.
Veriler göstermektedir.
Данные показывают.
Sonuçlar ortaya koymaktadır.
Результаты показывают.
Analiz gösteriyor.
Анализ показывает.
Görünmektedir ki.
По-видимому.
Muhtemel görünmektedir ki.
Представляется правдоподобным, что.
İnanmak için gerekçe vardır.
Есть основания полагать.
Düşünülebilir ki.
Можно предположить, что.
Belli bir ölçüde.
В определённой степени.
Bu bağlamda.
В этом контексте.
İle ilgili olarak.
Что касается.
Açısından.
С точки зрения.
ile ilgili olarak.
относительно.
ışığında
в свете.
Göz önüne alındığında.
Учитывая, что.
şartıyla.
при условии, что
Farz edersek
При условии, что.
Buna rağmen.
Несмотря на это.
Her ne kadar
Хотя.
Nostaljik.
Ностальгический.
Melankolik.
Меланхоличный.
Euforik.
В эйфории.
kayıtsız
Апатичный.
Nostaljik hissediyorum.
Мне ностальгично.
O melankolik.
Она меланхолична.
O coşkuyla doluydu.
Он был в эйфории.
Kayıtsız hissediyorum.
Я чувствую апатию.
Bunalmış hissediyorum.
Меня переполняют эмоции.
Gece geç saatlere kadar çalışmak
работать допоздна
Bugünlük bu kadar.
На сегодня хватит.
Kolaya kaçmak.
Халтурить.
Elinden gelenin fazlasını yapmak
прилагать дополнительные усилия
Kitaplara gömülmek.
Засесть за книги.
Başını dik tutmak
Не вешать нос
İşin inceliklerini öğrenmek.
Вникнуть в тонкости
geçimini sağlamak
сводить концы с концами
birisiyle dalga geçmek
подшучивать над кем-то
aynı fikirde olmak
сходиться во взглядах
iki arada bir derede kalmak
занимать нейтральную позицию
Ağzından kaçırmak.
Выдать секрет.
şüpheyle karşılamak
принимать с долей скептицизма
Havlu atmak.
Опустить руки.
kafasını bir şeye yormak
осмыслить
Domuzlar uçtuğunda.
Когда рак на горе свистнет.
Odadaki fil.
слон в комнате.
Bahsettiğim kitap.
Книга, о которой я говорил.
Yazdığım kişi.
Человек, которому я написал.
İçinde yaşadığımız ev.
Дом, в котором мы жили.
Ayrıldığı sebep.
Причина, по которой он ушёл.
Onu nasıl çözdüğü.
Способ, которым она это решила.
Heykel modern.
Скульптура современная.
Sanat akımlarını öğreniyorum.
Я изучаю художественные движения.
Galeri açıldı.
Галерея открылась.
Eseri tartıştık.
Мы обсудили произведение.
Tarzı benzersiz.
Этот стиль уникален.
Sanattan ilham alıyorum.
Меня вдохновляет искусство.
Kültürel etkinlik başarılı geçti.
Культурное мероприятие прошло успешно.
Kültürel mirası koruyoruz.
Мы сохраняем наследие.
Gelenek devam ediyor.
Традиция продолжается.
Farklı kültürleri keşfediyorum.
Я изучаю разные культуры.
Festival kutlandı.
Фестиваль отмечали.
Sanatsal ifadeye değer veriyoruz.
Мы ценим художественное выражение.
Şirket
Компания
İşletme
Бизнес
Toplantı
встреча
Sözleşme.
Контракт
Yatırım
Инвестиция
kâr
прибыль
Zarar
убыток
Banka hesabı.
банковский счёт
Kredi
Кредит
Faiz oranı
процентная ставка.
İş toplantım var.
У меня деловая встреча.
Sözleşmeyi imzalamamız gerekiyor.
Нам нужно подписать контракт.
Ne kadar zor olursa olsun, denemeliyiz.
Как бы трудно ни было, мы должны попытаться.
Ne kadar çok çalışırsan, o kadar çok öğrenirsin.
Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь.
Ne kadar az uyursan, o kadar yorgun olursun.
Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь.
Sadece geç gelmekle kalmadı, bir de unutmuştu.
Он не только опоздал, но и забыл.
Ödeme yapmanız şartıyla girebilirsiniz.
При условии, что вы заплатите, вы можете войти.
Yağmur yağarsa, bir şemsiye getir.
На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт.
Burada olduğuna göre, konuşalım.
