Uzman seviyesi - Almanca öğrenme

Uzman seviyesinde Almanca öğrenin

Uzman seviye kelime ve ifadelerle ileri düzey Almancada ustalığa ulaşın. Türkçe konuşanlar için tasarlanmış yapılandırılmış flash kartlarla becerilerinizi mükemmelleştirin.

Tez.
These.
Tez.
Dissertation.
Araştırma makalesi.
Forschungsarbeit
Tezimi yazıyorum.
Ich schreibe meine Abschlussarbeit.
Tez kapsamlıdır.
Die Dissertation ist umfassend.
Araştırma makalesi yayımlandı.
Die Forschungsarbeit wurde veröffentlicht.
Metodoloji titizdir.
Die Methodik ist rigoros.
Hipotez test edildi.
Die Hypothese wurde getestet.
Bulgular önemlidir.
Die Ergebnisse sind signifikant.
Sonuç, araştırmayı özetler.
Das Fazit fasst die Forschung zusammen.
Literatür taraması kapsamlıdır.
Die Literaturübersicht ist umfangreich.
Özet, genel bir bakış sağlar.
Die Zusammenfassung bietet einen Überblick.
Atıf standarda uygundur.
Die Zitierung entspricht dem Standard.
Kaynakça tamamlandı.
Das Literaturverzeichnis ist vollständig.
Hakem değerlendirmesi olumluydu.
Die Begutachtung durch Fachkollegen war positiv.
Akademik dergi bunu yayımladı.
Die wissenschaftliche Zeitschrift hat es veröffentlicht.
Teorik çerçeve çalışmayı yönlendirir.
Der theoretische Rahmen gibt der Untersuchung Orientierung.
Ampirik bulgular iddiayı destekliyor.
Die empirischen Belege stützen die Behauptung.
Nicel analiz kalıpları ortaya koyar.
Die quantitative Analyse zeigt Muster.
Nitel araştırma bakış açılarını inceler.
Die qualitative Forschung untersucht Perspektiven.
Akademik makale bilgiye katkıda bulunur.
Der wissenschaftliche Artikel trägt zum Wissensstand bei.
Akademik söylem resmidir.
Der akademische Diskurs ist formell.
Araştırma sorusu açıktır.
Die Forschungsfrage ist klar.
Veri analizi kapsamlıdır.
Die Datenanalyse ist gründlich.
Akademik yazım geleneklere uygundur.
Das akademische Schreiben folgt Konventionen.
Bu bilimsel çalışma hakem değerlendirmesinden geçirilmiştir.
Die wissenschaftliche Arbeit wurde einem Peer-Review unterzogen.
Bu araştırma alana katkıda bulunur.
Die Forschung trägt zum Fachgebiet bei.
Akademik argüman iyi yapılandırılmış.
Die akademische Argumentation ist gut strukturiert.
Teorik perspektif analizi yönlendirir.
Die theoretische Perspektive prägt die Analyse.
Akademik yayın, anlayışın ilerlemesini sağlar.
Die wissenschaftliche Publikation fördert das Verständnis.
Epistemolojik çerçeve araştırmanın temelini oluşturur.
Der epistemologische Rahmen untermauert die Forschung.
Ontolojik varsayımlar metodolojiyi belirler.
Die ontologischen Annahmen informieren die Methodologie.
Hermeneutik yaklaşım verileri yorumlar.
Der hermeneutische Ansatz interpretiert die Daten.
Paradigmatik değişim alanda meydana geldi.
Der Paradigmenwechsel vollzog sich im Fachgebiet.
Teorik temeller sağlamdır.
Die theoretischen Grundlagen sind solide.
Kavramsal çerçeve analizi yönlendirir.
Der konzeptionelle Rahmen leitet die Analyse.
Metodolojik titizlik geçerliliği sağlar.
Die methodologische Strenge gewährleistet die Validität.
Epistemolojik pozisyon açıktır.
Die epistemologische Position ist explizit.
Ontolojik bağlılık, sorgulamayı şekillendirir.
Die ontologische Verpflichtung prägt die Untersuchung.
Aksiolojik değerlendirmeler ele alınmaktadır.
Die axiologischen Überlegungen werden behandelt.
Araştırma paradigması yorumlamayı etkiler.
Das Forschungsparadigma beeinflusst die Interpretation.
Epistemolojik duruş tutarlıdır.
Die epistemologische Haltung ist kohärent.
Teorik çerçeve içgörü sağlar.
Die theoretische Perspektive bietet Einblicke.
Metodolojik triangülasyon güvenilirliği artırır.
Die methodologische Triangulation erhöht die Glaubwürdigkeit.
Epistemolojik varsayımlar açıktır.
Die epistemologischen Annahmen sind transparent.
Ontolojik perspektif çalışmayı çerçeveler.
Die ontologische Perspektive rahmt die Studie.
Teorik katkı bilgi birikimini ilerletir.
Der theoretische Beitrag erweitert das Wissen.
Metodolojik yenilik yeni araştırma alanları açmaktadır.
Die methodologische Innovation eröffnet neue Wege.
Epistemolojik titizlik akademik dürüstlüğü sağlar.
Die epistemologische Strenge gewährleistet wissenschaftliche Integrität.
Altın kalpli olmak.
Ein Herz aus Gold haben.
Sevinçten havalara uçmak.
Auf Wolke sieben sein.
Bir taşla iki kuş vurmak.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Top sende.
