Özgürlük | Свобода |
Adalet | Справедливость |
Eşitlik | Равенство |
Demokrasi | Демократия |
Hakikat. | Истина |
Güzellik | Красота |
Bilgelik | Мудрость |
Cesaret. | Мужество |
Özgürlük esastır. | Свобода необходима. |
Cesaret takdire şayandır. | Мужество достойно восхищения. |
Özgürlüğe değer veriyoruz. | Мы ценим свободу. |
Adalet kavramı. | Понятие справедливости. |
O memnun. | Она довольна. |
Kendini tatmin olmuş hissediyor. | Он чувствует себя реализованным. |
Endişeliyim. | Я тревожусь. |
O huzurlu. | Она безмятежна. |
Kendini çelişkili hissediyor. | Он испытывает внутренний конфликт. |
Coşkuyla doluyum. | Я в восторге. |
O umutsuzluğa kapılmış. | Она подавлена. |
O ikircikli hissediyor. | Он испытывает противоречивые чувства. |
Çok coşkuluyum. | Я в восторге. |
İşi başlatmak. | сдвинуть с мёртвой точки |
Buluştuğumuz yer. | Место, где мы встретились. |
Adalet yerini bulmalı. | Справедливость должна восторжествовать. |
Gerçek önemlidir. | Истина важна. |
Güzellik özneldir. | Красота субъективна. |
Bilgelik deneyimle gelir. | Мудрость приходит с опытом. |
Epistemoloji | Эпистемология |
Eşitlik bir haktır. | Равенство — это право. |
Demokrasi kırılgandır. | Демократия хрупка. |
Gerçeği arıyoruz. | Мы ищем истину. |
Güzellik bize ilham verir. | Красота вдохновляет нас. |
Bilgelik kararları yönlendirir. | Мудрость направляет решения. |
Cesaret korkuyu yener. | Мужество побеждает страх. |
İfade özgürlüğü. | Свобода выражения мнений. |
Sosyal adalet. | Социальная справедливость. |
Cinsiyet eşitliği. | Гендерное равенство. |
Demokratik değerler. | Демократические ценности. |
Mutlak gerçek. | Абсолютная истина. |
İç güzellik. | внутренняя красота. |
Araştırmaya göre. | Согласно исследованию. |
Bulgulara dayanarak. | На основании полученных результатов. |
Kanıtlar göstermektedir. | Данные свидетельствуют. |
Böyle iddia edilebilir. | Можно утверждать, что. |
Şöyle iddia edilebilir ki. | Можно утверждать, что. |
Şunu belirtmek gerekir ki. | Стоит отметить, что. |
Vurgulanmalıdır ki. | Следует подчеркнуть, что. |
Bunu kabul etmek önemlidir. | Важно признать. |
Ontoloji. | Онтология |
Bu, şu soruyu gündeme getirir. | Это поднимает вопрос о. |
Bunun olup olmadığı henüz belli değildir. | Остаётся выяснить, будет ли. |
O düşünceli. | Она задумчива. |
Kendini savunmasız hissediyor. | Он чувствует себя уязвимым. |
Dayanıklıyım. | Я устойчив(а). |
O empatik. | Она эмпатична. |
Kendini güçlü hissediyor. | Он чувствует себя уполномоченным. |
İçe dönüküm. | Я интроспективен. |
O tutkulu. | Она страстная. |
O kendini özgür hissediyor. | Он чувствует себя свободным. |
Düşünceliyim. | Я задумчивый. |
O düşünceli. | Она задумчива. |
İlham dolu hissediyor. | Он чувствует вдохновение. |
Huzurluyum. | Я в мире с собой. |
Altın kalpli olmak. | Иметь золотое сердце. |
Dört köşe olmak. | Быть на седьмом небе. |
Bir taşla iki kuş vurmak. | Убить двух зайцев одним выстрелом. |
Top artık sende. | Теперь всё зависит от тебя. |
Birinin yerinde olmak. | быть на чьём-то месте |
Lafı tam yerinde söylemek. | Попасть в точку. |
Geç olsun, güç olmasın. | Лучше поздно, чем никогда. |
Bir kitabı kapağına göre yargılama. | Не суди книгу по обложке. |
Her şerde bir hayır vardır. | Нет худа без добра. |
Eylemler sözlerden daha etkilidir. | Дела говорят громче слов. |
Buzları eritmek. | сломать лёд |
Çocuk oyuncağı olmak. | быть пустяком. |
Çok pahalıya mal olmak. | стоить целое состояние |
Kulak kesilmek. | висеть на каждом слове |
Kırk yılda bir. | раз в сто лет. |
Baklayı ağzından çıkarmak | Проболтаться. |
Arı gibi meşgul olmak. | быть занятым как пчела |
Bitki yetiştirmede usta olmak. | иметь талант к садоводству |
Aynı gemide olmak. | быть в одной лодке. |
görmezden gelmek | Закрывать глаза на что-то. |
dişini sıkmak | сжать зубы |
Her şeyin değiştiği an. | Момент, в который всё изменилось. |
geldikleri ülke | Страна, из которой они пришли. |
Başarmamızı sağlayan yöntem. | Способ, которым мы добились успеха. |
Onun gerçekleştiği dönem. | Период, в течение которого это произошло. |
Durduğumuz nokta. | Точка, на которой мы остановились. |
Bunu yapmasının nedeni. | Причина, по которой он это сделал. |
Onun bunu açıkladığı şekilde. | То, как она это объяснила. |
Sanat. | Искусство. |
Resim | Живопись |
Edebiyat | Литература |
Tiyatro. | Театр. |
Müze | Музей. |
Sanatı seviyorum. | Я люблю искусство. |
Tablo güzel. | Картина красивая. |
