İleri seviye - Fransızca öğrenme

İleri seviyede Fransızca öğrenin

Karmaşık kelime ve ifadelerle ileri düzey Fransızcayı ustalaşın. Türkçe konuşanlar için tasarlanmış yapılandırılmış flash kartlarla becerilerinizi bir üst seviyeye taşıyın.

Özgürlük
Liberté.
Adalet
justice
Eşitlik
Égalité
Demokrasi
Démocratie
Hakikat.
Vérité.
Güzellik
Beauté
Bilgelik
Sagesse
Cesaret.
Courage.
Özgürlük esastır.
La liberté est essentielle.
Adalet yerini bulmalı.
Que justice soit faite.
Eşitlik için mücadele ediyoruz.
Nous nous battons pour l'égalité.
Demokrasi katılım gerektirir
La démocratie exige la participation.
Gerçek önemlidir.
La vérité est importante.
Güzellik özneldir.
La beauté est subjective.
Bilgelik deneyimle gelir.
La sagesse vient avec l'expérience.
Cesaret takdire şayandır.
Le courage est admirable.
Özgürlüğe değer veriyoruz.
Nous valorisons la liberté.
Adalet kavramı.
Le concept de justice.
Eşitlik bir haktır.
L'égalité est un droit.
Demokrasi kırılgandır.
La démocratie est fragile.
Gerçeği arıyoruz.
Nous cherchons la vérité.
Güzellik bize ilham verir.
La beauté nous inspire.
Bilgelik kararları yönlendirir.
La sagesse guide les décisions.
Cesaret korkuyu yener.
Le courage surmonte la peur.
İfade özgürlüğü.
Liberté d'expression.
Sosyal adalet.
justice sociale.
Cinsiyet eşitliği.
Égalité entre les sexes
Demokratik değerler.
Valeurs démocratiques.
Mutlak gerçek.
Vérité absolue.
İç güzellik.
Beauté intérieure.
Araştırmaya göre.
Selon les recherches.
Bulgulara dayanarak.
Sur la base des résultats.
Kanıtlar göstermektedir.
Les preuves suggèrent.
Böyle iddia edilebilir.
Il peut être soutenu que.
Şöyle iddia edilebilir ki.
On pourrait soutenir que.
Şunu belirtmek gerekir ki.
Il convient de noter que.
Vurgulanmalıdır ki.
Il convient de souligner que.
Bunu kabul etmek önemlidir.
Il est important de reconnaître.
Bu, şu soruyu gündeme getirir.
Cela soulève la question de.
Bunun olup olmadığı henüz belli değildir.
Il reste à déterminer si.
Çalışma göstermektedir.
L'étude montre.
Veriler göstermektedir.
Les données indiquent.
Sonuçlar ortaya koymaktadır.
Les résultats révèlent.
Analiz gösteriyor.
L'analyse montre.
Görünmektedir ki.
Il apparaît que.
Muhtemel görünmektedir ki.
Il est plausible que.
İnanmak için gerekçe vardır.
Il existe des raisons de croire.
Düşünülebilir ki.
Il est concevable que.
Belli bir ölçüde.
Dans une certaine mesure.
Bu bağlamda.
Dans ce contexte.
İle ilgili olarak.
En ce qui concerne.
Açısından.
En ce qui concerne.
ile ilgili olarak.
En ce qui concerne.
ışığında
À la lumière de.
Göz önüne alındığında.
Étant donné que.
şartıyla.
À condition que.
Farz edersek
En supposant que.
Buna rağmen.
Nonobstant.
Her ne kadar
bien que
Nostaljik.
Nostalgique.
Melankolik.
Mélancolique
Euforik.
Euphorique
kayıtsız
Apathique
Nostaljik hissediyorum.
Je me sens nostalgique.
O melankolik.
Elle est mélancolique.
O coşkuyla doluydu.
Il était euphorique.
Kayıtsız hissediyorum.
Je me sens apathique.
Bunalmış hissediyorum.
Je suis submergé.
O memnun.
Elle est contente.
Kendini tatmin olmuş hissediyor.
Il se sent comblé.
Endişeliyim.
Je suis anxieux.
O huzurlu.
Elle est sereine.
Kendini çelişkili hissediyor.
Il se sent partagé.
Coşkuyla doluyum.
Je suis aux anges.
O umutsuzluğa kapılmış.
Elle est désespérée.
O ikircikli hissediyor.
Il se sent ambivalent.
Çok coşkuluyum.
Je suis extatique.
O düşünceli.
Elle est contemplative.
Kendini savunmasız hissediyor.
Il se sent vulnérable.
Dayanıklıyım.
Je suis résilient.
O empatik.
Elle est empathique.
Kendini güçlü hissediyor.
Il se sent responsabilisé.
İçe dönüküm.
Je suis introspectif.
O tutkulu.
Elle est passionnée.
O kendini özgür hissediyor.
Il se sent libéré.
Düşünceliyim.
Je suis contemplatif.
O düşünceli.
Elle est réfléchie.
İlham dolu hissediyor.
Il se sent inspiré.
Huzurluyum.
Je suis en paix.
Altın kalpli olmak.
Avoir un cœur d'or.
Dört köşe olmak.
Être sur un petit nuage.
Bir taşla iki kuş vurmak.
Faire d'une pierre deux coups.
Top artık sende.
La balle est dans votre camp.
Birinin yerinde olmak.
Être à la place de quelqu'un.
Lafı tam yerinde söylemek.
Taper dans le mille.
Geç olsun, güç olmasın.
Mieux vaut tard que jamais.
Bir kitabı kapağına göre yargılama.
L'habit ne fait pas le moine.
Her şerde bir hayır vardır.
Après la pluie, le beau temps.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
Les actions parlent plus que les mots.