Der Ball liegt jetzt bei dir.
Birinin yerinde olmak.
An jemandes Stelle sein.
Tam on ikiden vurmak
Den Nagel auf den Kopf treffen.
Geç olsun, güç olmasın.
Besser spät als nie.
Dış görünüşe aldanma.
Beurteile ein Buch nicht nach seinem Einband.
Her şerde bir hayır vardır.
Jede Wolke hat einen Silberstreif.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
Taten sagen mehr als Worte.
buzları kırmak
Das Eis brechen.
Çocuk oyuncağı olmak.
Ein Kinderspiel sein.
Çok pahalıya mal olmak.
Ein Vermögen kosten
Kulak kesilmek
ganz Ohr sein
Kırk yılda bir.
Alle Jubeljahre einmal.
Ağzından kaçırmak.
die Katze aus dem Sack lassen.
Arı gibi çalışmak.
So fleißig wie eine Biene sein.
Bitkilerle arası iyi olmak.
Einen grünen Daumen haben.
Aynı gemide olmak.
Im selben Boot sitzen.
Görmezden gelmek.
ein Auge zudrücken.
Gece geç saatlere kadar çalışmak.
Bis spät in die Nacht arbeiten.
Koyun postuna bürünmüş kurt olmak.
Ein Wolf im Schafspelz sein.
Dökülen süte ağlamak.
Über verschüttete Milch weinen.
Birinin gözbebeği olmak.
jemandes Augapfel sein
Lafı dolandırmak.
um den heißen Brei herumreden
Samanlıkta iğne aramak.
Eine Nadel im Heuhaufen sein.
Bardağı taşıran son damla olmak.
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
İki arada bir derede kalmak.
Zwischen Baum und Borke stehen.
Olayı daha da güzelleştirmek
das Sahnehäubchen sein
Okyanusta bir damla olmak
ein Tropfen auf den heißen Stein sein.
Dünyanın tuzu olmak.
das Salz der Erde sein.
İşinin ehli olmak
sein Geld wert sein
Yalancı iz olmak.
Eine falsche Fährte sein.
Beyaz fil olmak.
eine teure, unnötige Last sein.
Beklenmedik bir kişi olmak
ein heimlicher Favorit sein
kırmızı harflerle yazılacak bir gün olmak
ein denkwürdiger Tag sein
suçüstü yakalanmak
Auf frischer Tat ertappt werden.
Kıskançlıktan çatlamak.
grün vor Neid sein.
zararda olmak.
In den roten Zahlen sein.
kârda olmak
in den schwarzen Zahlen sein
Boşa kürek çekmek.
sich vergeblich abmühen
Kırk yılda bir olmak.
Alle Jubeljahre einmal.
beklenmedik bir şekilde olmak
aus heiterem Himmel.
Sadık olmak.
treu sein
Ödlek olmak.
feige sein.
Altın bir fırsat olmak.
eine goldene Gelegenheit sein.
altın değerinde olmak
seines Gewichts in Gold wert sein.
Altın kural olmak.
Die goldene Regel sein.
Bir umut ışığı olmak.
Ein Silberstreif am Horizont sein.
Altın kaşıkla doğmak.
Mit einem goldenen Löffel im Mund geboren werden.
Tatlı dilli olmak.
eine gewandte Zunge haben
belirsiz olmak
eine Grauzone sein.
İşten çıkarılmak.
Entlassen werden.
sağlığı yerinde olmak.
kerngesund sein.
Ağdalı, süslü bir üslup olmak.
Blumige Prosa sein.
Düşüncelere dalmak.
in tiefen Gedanken versunken sein.
Apaçık olmak
klar und eindeutig sein
Kara listeye alınmak.
auf die schwarze Liste gesetzt werden.
Sosyal medya.
Soziale Medien.
Sosyal medyada kaydırıyorum.
Ich scrolle durch soziale Medien.
Gönderi viral oldu.
Der Beitrag ging viral.
Trendleri takip ediyorum.
Ich folge den Trends.
Meme paylaşıldı.
Das Meme wurde geteilt.
İçerik yayınlıyorum.
Ich streame Inhalte.
Influencer ürünü tanıttı.
Der Influencer hat das Produkt beworben.
İçerik üretiyorum.
Ich erstelle Inhalte.
Hashtag trendteydi.
Der Hashtag lag im Trend.
Toplulukla etkileşimde bulunuyorum.
Ich engagiere mich in der Community.
Dijital kültür evriliyor.
Die digitale Kultur entwickelt sich.
Modern ifadeler kullanıyorum.
Ich verwende moderne Ausdrücke.
Pop kültür göndermesi yapıldı.
Es wurde eine Anspielung auf die Popkultur gemacht.
Güncel gelişmelerden haberdarım.
Ich bin über aktuelle Ereignisse informiert.
Güncel argo kullanılıyor.
Der zeitgenössische Slang wird verwendet.
Günümüz diline uyum sağlıyorum.
Ich passe mich der modernen Sprache an.
Kültürel fenomen ortaya çıktı.
Das kulturelle Phänomen entstand.
Pop kültürünü takip ediyorum.
Ich verfolge Popkultur.
Modern ifade popüler oldu.
Der moderne Ausdruck setzte sich durch.
Çağdaş kelime dağarcığı kullanıyorum.
Ich verwende zeitgenössischen Wortschatz.
Kültürel değişim gerçekleşti.
Der kulturelle Wandel fand statt.
Çağdaş kültürle ilgileniyorum.