Edebiyat okuruz. | Мы читаем литературу. |
Tiyatroya gidiyorum. | Я иду в театр. |
Müzeyi ziyaret ettik. | Мы посетили музей. |
Sanatçı bir başyapıt yarattı. | Художник создал шедевр. |
Sanat tarihi okuyorum. | Я изучаю историю искусства. |
Sergi etkileyiciydi. | Выставка была впечатляющей. |
Bir konsere katıldık. | Мы посетили концерт. |
Performans olağanüstüydü. | Выступление было выдающимся. |
Bir roman yazıyorum. | Я пишу роман. |
Şiir yayımlandı. | Стихотворение было опубликовано. |
Kültüre değer veriyoruz. | Мы ценим культуру. |
Yorgun olmasına rağmen o devam ediyor. | Несмотря на то, что он устал, он продолжает. |
Eşitlik için mücadele ediyoruz. | Мы боремся за равенство. |
Demokrasi katılım gerektirir | Демократия требует участия. |
Çalışma göstermektedir. | Исследование демонстрирует. |
Veriler göstermektedir. | Данные показывают. |
Sonuçlar ortaya koymaktadır. | Результаты показывают. |
Analiz gösteriyor. | Анализ показывает. |
Görünmektedir ki. | По-видимому. |
Muhtemel görünmektedir ki. | Представляется правдоподобным, что. |
İnanmak için gerekçe vardır. | Есть основания полагать. |
Düşünülebilir ki. | Можно предположить, что. |
Belli bir ölçüde. | В определённой степени. |
Bu bağlamda. | В этом контексте. |
İle ilgili olarak. | Что касается. |
Açısından. | С точки зрения. |
ile ilgili olarak. | относительно. |
ışığında | в свете. |
Göz önüne alındığında. | Учитывая, что. |
şartıyla. | при условии, что |
Farz edersek | При условии, что. |
Buna rağmen. | Несмотря на это. |
Her ne kadar | Хотя. |
Nostaljik. | Ностальгический. |
Melankolik. | Меланхоличный. |
Euforik. | В эйфории. |
kayıtsız | Апатичный. |
Nostaljik hissediyorum. | Мне ностальгично. |
O melankolik. | Она меланхолична. |
O coşkuyla doluydu. | Он был в эйфории. |
Kayıtsız hissediyorum. | Я чувствую апатию. |
Bunalmış hissediyorum. | Меня переполняют эмоции. |
Gece geç saatlere kadar çalışmak | работать допоздна |
Bugünlük bu kadar. | На сегодня хватит. |
Kolaya kaçmak. | Халтурить. |
Elinden gelenin fazlasını yapmak | прилагать дополнительные усилия |
Kitaplara gömülmek. | Засесть за книги. |
Başını dik tutmak | Не вешать нос |
İşin inceliklerini öğrenmek. | Вникнуть в тонкости |
geçimini sağlamak | сводить концы с концами |
birisiyle dalga geçmek | подшучивать над кем-то |
aynı fikirde olmak | сходиться во взглядах |
iki arada bir derede kalmak | занимать нейтральную позицию |
Ağzından kaçırmak. | Выдать секрет. |
şüpheyle karşılamak | принимать с долей скептицизма |
Havlu atmak. | Опустить руки. |
kafasını bir şeye yormak | осмыслить |
Domuzlar uçtuğunda. | Когда рак на горе свистнет. |
Odadaki fil. | слон в комнате. |
Bahsettiğim kitap. | Книга, о которой я говорил. |
Yazdığım kişi. | Человек, которому я написал. |
İçinde yaşadığımız ev. | Дом, в котором мы жили. |
Ayrıldığı sebep. | Причина, по которой он ушёл. |
Onu nasıl çözdüğü. | Способ, которым она это решила. |
Heykel modern. | Скульптура современная. |
Sanat akımlarını öğreniyorum. | Я изучаю художественные движения. |
Galeri açıldı. | Галерея открылась. |
Eseri tartıştık. | Мы обсудили произведение. |
Tarzı benzersiz. | Этот стиль уникален. |
Sanattan ilham alıyorum. | Меня вдохновляет искусство. |
Kültürel etkinlik başarılı geçti. | Культурное мероприятие прошло успешно. |
Kültürel mirası koruyoruz. | Мы сохраняем наследие. |
Gelenek devam ediyor. | Традиция продолжается. |
Farklı kültürleri keşfediyorum. | Я изучаю разные культуры. |
Festival kutlandı. | Фестиваль отмечали. |
Sanatsal ifadeye değer veriyoruz. | Мы ценим художественное выражение. |
Şirket | Компания |
İşletme | Бизнес |
Toplantı | встреча |
Sözleşme. | Контракт |
Yatırım | Инвестиция |
kâr | прибыль |
Zarar | убыток |
Banka hesabı. | банковский счёт |
Kredi | Кредит |
Faiz oranı | процентная ставка. |
İş toplantım var. | У меня деловая встреча. |
Sözleşmeyi imzalamamız gerekiyor. | Нам нужно подписать контракт. |
Ne kadar zor olursa olsun, denemeliyiz. | Как бы трудно ни было, мы должны попытаться. |
Ne kadar çok çalışırsan, o kadar çok öğrenirsin. | Чем больше ты учишься, тем больше ты узнаёшь. |
Ne kadar az uyursan, o kadar yorgun olursun. | Чем меньше ты спишь, тем больше устаёшь. |
Sadece geç gelmekle kalmadı, bir de unutmuştu. | Он не только опоздал, но и забыл. |
Ödeme yapmanız şartıyla girebilirsiniz. | При условии, что вы заплатите, вы можете войти. |