Buzları eritmek.
Briser la glace.
Çocuk oyuncağı olmak.
Être un jeu d'enfant.
Çok pahalıya mal olmak.
Coûter les yeux de la tête.
Kulak kesilmek.
Être tout ouïe.
Kırk yılda bir.
Tous les trente-six du mois
Baklayı ağzından çıkarmak
Vendre la mèche.
Arı gibi meşgul olmak.
Être aussi occupé qu'une abeille.
Bitki yetiştirmede usta olmak.
avoir la main verte
Aynı gemide olmak.
Être dans le même bateau.
görmezden gelmek
Fermer les yeux.
dişini sıkmak
Serrer les dents.
Gece geç saatlere kadar çalışmak
Travailler jusqu'à pas d'heure.
Bugünlük bu kadar.
En rester là pour aujourd'hui.
Kolaya kaçmak.
faire des économies de bouts de chandelle
İşi başlatmak.
Donner le coup d'envoi.
Elinden gelenin fazlasını yapmak
aller au-delà des attentes
Kitaplara gömülmek.
Bûcher.
Başını dik tutmak
Garder la tête haute.
İşin inceliklerini öğrenmek.
Apprendre les ficelles du métier.
geçimini sağlamak
Arriver à joindre les deux bouts.
birisiyle dalga geçmek
Faire marcher quelqu'un.
aynı fikirde olmak
être du même avis
iki arada bir derede kalmak
ne pas prendre parti
Ağzından kaçırmak.
vendre la mèche
şüpheyle karşılamak
Le prendre avec des pincettes.
Havlu atmak.
Jeter l'éponge.
kafasını bir şeye yormak
Parvenir à comprendre
Domuzlar uçtuğunda.
Quand les poules auront des dents.
Odadaki fil.
L'éléphant dans la pièce.
Bahsettiğim kitap.
Le livre dont j'ai parlé.
Yazdığım kişi.
La personne à qui j'ai écrit.
İçinde yaşadığımız ev.
La maison dans laquelle nous avons vécu.
Ayrıldığı sebep.
La raison pour laquelle il est parti.
Onu nasıl çözdüğü.
La façon dont elle a résolu cela.
Her şeyin değiştiği an.
Le moment auquel tout a changé.
geldikleri ülke
Le pays d'où ils sont venus.
Başarmamızı sağlayan yöntem.
La méthode par laquelle nous avons réussi.
Onun gerçekleştiği dönem.
La période pendant laquelle cela s'est produit.
Durduğumuz nokta.
Le point auquel nous nous sommes arrêtés.
önemli olduğu ölçü
La mesure dans laquelle cela compte.
Anladığı derece
La mesure dans laquelle il a compris.
İletişim kurmamızı sağlayan araçlar.
Les moyens par lesquels nous communiquons.
Yaratıldığı amaç.
Le but pour lequel il a été créé.
Gerçekleştiği koşullar.
Les circonstances au cours desquelles cela s'est produit.
Çalıştığımız koşullar.
Les conditions dans lesquelles nous avons travaillé.
Geldiğimiz zaman.
Le moment auquel nous sommes arrivés.
Buluştuğumuz yer.
L'endroit où nous nous sommes rencontrés.
Bunu yapmasının nedeni.
La raison pour laquelle il l'a fait.
Onun bunu açıkladığı şekilde.
La façon dont elle l'a expliqué.
Sanat.
Art.
Resim
Peinture
Edebiyat
Littérature.
Tiyatro.
Théâtre
Müze
Musée
Sanatı seviyorum.
J'aime l'art.
Tablo güzel.
Le tableau est beau.
Edebiyat okuruz.
Nous lisons de la littérature.
Tiyatroya gidiyorum.
Je vais au théâtre.
Müzeyi ziyaret ettik.
Nous avons visité le musée.
Sanatçı bir başyapıt yarattı.
L'artiste a créé un chef-d'œuvre.
Sanat tarihi okuyorum.
J'étudie l'histoire de l'art.
Sergi etkileyiciydi.
L'exposition était impressionnante.
Bir konsere katıldık.
Nous avons assisté à un concert.
Performans olağanüstüydü.
La représentation était exceptionnelle.
Bir roman yazıyorum.
J'écris un roman.
Şiir yayımlandı.
Le poème a été publié.
Kültüre değer veriyoruz.
Nous apprécions la culture.
Heykel modern.
La sculpture est moderne.
Sanat akımlarını öğreniyorum.
J'apprends les mouvements artistiques.
Galeri açıldı.
La galerie a ouvert.
Eseri tartıştık.
Nous avons discuté de l'œuvre.
Tarzı benzersiz.
Le style est unique.
Sanattan ilham alıyorum.
Je suis inspiré par l'art.
Kültürel etkinlik başarılı geçti.
L'événement culturel a été un succès.
Kültürel mirası koruyoruz.
Nous préservons le patrimoine.
Gelenek devam ediyor.
La tradition se poursuit.
Farklı kültürleri keşfediyorum.
J'explore différentes cultures.
Festival kutlandı.
Le festival a été célébré.
Sanatsal ifadeye değer veriyoruz.
Nous valorisons l'expression artistique.
Şirket
Entreprise
İşletme
Affaires
Toplantı
Réunion
Sözleşme.
Contrat.
Yatırım
Investissement
kâr
bénéfice
Zarar
perte
Banka hesabı.
Compte bancaire.
Kredi
Prêt
Faiz oranı
Taux d'intérêt
İş toplantım var.
J'ai une réunion d'affaires.
Sözleşmeyi imzalamamız gerekiyor.
Nous devons signer le contrat.
Şirket kâr etti.
L'entreprise a réalisé un bénéfice.