Ich beschäftige mich mit moderner Kultur.
Trend kısa ömürlüydü.
Der Trend war nur von kurzer Dauer.
Kültürel değişikliklerin farkındayım.
Ich bin mir kultureller Veränderungen bewusst.
Çağdaş referans anlaşıldı.
Die zeitgenössische Referenz wurde verstanden.
Mühendislik
Ingenieurwesen
Tasarım.
Entwurf
Prototip
Prototyp
Mühendislik projesi tamamlandı.
Das Ingenieurprojekt wurde abgeschlossen.
Tasarım yenilikçiydi.
Der Entwurf war innovativ.
Prototip test edildi.
Der Prototyp wurde getestet.
Teknik şartnameler karşılandı.
Die technischen Spezifikationen wurden erfüllt.
Mühendislik çözümü verimliydi.
Die ingenieurtechnische Lösung war effizient.
Teknik dokümantasyon kapsamlıydı.
Die technische Dokumentation war umfassend.
Mühendislik ekibi işbirliği yaptı.
Das Ingenieurteam arbeitete zusammen.
Tasarım süreci iteratifti.
Der Entwurfsprozess war iterativ.
Teknik gereksinimler analiz edildi.
Die technischen Anforderungen wurden analysiert.
Mühendislik yeniliği patentlendi.
Die technische Innovation wurde patentiert.
Orta Çağ.
Das Mittelalter.
Teknik uygulanabilirlik değerlendirildi.
Die technische Machbarkeit wurde bewertet.
Mühendislik standartlarına uyuldu.
Die technischen Normen wurden eingehalten.
Tasarım optimizasyonu performansı iyileştirdi.
Die Designoptimierung verbesserte die Leistung.
Teknik uygulama başarıyla gerçekleştirildi.
Die technische Implementierung war erfolgreich.
Mühendislik metodolojisi sistematikti.
Die ingenieurwissenschaftliche Methodik war systematisch.
Teknik analiz ayrıntılıydı.
Die technische Analyse war detailliert.
Mühendislik çözümü sürdürülebilirdi.
Die ingenieurtechnische Lösung war nachhaltig.
Teknik ilerleme önemliydi.
Der technische Fortschritt war erheblich.
Mühendislik tasarımı doğrulandı.
Das Ingenieurdesign wurde validiert.
Teknik uzmanlık gösterildi.
Die technische Expertise wurde unter Beweis gestellt.
Mühendislik projesi etkili bir şekilde yönetildi.
Das Ingenieurprojekt wurde effektiv geleitet.
Teknik yenilik çığır açıcıydı.
Die technische Innovation war bahnbrechend.
Mühendislik yaklaşımı çok disiplinliydi.
Der ingenieurwissenschaftliche Ansatz war interdisziplinär.
Teknik çözüm ölçeklenebilirdi.
Die technische Lösung war skalierbar.
Mühendislik kalitesi güvence altına alındı.
Die Qualität der Ingenieurleistung wurde sichergestellt.
Teknik gelişme hızlandırıldı.
Die technische Entwicklung wurde beschleunigt.
Mühendislik mükemmeliyeti tanındı.
Die Exzellenz im Ingenieurwesen wurde anerkannt.
Hanımefendiler ve beyefendiler.
Meine Damen und Herren.
Onur duyarım.
Ich habe die Ehre, ...
Büyük bir memnuniyetle.
Es ist mir eine große Freude, dass
İfade etmek isterim.
Ich möchte zum Ausdruck bringen.
namına
Im Namen von.
Burada bulunmaktan onur duyuyorum.
Es ist mir eine Ehre, hier zu sein.
…mek bir ayrıcalıktır.
Es ist ein Privileg, zu.
Bunu belirtmek isterim.
Ich möchte anerkennen.
Tanıştırmama izin veriniz.
Gestatten Sie mir, mich vorzustellen.
Duyurmaktan memnuniyet duyarım.
Es freut mich, bekanntzugeben.
Bana büyük bir memnuniyet vermektedir.
Es ist mir eine große Freude, ...
Uzatma talebinde bulunmak istiyorum.
Ich möchte erweitern.
Bu vesileyle.
Bei dieser Gelegenheit.
Memnuniyet duyarım.
Ich freue mich darauf.
Memnuniyet duyarım.
Es ist mir eine Freude, ...
Bu fırsatı değerlendirmek isterim.
Ich möchte diese Gelegenheit wahrnehmen.
İzninizle ifade edeyim.
Erlauben Sie mir, auszudrücken.
Müteşekkirim.
Ich bin dankbar für.
Derin bir şükranla
Es ist mit tiefer Dankbarkeit, dass.
İletmek isterim.
Ich möchte mitteilen.
Devrim.
Revolution.
Fransız Devrimi.
Die Französische Revolution.
Bastille.
Die Bastille.
Aydınlanma.
Die Aufklärung.
Rönesans.
Die Renaissance.
Monarşi devrildi.
Die Monarchie wurde gestürzt.
Cumhuriyet kuruldu.
Die Republik wurde gegründet.
Tarihsel dönem kültürü etkiledi.
Die historische Epoche beeinflusste die Kultur.
Tarihi olay toplumu şekillendirdi.
Das historische Ereignis prägte die Gesellschaft.
Kültürel miras korundu.
Das kulturelle Erbe wurde bewahrt.
Tarihi şahsiyet etkiliydi.
Die historische Persönlichkeit war einflussreich.