Раз уж ты здесь, давай поговорим.
Geç olduğunu göz önünde bulundurursak, gitmeliyiz.
Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти.
O kahveyi tercih ederken, o çayı tercih eder.
В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай.
O daha yeni bitirmişti ki telefon çaldı.
Едва она закончила, как зазвонил телефон.
Sadece Fransızca konuşmakla kalmaz, aynı zamanda Fransızca da yazar.
Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём.
Sorun o kadar karmaşıktı ki hiç kimse çözemedi.
Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить.
Öyle bir etkiydi ki herkes fark etti.
Воздействие было настолько сильным, что все заметили.
Böylesine bir özveriyi nadiren gördüm.
Редко мне приходилось видеть такую преданность.
Başlarına gelecekleri bilmiyorlardı.
Они и не догадывались, что их ждёт.
Sadece anladığında öğretebilirsin.
Только когда вы понимаете, вы можете учить.
O açıklayana kadar anlamadım.
Только после того, как он объяснил, я понял.
Hiçbir koşulda pes etmemelisin.
Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться.
Bu asla tekrarlanmamalıdır.
Ни в коем случае это не должно повторяться.
Tümdengelim.
дедукция.
Eğer bilseydim, gelmiş olurdum.
Если бы я знал, я бы пришёл.
Tümevarım
Индукция.
Eğer çalışmış olsaydın, geçmiş olurdun.
Если бы ты учился, ты бы сдал.
Eğer beni aramış olsaydı, cevap vermiş olurdum.
Если бы он позвонил, я бы ответил.
Etik.
Этика.
Eğer zamanında gelmiş olsalardı, başlamış olurduk.
Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали.
Daha fazla teklif etmiş olsalardı kabul ederdim.
Я бы принял, если бы они предложили больше.
Daha fazla zamanı olsaydı bitirmiş olurdu.
Он бы закончил, если бы у него было больше времени.
Ahlak.
Нравственность.
Gerçeği bilmiş olsaydım, farklı davranmış olurdum.
Если бы я знал правду, я бы поступил иначе.
Gelseydin, bundan zevk almış olurdun.
Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл.
Ayrıca.
Более того.
Ayrıca.
Более того.
Ayrıca.
Кроме того.
Ayrıca.
Кроме того.
Öte yandan.
С другой стороны.
Buna karşılık.
Наоборот.
Buna karşın.
Напротив.
Örneğin.
Например.
Örneğin.
Например.
Yani.
А именно.
Erdem
Добродетель
Başka bir deyişle.
Другими словами.
Yani.
То есть.
Başka bir deyişle.
Другими словами.
Paradoks.
Парадокс.
Bir kompozisyon yazmam gerekiyor.
Мне нужно написать эссе.
Sınav gelecek hafta.
Экзамен на следующей неделе.
Sınavı geçtim.
Я сдал тест.
Kütüphane açık.
Библиотека открыта.
Bir ders alıyorum.
Я посещаю курс.
Ahlaki ikilem.
моральная дилемма.
Ödev yarın teslim edilecek.
Срок сдачи задания — завтра.
Konuyu tartıştık.
Мы обсудили тему.
Vicdan.
Совесть.
Sözlü sınava hazırlanıyorum.
Я готовлюсь к устному экзамену.
Kuram
Теория.
Merhaba.
Здравствуйте.
Çok sağ ol.
Спасибо большое.
İsterim.
Мне хотелось бы.
İstiyorum.
Хочу.
Rica eder misiniz?
Не могли бы вы, пожалуйста.
Yapabilir misin?
Можешь?
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Приятно познакомиться с вами.
Memnun oldum.
Приятно познакомиться.
Özür dilerim.
Приношу свои извинения.
Üzgünüm.
Извини.
Eğer ... yaparsanız minnettar olurum.
Я был бы признателен, если бы.
Sevinirim
Было бы здорово, если.
Size üzülerek bildirmek isterim.
С сожалением сообщаю вам.
Sana bunu söyleyeceğim için üzgünüm.
Мне жаль говорить тебе это.
Sizden haber almayı bekliyorum.
С нетерпением жду Вашего ответа.
Senden haber bekliyorum.
Надеюсь услышать от тебя.
Yemek yerken okurum.
Едя, я читаю.
Yürürken düşünüyorum.
Гуляя, я думаю.
Beklerken aradım.
Ожидая, я позвонил.
Çalışarak öğreneceksiniz.
Изучая, вы узнаете.
Sıkı çalışarak başardı.