Banka hesabı açtım.
J'ai ouvert un compte bancaire.
Kredi için başvurduk.
Nous avons demandé un prêt.
Faiz oranı yüksek.
Le taux d'intérêt est élevé.
Satışları artırmamız gerekiyor.
Nous devons augmenter les ventes.
Piyasa rekabetçi.
Le marché est concurrentiel.
Yeni bir ürün piyasaya sürdük.
Nous avons lancé un nouveau produit.
Bütçe onaylandı.
Le budget a été approuvé.
Bakiyeyi kontrol etmem gerekiyor.
Je dois vérifier le solde.
Fiyatı müzakere ediyoruz.
Nous négocions le prix.
Anlaşma kapatıldı.
L'accord a été conclu.
Bir ortaklığımız var.
Nous avons un partenariat.
Hisse senedi fiyatı arttı.
Le cours de l'action a augmenté.
Maliyetleri azaltmamız gerekiyor.
Nous devons réduire les coûts.
Fatura gönderildi.
La facture a été envoyée.
Ödemeyi aldık.
Nous avons reçu le paiement.
Mali rapor hazır.
Le rapport financier est prêt.
İşletmeyi genişletiyoruz.
Nous développons l'entreprise.
Birleşme duyuruldu.
La fusion a été annoncée.
Verileri analiz etmemiz gerekiyor.
Nous devons analyser les données.
Strateji tartışıldı.
La stratégie a été discutée.
Hedeflerimize ulaştık.
Nous avons atteint nos objectifs.
Çeyreklik sonuçlar olumlu.
Les résultats trimestriels sont positifs.
Verimliliği artırmamız gerekiyor.
Nous devons améliorer l'efficacité.
Müşteri memnun.
Le client est satisfait.
Yatırımcı arıyoruz.
Nous recherchons des investisseurs.
İş planı sunuldu.
Le plan d'affaires a été présenté.
Yağmur yağıyor olmasına rağmen dışarı çıktık.
Même s'il pleuvait, nous sommes sortis.
Yorgun olmasına rağmen o devam ediyor.
Bien qu'il soit fatigué, il continue.
Ne kadar zor olursa olsun, denemeliyiz.
Aussi difficile que ce soit, nous devons essayer.
Ne kadar çok çalışırsan, o kadar çok öğrenirsin.
Plus on étudie, plus on apprend.
Ne kadar az uyursan, o kadar yorgun olursun.
Moins vous dormez, plus vous êtes fatigué.
Sadece geç gelmekle kalmadı, bir de unutmuştu.
Non seulement il est arrivé en retard, mais il a aussi oublié.
İster hoşuna gitsin ister gitmesin, bunu yapmak zorundasın.
Que cela vous plaise ou non, vous devez le faire.
Varır varmaz aradım.
Dès que je suis arrivé, j'ai appelé.
Çalıştığın sürece başarılı olacaksın.
Tant que tu étudies, tu réussiras.
Ödeme yapmanız şartıyla girebilirsiniz.
À condition que vous payiez, vous pouvez entrer.
Yağmur yağarsa, bir şemsiye getir.
Au cas où il pleuvrait, prends un parapluie.
Burada olduğuna göre, konuşalım.
Puisque tu es là, parlons.
Geç olduğunu göz önünde bulundurursak, gitmeliyiz.
Étant donné qu'il est tard, nous devrions partir.
O kahveyi tercih ederken, o çayı tercih eder.
Tandis qu'il préfère le café, elle préfère le thé.
Ben okurken o yemek yapıyordu.
Pendant que je lisais, elle cuisinait.
Daha yeni gelmiştim ki yağmur yağmaya başladı.
À peine étais-je arrivé qu'il s'est mis à pleuvoir.
O daha yeni bitirmişti ki telefon çaldı.
À peine avait-elle fini que le téléphone sonna.
Sadece Fransızca konuşmakla kalmaz, aynı zamanda Fransızca da yazar.
Non seulement il parle français, mais il l'écrit aussi.
Sorun o kadar karmaşıktı ki hiç kimse çözemedi.
Le problème était si complexe que personne n'a pu le résoudre.
Öyle bir etkiydi ki herkes fark etti.
L'impact fut tel que tout le monde le remarqua.
Böylesine bir özveriyi nadiren gördüm.
Rarement ai-je vu un tel dévouement.
Başlarına gelecekleri bilmiyorlardı.
Ils ne se doutaient pas de ce qui allait arriver.
Sadece anladığında öğretebilirsin.
Ce n'est que lorsque l'on comprend que l'on peut enseigner.
O açıklayana kadar anlamadım.
Ce n'est que lorsqu'il a expliqué que j'ai compris.
Hiçbir koşulda pes etmemelisin.
En aucun cas ne devriez-vous abandonner.
Bu asla tekrarlanmamalıdır.
Cela ne doit en aucun cas être répété.
Bu hiçbir şekilde sonucu etkilemez.
En aucun cas, cela n'affecte le résultat.
Karışıklığı önlemek için açıklayayım.
Afin d'éviter toute confusion, permettez-moi de préciser.
Herkesin anlaması için açıklayacağım.
Afin que tout le monde comprenne, j'expliquerai.
Gitmiş olurdum.
Je serais allé.
Yemiş olurdun.
Tu aurais mangé.
Gelmiş olurdu.
Il serait venu.
O gitmiş olurdu.
Elle serait partie.
Görmüş olurduk
Nous aurions vu.
Eğer bilseydim, gelmiş olurdum.
Si j'avais su, je serais venu.
Eğer çalışmış olsaydın, geçmiş olurdun.
Si tu avais étudié, tu aurais réussi.
Eğer beni aramış olsaydı, cevap vermiş olurdum.
S'il avait appelé, j'aurais répondu.