Döneme özgü dil kullanıldı.
Die periodenspezifische Sprache wurde verwendet.
Tarihsel bağlam önemlidir.
Der historische Kontext ist wichtig.
Kültür tarihi incelendi.
Die Kulturgeschichte wurde untersucht.
Tarihsel referans yapıldı.
Der historische Verweis wurde gemacht.
Dönem ... ile karakterize edildi.
Die Epoche war geprägt von.
Tarihi önemi tanındı.
Die historische Bedeutung wurde anerkannt.
Kültürel hareket ortaya çıktı.
Die kulturelle Bewegung entstand.
Tarihi miras devam ediyor.
Das historische Erbe besteht fort.
Bu dönem bir dönüm noktasını işaret etti.
Die Epoche markierte einen Wendepunkt.
Tarihsel anlatı yazıldı.
Die historische Erzählung wurde geschrieben.
Kültürel gelenek kuşaktan kuşağa aktarıldı.
Die kulturelle Tradition wurde überliefert.
Tarihsel bakış açısı analiz edildi.
Die historische Perspektive wurde analysiert.
Dönem modern düşünceyi etkiledi.
Die Epoche beeinflusste das moderne Denken.
Mahkeme.
Gericht
Hakim.
Richter.
Avukat
Rechtsanwalt
Mahkeme davayı dinledi.
Das Gericht verhandelte den Fall.
Hakim kararını verdi.
Der Richter fällte eine Entscheidung.
Avukat argümanını sundu.
Der Anwalt brachte das Argument vor.
Hukuk sistemi adaleti sağlar.
Das Rechtssystem gewährleistet Gerechtigkeit.
Dava adil bir şekilde yürütüldü.
Das Verfahren wurde fair durchgeführt.
Deliller sunuldu.
Die Beweise wurden vorgelegt.
Tanık ifade verdi.
Der Zeuge sagte aus.
Jüri müzakere etti.
Die Geschworenen berieten sich.
Karar açıklandı.
Das Urteil wurde verkündet.
Hüküm açıklandı.
Das Urteil wurde verkündet.
Temyiz başvurusu yapıldı.
Die Berufung wurde eingelegt.
Hukuki emsal oluşturuldu.
Der rechtliche Präzedenzfall wurde geschaffen.
Anayasal hak korundu.
Das verfassungsmäßige Recht wurde geschützt.
Yasal prosedüre uyuldu.
Das gesetzliche Verfahren wurde eingehalten.
Adalet sistemi bağımsız olarak işler.
Das Justizsystem arbeitet unabhängig.
Hukuki çerçeve hakları korur.
Der rechtliche Rahmen schützt die Rechte.
Mahkeme emri verildi.
Der Gerichtsbeschluss wurde erlassen.
Hukuki temsil sağlandı.
Die rechtliche Vertretung wurde bereitgestellt.
Dava reddedildi.
Der Fall wurde abgewiesen.
Hukuki çareye başvuruldu.
Der Rechtsbehelf wurde eingelegt.
Adalet yerini buldu.
Die Gerechtigkeit wurde gewahrt.
Hukuki uyuşmazlık çözüldü.
Der Rechtsstreit wurde beigelegt.
Mahkeme süreci şeffaftı.
Die Gerichtsverfahren waren transparent.
Hukuki ilke uygulandı.
Das Rechtsprinzip wurde angewandt.
Yargı denetimi yapıldı.
Die gerichtliche Überprüfung wurde durchgeführt.
Hukuki koruma verildi.
Der Rechtsschutz wurde gewährt.
Adalet sistemi hakkaniyeti sağlar.
Das Justizsystem gewährleistet Gerechtigkeit.
Yasal yükümlülük yerine getirildi.
Die gesetzliche Verpflichtung wurde erfüllt.
Mahkemenin yargı yetkisi tesis edildi.
Die Zuständigkeit des Gerichts wurde festgestellt.
Hukuki argüman ikna ediciydi.
Das juristische Argument war überzeugend.
Adalet tarafsızdı.
Die Justiz war unparteiisch.
Hukuk sistemi evrildi.
Das Rechtssystem hat sich entwickelt.
Mahkemenin kararı nihaiydi.
Die Entscheidung des Gerichts war endgültig.
Yasal haklar uygulandı.
Die gesetzlichen Rechte wurden durchgesetzt.
Adalet süreci kapsamlıydı.
Das Justizverfahren war gründlich.
Hukuki çerçeve kapsamlıydı.
Der rechtliche Rahmen war umfassend.
Kanun.
Gesetz.
Yasal.
Rechtlich.
Sözleşme
Vertrag.
Sözleşmeyi imzaladım.
Ich habe den Vertrag unterzeichnet.
Kanun yürürlüğe konuldu.
Das Gesetz wurde erlassen.
Hukuki belge incelenmiştir.
Das Rechtsdokument wurde überprüft.
Sözleşme bağlayıcıdır.
Die Vereinbarung ist rechtsverbindlich.
Hüküm şartları belirler.
Die Klausel legt die Bestimmungen fest.
Hukuki işlem başlatıldı.
Das gerichtliche Verfahren wurde eingeleitet.
Mahkeme bir hüküm verdi.
Das Gericht fällte ein Urteil.
Hukuk müşaviri tavsiyede bulundu.
Der Rechtsberater riet.
Kanun değiştirildi.
Die Rechtsvorschrift wurde geändert.
Düzenleme yürürlüğe konuldu.
