Ya sen benimle gelirsin, ya da ben yalnız giderim. | Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám. |
Yedim. | Jedl jsem. |
Sen gittin. | Šel jsi. |
O geldi. | Dorazil. |
O ayrıldı. | Odešla. |
Gördük. | Viděli jsme. |
Yaptın. | Udělal jsi. |
Geldiler. | Přišli. |
Gitmedim. | Nešel jsem. |
Sen yemedin. | Ty jsi nejedl. |
Uyandım. | Probudil jsem se. |
O giyindi. | Ona se oblékla. |
Yatağa gittik. | Šli jsme spát. |
Dün gittim. | Včera jsem šel. |
Geçen hafta geldi. | Ona přijela minulý týden. |
İki gün önce tanıştık. | Potkali jsme se před dvěma dny. |
İşimi bitirdim. | Dokončil jsem svou práci. |
Sen bir araba aldın. | Koupil jsi auto. |
O anahtarlarını kaybetti. | Ztratil své klíče. |
O telefonunu buldu. | Našla svůj telefon. |
Paris'i ziyaret ettik. | Navštívili jsme Paříž. |
Sen geldiğinde ben zaten yemiştim. | Už jsem se najedl, když jsi přišel. |
Biz başlamadan önce onlar bitirmişlerdi. | Oni to dokončili dříve, než jsme začali. |
Telefon çaldığında okuyordum. | Četl jsem, když telefon zazvonil. |
Bütün gün boyunca çalışmıştı. | Pracovala celý den. |
Böyle güzel bir gün batımını hiç görmemiştik. | Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce. |
Daha yeni ayrılmıştım ki yağmur yağmaya başladı. | Právě jsem odešel, když začalo pršet. |
Beni aramayı unutmuştu. | Zapomněl mi zavolat. |
Beş yıl boyunca orada yaşamışlardı. | Už tam bydleli pět let. |
Bir saattir bekliyordum. | Už jsem čekal hodinu. |
Paris'e taşınmadan önce Fransızca çalışmıştı. | Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže. |
O restorana daha önce hiç gitmemiştik. | Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli. |
Ben gideceğim | Půjdu. |
Sen yiyeceksin. | Budeš jíst. |
O gelecek. | On přijde. |
O ayrılacak. | Odejde. |
Göreceğiz. | Uvidíme. |
Yapacaksın. | Uděláš. |
Varacaklar. | Dorazí. |
Gitmek üzereyim | Chystám se odejít. |
Yemek üzeresin | Budeš jíst. |
Seyahat etmek üzereyiz | Budeme cestovat. |
Yarın gideceğim | Půjdu zítra. |
Gelecek hafta gelecek | Přijede příští týden. |
Gelecek ay buluşacağız | Sejdeme se příští měsíc. |
İşimi bitireceğim | Dokončím svou práci. |
Ev alacaksın | Koupíš dům. |
O Fransızca öğrenecek. | Naučí se francouzštinu. |
O tıp okuyacak. | Bude studovat medicínu. |
Müzeyi ziyaret edeceğiz. | Navštívíme muzeum. |
Seni arayacağım. | Zavolám ti. |
Onlar gelecek yıl dönecekler. | Vrátí se příští rok. |
O zamana kadar bitirmiş olacağım. | Do té doby to dokončím. |
Sen gelmeden önce o gitmiş olacak. | Ona bude už pryč, než přijedeš. |
Burada bir yıldır yaşıyor olacağız. | Budeme tu bydlet už rok. |
Gitmek üzereyim. | Chystám se odejít. |
Varmak üzereler. | Chystají se dorazit. |
O zaman çalışıyor olacağım. | V té době budu pracovat. |
Sen aradığında o ders çalışıyor olacak. | Bude se učit, až zavoláš. |
Cuma'ya kadar projeyi tamamlamış olacağız. | Do pátku budeme mít projekt dokončený. |
Yarın yağmur yağacak, sanırım. | Myslím, že zítra bude pršet. |
Eminim o başaracak. | Jsem si jistý, že uspěje. |
Geleceklerinden şüpheliyim. | Pochybuji, že přijdou. |
Yiyordum. | Jedl jsem. |