Работая усердно, он добился успеха.
Hiçbir şey söylemeden ayrıldı.
Не сказав ничего, она ушла.
Bitirdikten sonra ayrıldık.
Закончив, мы ушли.
Ayrılmadan önce veda et.
Уходя, попрощайся.
Metafizik
Метафизика
Mantık.
Логика.
İster hoşuna gitsin ister gitmesin, bunu yapmak zorundasın.
Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать.
Varır varmaz aradım.
Как только я приехал, я позвонил.
Çalıştığın sürece başarılı olacaksın.
Пока ты учишься, ты добьёшься успеха.
Sonuç.
Заключение.
Ben okurken o yemek yapıyordu.
Пока я читал, она готовила.
Daha yeni gelmiştim ki yağmur yağmaya başladı.
Едва я пришёл, как начался дождь.
Bu hiçbir şekilde sonucu etkilemez.
Никаким образом это не влияет на исход.
Karışıklığı önlemek için açıklayayım.
Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить.
Herkesin anlaması için açıklayacağım.
Чтобы все поняли, я объясню.
Gitmiş olurdum.
Я бы пошёл.
Yemiş olurdun.
Вы бы съели.
Gelmiş olurdu.
Он бы пришёл.
O gitmiş olurdu.
Она бы ушла.
Görmüş olurduk
Мы бы увидели.
Daha erken ayrılmış olsaydık, zamanında varmış olurduk.
Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя.
Eğer o sormuş olsaydı, yardım etmiş olurdum.
Если бы она попросила, я бы помог.
Param olsaydı onu almış olurdum.
Я бы купил это, если бы у меня были деньги.
Faydacılık.
Утилитаризм
Açıklamış olsaydık, anlamış olurlardı.
Они бы поняли, если бы мы объяснили.
Eğer onu görmüş olsaydım, ona söylemiş olurdum.
Если бы я увидел его, я бы сказал ему.
Eğer aramış olsaydın, o mutlu olmuş olurdu.
Она была бы счастлива, если бы ты позвонил.
Daha iyi oynamış olsaydık, kazanmış olurduk.
Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше.
Safsata.
Логическая ошибка.
Keşke her şey farklı olsaydı.
Хотелось бы, чтобы всё было по-другому.
Bu nedenle.
Поэтому.
Sonuç olarak.
Следовательно.
Sonuç olarak.
В результате.
Dolayısıyla.
следовательно.
Böylece.
Таким образом.
Buna göre.
Соответственно.
Özetle.
Вкратце.
Sonuç olarak.
В заключение.
Sonuç olarak.
В заключение.
Özetle.
Подводя итоги.
Her şey düşünüldüğünde.
В целом.
Genel olarak.
В целом.
Özünde.
По сути.
Üniversite
университет
Öğrenci.
Студент.
Profesör.
Профессор.
Tezini yazıyor.
Она пишет свою диссертацию.
Seminere katıldık.
Мы посетили семинар.
Edebiyat okuyorum.
Моя специальность — литература.
O doktora yapıyor.
Она учится в аспирантуре.
Kaynaklarımızı belirtmemiz gerekiyor.
Нам нужно ссылаться на наши источники.
Kaynakça gereklidir.
Библиография обязательна.
İnanç.
Убеждение.
Doktrin
Доктрина
Not mükemmeldi.
Оценка была отличной.
Birlikte ders çalıştık.
Мы учились вместе.
Müfredat kapsamlıdır.
Учебная программа всесторонняя.
Fransızca öğreniyorum.
Я учу французский.
Hoşça kalın.
До свидания.
Görüşürüz.
Пока.
Çok teşekkür ederim.
Большое вам спасибо.
Pes etmek yerine, tekrar dene.
Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова.
dava
иск
davacı
истец
Davalı
Ответчик.
avukat
адвокат
Avukat
адвокат
Tanıklık.
Свидетельские показания
Delil
Доказательство.
tanık
свидетель
Jüri.
присяжные
Hüküm
Вердикт.
Temyiz
апелляция
Sorumluluk
Ответственность.
İhmal
Небрежность.
Sözleşme ihlali.
Нарушение договора.
uzlaşma
мировое соглашение
Tazminat.
Компенсация.
Tazminat.
Убытки
ihtiyati tedbir
судебный запрет
mahkeme celbi
повестка
Yeminli ifade
Аффидевит
Kanun
закон
Yönetmelik
Постановление
yargı yetkisi
Юрисдикция
hukuki usul
надлежащая правовая процедура
önemli olduğu ölçü
Степень, в которой это имеет значение.