Die Verordnung wurde durchgesetzt.
Hukuki çerçeve düzenler.
Der rechtliche Rahmen regelt.
Resmi belge noter tarafından tasdik edildi.
Das amtliche Dokument wurde notariell beurkundet.
Bürokratik prosedür karmaşıktır.
Das bürokratische Verfahren ist komplex.
İdari form sunuldu.
Das Verwaltungsformular wurde eingereicht.
Resmi tebligat yapılmıştır.
Die amtliche Bekanntmachung wurde erlassen.
Tüzel kişi kuruldu.
Die juristische Person wurde gegründet.
Uyumluluk gerekliliği karşılanmıştır.
Die Compliance-Anforderung wurde erfüllt.
Hukuki emsal gösterildi.
Der Präzedenzfall wurde zitiert.
Mahkeme kararı temyiz edildi.
Die gerichtliche Entscheidung wurde angefochten.
Hukuki yükümlülük yerine getirilmelidir.
Die gesetzliche Verpflichtung muss erfüllt werden.
Resmi kayıt arşivlendi.
Die amtliche Aufzeichnung wurde archiviert.
Düzenleyici kurum gözetler.
Die Aufsichtsbehörde überwacht.
Yasal hüküm uygulanır.
Die Rechtsvorschrift findet Anwendung.
Resmi yetki verildi.
Die amtliche Genehmigung wurde erteilt.
Bürokratik süreç uzundur.
Der bürokratische Prozess ist langwierig.
Hukuki yorum farklılık gösterir.
Die rechtliche Auslegung variiert.
Resmi protokole uyuldu.
Das offizielle Protokoll wurde befolgt.
Roman.
Roman
Şiir.
Poesie.
Düzyazı.
Prosa
Mecaz
Metapher.
Alegori
Allegorie
Yazar bir başyapıt yazdı.
Der Autor schrieb ein Meisterwerk.
Şiir metaforlar kullanır.
Das Gedicht verwendet Metaphern.
Anlatı etkileyici.
Die Erzählung ist fesselnd.
Nesir zariftir.
Die Prosa ist elegant.
Alegori özgürlüğü temsil eder.
Die Allegorie stellt die Freiheit dar.
Karakter iyi işlenmiş.
Die Figur ist gut ausgearbeitet.
Olay örgüsü yavaş yavaş ortaya çıkar.
Die Handlung entwickelt sich allmählich.
İmgeler canlıdır.
Die Bildsprache ist lebendig.
Simgesellik derindir.
Die Symbolik ist tiefgründig.
Üslubu inceliklidir.
Der Stil ist ausgefeilt.
Eser zamansızdır.
Das Werk ist zeitlos.
Yazar ironi kullanır.
Der Autor verwendet Ironie.
Tema evrenseldir.
Das Thema ist universell.
Diyalog gerçekçi.
Der Dialog ist authentisch.
Betimleme çağrıştırıcı.
Die Beschreibung ist stimmungsvoll.
Anlatıcının sesi kendine özgüdür.
Die Erzählstimme ist markant.
Edebi araç anlamı güçlendirir.
Das literarische Stilmittel verstärkt die Bedeutung.
Epilog hikâyeyi sonlandırır.
Der Epilog schließt die Geschichte ab.
Prolog sahneyi hazırlar.
Der Prolog setzt die Szene.
Mısra ritmiktir.
Der Vers ist rhythmisch.
Kıta dört mısradan oluşur.
Die Strophe enthält vier Verse.
Sone katı bir biçimi izler.
Das Sonett folgt einer strengen Form.
Edebi akım yazarları etkiledi.
Die literarische Bewegung beeinflusste Schriftsteller.
Klasik eser baki kalır.
Das klassische Werk besteht fort.
Çağdaş roman toplumu yansıtır.
Der zeitgenössische Roman spiegelt die Gesellschaft wider.
Edebi eleştiri temaları analiz eder.
Die literarische Kritik analysiert Themen.
Antoloji şiirleri toplar.
Die Anthologie versammelt Gedichte.
El yazması keşfedildi.
Das Manuskript wurde entdeckt.
Baskı dipnotludur.
Die Ausgabe ist annotiert.
Çeviri özünü yakalıyor.
Die Übersetzung erfasst das Wesentliche.
Edebi gelenek devam ediyor.
Die literarische Tradition setzt sich fort.
Yazarın külliyatı geniştir.
Das Oeuvre des Autors ist umfangreich.
Edebi kanon klasikleri içerir.
Der literarische Kanon umfasst Klassiker.
Anlatı yapısı karmaşıktır.
Die Erzählstruktur ist komplex.
Edebi analiz derinliği ortaya koyar.
Die literarische Analyse offenbart Tiefe.
Teşhis
Diagnose
Tedavi
Behandlung.
Ameliyat.
Chirurgie
Tanı doğrulandı.
Die Diagnose wurde bestätigt.
Tedavi etkilidir.
Die Behandlung ist wirksam.
Ameliyat başarılı geçti.
Die Operation war erfolgreich.
Hastanın durumu düzeldi.
Der Zustand des Patienten verbesserte sich.
Tıbbi muayene gösterdi.
Die ärztliche Untersuchung ergab.
Reçete dolduruldu.
Das Rezept wurde eingelöst.
Belirtiler analiz edildi.
Die Symptome wurden analysiert.
Hastalık teşhis edildi.
Die Krankheit wurde diagnostiziert.
İlaç verildi.