Gidiyordun. | Šel jsi. |
O uyuyordu. | Spal. |
O okuyordu. | Četla. |
Oynuyorduk. | Hráli jsme. |
Çalışıyordun. | Pracoval jsi. |
Onlar ders çalışıyorlardı. | Studovali. |
Okula giderdim. | Chodil jsem do školy. |
Eskiden Paris'te yaşardık. | Dříve jsme žili v Paříži. |
O piyano çalardı. | Hrávala na klavír. |
Yağmur yağıyordu. | Pršelo. |
Güneş parlıyordu. | Slunce svítilo. |
Mutlu oluyordum. | Byl jsem šťastný. |
Biz arkadaş oluyorduk. | Byli jsme přátelé. |
Onlar yorgunlardı. | Byli unavení. |
Her pazar büyükannemi ziyaret ederdim. | Navštěvoval jsem babičku každou neděli. |
Her zaman geç kalırdı. | Vždycky chodil pozdě. |
O akşamları sık sık kitap okurdu. | Ona často večer četla. |
O zaman Londra'da yaşıyorduk. | V té době jsme bydleli v Londýně. |
Hava kararıyordu. | Stmívalo se. |
Çocuklar bahçede oynuyorlardı. | Děti si hrály na zahradě. |
Seni düşünüyordum. | Myslel jsem na tebe. |
Otobüsü bekliyorlardı. | Čekali na autobus. |
O mavi bir elbise giyiyordu. | Měla na sobě modré šaty. |
Telefon çaldığında yemek yiyorduk. | Večeřeli jsme, když zazvonil telefon. |
Gitmek üzereydim. | Chystal jsem se odejít. |
Giderdim. | Šel bych. |
Yerdin. | Ty bys jedl. |
O gelirdi. | On by přišel. |
O giderdi. | Ona by odešla. |
Görürdük. | Viděli bychom. |
Yapardın. | Udělal bys. |
Bana yardımcı olabilir misiniz? | Mohl byste mi pomoci? |
Biraz kahve ister misiniz? | Chtěli byste kávu? |
Gitmek isterim. | Chtěl bych jít. |
Kalmayı tercih ederdim. | Raději bych zůstal. |
Eğer zamanım olsaydı, seyahat ederdim. | Kdybych měl čas, cestoval bych. |
Eğer çalışsaydın, geçerdin. | Kdybys studoval, uspěl bys. |
Eğer param olsaydı, bir araba alırdım. | Koupil bych auto, kdybych měl peníze. |
Gidebilseydik Fransa'yı ziyaret ederdik. | Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli. |
O kazansa mutlu olurdu. | Byla by šťastná, kdyby vyhrála. |
Senin yerinde olsaydım, kabul ederdim. | Kdybych byl tebou, přijal bych. |
Eğer bilseydim, gitmiş olurdum. | Šel bych, kdybych to věděl. |
Zamanı olsaydı aramış olurdu. | Ona by zavolala, kdyby měla čas. |
Trafik olmasaydı daha erken varırdık. | Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz. |
Evde kalmayı tercih ederdim. | Raději bych zůstal doma. |
Pencereyi kapatmanızın bir sakıncası olur mu? | Vadilo by vám zavřít okno? |
Yardımınızı takdir ederdim. | Velmi bych ocenil vaši pomoc. |
Eğer mümkün olsaydı, bunu yapardım. | Kdyby to bylo možné, udělal bych to. |
Bunu asla yapmazdım. | Nikdy bych to neudělal. |
Sorulsa her zaman yardım ederdi. | Vždy by pomohla, kdyby byla požádána. |
Kitap onun tarafından yazıldı. | Kniha byla napsána ním. |
Ev inşa ediliyor. | Dům se staví. |
Mektup dün gönderildi. | Dopis byl včera odeslán. |
Araba tamir edilecek. | Auto bude opraveno. |
Sorun çözüldü. | Problém byl vyřešen. |
Kapı açıldı. | Dveře byly otevřeny. |
Pencere kırıldı. | Okno bylo rozbito. |
Yemek hazırlanıyor. | Jídlo se připravuje. |
Rapor geçen hafta bitirildi. | Zpráva byla dokončena minulý týden. |
Toplantı yarın yapılacak. | Schůzka bude zítra uspořádána. |