Yağmur yağarsa, bir şemsiye getir. | На случай, если пойдёт дождь, возьми зонт. |
Burada olduğuna göre, konuşalım. | Раз уж ты здесь, давай поговорим. |
Geç olduğunu göz önünde bulundurursak, gitmeliyiz. | Учитывая, что уже поздно, нам следует уйти. |
O kahveyi tercih ederken, o çayı tercih eder. | В то время как он предпочитает кофе, она предпочитает чай. |
O daha yeni bitirmişti ki telefon çaldı. | Едва она закончила, как зазвонил телефон. |
Sadece Fransızca konuşmakla kalmaz, aynı zamanda Fransızca da yazar. | Он не только говорит по-французски, но и пишет на нём. |
Sorun o kadar karmaşıktı ki hiç kimse çözemedi. | Проблема была настолько сложной, что никто не смог её решить. |
Öyle bir etkiydi ki herkes fark etti. | Воздействие было настолько сильным, что все заметили. |
Böylesine bir özveriyi nadiren gördüm. | Редко мне приходилось видеть такую преданность. |
Başlarına gelecekleri bilmiyorlardı. | Они и не догадывались, что их ждёт. |
Sadece anladığında öğretebilirsin. | Только когда вы понимаете, вы можете учить. |
O açıklayana kadar anlamadım. | Только после того, как он объяснил, я понял. |
Hiçbir koşulda pes etmemelisin. | Ни при каких обстоятельствах вы не должны сдаваться. |
Bu asla tekrarlanmamalıdır. | Ни в коем случае это не должно повторяться. |
Tümdengelim. | дедукция. |
Eğer bilseydim, gelmiş olurdum. | Если бы я знал, я бы пришёл. |
Tümevarım | Индукция. |
Eğer çalışmış olsaydın, geçmiş olurdun. | Если бы ты учился, ты бы сдал. |
Eğer beni aramış olsaydı, cevap vermiş olurdum. | Если бы он позвонил, я бы ответил. |
Etik. | Этика. |
Eğer zamanında gelmiş olsalardı, başlamış olurduk. | Если бы они прибыли вовремя, мы бы начали. |
Daha fazla teklif etmiş olsalardı kabul ederdim. | Я бы принял, если бы они предложили больше. |
Daha fazla zamanı olsaydı bitirmiş olurdu. | Он бы закончил, если бы у него было больше времени. |
Ahlak. | Нравственность. |
Gerçeği bilmiş olsaydım, farklı davranmış olurdum. | Если бы я знал правду, я бы поступил иначе. |
Gelseydin, bundan zevk almış olurdun. | Тебе бы это понравилось, если бы ты пришёл. |
Ayrıca. | Более того. |
Ayrıca. | Более того. |
Ayrıca. | Кроме того. |
Ayrıca. | Кроме того. |
Öte yandan. | С другой стороны. |
Buna karşılık. | Наоборот. |
Buna karşın. | Напротив. |
Örneğin. | Например. |
Örneğin. | Например. |
Yani. | А именно. |
Erdem | Добродетель |
Başka bir deyişle. | Другими словами. |
Yani. | То есть. |
Başka bir deyişle. | Другими словами. |
Paradoks. | Парадокс. |
Bir kompozisyon yazmam gerekiyor. | Мне нужно написать эссе. |
Sınav gelecek hafta. | Экзамен на следующей неделе. |
Sınavı geçtim. | Я сдал тест. |
Kütüphane açık. | Библиотека открыта. |
Bir ders alıyorum. | Я посещаю курс. |
Ahlaki ikilem. | моральная дилемма. |
Ödev yarın teslim edilecek. | Срок сдачи задания — завтра. |
Konuyu tartıştık. | Мы обсудили тему. |
Vicdan. | Совесть. |
Sözlü sınava hazırlanıyorum. | Я готовлюсь к устному экзамену. |
Kuram | Теория. |
Merhaba. | Здравствуйте. |
Çok sağ ol. | Спасибо большое. |
İsterim. | Мне хотелось бы. |
İstiyorum. | Хочу. |
Rica eder misiniz? | Не могли бы вы, пожалуйста. |
Yapabilir misin? | Можешь? |
Sizinle tanıştığıma memnun oldum. | Приятно познакомиться с вами. |
Memnun oldum. | Приятно познакомиться. |
Özür dilerim. | Приношу свои извинения. |
Üzgünüm. | Извини. |
Eğer ... yaparsanız minnettar olurum. | Я был бы признателен, если бы. |
Sevinirim | Было бы здорово, если. |
Size üzülerek bildirmek isterim. | С сожалением сообщаю вам. |
Sana bunu söyleyeceğim için üzgünüm. | Мне жаль говорить тебе это. |
Sizden haber almayı bekliyorum. | С нетерпением жду Вашего ответа. |
Senden haber bekliyorum. | Надеюсь услышать от тебя. |
Yemek yerken okurum. | Едя, я читаю. |
Yürürken düşünüyorum. | Гуляя, я думаю. |
Beklerken aradım. | Ожидая, я позвонил. |
Çalışarak öğreneceksiniz. | Изучая, вы узнаете. |
Sıkı çalışarak başardı. | Работая усердно, он добился успеха. |
Hiçbir şey söylemeden ayrıldı. | Не сказав ничего, она ушла. |
Bitirdikten sonra ayrıldık. | Закончив, мы ушли. |
Ayrılmadan önce veda et. | Уходя, попрощайся. |
Metafizik | Метафизика |
Mantık. | Логика. |
İster hoşuna gitsin ister gitmesin, bunu yapmak zorundasın. | Хотите вы этого или нет, вы должны это сделать. |
Varır varmaz aradım. | Как только я приехал, я позвонил. |
Çalıştığın sürece başarılı olacaksın. | Пока ты учишься, ты добьёшься успеха. |
Sonuç. | Заключение. |