Das Medikament wurde verabreicht.
Tıbbi işlem gerçekleştirildi.
Der medizinische Eingriff wurde durchgeführt.
Hastanın hayati bulguları izlendi.
Die Vitalzeichen des Patienten wurden überwacht.
Anatomi incelendi.
Die Anatomie wurde untersucht.
Fizyoloji açıklandı.
Die Physiologie wurde erklärt.
Patoloji tespit edildi.
Die Pathologie wurde identifiziert.
Tıbbi durum dikkat gerektirir.
Der Gesundheitszustand erfordert Aufmerksamkeit.
Klinik deneme gerçekleştirildi.
Die klinische Studie wurde durchgeführt.
Tıbbi araştırma bilgiyi ilerletti.
Die medizinische Forschung erweiterte das Wissen.
Sağlık sistemi bakım sağlar.
Das Gesundheitssystem bietet Versorgung.
Tıbbi uzmanlık alanı odaklanır.
Die medizinische Fachrichtung konzentriert sich auf.
Tanı ayırıcıydı.
Die Diagnose war eine Differenzialdiagnose.
Prognoz iyi.
Die Prognose ist günstig.
Tıbbi müdahale gerekliydi.
Die medizinische Intervention war notwendig.
Hastanın tıbbi geçmişi incelendi.
Die Krankengeschichte des Patienten wurde überprüft.
Tıbbi terminoloji nettir.
Die medizinische Terminologie ist präzise.
Danışılan sağlık hizmeti sağlayıcısı.
Der Gesundheitsdienstleister wurde konsultiert.
Tıbbi protokole uyuldu.
Das medizinische Protokoll wurde befolgt.
Hastanın iyileşmesi izlendi.
Die Genesung des Patienten wurde überwacht.
Tıbbi ekipman sterilize edildi.
Die medizinischen Geräte wurden sterilisiert.
Cerrahi işlem planlandı.
Der chirurgische Eingriff wurde geplant.
Anestezi uygulandı.
Die Anästhesie wurde verabreicht.
Tıbbi ekip işbirliği yaptı.
Das medizinische Team arbeitete zusammen.
Hastanın rızası alındı.
Die Einwilligung des Patienten wurde eingeholt.
Tıbbi etik kurallarına uyuldu.
Die medizinische Ethik wurde respektiert.
Sağlık politikası uygulandı.
Die Gesundheitspolitik wurde umgesetzt.
Tıbbi yenilik tedavi sonuçlarını iyileştirdi.
Die medizinische Innovation verbesserte die Behandlungsergebnisse.
Hastanın yaşam kalitesi iyileşti.
Die Lebensqualität des Patienten hat sich verbessert.
Tıp alanı sürekli ilerlemektedir.
Die Medizin macht kontinuierlich Fortschritte.
Sağlık hizmeti sunumu optimize edildi.
Die Gesundheitsversorgung wurde optimiert.
Tıp eğitimi zorludur.
Die medizinische Ausbildung ist anspruchsvoll.
Hastanın hakları korundu.
Die Rechte des Patienten wurden geschützt.
Tıbbi gizlilik korundu.
Die ärztliche Schweigepflicht wurde gewahrt.
Sağlık reformu tartışıldı.
Die Gesundheitsreform wurde debattiert.
Tıbbi uygulama kanıta dayalıydı.
Die medizinische Praxis war evidenzbasiert.
Hastanın özerkliğine saygı gösterildi.
Die Autonomie des Patienten wurde respektiert.
Tıbbi karar bilgilendirildi.
Die medizinische Entscheidung wurde auf Grundlage von Informationen getroffen.
Sağlık hizmetlerine erişim iyileştirildi.
Der Zugang zur Gesundheitsversorgung wurde verbessert.
Tıbbi araştırma çığır açıcıydı.
Die medizinische Forschung war bahnbrechend.
Felsefe.
Philosophie.
Etik
Ethik.
Ahlak.
Moral.
Felsefe okuyorum.
Ich studiere Philosophie.
Etik davranışı yönlendirir.
Ethik leitet das Verhalten.
Ahlak karmaşıktır.
Moral ist komplex.
Felsefi soru derindi.
Die philosophische Frage war tiefgründig.
Ahlaki ikilem tartışıldı.
Das ethische Dilemma wurde diskutiert.
Ahlaki ilke uygulandı.
Das moralische Prinzip wurde angewandt.
Felsefi argüman ikna ediciydi.
Das philosophische Argument war überzeugend.
Etik çerçeve oluşturuldu.
Der ethische Rahmen wurde etabliert.
Ahlaki muhakeme sağlamdı.
Die moralische Argumentation war stichhaltig.
Felsefi gelenek düşünceyi etkiledi.
Die philosophische Tradition beeinflusste das Denken.
Etik değerlendirme önemliydi.
Die ethische Überlegung war wichtig.
Ahlaki yargı verildi.
Das moralische Urteil wurde gefällt.
Felsefi sorgulama anlamı inceledi.
Die philosophische Untersuchung erforschte die Bedeutung.
Etik standart korundu.
Der ethische Maßstab wurde eingehalten.
Ahlaki değer tanındı.
Der moralische Wert wurde anerkannt.
Felsefi bakış açısı benzersizdi.
Die philosophische Perspektive war einzigartig.
Etik karar zordu.
Die ethische Entscheidung war schwierig.
Ahlaki yükümlülük yerine getirildi.
Die moralische Verpflichtung wurde erfüllt.