Karar komite tarafından verildi. | Rozhodnutí bylo učiněno výborem. |
Bina yangında yıkıldı. | Budova byla zničena požárem. |
İş profesyoneller tarafından yapılıyor. | Práce je prováděna profesionály. |
Soru doğru cevaplandı. | Otázka byla správně zodpovězena. |
Paket teslim edildi. | Balíček byl doručen. |
Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi. | Film byl režírován slavným režisérem. |
Şarkı çocuklar tarafından söyleniyor. | Píseň je zpívána dětmi. |
Kurallara uyulmalıdır. | Pravidla musí být dodržována. |
Hata önlenmeliydi. | Mělo se té chyby vyvarovat. |
Projenin yakında tamamlanması bekleniyor. | Očekává se, že projekt bude brzy dokončen. |
Bilgi bana verildi. | Informace mi byla poskytnuta. |
Davet kabul edildi. | Pozvání bylo přijato. |
Sorunun ele alınması gerekiyor. | Problém je třeba řešit. |
Belge gözden geçirilmiştir. | Dokument byl zkontrolován. |
Etkinlik gönüllüler tarafından düzenlendi. | Událost byla zorganizována dobrovolníky. |
Kek annem tarafından yapıldı. | Dort byl upečen mou matkou. |
Mesaj alındı. | Zpráva byla přijata. |
İş uzmanlar tarafından yapılacak. | Práce bude provedena odborníky. |
Yorgun olduğunu söyledi. | Řekl, že byl unavený. |
Bana geleceğini söyledi. | Řekla mi, že přijde. |
Bitirdiklerini söylediler. | Řekli, že už skončili. |
Ona gideceğimi söyledim. | Řekl jsem mu, že odcházím. |
Filmi gördüğünü söyledi. | Řekla, že viděla ten film. |
Bana daha sonra arayacağını söyledi. | Řekl mi, že zavolá později. |
Seyahat edeceklerini söylediler. | Řekli, že budou cestovat. |
Hazır olup olmadığını sordum. | Zeptal jsem se, jestli byla připravená. |
Nereye gittiğimi sordu. | Zeptal se, kam jsem šel. |
Saat kaç olduğunu sordu. | Zeptala se, kolik bylo hodin. |
Bize ne zaman varacağımızı sordular. | Zeptali se, kdy bychom dorazili. |
Ona neden geç kaldığını sordum. | Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě. |
Bana beklememi söyledi. | Řekla mi, abych počkal. |
Benden ayrılmamamı istedi. | Požádal mě, abych neodcházel. |
Bize sessiz olmamızı söylediler. | Řekli nám, abychom byli potichu. |
Bütün gün çalıştığımı söyledim. | Řekl jsem, že jsem celý den pracoval. |
Bana oraya hiç gitmediğini söyledi. | Řekla mi, že tam nikdy nebyla. |
O, o zamana kadar bitirmiş olacağını söyledi. | Řekl, že to do té doby bude mít hotové. |
Bize beklediklerini söylediler. | Řekli nám, že čekali. |
E-postayı görüp görmediğini sordum. | Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail. |
Gelemek isteyip istemediğimizi sordu. | Zeptala se, zda jsme chtěli přijít. |
Bana yardım edemeyeceğini söyledi. | Řekl mi, že mi nemohl pomoci. |
Daha sonra gelebileceklerini söylediler. | Řekli, že by mohli přijít později. |
Ona gitmem gerektiğini söyledim. | Řekl jsem jí, že jsem musel odejít. |
Araması gerektiğini söyledi. | Řekla, že měla zavolat. |
O benden ona yardım etmemi istedi. | Požádal mě, abych mu pomohl. |
Bize endişelenmememizi söylediler. | Řekli nám, abychom se nebáli. |
Orada olacağımı söyledim. | Řekl jsem, že tam budu. |
Vardığımda seni arayacağım. | Zavolám ti, až přijedu. |