Anladığı derece
Степень того, насколько он понял.
İletişim kurmamızı sağlayan araçlar.
Средства, с помощью которых мы общаемся.
Yaratıldığı amaç.
Цель, для которой оно было создано.
Gerçekleştiği koşullar.
Обстоятельства, при которых это произошло.
Çalıştığımız koşullar.
Условия, в которых мы работали.
Geldiğimiz zaman.
Время, в которое мы пришли.
Şirket kâr etti.
Компания получила прибыль.
Banka hesabı açtım.
Я открыл банковский счёт.
Kredi için başvurduk.
Мы подали заявку на кредит.
Faiz oranı yüksek.
Процентная ставка высокая.
Satışları artırmamız gerekiyor.
Нам нужно увеличить продажи.
Piyasa rekabetçi.
Рынок конкурентен.
Yeni bir ürün piyasaya sürdük.
Мы запустили новый продукт.
Bütçe onaylandı.
Бюджет был утверждён.
Bakiyeyi kontrol etmem gerekiyor.
Мне нужно проверить баланс.
Fiyatı müzakere ediyoruz.
Мы ведём переговоры о цене.
Anlaşma kapatıldı.
Сделка заключена.
Bir ortaklığımız var.
У нас партнёрство.
Hisse senedi fiyatı arttı.
Цена акции выросла.
Maliyetleri azaltmamız gerekiyor.
Нам нужно сократить расходы.
Fatura gönderildi.
Счёт был отправлен.
Ödemeyi aldık.
Мы получили платёж.
Mali rapor hazır.
Финансовый отчёт готов.
İşletmeyi genişletiyoruz.
Мы расширяем бизнес.
Birleşme duyuruldu.
Было объявлено о слиянии.
Verileri analiz etmemiz gerekiyor.
Нам нужно проанализировать данные.
Strateji tartışıldı.
Стратегия была обсуждена.
Hedeflerimize ulaştık.
Мы достигли наших целей.
Çeyreklik sonuçlar olumlu.
Квартальные результаты положительные.
Akıl yürütme.
Рассуждение.
Verimliliği artırmamız gerekiyor.
Нам нужно повысить эффективность.
Müşteri memnun.
Клиент доволен.
Yatırımcı arıyoruz.
Мы ищем инвесторов.
İş planı sunuldu.
Бизнес-план был представлен.
Yağmur yağıyor olmasına rağmen dışarı çıktık.
Хотя шёл дождь, мы вышли.
Argüman.
аргумент
öncül
Посылка.
Eğer zamanımız olsaydı Fransa'yı ziyaret etmiş olurduk.
Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время.
Senin yerinde olsaydım, reddetmiş olurdum.
Если бы я был тобой, я бы отказался.
Eğer yağmur yağmış olsaydı, evde kalırdık.
Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома.
Daha çok çabalasaydım başarılı olurdum.
Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее.
Buna rağmen.
Тем не менее.
Yine de.
Тем не менее.
Ancak.
Однако.
Derece.
степень.
Tez.
диссертация
Araştırma.
исследование.
Üniversitede okuyorum.
Я учусь в университете.
Araştırma yapıyoruz.
Мы проводим исследования.
Profesör bir ders verdi.
Профессор прочитал лекцию.
O diplomasını aldı.
Она получила степень.
Varoluşçuluk
Экзистенциализм
İlke.
Принцип.
Akademik yıl Eylül ayında başlar.
Учебный год начинается в сентябре.
Değer.
ценность
Burs verildi.
Стипендия была присуждена.
Selam.
Привет.
Konuşurken jest yaptı.
Разговаривая, он жестикулировал.
Daha fazla okuyarak gelişirsiniz.
Читая больше, вы улучшаетесь.
Müzik dinlerken çalışıyorum.
Слушая музыку, я работаю.
Düşünmeden cevap verdi.
Не думая, он ответил.
Yemek yedikten sonra dışarı çıktık.
Поев, мы вышли.
Her gün pratik yaparak gelişti.
Практикуясь ежедневно, она улучшилась.
Seyahat ederken çok şey öğrendim.
Путешествуя, я многому научился.
Vardığında, ailesini aradı.
Прибыв, он позвонил своей семье.
Haberi duyunca, ağladı.
Услышав новость, она заплакала.
Şikayet etmek yerine bir şey yap.
Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь.
Çalışmasının yanı sıra ders de çalışıyor.