Ben okurken o yemek yapıyordu. | Пока я читал, она готовила. |
Daha yeni gelmiştim ki yağmur yağmaya başladı. | Едва я пришёл, как начался дождь. |
Bu hiçbir şekilde sonucu etkilemez. | Никаким образом это не влияет на исход. |
Karışıklığı önlemek için açıklayayım. | Чтобы избежать путаницы, позвольте мне пояснить. |
Herkesin anlaması için açıklayacağım. | Чтобы все поняли, я объясню. |
Gitmiş olurdum. | Я бы пошёл. |
Yemiş olurdun. | Вы бы съели. |
Gelmiş olurdu. | Он бы пришёл. |
O gitmiş olurdu. | Она бы ушла. |
Görmüş olurduk | Мы бы увидели. |
Daha erken ayrılmış olsaydık, zamanında varmış olurduk. | Если бы мы ушли раньше, мы бы приехали вовремя. |
Eğer o sormuş olsaydı, yardım etmiş olurdum. | Если бы она попросила, я бы помог. |
Param olsaydı onu almış olurdum. | Я бы купил это, если бы у меня были деньги. |
Faydacılık. | Утилитаризм |
Açıklamış olsaydık, anlamış olurlardı. | Они бы поняли, если бы мы объяснили. |
Eğer onu görmüş olsaydım, ona söylemiş olurdum. | Если бы я увидел его, я бы сказал ему. |
Eğer aramış olsaydın, o mutlu olmuş olurdu. | Она была бы счастлива, если бы ты позвонил. |
Daha iyi oynamış olsaydık, kazanmış olurduk. | Мы бы выиграли, если бы сыграли лучше. |
Safsata. | Логическая ошибка. |
Keşke her şey farklı olsaydı. | Хотелось бы, чтобы всё было по-другому. |
Bu nedenle. | Поэтому. |
Sonuç olarak. | Следовательно. |
Sonuç olarak. | В результате. |
Dolayısıyla. | следовательно. |
Böylece. | Таким образом. |
Buna göre. | Соответственно. |
Özetle. | Вкратце. |
Sonuç olarak. | В заключение. |
Sonuç olarak. | В заключение. |
Özetle. | Подводя итоги. |
Her şey düşünüldüğünde. | В целом. |
Genel olarak. | В целом. |
Özünde. | По сути. |
Üniversite | университет |
Öğrenci. | Студент. |
Profesör. | Профессор. |
Tezini yazıyor. | Она пишет свою диссертацию. |
Seminere katıldık. | Мы посетили семинар. |
Edebiyat okuyorum. | Моя специальность — литература. |
O doktora yapıyor. | Она учится в аспирантуре. |
Kaynaklarımızı belirtmemiz gerekiyor. | Нам нужно ссылаться на наши источники. |
Kaynakça gereklidir. | Библиография обязательна. |
İnanç. | Убеждение. |
Doktrin | Доктрина |
Not mükemmeldi. | Оценка была отличной. |
Birlikte ders çalıştık. | Мы учились вместе. |
Müfredat kapsamlıdır. | Учебная программа всесторонняя. |
Fransızca öğreniyorum. | Я учу французский. |
Hoşça kalın. | До свидания. |
Görüşürüz. | Пока. |
Çok teşekkür ederim. | Большое вам спасибо. |
Pes etmek yerine, tekrar dene. | Вместо того чтобы сдаваться, попробуй снова. |
dava | иск |
davacı | истец |
Davalı | Ответчик. |
avukat | адвокат |
Avukat | адвокат |
Tanıklık. | Свидетельские показания |
Delil | Доказательство. |
tanık | свидетель |
Jüri. | присяжные |
Hüküm | Вердикт. |
Temyiz | апелляция |
Sorumluluk | Ответственность. |
İhmal | Небрежность. |
Sözleşme ihlali. | Нарушение договора. |
uzlaşma | мировое соглашение |
Tazminat. | Компенсация. |
Tazminat. | Убытки |
ihtiyati tedbir | судебный запрет |
mahkeme celbi | повестка |
Yeminli ifade | Аффидевит |
Kanun | закон |
Yönetmelik | Постановление |
yargı yetkisi | Юрисдикция |
hukuki usul | надлежащая правовая процедура |
önemli olduğu ölçü | Степень, в которой это имеет значение. |
Anladığı derece | Степень того, насколько он понял. |
İletişim kurmamızı sağlayan araçlar. | Средства, с помощью которых мы общаемся. |
Yaratıldığı amaç. | Цель, для которой оно было создано. |
Gerçekleştiği koşullar. | Обстоятельства, при которых это произошло. |
Çalıştığımız koşullar. | Условия, в которых мы работали. |
Geldiğimiz zaman. | Время, в которое мы пришли. |
Şirket kâr etti. | Компания получила прибыль. |
Banka hesabı açtım. | Я открыл банковский счёт. |
Kredi için başvurduk. | Мы подали заявку на кредит. |
Faiz oranı yüksek. | Процентная ставка высокая. |
Satışları artırmamız gerekiyor. | Нам нужно увеличить продажи. |
Piyasa rekabetçi. | Рынок конкурентен. |
Yeni bir ürün piyasaya sürdük. | Мы запустили новый продукт. |
Bütçe onaylandı. | Бюджет был утверждён. |
Bakiyeyi kontrol etmem gerekiyor. | Мне нужно проверить баланс. |
Fiyatı müzakere ediyoruz. | Мы ведём переговоры о цене. |
Anlaşma kapatıldı. | Сделка заключена. |
Bir ortaklığımız var. | У нас партнёрство. |
Hisse senedi fiyatı arttı. | Цена акции выросла. |
Maliyetleri azaltmamız gerekiyor. | Нам нужно сократить расходы. |
Fatura gönderildi. | Счёт был отправлен. |
Ödemeyi aldık. | Мы получили платёж. |