O gitti çünkü yorgundu. | Odešla, protože byla unavená. |
Yağmur yağdığı için evde kaldık. | Zůstali jsme doma, protože pršelo. |
Sınavı geçebilmek için ders çalışıyorum. | Učím se, abych mohl složit zkoušku. |
Başarılı olmak için çok çalışıyor. | Pracuje tvrdě, aby uspěl. |
Yağmur yağarsa, içeride kalacağız. | Když bude pršet, zůstaneme uvnitř. |
Geç olmasına rağmen devam ettik. | Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme. |
Meşgul olmasına rağmen yardım etti. | Přestože byla zaneprázdněná, pomohla. |
Ben yemek yaparken telefon çaldı. | Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon. |
Lütfen gitmeden önce pencereyi kapat. | Než odejdeš, prosím zavři okno. |
İşi bitirdikten sonra eve gideceğim. | Až dokončím práci, půjdu domů. |
Sen gelene kadar burada bekleyeceğim. | Dokud nepřijdeš, počkám tady. |
Haberi duyar duymaz, aradım. | Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem. |
Sana yardım edeceğim, eğer sorarsan. | Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš. |
Acele etmezsen, geç kalırsın. | Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě. |
İlginç olduğu için onu seviyorum. | Líbí se mi to, protože je to zajímavé. |
Burada olduğuna göre, başlayalım. | Protože jste tady, pojďme začít. |
Yiyecek alabilmek için mağazaya gittim. | Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo. |
İyi notlar almak için çok çalıştı. | Studovala pilně, aby získala dobré známky. |
Beni davet edersen gelirim. | Přijdu, pokud mě pozveš. |
Pahalı olmasına rağmen, onu aldım. | Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to. |
Denediği halde başarısız oldu. | I když se snažil, neuspěl. |
O okurken, o yemek pişiriyordu. | Zatímco ona četla, on vařil. |
Başlamadan önce, izin ver açıklayayım. | Než začneme, dovolte mi vysvětlit. |
O ayrıldıktan sonra hatamı fark ettim. | Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu. |
O gelene kadar bekledim. | Čekal jsem, až dorazil. |
Onu görür görmez gülümsedim. | Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se. |
Hava iyi olduğu takdirde gideceğim. | Půjdu, pokud bude počasí dobré. |
Çalışmazsan geçemezsin. | Pokud se nebudeš učit, neuspěješ. |
Ne kadar çok öğrenirsem, o kadar çok bilmediğimi fark ediyorum. | Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím. |
Sadece geç kalmadı, aynı zamanda belgeleri de unuttu. | Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty. |
Ne o ne de o orada vardı. | Ani on, ani ona nebyli přítomni. |
Hem öğretmen hem de öğrenciler mutluydu. | Jak učitel, tak i studenti byli šťastní. |
Onu görüyorum. | Vidím ho. |
Onu görüyorum. | Vidím ji. |
Onları görüyorum. | Vidím je. |
Seni seviyorum. | Miluji Vás. |
Seni seviyorum. | Miluji Vás. |
Onu sana veriyorum. | Dávám vám to. |
Onu sana veriyorum. | Dávám vám to. |
O bana yazıyor. | Ona mi píše. |
O bize konuşuyor. | On nám mluví. |
Onlara söylüyoruz. | Říkáme jim. |
Seni arıyorum. | Volám Vás. |
Seni arıyorum. | Volám Vás. |
Seni bekliyorum. | Čekám na vás. |
Seni bekliyorum. | Čekám na vás. |
Buna ihtiyacım var. | Potřebuji to. |
Ona kitabı verdim. | Dal jsem mu knihu. |