Кроме работы, он также учится.
Yorgun olmasına rağmen, o devam etti.
Несмотря на усталость, она продолжала.
Talimatları takip ederek başarılı olacaksınız.
Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха.
Farkına varmadan zaman geçti.
Не замечая этого, время прошло.
Onun bizi bilgilendirmemiş olması üzücü.
Жаль, что он нам не сообщил бы.
Deontoloji
деонтология
Habeas corpus
хабеас корпус
Suçunu kabul etme anlaşması
сделка со следствием
Kovuşturma
обвинение
Savunma.
Защита.
Beraat.
Оправдательный приговор
Gazeteci.
Журналист.
Makale.
Статья.
Gazete.
Газета.
Televizyon.
Телевидение
Her gün gazete okurum.
Я читаю газету ежедневно.
Makale yayınlandı.
Статья была опубликована.
Haberleri izliyorum.
Я смотрю новости.
Gazeteci onunla röportaj yaptı.
Журналист взял у него интервью.
Güncel gelişmeleri tartıştık.
Мы обсудили текущие события.
Rapor yayınlandı.
Репортаж был транслирован.
Sosyal medyayı takip ediyorum.
Я слежу за социальными сетями.
Gönderi viral oldu.
Пост стал вирусным.
Bilgiyi paylaştık.
Мы поделились информацией.
Yorum silindi.
Комментарий был удалён.
İçerik üretiyorum.
Я создаю контент.
Video yüklendi.
Видео было загружено.
Bir kampanya başlattık.
Мы запустили кампанию.
Reklam etkiliydi.
Реклама была эффективной.
Bir sunum yapıyorum.
Я делаю презентацию.
Konuşma ilham vericiydi.
Речь была вдохновляющей.
Mesajı ilettik.
Мы передали сообщение.
Basın toplantısı yapıldı.
Пресс-конференция была проведена.
Bir blog yazısı yazıyorum.
Я пишу пост в блоге.
Podcast kaydedildi.
Подкаст был записан.
Hedef kitleyi analiz ettik.
Мы проанализировали аудиторию.
Belge imzalandı.
Документ был подписан.
Toplantı iptal edildi
Встреча была отменена.
Proje gelecek ay tamamlanacak.
Проект будет завершён в следующем месяце.
Rapor yazılıyor.
Отчёт пишется.
Bina yenilenmiştir.
Здание было отремонтировано.
Teklif gelecek hafta incelenecek.
Предложение будет рассмотрено на следующей неделе.
Hata hemen fark edildi.
Ошибка была замечена сразу.
Haber dün açıklandı.
Новость была объявлена вчера.
Soru cevaplanmalıdır.
На вопрос следует ответить.
İş Cuma gününe kadar tamamlanmalıdır.
Работа должна быть выполнена к пятнице.
Sorun inceleniyor.
Проблема расследуется.
Sonuçlar yayımlanmıştır.
Результаты были опубликованы.
Sözleşme her iki taraf tarafından imzalandı.
Договор был подписан обеими сторонами.
Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi.
Фильм был снят известным режиссёром.
Teori kanıtlanmıştır.
Теория была доказана.
Başvuru işleniyor.
Заявка обрабатывается.
Değişiklikler komite tarafından onaylandı.
Изменения были одобрены комитетом.
Sorunun ele alınması gerekiyor.
Проблему нужно решить.
İşin tamamlanması bekleniyor.
Ожидается, что работа будет выполнена.
Raporun teslim edildiği söyleniyor.
Говорят, что отчёт был подан.
Binanın 1800'lerde inşa edildiğine inanılıyor.
Считается, что здание было построено в 1800-х годах.
Egoizm.
Эгоизм.
Onun kabul edeceğini sanmıyorum.
Я не думаю, что она согласится.
Sen bilsen daha iyi olur.
Лучше, чтобы ты знал.
Hasta olduğuna üzüldüm.
Мне жаль, что ты болен.
Onun aramaması garip.
Странно, что он не позвонил.
Umarım başarırsın.
Я надеюсь, что у тебя всё получится.
Onun gelmesi pek olası değil.
Вряд ли она придёт.
Geç kalabileceğinden endişeliyim.
Я переживаю, что он может опоздать.
Şimdi harekete geçmemiz çok önemli.
Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас.
Burada olduğuna çok memnunum.
Я очень рад, что ты здесь.
Gitmemiz gerekiyor.
Важно, чтобы мы ушли.
Gelmediklerine üzüldüm.