Mali rapor hazır. | Финансовый отчёт готов. |
İşletmeyi genişletiyoruz. | Мы расширяем бизнес. |
Birleşme duyuruldu. | Было объявлено о слиянии. |
Verileri analiz etmemiz gerekiyor. | Нам нужно проанализировать данные. |
Strateji tartışıldı. | Стратегия была обсуждена. |
Hedeflerimize ulaştık. | Мы достигли наших целей. |
Çeyreklik sonuçlar olumlu. | Квартальные результаты положительные. |
Akıl yürütme. | Рассуждение. |
Verimliliği artırmamız gerekiyor. | Нам нужно повысить эффективность. |
Müşteri memnun. | Клиент доволен. |
Yatırımcı arıyoruz. | Мы ищем инвесторов. |
İş planı sunuldu. | Бизнес-план был представлен. |
Yağmur yağıyor olmasına rağmen dışarı çıktık. | Хотя шёл дождь, мы вышли. |
Argüman. | аргумент |
öncül | Посылка. |
Eğer zamanımız olsaydı Fransa'yı ziyaret etmiş olurduk. | Мы бы посетили Францию, если бы у нас было время. |
Senin yerinde olsaydım, reddetmiş olurdum. | Если бы я был тобой, я бы отказался. |
Eğer yağmur yağmış olsaydı, evde kalırdık. | Если бы пошёл дождь, мы бы остались дома. |
Daha çok çabalasaydım başarılı olurdum. | Я бы добился успеха, если бы постарался сильнее. |
Buna rağmen. | Тем не менее. |
Yine de. | Тем не менее. |
Ancak. | Однако. |
Derece. | степень. |
Tez. | диссертация |
Araştırma. | исследование. |
Üniversitede okuyorum. | Я учусь в университете. |
Araştırma yapıyoruz. | Мы проводим исследования. |
Profesör bir ders verdi. | Профессор прочитал лекцию. |
O diplomasını aldı. | Она получила степень. |
Varoluşçuluk | Экзистенциализм |
İlke. | Принцип. |
Akademik yıl Eylül ayında başlar. | Учебный год начинается в сентябре. |
Değer. | ценность |
Burs verildi. | Стипендия была присуждена. |
Selam. | Привет. |
Konuşurken jest yaptı. | Разговаривая, он жестикулировал. |
Daha fazla okuyarak gelişirsiniz. | Читая больше, вы улучшаетесь. |
Müzik dinlerken çalışıyorum. | Слушая музыку, я работаю. |
Düşünmeden cevap verdi. | Не думая, он ответил. |
Yemek yedikten sonra dışarı çıktık. | Поев, мы вышли. |
Her gün pratik yaparak gelişti. | Практикуясь ежедневно, она улучшилась. |
Seyahat ederken çok şey öğrendim. | Путешествуя, я многому научился. |
Vardığında, ailesini aradı. | Прибыв, он позвонил своей семье. |
Haberi duyunca, ağladı. | Услышав новость, она заплакала. |
Şikayet etmek yerine bir şey yap. | Вместо того чтобы жаловаться, сделай что-нибудь. |
Çalışmasının yanı sıra ders de çalışıyor. | Кроме работы, он также учится. |
Yorgun olmasına rağmen, o devam etti. | Несмотря на усталость, она продолжала. |
Talimatları takip ederek başarılı olacaksınız. | Следуя инструкциям, вы добьётесь успеха. |
Farkına varmadan zaman geçti. | Не замечая этого, время прошло. |
Onun bizi bilgilendirmemiş olması üzücü. | Жаль, что он нам не сообщил бы. |
Deontoloji | деонтология |
Habeas corpus | хабеас корпус |
Suçunu kabul etme anlaşması | сделка со следствием |
Kovuşturma | обвинение |
Savunma. | Защита. |
Beraat. | Оправдательный приговор |
Gazeteci. | Журналист. |
Makale. | Статья. |
Gazete. | Газета. |
Televizyon. | Телевидение |
Her gün gazete okurum. | Я читаю газету ежедневно. |
Makale yayınlandı. | Статья была опубликована. |
Haberleri izliyorum. | Я смотрю новости. |
Gazeteci onunla röportaj yaptı. | Журналист взял у него интервью. |
Güncel gelişmeleri tartıştık. | Мы обсудили текущие события. |
Rapor yayınlandı. | Репортаж был транслирован. |
Sosyal medyayı takip ediyorum. | Я слежу за социальными сетями. |
Gönderi viral oldu. | Пост стал вирусным. |
Bilgiyi paylaştık. | Мы поделились информацией. |
Yorum silindi. | Комментарий был удалён. |
İçerik üretiyorum. | Я создаю контент. |
Video yüklendi. | Видео было загружено. |
Bir kampanya başlattık. | Мы запустили кампанию. |
Reklam etkiliydi. | Реклама была эффективной. |
Bir sunum yapıyorum. | Я делаю презентацию. |
Konuşma ilham vericiydi. | Речь была вдохновляющей. |
Mesajı ilettik. | Мы передали сообщение. |
Basın toplantısı yapıldı. | Пресс-конференция была проведена. |
Bir blog yazısı yazıyorum. | Я пишу пост в блоге. |
Podcast kaydedildi. | Подкаст был записан. |
Hedef kitleyi analiz ettik. | Мы проанализировали аудиторию. |
Belge imzalandı. | Документ был подписан. |
Toplantı iptal edildi | Встреча была отменена. |
Proje gelecek ay tamamlanacak. | Проект будет завершён в следующем месяце. |
Rapor yazılıyor. | Отчёт пишется. |
Bina yenilenmiştir. | Здание было отремонтировано. |