O bana fotoğrafı gösterdi. | Ukázala mi tu fotografii. |
Onlara haberi söyledik. | Řekli jsme jim zprávu. |
Onu ona aldım. | Koupil jsem jí to. |
Bize bir mesaj gönderdi. | On nám poslal zprávu. |
Onları bulamıyorum. | Nemůžu je najít. |
O onu sevmiyor. | Nemá to ráda. |
Onu görmedik. | Neviděli jsme ho. |
Sana yardım edeceğim. | Pomohu ti. |
Bizi davet ettiler. | Pozvali nás. |
Burada olan adam. | Muž, který je tady. |
Okuduğum kitap. | Kniha, kterou jsem četl. |
Arabasını ödünç aldığım arkadaş. | Přítel, jehož auto jsem si půjčil. |
Benim yaşadığım şehir. | Město, kde bydlím. |
Tanıştığım kişi. | Člověk, kterého jsem potkal. |
Satılık olan ev. | Dům, který je na prodej. |
Benim izlediğim film. | Film, který jsem viděl. |
Fransızca öğreten öğretmen. | Učitel, který učí francouzštinu. |
Yediğimiz restoran. | Restaurace, ve které jsme jedli. |
Doğum günü olan arkadaş. | Přítel, který má narozeniny. |
Benim istediğim araba. | Auto, které chci. |
Tanıştığımız gün. | Den, kdy jsme se setkali. |
Geldiğim sebep. | Důvod, proč jsem přišel. |
Bahsettiğim kitap. | Kniha, o které jsem mluvil. |
Burada çalışan insanlar. | Lidé, kteří zde pracují. |
Oğlu doktor olan kadın. | Žena, jejíž syn je lékař. |
Benim doğduğum yer. | Místo, kde jsem se narodil. |
Her şeyin değiştiği zaman. | Čas, kdy se všechno změnilo. |
Burada olmamın sebebi. | Důvod, proč jsem tady. |
Yazdığım kişi. | Osoba, které jsem napsal. |
Çalıştığım şirket. | Společnost, pro kterou pracuji. |
Sınavları zor olan öğrenciler. | Studenti, jejichž zkoušky byly těžké. |
Fark ettiğim an. | Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil. |
Onu çözdüğü yol. | Způsob, kterým to vyřešila. |
En çok önem taşıyan şey. | To, co je nejdůležitější. |
Gelmeni istiyorum. | Chci, abys přišel. |
Çalışman önemli. | Je důležité, abys studoval. |
Burada olduğun için mutluyum. | Jsem rád, že jsi tady. |
Onun gelip gelmeyeceğinden şüpheliyim. | Pochybuji, že přijde. |
Gerek ki gidelim. | Je nutné, abychom odešli. |
Kalmanı tercih ederim. | Raději bych, abys zůstal. |
Onun bilmesi daha iyi olur. | Je lepší, aby věděla. |
Yağmur yağacak diye korkuyorum. | Bojím se, že by mohlo pršet. |
Onun haklı olması mümkün. | Je možné, že má pravdu. |
Hasta olduğun için üzgünüm. | Je mi líto, že jsi nemocný. |
Zamanında gelmemiz çok önemli. | Je nezbytné, abychom dorazili včas. |
Sanmıyorum ki o gelsin. | Nemyslím si, že přijde. |
Onun gitmiş olması garip. | Je zvláštní, že odešla. |
Dilerim ki başarsın. | Doufám, abys uspěl. |
Gerek ki gideyim. | Je třeba, abych šel. |
Dinlenmeni öneriyorum. | Navrhuji, abyste si odpočinuli. |
Bugün bitirmemiz çok önemli. | Je nezbytné, abychom to dnes dokončili. |
Israr ediyorum ki gelesin. | Trvám na tom, abys přišel. |
Erken gelmeniz tavsiye edilir. | Doporučuje se, abyste dorazili brzy. |
Senden açıklama yapmanı talep ediyorum. | Požaduji, abys to vysvětlil. |
Şimdi harekete geçmeliyiz. | Je nezbytné, abychom jednali nyní. |
Bunu tamamlamanı talep ediyorum. | Požaduji, abyste to dokončili. |
Başarmamız şart. | Je nezbytné, abychom uspěli. |