Мне жаль, что они не пришли.
Gitmeden önce bana söyle.
Прежде чем уйдёшь, скажи мне.
Çalışmazsan geçemezsin.
Если ты не будешь учиться, ты не сдашь.
Anlasın diye açıklayacağım.
Чтобы вы поняли, я объясню.
Yardımcı olabilecek birini arıyorum.
Я ищу кого-то, кто мог бы помочь.
Bilen kimse yok.
Нет никого, кто бы знал.
Onun derhal bilgilendirilsin.
Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован.
Onun bu pozisyon için değerlendirilmesini öneriyorum.
Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность.
Bu meselenin çözülmesi hayati önemlidir.
Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён.
Onun bir şans daha verilmesini öneriyorum.
Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс.
Orada bulunman tavsiye edilir.
Желательно, чтобы вы присутствовали.
Talep ediyorum ki konu ele alınsın.
Я требую, чтобы этот вопрос был решён.
Önceden bize haber verilmesi tercih edilir.
Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее.
Belgenin gözden geçirilmesini talep ediyorum.
Я прошу, чтобы документ был рассмотрен.
Son teslim tarihine uyulması hayati önem taşır.
Крайне важно, чтобы срок был соблюдён.
Prosedürün izlenmesini ısrarla talep ediyorum.
Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена.
Tüm gerekliliklerin yerine getirilmesi şarttır.
Важно, чтобы все требования были выполнены.
Bir komite kurulmasını öneriyorum.
Я предлагаю, чтобы был создан комитет.
Önlemlerin alınması tavsiye edilir.
Рекомендуется принять меры предосторожности.
Zeki.
Умный.
Derhal harekete geçilmesini talep ediyorum.
Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно.
Önlemlerin uygulanması gerekir.
Необходимо, чтобы меры были приняты.
Raporun Cuma'ya kadar teslim edilmesini istiyorum.
Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице.
Güvenlik protokollerine uyulması zorunludur.
Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались.
Büyük.
Большой.
Büyük.
большой
Devasa
Огромный.
Bakmak.
смотреть
izlemek.
смотреть
Görmek.
видеть
Söylemek.
сказать
Söylemek.
сказать
Konuşmak.
Говорить.
Konuşmak.
говорить
Mutlu
Счастливый.
Neşeli.
радостный
İçerik.
Содержание.
Düşünmek.
думать
düşünüp taşınmak.
размышлять
Düşünmek.
рассматривать.
Hızlı.
Быстро.
Hızlı.
Быстрый.
Hızlı.
Быстрый.
Güzel.
Прекрасный.
Güzel.
Красивый.
Muhteşem.
Великолепный.
Anlamak.
Понимать
Kavramak.
Понимать
Kavramak.
Понять.
Yardım etmek.
помогать
Yardım etmek.
помогать
yardım etmek
помогать
Desteklemek.
Поддерживать.
Kızgın.
Злой.
Öfkeli.
в ярости.
öfkeli
яростный.
Öfkeli.
взбешённый
Küçük.
маленький
Minik.
крошечный
Çok küçük.
Крошечный.
yürümek.
ходить
Dolaşmak.
прогуляться
Dolaşmak.
бродить
Rahatça yürümek.
идти не спеша.
Yazılım
Программное обеспечение.
İnternet
Интернет
Web sitesi
веб-сайт
E-posta
Электронная почта.
Her gün bilgisayarımı kullanıyorum.
Я пользуюсь компьютером каждый день.
Yazılım güncellendi.
Программное обеспечение было обновлено.
İnternette geziniyorum.
Я просматриваю интернет.
Web sitesi yükleniyor.
Сайт загружается.
Bir e-posta gönderdim.
Я отправил электронное письмо.
Şifre değiştirildi.
Пароль был изменён.
Verileri yedeklememiz gerekiyor.
Нам нужно сделать резервную копию данных.
Sistem çöktü.
Система дала сбой.
Bir dosya indiriyorum.
Я скачиваю файл.
Bağlantı yavaş.
Соединение медленное.
Bulut depolama kullanıyoruz.
Мы используем облачное хранилище.
Uygulama yüklendi.
Приложение было установлено.
Kod yazıyorum.
Я программирую.
Algoritma verimlidir.
Алгоритм эффективен.
Yeni bir özellik geliştirdik.
Мы разработали новую функцию.
Deney gerçekleştirildi.
Эксперимент был проведён.
Hipotez test edildi.
Гипотеза была проверена.