Felsefi söylem ilgi çekiciydi.
Der philosophische Diskurs war anregend.
Etik kurallara uyuldu.
Der Ethikkodex wurde befolgt.
Ahlak felsefesi incelendi.
Die Moralphilosophie wurde studiert.
Felsefi kavram soyuttu.
Das philosophische Konzept war abstrakt.
Etik teori geliştirildi.
Die ethische Theorie wurde entwickelt.
Ahlak felsefesi eylemi yönlendirir.
Die Moralphilosophie leitet das Handeln.
Felsefi yansıma derindi.
Die philosophische Reflexion war tiefgründig.
Etik ilke evrenseldi.
Das ethische Prinzip war universell.
Ahlaki muhakeme mantıklıydı.
Die moralische Argumentation war logisch.
Bakmak.
schauen
Göz atmak.
einen Blick werfen.
dik dik bakmak
starren
dik dik bakmak
betrachten
Söylemek.
sagen
Fısıldamak.
flüstern
bağırmak.
schreien
Mırıldanmak.
murmeln
yürümek
gehen
rahatça yürümek
schlendern
Uzun adımlarla yürümek.
schreiten
rahatça yürümek
schlendern.
Koşmak.
rennen
Süratle koşmak.
sprinten
yavaş tempoda koşmak
joggen
hızla koşmak
sprinten.
düşünmek.
denken
Düşünüp taşınmak.
nachdenken
derinlemesine düşünmek
kontemplieren
dikkatlice düşünmek
überlegen
Hissetmek.
fühlen
Sezmek
wahrnehmen
Algılamak.
wahrnehmen
Tespit etmek.
erkennen
Anlamak.
verstehen
kavramak
begreifen
Kavramak.
begreifen
fark etmek.
sich bewusst werden
bilmek.
wissen
Farkında olmak.
sich bewusst sein
Tanımak
erkennen
Bir şeye aşina olmak.
mit etwas vertraut sein
Hipotez.
Hypothese.
Deney.
Experiment.
Teori.
Theorie
Hipotez formüle edildi.
Die Hypothese wurde formuliert.
Deney tasarlandı.
Das Experiment wurde konzipiert.
Teori doğrulandı.
Die Theorie wurde validiert.
Bilimsel yöntem uygulandı.
Die wissenschaftliche Methode wurde angewendet.
Araştırma titizlikle yürütüldü.
Die Forschung wurde gründlich durchgeführt.
Veriler sistematik olarak toplandı.
Die Daten wurden systematisch erhoben.
Analiz kapsamlıydı.
Die Analyse war gründlich.
Laboratuvar ekipmanları kalibre edildi.
Die Laborausrüstung wurde kalibriert.
Bilimsel keşif önemliydi.
Die wissenschaftliche Entdeckung war bedeutsam.
Araştırma bulguları yayımlandı.
Die Forschungsergebnisse wurden veröffentlicht.
Hakem değerlendirme süreci tamamlandı.
Der Peer-Review-Prozess wurde abgeschlossen.
Bilim camiası yanıt verdi.
Die wissenschaftliche Gemeinschaft reagierte.
Metodoloji sağlamdı.
Die Methodik war solide.
Araştırma sorusu ele alındı.
Die Forschungsfrage wurde behandelt.
Bilimsel makale hakem değerlendirmesinden geçti.
Der wissenschaftliche Artikel wurde von Fachkollegen begutachtet.
Akademik araştırma bilgiye katkıda bulundu.
Die akademische Forschung trug zum Wissen bei.
Deneysel tasarım kontrollüydü.
Das experimentelle Design war kontrolliert.
Değişkenler doğru bir şekilde ölçüldü.
Die Variablen wurden präzise gemessen.
İstatistiksel analiz yapıldı.
Die statistische Analyse wurde durchgeführt.
Araştırma protokolüne uyuldu.
Das Forschungsprotokoll wurde eingehalten.
Bilimsel araştırma sistematikti.
Die wissenschaftliche Untersuchung war systematisch.
Laboratuvar çalışması hassastı.
Die Laborarbeit war präzise.
Araştırma metodolojisi titizdi.
Die Forschungsmethodik war rigoros.
Bilimsel kanıtlar ikna ediciydi.
Die wissenschaftlichen Belege waren überzeugend.
Akademik araştırma kapsamlıydı.
Die wissenschaftliche Studie war umfassend.
Araştırmadaki yenilik, alanı ilerletti.
Die Forschungsinnovation hat das Fachgebiet vorangebracht.
Bilimsel bilgi genişletildi.
Das wissenschaftliche Wissen wurde erweitert.
Araştırma işbirliği verimliydi.
Die Forschungszusammenarbeit war fruchtbar.
Laboratuvar bulguları yeniden üretilebilirdi.
Die Laborergebnisse waren reproduzierbar.
Bilimsel araştırma kapsamlıydı.
Die wissenschaftliche Untersuchung war gründlich.
Araştırma katkısı özgündü.
Der Forschungsbeitrag war originell.
Akademik yayın etkiliydi.
Die wissenschaftliche Veröffentlichung war einflussreich.
Bilimsel paradigmada değişiklik oldu.
Das wissenschaftliche Paradigma verschob sich.
Araştırma metodolojisi doğrulandı.
Die Forschungsmethodik wurde validiert.
Laboratuvardaki araştırma çığır açıcıydı.
Die Laborforschung war bahnbrechend.
Bilimsel ilerleme önemliydi.