Teklif gelecek hafta incelenecek. | Предложение будет рассмотрено на следующей неделе. |
Hata hemen fark edildi. | Ошибка была замечена сразу. |
Haber dün açıklandı. | Новость была объявлена вчера. |
Soru cevaplanmalıdır. | На вопрос следует ответить. |
İş Cuma gününe kadar tamamlanmalıdır. | Работа должна быть выполнена к пятнице. |
Sorun inceleniyor. | Проблема расследуется. |
Sonuçlar yayımlanmıştır. | Результаты были опубликованы. |
Sözleşme her iki taraf tarafından imzalandı. | Договор был подписан обеими сторонами. |
Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi. | Фильм был снят известным режиссёром. |
Teori kanıtlanmıştır. | Теория была доказана. |
Başvuru işleniyor. | Заявка обрабатывается. |
Değişiklikler komite tarafından onaylandı. | Изменения были одобрены комитетом. |
Sorunun ele alınması gerekiyor. | Проблему нужно решить. |
İşin tamamlanması bekleniyor. | Ожидается, что работа будет выполнена. |
Raporun teslim edildiği söyleniyor. | Говорят, что отчёт был подан. |
Binanın 1800'lerde inşa edildiğine inanılıyor. | Считается, что здание было построено в 1800-х годах. |
Egoizm. | Эгоизм. |
Onun kabul edeceğini sanmıyorum. | Я не думаю, что она согласится. |
Sen bilsen daha iyi olur. | Лучше, чтобы ты знал. |
Hasta olduğuna üzüldüm. | Мне жаль, что ты болен. |
Onun aramaması garip. | Странно, что он не позвонил. |
Umarım başarırsın. | Я надеюсь, что у тебя всё получится. |
Onun gelmesi pek olası değil. | Вряд ли она придёт. |
Geç kalabileceğinden endişeliyim. | Я переживаю, что он может опоздать. |
Şimdi harekete geçmemiz çok önemli. | Крайне важно, чтобы мы действовали сейчас. |
Burada olduğuna çok memnunum. | Я очень рад, что ты здесь. |
Gitmemiz gerekiyor. | Важно, чтобы мы ушли. |
Gelmediklerine üzüldüm. | Мне жаль, что они не пришли. |
Gitmeden önce bana söyle. | Прежде чем уйдёшь, скажи мне. |
Çalışmazsan geçemezsin. | Если ты не будешь учиться, ты не сдашь. |
Anlasın diye açıklayacağım. | Чтобы вы поняли, я объясню. |
Yardımcı olabilecek birini arıyorum. | Я ищу кого-то, кто мог бы помочь. |
Bilen kimse yok. | Нет никого, кто бы знал. |
Onun derhal bilgilendirilsin. | Необходимо, чтобы он был немедленно проинформирован. |
Onun bu pozisyon için değerlendirilmesini öneriyorum. | Я рекомендую, чтобы её рассмотрели на эту должность. |
Bu meselenin çözülmesi hayati önemlidir. | Жизненно важно, чтобы этот вопрос был решён. |
Onun bir şans daha verilmesini öneriyorum. | Я предлагаю, чтобы ему дали ещё один шанс. |
Orada bulunman tavsiye edilir. | Желательно, чтобы вы присутствовали. |
Talep ediyorum ki konu ele alınsın. | Я требую, чтобы этот вопрос был решён. |
Önceden bize haber verilmesi tercih edilir. | Предпочтительно, чтобы нас уведомили заранее. |
Belgenin gözden geçirilmesini talep ediyorum. | Я прошу, чтобы документ был рассмотрен. |
Son teslim tarihine uyulması hayati önem taşır. | Крайне важно, чтобы срок был соблюдён. |
Prosedürün izlenmesini ısrarla talep ediyorum. | Я настаиваю на том, чтобы процедура была соблюдена. |
Tüm gerekliliklerin yerine getirilmesi şarttır. | Важно, чтобы все требования были выполнены. |
Bir komite kurulmasını öneriyorum. | Я предлагаю, чтобы был создан комитет. |
Önlemlerin alınması tavsiye edilir. | Рекомендуется принять меры предосторожности. |
Zeki. | Умный. |
Derhal harekete geçilmesini talep ediyorum. | Я настаиваю на том, чтобы меры были приняты немедленно. |
Önlemlerin uygulanması gerekir. | Необходимо, чтобы меры были приняты. |
Raporun Cuma'ya kadar teslim edilmesini istiyorum. | Я требую, чтобы отчет был сдан к пятнице. |
Güvenlik protokollerine uyulması zorunludur. | Необходимо, чтобы протоколы безопасности соблюдались. |
Büyük. | Большой. |
Büyük. | большой |
Devasa | Огромный. |
Bakmak. | смотреть |
izlemek. | смотреть |
Görmek. | видеть |
Söylemek. | сказать |
Söylemek. | сказать |
Konuşmak. | Говорить. |
Konuşmak. | говорить |
Mutlu | Счастливый. |
Neşeli. | радостный |
İçerik. | Содержание. |
Düşünmek. | думать |
düşünüp taşınmak. | размышлять |
Düşünmek. | рассматривать. |
Hızlı. | Быстро. |
Hızlı. | Быстрый. |
Hızlı. | Быстрый. |
Güzel. | Прекрасный. |
Güzel. | Красивый. |
Muhteşem. | Великолепный. |
Anlamak. | Понимать |
Kavramak. | Понимать |
Kavramak. | Понять. |
Yardım etmek. | помогать |
Yardım etmek. | помогать |
yardım etmek | помогать |
Desteklemek. | Поддерживать. |
Kızgın. | Злой. |
Öfkeli. | в ярости. |
öfkeli | яростный. |
Öfkeli. | взбешённый |