Daha erken ayrılmış olsaydık, zamanında varmış olurduk.
Si nous étions partis plus tôt, nous serions arrivés à l'heure.
Eğer o sormuş olsaydı, yardım etmiş olurdum.
Si elle avait demandé, je l'aurais aidée.
Param olsaydı onu almış olurdum.
Je l'aurais acheté si j'avais eu de l'argent.
Eğer zamanımız olsaydı Fransa'yı ziyaret etmiş olurduk.
Nous aurions visité la France si nous avions eu le temps.
Senin yerinde olsaydım, reddetmiş olurdum.
Si j'avais été toi, j'aurais refusé.
Eğer yağmur yağmış olsaydı, evde kalırdık.
S'il avait plu, nous serions restés à la maison.
Daha çok çabalasaydım başarılı olurdum.
J'aurais réussi si j'avais fait plus d'efforts.
Açıklamış olsaydık, anlamış olurlardı.
Ils auraient compris si nous avions expliqué.
Eğer onu görmüş olsaydım, ona söylemiş olurdum.
Si je l'avais vu, je lui aurais dit.
Eğer aramış olsaydın, o mutlu olmuş olurdu.
Elle aurait été heureuse si tu avais appelé.
Daha iyi oynamış olsaydık, kazanmış olurduk.
Nous aurions gagné si nous avions mieux joué.
Eğer zamanında gelmiş olsalardı, başlamış olurduk.
S'ils étaient arrivés à l'heure, nous aurions commencé.
Daha fazla teklif etmiş olsalardı kabul ederdim.
J'aurais accepté s'ils m'avaient offert davantage.
Daha fazla zamanı olsaydı bitirmiş olurdu.
Il aurait fini s'il avait eu plus de temps.
Gerçeği bilmiş olsaydım, farklı davranmış olurdum.
Si j'avais su la vérité, j'aurais agi différemment.
Gelseydin, bundan zevk almış olurdun.
Tu l'aurais apprécié si tu étais venu.
Ayrıca.
En outre.
Ayrıca.
De plus.
Ayrıca.
De plus.
Ayrıca.
De plus.
Buna rağmen.
Néanmoins.
Yine de.
Néanmoins.
Ancak.
Cependant.
Öte yandan.
D'un autre côté.
Buna karşılık.
Inversement.
Buna karşın.
En revanche.
Bu nedenle.
Par conséquent.
Sonuç olarak.
Par conséquent.
Sonuç olarak.
Par conséquent.
Dolayısıyla.
Par conséquent.
Böylece.
Ainsi.
Buna göre.
En conséquence.
Örneğin.
Par exemple.
Örneğin.
Par exemple.
Yani.
C'est-à-dire.
Başka bir deyişle.
En d'autres termes.
Yani.
C'est-à-dire.
Başka bir deyişle.
Autrement dit.
Özetle.
En résumé.
Sonuç olarak.
Pour conclure.
Sonuç olarak.
En conclusion.
Özetle.
Pour résumer.
Her şey düşünüldüğünde.
Dans l'ensemble.
Genel olarak.
Dans l'ensemble.
Özünde.
En substance.
Üniversite
Université
Öğrenci.
Étudiant.
Profesör.
Professeur.
Derece.
Diplôme
Tez.
Thèse.
Araştırma.
Recherche
Üniversitede okuyorum.
J'étudie à l'université.
Tezini yazıyor.
Elle rédige sa thèse.
Araştırma yapıyoruz.
Nous faisons des recherches.
Profesör bir ders verdi.
Le professeur a donné un cours.
Bir kompozisyon yazmam gerekiyor.
J'ai besoin d'écrire un essai.
Sınav gelecek hafta.
L'examen est la semaine prochaine.
Sınavı geçtim.
J'ai réussi l'examen.
O diplomasını aldı.
Elle a obtenu son diplôme.
Seminere katıldık.
Nous avons assisté au séminaire.
Kütüphane açık.
La bibliothèque est ouverte.
Bir ders alıyorum.
Je suis en train de suivre un cours.
Ödev yarın teslim edilecek.
Le devoir doit être rendu demain.
Konuyu tartıştık.
Nous avons discuté du sujet.
Akademik yıl Eylül ayında başlar.
L'année universitaire commence en septembre.
Edebiyat okuyorum.
Je me spécialise en littérature.
O doktora yapıyor.
Elle fait un doctorat.
Kaynaklarımızı belirtmemiz gerekiyor.
Nous devons citer nos sources.
Kaynakça gereklidir.
La bibliographie est requise.
Sözlü sınava hazırlanıyorum.
Je me prépare à l'examen oral.
Not mükemmeldi.
La note était excellente.
Birlikte ders çalıştık.
Nous avons étudié ensemble.
Müfredat kapsamlıdır.
Le programme est complet.
Fransızca öğreniyorum.
J'apprends le français.
Burs verildi.
La bourse a été attribuée.
Merhaba.
Bonjour.
Selam.
Salut.
Hoşça kalın.
Au revoir.
Görüşürüz.
Salut.
Çok teşekkür ederim.
Je vous remercie beaucoup.
Çok sağ ol.
Merci beaucoup.
İsterim.
Je souhaiterais.
İstiyorum.
Je veux.
Rica eder misiniz?
Pourriez-vous s'il vous plaît.
Yapabilir misin?
Tu peux.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum.
Je suis enchanté de faire votre connaissance.
Memnun oldum.
Enchanté.
Özür dilerim.
Je vous présente mes excuses.
Üzgünüm.
Désolé.
Eğer ... yaparsanız minnettar olurum.
Je vous serais reconnaissant si.
Sevinirim
Ça m'arrangerait si.
Size üzülerek bildirmek isterim.