Keşke burada olsan. | Kéž bys tu byl. |
Onun kabul etmesi muhtemel değil. | Je nepravděpodobné, že by souhlasila. |
Daha büyük | Větší. |
Daha küçük | Menší. |
Daha iyi | Lepší. |
Daha kötü | Horší. |
Daha güzel. | krásnější |
Daha az pahalı. | levnější. |
kadar büyük | tak velký jako. |
En büyük | Největší. |
En küçük | Nejmenší. |
En iyi | Nejlepší. |
En kötü | Nejhorší. |
En güzel. | Nejkrásnější. |
En ucuz. | nejméně drahý. |
O benden daha uzun. | Je vyšší než já. |
Burası en iyi restoran. | Toto je nejlepší restaurace. |
O kardeşi kadar zeki. | Je stejně chytrý jako jeho bratr. |
Bu daha zor. | To je obtížnější. |
En güzel şehir. | Je to nejkrásnější město. |
Senden daha fazla param var. | Mám víc peněz než ty. |
O en genç. | Ona je nejmladší. |
Bu düşündüğümden daha az karmaşık. | To je méně složité, než jsem si myslel. |
O en deneyimli. | On je nejzkušenější. |
Hiç yoktan iyidir. | Je to lepší než nic. |
O kız kardeşi kadar yetenekli. | Je stejně talentovaná jako její sestra. |
Bu en ucuz seçenek. | To je nejméně drahá možnost. |
O, sınıf arkadaşlarından daha zeki. | Je inteligentnější než jeho spolužáci. |
Bu, okuduğum en ilginç kitap. | Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl. |
O, öncekinden daha az kendinden emin. | Je méně sebevědomá než dřív. |
Bu, önceki sürümden çok daha iyi. | Toto je mnohem lepší než předchozí verze. |
O babasından çok daha uzun. | Je mnohem vyšší než jeho otec. |
Bence bu iyi bir fikir. | Myslím, že je to dobrý nápad. |
Bence beklemeliyiz. | Podle mého názoru bychom měli počkat. |
Önemli olduğuna inanıyorum. | Věřím, že je to důležité. |
Sana katılıyorum. | Souhlasím s tebou. |
Katılmıyorum. | Nesouhlasím. |
Kısmen katılıyorum. | Částečně souhlasím. |
Kesinlikle katılmıyorum. | Úplně nesouhlasím. |
İyi bir nokta. | To je dobrý postřeh. |
Ne demek istediğini anlıyorum. | Rozumím, co tím myslíš. |
Sanmıyorum. | Nemyslím si. |
Bu seçeneği tercih ederim. | Dávám přednost této možnosti. |
Eve gitmeyi tercih ederim. | Raději bych šel domů. |
Farklı bir yaklaşım denemeyi öneriyorum. | Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup. |
Bu restoranı tavsiye ederim. | Doporučuji tuto restauraci. |
Bence yeniden değerlendirmeliyiz. | Myslím, že bychom to měli přehodnotit. |
Bana göre mantıklı. | Z mého pohledu to dává smysl. |
Bunun doğru olduğuna ikna oldum. | Jsem přesvědčený, že je to správné. |
Bundan emin değilim. | Nejsem si tím jistý. |
Şüphelerim var. | Mám pochybnosti. |
Bu planı destekliyorum. | Jsem pro tento plán. |
O tatilde. | Je na dovolené. |
Bu öneriye karşıyım. | Jsem proti tomuto návrhu. |
Bence denemeye değer. | Myslím, že to stojí za to zkusit. |
Bence gerekli değil. | Nemyslím si, že je to nutné. |
Bu konuda güçlü duygularım var. | Mám k tomu silný názor. |
Karışık duygularım var. | Mám smíšené pocity. |
Önerilere açığım. | Jsem otevřený návrhům. |
Fikrini duymak isterim. | Rád bych slyšel váš názor. |
Ne düşünüyorsun? | Co si myslíš? |
Katılıyor musunuz? | Souhlasíš? |
Doktor. | Lékař. |
Öğretmen. | Učitel. |
Mühendis | inženýr |
Avukat. | Právník |