Sonuçları analiz ettik.
Мы проанализировали результаты.
Teori kanıtlandı.
Теория была доказана.
Fizik çalışıyorum.
Я изучаю физику.
Molekül tanımlandı.
Молекула была идентифицирована.
Araştırma yaptık.
Мы провели исследование.
Keşif yayımlandı.
Открытие было опубликовано.
Laboratuvarda çalışıyorum.
Я работаю в лаборатории.
Numune analiz edildi.
Образец был проанализирован.
Daha fazla veriye ihtiyacımız var.
Нам нужно больше данных.
Denklem çözüldü.
Уравнение было решено.
Bilimsel bir makale okuyorum.
Я читаю научную статью.
Metodoloji açıklandı.
Методология была объяснена.
Sonuçları doğruladık.
Мы проверили результаты.
Patent başvurusu yapıldı.
Заявка на патент была подана.
Yapay zeka kullanıyorum.
Я использую искусственный интеллект.
Veritabanı güncellendi.
База данных была обновлена.
Bir çözüm uyguladık.
Мы реализовали решение.
İnovasyon başarılı oldu.
Инновация была успешной.
Bunu tartıştıktan sonra karar verdik.
Обсудив это, мы решили.
Karar vermeden önce dikkatlice düşün.
Прежде чем принять решение, подумай внимательно.
Seçenekleri değerlendirirken tereddüt etti.
Рассматривая варианты, он колебался.
Detaylara odaklanarak kaliteyi artırırsınız.
Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество.
Gerçekleri bilmeden yargılayamayız.
Не зная фактов, мы не можем судить.
Sonuçları görünce şaşırdı.
Увидев результаты, он удивился.
Paradigma
парадигма
Medya kapsamı genişti.
Освещение в СМИ было обширным.
Videoyu düzenliyorum.
Я монтирую видео.
Röportaj yapıldı.
Интервью было проведено.
Haberi yayımladık.
Мы опубликовали эту историю.
Manşet dikkat çekiciydi.
Заголовок был броским.
Sosyal medyayı yönetiyorum.
Я веду социальные сети.
Etkileşim oranı arttı.
Уровень вовлечённости увеличился.
Hedef kitlemize ulaştık.
Мы достигли нашей целевой аудитории.
İletişim stratejisi işe yaradı.
Стратегия коммуникации сработала.
Geri bildirimi izliyorum.
Я отслеживаю обратную связь.
Mesaj açıktı.
Сообщение было ясным.
İletişimimizi geliştirdik.
Мы улучшили нашу коммуникацию.
Marka tanındı.
Бренд был признан.
Basın bülteni yazıyorum.
Я пишу пресс-релиз.
Medyanın ilgisi olumluydu.
Внимание СМИ было положительным.
Kitap öğrenciler tarafından okunur.
Книга читается студентами.
Ev geçen yıl inşa edildi.
Дом был построен в прошлом году.
Mektup yarın gönderilecek.
Письмо будет отправлено завтра.
Sorun çözülüyor
Проблема решается.
Karar dün verildi.
Решение было принято вчера.
Burada Fransızca konuşulur.
Здесь говорят по-французски.
Onun zengin olduğu söyleniyor.
Говорится, что он богат.
Onun gittiğine inanılıyor.
Считается, что она ушла.
Kapı açıldı.
Дверь была открыта.
Pencere kapatıldı.
Окно было закрыто.
Araba tamir edildi.
Машина была отремонтирована.
Sorun çözülmüş sayılmaktadır.
Проблема считается решённой.
Önerinin reddedildiği düşünülüyor.
Считается, что предложение было отклонено.
Konunun tartışıldığı biliniyor.
Известно, что вопрос был обсуждён.
Kararın verilmiş olduğu anlaşılmaktadır.
Решение считается принятым.
Sorunun çözüldüğü bildiriliyor.
Сообщается, что проблема была решена.
Belgenin sahte olduğu iddia ediliyor.
Документ, как утверждается, был подделан.
özgecilik
Альтруизм.
Zeki.
умный.
Projenin gelecek aya kadar bitirilmesi bekleniyor.
Проект должен быть завершён к следующему месяцу.
Toplantının yarın yapılması planlanıyor.
Встреча запланирована на завтра.
Kitabın gelecek yıl yayımlanması muhtemeldir.
Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году.
Dava kesinlikle soruşturulacaktır.
Это дело обязательно будет расследовано.
Konunun çözüleceği kesindir.
Дело наверняка будет решено.