Küçük. | маленький |
Minik. | крошечный |
Çok küçük. | Крошечный. |
yürümek. | ходить |
Dolaşmak. | прогуляться |
Dolaşmak. | бродить |
Rahatça yürümek. | идти не спеша. |
Yazılım | Программное обеспечение. |
İnternet | Интернет |
Web sitesi | веб-сайт |
E-posta | Электронная почта. |
Her gün bilgisayarımı kullanıyorum. | Я пользуюсь компьютером каждый день. |
Yazılım güncellendi. | Программное обеспечение было обновлено. |
İnternette geziniyorum. | Я просматриваю интернет. |
Web sitesi yükleniyor. | Сайт загружается. |
Bir e-posta gönderdim. | Я отправил электронное письмо. |
Şifre değiştirildi. | Пароль был изменён. |
Verileri yedeklememiz gerekiyor. | Нам нужно сделать резервную копию данных. |
Sistem çöktü. | Система дала сбой. |
Bir dosya indiriyorum. | Я скачиваю файл. |
Bağlantı yavaş. | Соединение медленное. |
Bulut depolama kullanıyoruz. | Мы используем облачное хранилище. |
Uygulama yüklendi. | Приложение было установлено. |
Kod yazıyorum. | Я программирую. |
Algoritma verimlidir. | Алгоритм эффективен. |
Yeni bir özellik geliştirdik. | Мы разработали новую функцию. |
Deney gerçekleştirildi. | Эксперимент был проведён. |
Hipotez test edildi. | Гипотеза была проверена. |
Sonuçları analiz ettik. | Мы проанализировали результаты. |
Teori kanıtlandı. | Теория была доказана. |
Fizik çalışıyorum. | Я изучаю физику. |
Molekül tanımlandı. | Молекула была идентифицирована. |
Araştırma yaptık. | Мы провели исследование. |
Keşif yayımlandı. | Открытие было опубликовано. |
Laboratuvarda çalışıyorum. | Я работаю в лаборатории. |
Numune analiz edildi. | Образец был проанализирован. |
Daha fazla veriye ihtiyacımız var. | Нам нужно больше данных. |
Denklem çözüldü. | Уравнение было решено. |
Bilimsel bir makale okuyorum. | Я читаю научную статью. |
Metodoloji açıklandı. | Методология была объяснена. |
Sonuçları doğruladık. | Мы проверили результаты. |
Patent başvurusu yapıldı. | Заявка на патент была подана. |
Yapay zeka kullanıyorum. | Я использую искусственный интеллект. |
Veritabanı güncellendi. | База данных была обновлена. |
Bir çözüm uyguladık. | Мы реализовали решение. |
İnovasyon başarılı oldu. | Инновация была успешной. |
Bunu tartıştıktan sonra karar verdik. | Обсудив это, мы решили. |
Karar vermeden önce dikkatlice düşün. | Прежде чем принять решение, подумай внимательно. |
Seçenekleri değerlendirirken tereddüt etti. | Рассматривая варианты, он колебался. |
Detaylara odaklanarak kaliteyi artırırsınız. | Фокусируясь на деталях, вы улучшаете качество. |
Gerçekleri bilmeden yargılayamayız. | Не зная фактов, мы не можем судить. |
Sonuçları görünce şaşırdı. | Увидев результаты, он удивился. |
Paradigma | парадигма |
Medya kapsamı genişti. | Освещение в СМИ было обширным. |
Videoyu düzenliyorum. | Я монтирую видео. |
Röportaj yapıldı. | Интервью было проведено. |
Haberi yayımladık. | Мы опубликовали эту историю. |
Manşet dikkat çekiciydi. | Заголовок был броским. |
Sosyal medyayı yönetiyorum. | Я веду социальные сети. |
Etkileşim oranı arttı. | Уровень вовлечённости увеличился. |
Hedef kitlemize ulaştık. | Мы достигли нашей целевой аудитории. |
İletişim stratejisi işe yaradı. | Стратегия коммуникации сработала. |
Geri bildirimi izliyorum. | Я отслеживаю обратную связь. |
Mesaj açıktı. | Сообщение было ясным. |
İletişimimizi geliştirdik. | Мы улучшили нашу коммуникацию. |
Marka tanındı. | Бренд был признан. |
Basın bülteni yazıyorum. | Я пишу пресс-релиз. |
Medyanın ilgisi olumluydu. | Внимание СМИ было положительным. |
Kitap öğrenciler tarafından okunur. | Книга читается студентами. |
Ev geçen yıl inşa edildi. | Дом был построен в прошлом году. |
Mektup yarın gönderilecek. | Письмо будет отправлено завтра. |
Sorun çözülüyor | Проблема решается. |
Karar dün verildi. | Решение было принято вчера. |
Burada Fransızca konuşulur. | Здесь говорят по-французски. |
Onun zengin olduğu söyleniyor. | Говорится, что он богат. |
Onun gittiğine inanılıyor. | Считается, что она ушла. |
Kapı açıldı. | Дверь была открыта. |
Pencere kapatıldı. | Окно было закрыто. |
Araba tamir edildi. | Машина была отремонтирована. |
Sorun çözülmüş sayılmaktadır. | Проблема считается решённой. |
Önerinin reddedildiği düşünülüyor. | Считается, что предложение было отклонено. |
Konunun tartışıldığı biliniyor. | Известно, что вопрос был обсуждён. |
Kararın verilmiş olduğu anlaşılmaktadır. | Решение считается принятым. |