Hemşire. | Sestra. |
aşçı | šéfkuchař |
Mimar | Architekt |
Muhasebeci | účetní |
Yönetici | manažer |
Sekreter. | Sekretář/ka |
Bir ofiste çalışıyorum. | Pracuji v kanceláři. |
O bir doktor. | Ona je lékařka. |
O öğretmen olarak çalışıyor. | On pracuje jako učitel. |
Toplantım var. | Mám jednání. |
Birlikte çalışıyoruz. | Pracujeme spolu. |
Bu projeyi bitirmem gerekiyor. | Musím dokončit tento projekt. |
O iş arıyor. | Hledá práci. |
O terfi etti. | Byl povýšen. |
İşe dokuzda başlıyorum. | Začínám pracovat v devět. |
Beşte bitiriyoruz. | Končíme v pět. |
Tatildeyim. | Jsem na dovolené. |
O emekli. | Je v důchodu. |
O işsiz. | Je nezaměstnaný. |
İyi bir maaş kazanıyorum. | Vydělávám dobrý plat. |
Son teslim tarihimiz var. | Máme termín. |
Yarın iş görüşmem var. | Zítra mám pracovní pohovor. |
O özgeçmişini teslim etti. | Odevzdala svůj životopis. |
Bir toplantı planlamamız gerekiyor. | Potřebujeme naplánovat schůzku. |
Meslektaşıma bir e-posta gönderdim. | Poslal jsem e-mail kolegovi. |
Bir sunum yaptı. | Udělal prezentaci. |
Projeyi tartıştık. | Projednali jsme projekt. |
Bir rapor hazırlamam gerekiyor. | Potřebuji připravit zprávu. |
O evden çalışıyor. | Pracuje z domova. |
O iş seyahatinde. | Je na služební cestě. |
Bir telekonferansım var. | Mám konferenční hovor. |
Bir toplantı ayarlamak istiyorum. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Bir telefon görüşmesi ayarlayabilir miyiz? | Můžeme si domluvit hovor? |
Görüşmemizi takip etmek için yazıyorum. | Dovoluji si navázat na náš rozhovor. |
E-postanız için teşekkür ederim. | Děkuji za váš e-mail. |
Cevabınızı bekliyorum. | Těším se na Vaši odpověď. |
Ekte bulabilirsiniz. | V příloze naleznete. |
Geri bildiriminizi memnuniyetle beklerim. | Ocenil bych vaši zpětnou vazbu. |
Herhangi bir sorunuz olursa bana bildirin. | Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy. |
Gelecek hafta müsaitim. | Budu k dispozici příští týden. |
Bunu daha ayrıntılı olarak görüşebilir miyiz? | Mohli bychom to dále prodiskutovat? |
Gelecek Pazartesi buluşmamızı öneriyorum. | Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí. |
Toplantı gündemi ektedir. | Program jednání je přiložen. |
Fikirlerimi sunmak isterim. | Rád bych představil své nápady. |
Şartları müzakere etmemiz gerekiyor. | Musíme vyjednat podmínky. |
Sözleşmeyi gözden geçirmemizi öneriyorum. | Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali. |
Bütçeyi görüşelim. | Prodiskutujme rozpočet. |
Birkaç noktayı netleştirmem gerekiyor. | Potřebuji upřesnit několik bodů. |
Alternatifleri değerlendirmeliyiz. | Měli bychom zvážit alternativy. |
Anlaşmaya varabileceğimizden eminim. | Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody. |
Bir karar almamız gerekiyor. | Musíme učinit rozhodnutí. |
Bir çözüm önermek istiyorum. | Rád bych navrhl řešení. |
Ana noktaları özetleyeyim. | Dovolte mi shrnout hlavní body. |
Bu sorunu ele almamız gerekiyor. | Musíme tuto záležitost řešit. |
Bir toplantı ayarlamak istiyorum. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Detayları bana gönderebilir misiniz? | Můžete mi poslat podrobnosti? |