Değişikliklerden haberdar edildikten sonra planlarımızı ayarladık.
Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы.
Tehlike konusunda uyarılmış olarak önlem aldılar.
Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности.
İş tamamlanmış olduğundan, nihayet dinlenebildik.
Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть.
Teorinin doğru olduğuna yaygın olarak inanılmaktadır.
Широко считается, что теория верна.
Yaklaşımımızı yeniden gözden geçirmemiz önerildi.
Было предложено пересмотреть наш подход.
Keşke bilseydim.
Жаль, что я не знал(а).
Keşke daha çok çalışmış olsaydım.
Если бы я больше учился.
Bana söylemiş olmanı tercih ederdim.
Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне.
Keşke gitmemiş olsaydı.
Жаль, что он ушёл.
Keşke o gelmiş olsaydı.
Мне жаль, что она не пришла.
Keşke onlar çoktan gitmiş olmasalardı.
Мне жаль, что они уже ушли.
Keşke treni kaçırmamış olsaydık.
Жаль, что мы пропустили поезд.
Keşke orada olsaydım.
Жаль, что меня там не было.
Keşke daha erken aramış olsaydın.
Если бы ты позвонил раньше.
Onun kalmış olmasını tercih ederdim.
Я бы предпочёл, чтобы он остался.
Keşke unutmuş olmasaydı.
Жаль, что она забыла.
Keşke daha önce tanışmış olsaydık.
Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше.
Keşke senin tavsiyeni dinlemiş olsaydım.
Если бы я послушал(а) твой совет.
Keşke anlamış olsaydım.
Я сожалею, что не понял.
Keşke hazırlanmış olsalardı.
Жаль, что они не подготовились.
Keşke fırsatı değerlendirmiş olsaydım.
Жаль, что я не воспользовался этой возможностью.
Keşke gerçeği bilmiş olsaydık.
Если бы мы только знали правду.
Orada bulunmuş olmanı isterdim.
Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал.
Görecilik.
Релятивизм.
Seçimde oy verdim.
Я проголосовал на выборах.
Hükümet seçildi.
Правительство было избрано.
Siyaseti tartıştık.
Мы обсуждали политику.
Vatandaşın hakları vardır.
Гражданин имеет права.
Yasa kabul edildi.
Закон был принят.
Sosyal reforma ihtiyacımız var.
Нам нужна социальная реформа.
Politika uygulandı.
Политика была реализована.
Siyasetle ilgileniyorum.
Мне интересна политика.
Tartışma hararetliydi.
Дебаты были жаркими.
Adayı destekliyoruz.
Мы поддерживаем кандидата.
Parlamento oy kullandı.
Парламент проголосовал.
Ben bir vatandaşım.
Я гражданин.
Haklar korundu.
Права были защищены.
Değişime ihtiyacımız var.
Нам нужны перемены.
Toplum gelişiyor.
Общество развивается.
Demokrasiye katılıyorum.
Я участвую в демократии.
Sorun ele alındı.
Вопрос был рассмотрен.
Bir protesto düzenledik.
Мы организовали протест.
Hareket destek kazandı.
Движение получило поддержку.
Toplum hakkında endişeliyim.
Меня беспокоит общество.
Topluluk bir araya geldi.
Сообщество объединилось.
Hakları savunuyoruz.
Мы выступаем за права.
Yasa tasarısı teklif edildi.
Законопроект был предложен.
Kampanyayı takip ediyorum.
Я слежу за кампанией.
Kamuoyu önemlidir.
Общественное мнение имеет значение.
Mutlu olmanı istiyorum.
Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Vaktinde varmamız önemli.
Важно, чтобы мы пришли вовремя.
Burada olduğun için mutluyum.
Я рад, что ты здесь.
Geleceğinden şüphe duyuyorum.
Я сомневаюсь, что он придёт.
Gerekli ki o çalışsın.
Необходимо, чтобы она училась.
Yağmur yağacağından korkuyorum.
Боюсь, что пойдёт дождь.
Onun haklı olması mümkün.
Возможно, он прав.
Gittiğine şaşırıyorum.
Меня удивило, что ты ушёл.
Bitirmemiz gerekir.
Важно, чтобы мы закончили.
Akıllı.
умный.
Mutlakçılık.
абсолютизм.
Oy.
Голосуйте.
Hükümet.
Правительство.
Siyaset
Политика.
Seçim
Выборы
Vatandaş
гражданин
Bilge.
Мудрый.
Bilgisayar
компьютер