Der wissenschaftliche Fortschritt war bedeutend.
Araştırma mükemmelliği tanındı.
Die Forschungsexzellenz wurde anerkannt.
Akademik araştırma finanse edildi.
Die akademische Forschung wurde finanziert.
Bilimsel bütünlük korundu.
Die wissenschaftliche Integrität wurde gewahrt.
Araştırma etiğine uyuldu.
Die ethischen Richtlinien der Forschung wurden eingehalten.
Laboratuvar güvenliği sağlandı.
Die Laborsicherheit wurde gewährleistet.
Bilimsel doğruluk doğrulandı.
Die wissenschaftliche Genauigkeit wurde überprüft.
Araştırma şeffaflığı teşvik edildi.
Die Forschungstransparenz wurde gefördert.
Akademik araştırma titizdi.
Die wissenschaftliche Forschung war rigoros.
Bilim camiası işbirliği yaptı.
Die wissenschaftliche Gemeinschaft arbeitete zusammen.
Araştırmanın etkisi ölçüldü.
Der Einfluss der Forschung wurde gemessen.
Gitmiştim.
Ich war gegangen.
Sen yemiştin.
Du hattest gegessen.
O gelmişti.
Er war angekommen.
O gitmişti.
Sie war gegangen.
Görmüştük.
Wir hatten gesehen.
Bitirmiş olacağım.
Ich werde fertig sein.
Varmış olacaksın.
Du wirst angekommen sein.
O gitmiş olacak.
Er wird gegangen sein.
O tamamlamış olacak.
Sie wird abgeschlossen haben.
Başarmış olacağız.
Wir werden es erreicht haben.
Gitmiş olurdum.
Ich wäre gegangen.
Yemiş olurdun.
Du hättest gegessen.
O gelmiş olurdu.
Er wäre angekommen.
O gitmiş olurdu.
Sie wäre gegangen.
Görmüş olurduk.
Wir hätten gesehen.
Gidiyordum.
Ich war gegangen.
Yiyordun.
Du hattest gegessen.
O çalışıyordu.
Er hatte gearbeitet.
O çalışıyordu.
Sie hatte studiert.
Bekliyor olmuştuk.
Wir hatten gewartet.
Çalışıyor olacağım
Ich werde gearbeitet haben.
Çalışıyor olacaksın.
Du wirst gelernt haben.
Bekliyor olacak.
Er wird gewartet haben.
O okuyor olacak.
Sie wird schon seit einiger Zeit lesen.
Seyahat ediyor olacağız.
Wir werden gereist sein.
Gidiyor olurdum.
Ich wäre am Gehen gewesen.
Yiyor olurdun.
Du wärst dabei gewesen, zu essen.
Çalışıyor olacaktı.
Er wäre am Arbeiten gewesen.
O ders çalışıyor olurdu.
Sie wäre am Studieren gewesen.
Bekliyor olacaktık.
Wir wären am Warten gewesen.
Bitirdikten sonra ayrıldım.
Nachdem ich fertig war, ging ich.
Vardıktan sonra dinlendik.
Nachdem wir angekommen waren, ruhten wir uns aus.
Çalıştığı için geçti.
Nachdem sie gelernt hatte, bestand sie.
Çalıştıktan sonra dinlendi.
Nachdem er gearbeitet hatte, entspannte er sich.
Okuduktan sonra anladım.
Nachdem ich gelesen hatte, verstand ich.
Gitsem, seni bilgilendirirdim.
Ginge ich, würde ich dich informieren.
Bunu bilmiş olsaydım, farklı davranırdım.
Hätte ich es gewusst, hätte ich anders gehandelt.
Yardıma ihtiyaç duymanız halinde, lütfen bizimle iletişime geçin.
Sollten Sie Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
Yardımın olmasaydı başarısız olurdum.
Ohne deine Hilfe wäre ich gescheitert.
Eğer mümkün olsaydı, katılırdık.
Wäre es möglich gewesen, hätten wir teilgenommen.
Koşullar farklı olsaydı, sonuç değişirdi.
Wären die Umstände anders, würde das Ergebnis anders ausfallen.
Gerekirse yanıt vereceğiz.
Sollte Bedarf bestehen, werden wir reagieren.
Keşke bilseydik, hazırlık yapardık.
Hätten wir es nur gewusst, hätten wir uns vorbereitet.
Birisi sonuçları düşünse.
Würde man die Implikationen in Betracht ziehen.
Senin sessiz kalman daha iyi olurdu.
Es wäre besser, wenn du geschwiegen hättest.
Keşke durum farklı olsaydı.
Ich wünschte, es wäre anders.
Senin yerinde olsam, tekrar düşünürdüm.
Wenn ich du wäre, würde ich es mir noch einmal überlegen.
Tabiri caizse, durum karmaşık.
Gewissermaßen ist die Situation komplex.
Durum böyle olsa da, ilerlemeliyiz.
Wie dem auch sei, müssen wir fortfahren.
Ne olursa olsun, sebat edeceğiz.
Komme, was wolle, wir werden durchhalten.
Her ne kadar mütevazı olsa da, ev gibisi yok.
Sei es noch so bescheiden, zu Hause ist es doch am schönsten.
Şunu söylemek yeterli: mesele çözüldü.
Es genügt zu sagen, dass die Angelegenheit geklärt ist.
Eleştirmek bana düşmez.
Es wäre mir fern, zu kritisieren.
Öyle olsun.
So sei es.