Je suis au regret de vous informer.
Sana bunu söyleyeceğim için üzgünüm.
Désolé de te le dire.
Sizden haber almayı bekliyorum.
Dans l'attente de votre réponse.
Senden haber bekliyorum.
J'espère avoir de tes nouvelles.
Yemek yerken okurum.
En mangeant, je lis.
Yürürken düşünüyorum.
En marchant, je pense.
Beklerken aradım.
En attendant, j'ai appelé.
Çalışarak öğreneceksiniz.
En étudiant, vous apprendrez.
Sıkı çalışarak başardı.
En travaillant dur, il a réussi.
Hiçbir şey söylemeden ayrıldı.
En ne disant rien, elle est partie.
Bitirdikten sonra ayrıldık.
Après avoir fini, nous sommes partis.
Ayrılmadan önce veda et.
En partant, dis au revoir.
Konuşurken jest yaptı.
En parlant, il a fait un geste.
Daha fazla okuyarak gelişirsiniz.
En lisant davantage, tu t'améliores.
Müzik dinlerken çalışıyorum.
En écoutant de la musique, je travaille.
Düşünmeden cevap verdi.
Sans réfléchir, il a répondu.
Yemek yedikten sonra dışarı çıktık.
Après avoir mangé, nous sommes sortis.
Her gün pratik yaparak gelişti.
En pratiquant tous les jours, elle s'est améliorée.
Seyahat ederken çok şey öğrendim.
En voyageant, j'ai beaucoup appris.
Vardığında, ailesini aradı.
En arrivant, il a appelé sa famille.
Haberi duyunca, ağladı.
En entendant la nouvelle, elle a pleuré.
Şikayet etmek yerine bir şey yap.
Au lieu de te plaindre, fais quelque chose.
Çalışmasının yanı sıra ders de çalışıyor.
En plus de travailler, il étudie aussi.
Yorgun olmasına rağmen, o devam etti.
Bien qu'étant fatiguée, elle a continué.
Talimatları takip ederek başarılı olacaksınız.
En suivant les instructions, vous réussirez.
Farkına varmadan zaman geçti.
Sans s'en rendre compte, le temps passa.
Bunu tartıştıktan sonra karar verdik.
Après en avoir discuté, nous avons décidé.
Karar vermeden önce dikkatlice düşün.
Avant de prendre une décision, réfléchissez bien.
Seçenekleri değerlendirirken tereddüt etti.
En considérant les options, il hésita.
Detaylara odaklanarak kaliteyi artırırsınız.
En vous concentrant sur les détails, vous améliorez la qualité.
Gerçekleri bilmeden yargılayamayız.
Sans connaître les faits, nous ne pouvons pas juger.
Sonuçları görünce şaşırdı.
En voyant les résultats, il a été surpris.
Pes etmek yerine, tekrar dene.
Au lieu d'abandonner, essaie encore.
dava
Action en justice
davacı
Demandeur
Davalı
Défendeur.
avukat
Avocat.
Avukat
avocat
Tanıklık.
Témoignage.
Delil
Preuve.
tanık
Témoin.
Jüri.
Jury.
Hüküm
Verdict
Temyiz
Appel
Sorumluluk
Responsabilité.
İhmal
Négligence.
Sözleşme ihlali.
Inexécution du contrat.
uzlaşma
transaction
Tazminat.
Indemnisation.
Tazminat.
Dommages-intérêts.
ihtiyati tedbir
Injonction
mahkeme celbi
assignation
Yeminli ifade
déclaration sous serment
Kanun
Loi.
Yönetmelik
Ordonnance.
yargı yetkisi
Juridiction.
hukuki usul
procédure régulière
Habeas corpus
Habeas corpus.
Suçunu kabul etme anlaşması
Entente de plaidoyer.
Kovuşturma
Poursuite.
Savunma.
Défense.
Beraat.
Acquittement
Gazeteci.
Journaliste
Makale.
Article.
Gazete.
journal
Televizyon.
Télévision
Her gün gazete okurum.
Je lis le journal tous les jours.
Makale yayınlandı.
L'article a été publié.
Haberleri izliyorum.
Je regarde les informations.
Gazeteci onunla röportaj yaptı.
Le journaliste l'a interviewé.
Güncel gelişmeleri tartıştık.
Nous avons discuté de l'actualité.
Rapor yayınlandı.
Le reportage a été diffusé.
Sosyal medyayı takip ediyorum.
Je suis les réseaux sociaux.
Gönderi viral oldu.
La publication est devenue virale.
Bilgiyi paylaştık.
Nous avons partagé l'information.
Yorum silindi.
Le commentaire a été supprimé.
İçerik üretiyorum.
Je crée du contenu.
Video yüklendi.
La vidéo a été mise en ligne.
Bir kampanya başlattık.
Nous avons lancé une campagne.
Reklam etkiliydi.
La publicité était efficace.
Bir sunum yapıyorum.
Je fais une présentation.
Konuşma ilham vericiydi.
Le discours était inspirant.
Mesajı ilettik.
Nous avons transmis le message.
Basın toplantısı yapıldı.
La conférence de presse a eu lieu.
Bir blog yazısı yazıyorum.
J'écris un article de blog.
Podcast kaydedildi.
Le podcast a été enregistré.
Hedef kitleyi analiz ettik.
Nous avons analysé le public.
Medya kapsamı genişti.
La couverture médiatique était étendue.
Videoyu düzenliyorum.
Je monte la vidéo.
Röportaj yapıldı.
L'interview a été menée.
Haberi yayımladık.
Nous avons publié l'article.
Manşet dikkat çekiciydi.
Le titre était accrocheur.
Sosyal medyayı yönetiyorum.
Je gère les réseaux sociaux.
Etkileşim oranı arttı.