Sorunun çözüldüğü bildiriliyor. | Сообщается, что проблема была решена. |
Belgenin sahte olduğu iddia ediliyor. | Документ, как утверждается, был подделан. |
özgecilik | Альтруизм. |
Zeki. | умный. |
Projenin gelecek aya kadar bitirilmesi bekleniyor. | Проект должен быть завершён к следующему месяцу. |
Toplantının yarın yapılması planlanıyor. | Встреча запланирована на завтра. |
Kitabın gelecek yıl yayımlanması muhtemeldir. | Книга, вероятно, будет опубликована в следующем году. |
Dava kesinlikle soruşturulacaktır. | Это дело обязательно будет расследовано. |
Konunun çözüleceği kesindir. | Дело наверняка будет решено. |
Değişikliklerden haberdar edildikten sonra planlarımızı ayarladık. | Будучи информированными об изменениях, мы скорректировали наши планы. |
Tehlike konusunda uyarılmış olarak önlem aldılar. | Предупреждённые об опасности, они приняли меры предосторожности. |
İş tamamlanmış olduğundan, nihayet dinlenebildik. | Работа была завершена, и мы наконец могли отдохнуть. |
Teorinin doğru olduğuna yaygın olarak inanılmaktadır. | Широко считается, что теория верна. |
Yaklaşımımızı yeniden gözden geçirmemiz önerildi. | Было предложено пересмотреть наш подход. |
Keşke bilseydim. | Жаль, что я не знал(а). |
Keşke daha çok çalışmış olsaydım. | Если бы я больше учился. |
Bana söylemiş olmanı tercih ederdim. | Я бы предпочёл, чтобы ты сказал мне. |
Keşke gitmemiş olsaydı. | Жаль, что он ушёл. |
Keşke o gelmiş olsaydı. | Мне жаль, что она не пришла. |
Keşke onlar çoktan gitmiş olmasalardı. | Мне жаль, что они уже ушли. |
Keşke treni kaçırmamış olsaydık. | Жаль, что мы пропустили поезд. |
Keşke orada olsaydım. | Жаль, что меня там не было. |
Keşke daha erken aramış olsaydın. | Если бы ты позвонил раньше. |
Onun kalmış olmasını tercih ederdim. | Я бы предпочёл, чтобы он остался. |
Keşke unutmuş olmasaydı. | Жаль, что она забыла. |
Keşke daha önce tanışmış olsaydık. | Хотелось бы, чтобы мы встретились раньше. |
Keşke senin tavsiyeni dinlemiş olsaydım. | Если бы я послушал(а) твой совет. |
Keşke anlamış olsaydım. | Я сожалею, что не понял. |
Keşke hazırlanmış olsalardı. | Жаль, что они не подготовились. |
Keşke fırsatı değerlendirmiş olsaydım. | Жаль, что я не воспользовался этой возможностью. |
Keşke gerçeği bilmiş olsaydık. | Если бы мы только знали правду. |
Orada bulunmuş olmanı isterdim. | Мне бы понравилось, если бы ты присутствовал. |
Görecilik. | Релятивизм. |
Seçimde oy verdim. | Я проголосовал на выборах. |
Hükümet seçildi. | Правительство было избрано. |
Siyaseti tartıştık. | Мы обсуждали политику. |
Vatandaşın hakları vardır. | Гражданин имеет права. |
Yasa kabul edildi. | Закон был принят. |
Sosyal reforma ihtiyacımız var. | Нам нужна социальная реформа. |
Politika uygulandı. | Политика была реализована. |
Siyasetle ilgileniyorum. | Мне интересна политика. |
Tartışma hararetliydi. | Дебаты были жаркими. |
Adayı destekliyoruz. | Мы поддерживаем кандидата. |
Parlamento oy kullandı. | Парламент проголосовал. |
Ben bir vatandaşım. | Я гражданин. |
Haklar korundu. | Права были защищены. |
Değişime ihtiyacımız var. | Нам нужны перемены. |
Toplum gelişiyor. | Общество развивается. |
Demokrasiye katılıyorum. | Я участвую в демократии. |
Sorun ele alındı. | Вопрос был рассмотрен. |
Bir protesto düzenledik. | Мы организовали протест. |
Hareket destek kazandı. | Движение получило поддержку. |
Toplum hakkında endişeliyim. | Меня беспокоит общество. |
Topluluk bir araya geldi. | Сообщество объединилось. |
Hakları savunuyoruz. | Мы выступаем за права. |
Yasa tasarısı teklif edildi. | Законопроект был предложен. |
Kampanyayı takip ediyorum. | Я слежу за кампанией. |
Kamuoyu önemlidir. | Общественное мнение имеет значение. |
Mutlu olmanı istiyorum. | Я хочу, чтобы ты был счастлив. |
Vaktinde varmamız önemli. | Важно, чтобы мы пришли вовремя. |
Burada olduğun için mutluyum. | Я рад, что ты здесь. |
Geleceğinden şüphe duyuyorum. | Я сомневаюсь, что он придёт. |
Gerekli ki o çalışsın. | Необходимо, чтобы она училась. |
Yağmur yağacağından korkuyorum. | Боюсь, что пойдёт дождь. |
Onun haklı olması mümkün. | Возможно, он прав. |
Gittiğine şaşırıyorum. | Меня удивило, что ты ушёл. |
Bitirmemiz gerekir. | Важно, чтобы мы закончили. |
Akıllı. | умный. |
Mutlakçılık. | абсолютизм. |
Oy. | Голосуйте. |
Hükümet. | Правительство. |
Siyaset | Политика. |
Seçim | Выборы |
Vatandaş | гражданин |
Bilge. | Мудрый. |
Bilgisayar | компьютер |