Le taux d'engagement a augmenté.
Ahlak.
Moralité.
Hedef kitlemize ulaştık.
Nous avons atteint notre public cible.
İletişim stratejisi işe yaradı.
La stratégie de communication a fonctionné.
Geri bildirimi izliyorum.
Je surveille les retours.
Mesaj açıktı.
Le message était clair.
İletişimimizi geliştirdik.
Nous avons amélioré notre communication.
Marka tanındı.
La marque a été reconnue.
Basın bülteni yazıyorum.
J'écris un communiqué de presse.
Medyanın ilgisi olumluydu.
L'attention des médias a été positive.
Kitap öğrenciler tarafından okunur.
Le livre est lu par des étudiants.
Ev geçen yıl inşa edildi.
La maison a été construite l'année dernière.
Mektup yarın gönderilecek.
La lettre sera envoyée demain.
Sorun çözülüyor
Le problème est en train d'être résolu.
Karar dün verildi.
La décision a été prise hier.
Burada Fransızca konuşulur.
Le français est parlé ici.
Onun zengin olduğu söyleniyor.
Il est dit qu'il est riche.
Onun gittiğine inanılıyor.
Il est cru qu'elle est partie.
Kapı açıldı.
La porte a été ouverte.
Pencere kapatıldı.
La fenêtre a été fermée.
Araba tamir edildi.
La voiture a été réparée.
Belge imzalandı.
Le document a été signé.
Toplantı iptal edildi
La réunion a été annulée.
Proje gelecek ay tamamlanacak.
Le projet sera terminé le mois prochain.
Rapor yazılıyor.
Le rapport est en train d'être rédigé.
Bina yenilenmiştir.
Le bâtiment a été rénové.
Teklif gelecek hafta incelenecek.
La proposition sera examinée la semaine prochaine.
Hata hemen fark edildi.
L'erreur a été remarquée immédiatement.
Haber dün açıklandı.
La nouvelle a été annoncée hier.
Soru cevaplanmalıdır.
La question devrait être répondue.
İş Cuma gününe kadar tamamlanmalıdır.
Le travail doit être terminé d'ici vendredi.
Sorun inceleniyor.
Le problème est en train d'être examiné.
Sonuçlar yayımlanmıştır.
Les résultats ont été publiés.
Sözleşme her iki taraf tarafından imzalandı.
Le contrat a été signé par les deux parties.
Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi.
Le film a été réalisé par un réalisateur célèbre.
Teori kanıtlanmıştır.
La théorie a été prouvée.
Başvuru işleniyor.
L'application est en cours de traitement.
Değişiklikler komite tarafından onaylandı.
Les modifications ont été approuvées par le comité.
Sorunun ele alınması gerekiyor.
Le problème doit être traité.
İşin tamamlanması bekleniyor.
Le travail est censé être terminé.
Raporun teslim edildiği söyleniyor.
Il est dit que le rapport a été soumis.
Binanın 1800'lerde inşa edildiğine inanılıyor.
Le bâtiment est considéré comme ayant été construit au XIXe siècle.
Sorun çözülmüş sayılmaktadır.
Le problème est considéré comme résolu.
Önerinin reddedildiği düşünülüyor.
La proposition est considérée comme ayant été rejetée.
Konunun tartışıldığı biliniyor.
La question est connue pour avoir été discutée.
Kararın verilmiş olduğu anlaşılmaktadır.
Il est entendu que la décision a été prise.
Sorunun çözüldüğü bildiriliyor.
Le problème est signalé comme ayant été résolu.
Belgenin sahte olduğu iddia ediliyor.
Il est allégué que le document a été falsifié.
Projenin gelecek aya kadar bitirilmesi bekleniyor.
Le projet est censé être terminé d'ici le mois prochain.
Toplantının yarın yapılması planlanıyor.
La réunion est prévue pour se tenir demain.
Kitabın gelecek yıl yayımlanması muhtemeldir.
Il est probable que le livre soit publié l'année prochaine.
Dava kesinlikle soruşturulacaktır.
L'affaire est destinée à être examinée.
Konunun çözüleceği kesindir.
Il est certain que l'affaire sera résolue.
Değişikliklerden haberdar edildikten sonra planlarımızı ayarladık.
Ayant été informés des changements, nous avons ajusté nos plans.
Tehlike konusunda uyarılmış olarak önlem aldılar.
Ayant été avertis du danger, ils ont pris des précautions.
İş tamamlanmış olduğundan, nihayet dinlenebildik.
Le travail ayant été achevé, nous avons enfin pu nous reposer.
Teorinin doğru olduğuna yaygın olarak inanılmaktadır.
Il est largement admis que la théorie est correcte.
Yaklaşımımızı yeniden gözden geçirmemiz önerildi.
Il a été suggéré que nous reconsidérions notre approche.
Keşke bilseydim.
J'aurais voulu que je l'aie su.
Keşke daha çok çalışmış olsaydım.
Si seulement j'eusse étudié davantage.
Bana söylemiş olmanı tercih ederdim.
Je préférerais que tu m'aies dit.
Keşke gitmemiş olsaydı.
Il est dommage qu'il soit parti.
Keşke o gelmiş olsaydı.
Je regrette qu'elle ne soit pas venue.
Keşke onlar çoktan gitmiş olmasalardı.
Je suis désolé qu'ils soient déjà partis.
Keşke treni kaçırmamış olsaydık.
C'est dommage que nous ayons raté le train.
Keşke orada olsaydım.
Je souhaite que j'aie été là.
Keşke daha erken aramış olsaydın.
Si seulement tu eusses appelé plus tôt.
Onun kalmış olmasını tercih ederdim.
J'aurais préféré qu'il soit resté.
Keşke unutmuş olmasaydı.
C'est dommage qu'elle ait oublié.
Keşke daha önce tanışmış olsaydık.
J'aurais aimé que nous nous soyons rencontrés plus tôt.
Keşke senin tavsiyeni dinlemiş olsaydım.
Si seulement j'eusse écouté vos conseils.
Keşke anlamış olsaydım.
Je regrette que je n'eusse pas compris.
Keşke hazırlanmış olsalardı.
C'est dommage qu'ils n'aient pas préparé.
Keşke fırsatı değerlendirmiş olsaydım.
Je souhaite que j'aie saisi l'occasion.
Keşke gerçeği bilmiş olsaydık.
Si seulement nous eussions su la vérité.
Orada bulunmuş olmanı isterdim.
J'aurais aimé que tu aies été présent.
Onun bizi bilgilendirmemiş olması üzücü.
Il est regrettable qu'il ne nous ait pas informés.
Keşke her şey farklı olsaydı.
J'aurais aimé que les choses aient été différentes.
Etik.
Éthique.
Erdem
Vertu
Ahlaki ikilem.
Dilemme moral.
Vicdan.
Conscience.
İlke.
Principe.
Değer.
Valeur.
İnanç.
Croyance.
Doktrin
Doctrine.
Kuram
Théorie.
Paradigma
paradigme.
Metafizik
Métaphysique.
Epistemoloji
épistémologie
Ontoloji.
Ontologie
Mantık.
Logique.
Akıl yürütme.
Raisonnement.
Argüman.
Argument.
öncül
Prémisse.
Sonuç.
Conclusion.
Tümdengelim.
Déduction.
Tümevarım
Induction.
Safsata.
Sophisme
Paradoks.
Paradoxe.
Varoluşçuluk
Existentialisme
Faydacılık.
Utilitarisme
Deontoloji
Déontologie.
özgecilik
Altruisme
Egoizm.
Égoïsme.
Görecilik.
Relativisme
Mutlakçılık.
Absolutisme
Hükümet.
Gouvernement.
Siyaset
Politique.
Seçim
Élection
Oy.
Vote.
Vatandaş
Citoyen
Seçimde oy verdim.
J'ai voté lors de l'élection.
Hükümet seçildi.
Le gouvernement a été élu.
Siyaseti tartıştık.
Nous avons discuté de politique.
Vatandaşın hakları vardır.
Le citoyen a des droits.
Yasa kabul edildi.
La loi a été adoptée.
Sosyal reforma ihtiyacımız var.
Nous avons besoin de réformes sociales.
Politika uygulandı.
La politique a été mise en œuvre.
Siyasetle ilgileniyorum.
Je m'intéresse à la politique.
Tartışma hararetliydi.
Le débat a été houleux.
Adayı destekliyoruz.
Nous soutenons le candidat.
Parlamento oy kullandı.
Le Parlement a voté.
Ben bir vatandaşım.
Je suis citoyen.
Haklar korundu.
Les droits ont été protégés.
Değişime ihtiyacımız var.
Nous avons besoin de changement.
Toplum gelişiyor.
La société évolue.
Demokrasiye katılıyorum.
Je participe à la démocratie.
Sorun ele alındı.
La question a été abordée.
Bir protesto düzenledik.
Nous avons organisé une manifestation.
Hareket destek kazandı.
Le mouvement a obtenu du soutien.
Toplum hakkında endişeliyim.
Je suis préoccupé par la société.
Topluluk bir araya geldi.
La communauté s'est rassemblée.
Hakları savunuyoruz.
Nous défendons les droits.
Yasa tasarısı teklif edildi.
La législation a été proposée.
Kampanyayı takip ediyorum.
Je suis la campagne électorale.
Kamuoyu önemlidir.
L'opinion publique compte.
Mutlu olmanı istiyorum.
Je veux que tu sois heureux.
Vaktinde varmamız önemli.
Il est important que nous arrivions à l'heure.
Burada olduğun için mutluyum.
Je suis heureux que tu sois ici.
Geleceğinden şüphe duyuyorum.
Je doute qu'il vienne.
Gerekli ki o çalışsın.
Il est nécessaire qu'elle étudie.
Yağmur yağacağından korkuyorum.
J'ai peur qu'il pleuve.
Onun haklı olması mümkün.
Il est possible qu'il ait raison.
Gittiğine şaşırıyorum.
Je suis surpris que tu sois parti.
Bitirmemiz gerekir.
Il est essentiel que nous finissions.
Onun kabul edeceğini sanmıyorum.
Je ne pense pas qu'elle soit d'accord.
Sen bilsen daha iyi olur.
Il vaut mieux que tu saches.
Hasta olduğuna üzüldüm.
Je suis désolé que tu sois malade.
Onun aramaması garip.
C'est étrange qu'il n'ait pas appelé.
Umarım başarırsın.
J'espère que tu réussisses.
Onun gelmesi pek olası değil.
Il est peu probable qu'elle vienne.
Geç kalabileceğinden endişeliyim.
Je crains qu'il soit en retard.
Şimdi harekete geçmemiz çok önemli.
Il est crucial que nous agissions maintenant.
Burada olduğuna çok memnunum.
Je suis ravi que tu sois ici.
Gitmemiz gerekiyor.
Il est impératif que nous partions.
Gelmediklerine üzüldüm.
Je suis déçu qu'ils ne soient pas venus.
Gitmeden önce bana söyle.
Dis-moi avant que tu partes.
Çalışmazsan geçemezsin.
À moins que tu n'étudies, tu ne réussiras pas.
Anlasın diye açıklayacağım.
Pour que vous compreniez, je vous expliquerai.
Yardımcı olabilecek birini arıyorum.
Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider.
Bilen kimse yok.
Il n'y a personne qui sache.
Onun derhal bilgilendirilsin.
Il est impératif qu'il soit informé immédiatement.
Onun bu pozisyon için değerlendirilmesini öneriyorum.
Je recommande qu'elle soit considérée pour le poste.
Bu meselenin çözülmesi hayati önemlidir.
Il est vital que la question soit résolue.
Onun bir şans daha verilmesini öneriyorum.
Je suggère qu'on lui donne une autre chance.
Orada bulunman tavsiye edilir.
Il est conseillé que vous soyez présent.
Talep ediyorum ki konu ele alınsın.
J'exige que le problème soit traité.
yürümek.
marcher
Önceden bize haber verilmesi tercih edilir.
Il est préférable que nous soyons informés à l'avance.
Belgenin gözden geçirilmesini talep ediyorum.
Je demande que le document soit examiné.
Son teslim tarihine uyulması hayati önem taşır.
Il est crucial que la date limite soit respectée.
Prosedürün izlenmesini ısrarla talep ediyorum.
J'insiste pour que la procédure soit suivie.
Tüm gerekliliklerin yerine getirilmesi şarttır.
Il est essentiel que toutes les exigences soient remplies.
Bir komite kurulmasını öneriyorum.
Je propose qu'un comité soit formé.
Önlemlerin alınması tavsiye edilir.
Il est recommandé que des précautions soient prises.
Derhal harekete geçilmesini talep ediyorum.
Je demande que des mesures soient prises immédiatement.
Önlemlerin uygulanması gerekir.
Il est nécessaire que des mesures soient mises en œuvre.
Raporun Cuma'ya kadar teslim edilmesini istiyorum.
J'exige que le rapport soit remis au plus tard vendredi.
Güvenlik protokollerine uyulması zorunludur.
Il est obligatoire que les protocoles de sécurité soient respectés.
Büyük.
Grand.
Büyük.
Grand.
Devasa
Énorme.
Bakmak.
Regarder.
izlemek.
Regarder.
Görmek.
Voir.
Söylemek.
Dire.
Söylemek.
Dire.
Konuşmak.
Parler.
Konuşmak.
Parler.
Mutlu
Heureux.
Neşeli.
Joyeux.
İçerik.
Contenu.
Düşünmek.
Penser.
düşünüp taşınmak.
Réfléchir.
Düşünmek.
Considérer.
Hızlı.
Rapide.
Hızlı.
Rapide.
Hızlı.
rapide
Güzel.
Magnifique.
Güzel.
Joli.
Muhteşem.
Magnifique
Anlamak.
Comprendre.
Kavramak.
Comprendre.
Kavramak.
saisir
Yardım etmek.
Aider.
Yardım etmek.
aider
yardım etmek
Aider.
Desteklemek.
Soutenir.
Kızgın.
En colère.
Öfkeli.
Furieux.
öfkeli
furieux
Öfkeli.
Furieux.
Küçük.
Petit.
Minik.
Minuscule.
Çok küçük.
Minuscule.
Dolaşmak.
Se promener.
Dolaşmak.
errer.
Rahatça yürümek.
Flâner.
Akıllı.
Intelligent.
Zeki.
Intelligent.
Zeki.
Astucieux.
Bilge.
sage
Bilgisayar
Ordinateur.
Yazılım
Logiciel
İnternet
Internet
Web sitesi
site web
E-posta
E-mail.
Her gün bilgisayarımı kullanıyorum.
J'utilise mon ordinateur tous les jours.
Yazılım güncellendi.
Le logiciel a été mis à jour.
İnternette geziniyorum.
Je navigue sur Internet.
Web sitesi yükleniyor.
Le site web est en cours de chargement.
Bir e-posta gönderdim.
J'ai envoyé un e-mail.
Şifre değiştirildi.
Le mot de passe a été modifié.
Verileri yedeklememiz gerekiyor.
Nous devons sauvegarder les données.
Sistem çöktü.
Le système a planté.
Bir dosya indiriyorum.
Je télécharge un fichier.
Bağlantı yavaş.
La connexion est lente.
Bulut depolama kullanıyoruz.
Nous utilisons le stockage en nuage.
Uygulama yüklendi.
L'application a été installée.
Kod yazıyorum.
Je programme.
Algoritma verimlidir.
L'algorithme est efficace.
Yeni bir özellik geliştirdik.
Nous avons développé une nouvelle fonctionnalité.
Deney gerçekleştirildi.
L'expérience a été réalisée.
Hipotez test edildi.
L'hypothèse a été testée.
Sonuçları analiz ettik.
Nous avons analysé les résultats.
Teori kanıtlandı.
La théorie a été démontrée.
Fizik çalışıyorum.
J'étudie la physique.
Molekül tanımlandı.
La molécule a été identifiée.
Araştırma yaptık.
Nous avons mené des recherches.
Keşif yayımlandı.
La découverte a été publiée.
Laboratuvarda çalışıyorum.
Je travaille au laboratoire.
Numune analiz edildi.
L'échantillon a été analysé.
Daha fazla veriye ihtiyacımız var.
Nous avons besoin de plus de données.
Denklem çözüldü.
L'équation a été résolue.
Bilimsel bir makale okuyorum.
Je lis un article scientifique.
Metodoloji açıklandı.
La méthodologie a été expliquée.
Sonuçları doğruladık.
Nous avons vérifié les résultats.
Patent başvurusu yapıldı.
Le brevet a été déposé.
Yapay zeka kullanıyorum.
J'utilise l'intelligence artificielle.
Veritabanı güncellendi.
La base de données a été mise à jour.
Bir çözüm uyguladık.
Nous avons implémenté une solution.
İnovasyon başarılı oldu.
L'innovation a été un succès.