Görüşmemizi takip ediyorum. | Navazuji na naši diskusi. |
Detayları kesinleştirmemiz gerekiyor. | Musíme doladit podrobnosti. |
Randevuyu teyit etmek istiyorum. | Rád bych potvrdil schůzku. |
Lütfen müsaitlik durumunuzu bildirir misiniz? | Prosím, informujte mě o své dostupnosti. |
Sizi bilgilendirmek için yazıyorum. | Píšu vám, abych vás informoval. |
Çabalarımızı koordine etmemiz gerekiyor. | Musíme koordinovat naše úsilí. |
Hızlı bir yanıt verirseniz memnun olurum. | Ocenil bych rychlou odpověď. |
Takip toplantısı planlayalım. | Domluvme si následné setkání. |
İlerleme hakkında sizi bilgilendirmem gerekiyor. | Potřebuji vás informovat o postupu. |
Bunu yüz yüze görüşmeliyiz. | Měli bychom to prodiskutovat osobně. |
Yarın müsait misin? | Máš zítra čas? |
Kahve için buluşmak ister misiniz? | Nechceš se sejít na kávu? |
Sizin için saat kaçta uygun? | Kdy se vám to hodí? |
Öğleden sonra müsaitim. | Odpoledne mám čas. |
Restoranda buluşalım. | Sejdeme se v restauraci. |
Cuma gelemem. | V pátek to nestihnu. |
Gelecek hafta ne dersin? | Co takhle příští týden? |
Programımı kontrol etmem gerekiyor. | Musím si zkontrolovat svůj rozvrh. |
Saati teyit edeyim. | Dovolte mi potvrdit čas. |
Bir toplantı ayarlamak için seni arayacağım. | Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku. |
Bir tarih belirlemeliyiz. | Měli bychom stanovit datum. |
Randevu almak istiyorum. | Rád bych si domluvil schůzku. |
Müsait misiniz? | Máte nějaký volný termín? |
Bu hafta meşgulüm. | Jsem tento týden zaneprázdněný. |
Gelecek aya erteleyelim. | Přesuneme to na příští měsíc. |
Toplantımızı iptal etmem gerekiyor. | Potřebuji zrušit naše setkání. |
Bunu erteleyebilir miyiz? | Můžeme to odložit? |
Bir şey değişirse haber veririm. | Dám vám vědět, jestli se něco změní. |
Programın nasıl? | Jak vypadá tvůj rozvrh? |
Salı günü için bir boşluğum var. | Mám volný termín v úterý. |
Hafta sonu için bir şeyler planlayalım. | Pojďme si na víkend něco naplánovat. |
Ekibimle koordinasyon sağlamam gerekiyor. | Potřebuji se domluvit se svým týmem. |
Önceden rezervasyon yapmalıyız. | Měli bychom si rezervovat předem. |
Sana bir takvim daveti göndereceğim. | Pošlu vám pozvánku do kalendáře. |
Detayları doğrulayalım. | Potvrďme si podrobnosti. |
Toplantımızı dört gözle bekliyorum. | Těším se na naše setkání. |
Herkes için uygun bir zaman bulmamız gerekiyor. | Musíme najít čas, který vyhovuje všem. |
Saat konusunda sana döneceğim. | Dám ti vědět, v kolik. |
Orta noktada buluşalım. | Sejděme se na půli cesty. |
E-posta ile teyit edeceğim. | Potvrdím e-mailem. |
Okumayı seviyorum. | Rád čtu. |
O tenis oynar. | Hraje tenis. |
O gitar çalıyor. | On hraje na kytaru. |
Yüzmeye gideriz. | Chodíme plavat. |
Yemek yapmaktan hoşlanıyorum. | Baví mě vaření. |
O dans etmeyi çok seviyor. | Ráda tančí. |
O yoga yapıyor. | On cvičí jógu. |
Yürüyüşe gidiyoruz. | Chodíme na turistiku. |
Satranç oynarım. | Hraju šachy. |
O resim yapar. | Ona maluje. |
O fotoğraf çeker. | On fotografuje. |
Biz filmler izleriz. | Díváme se na filmy. |
Müzik dinliyorum. | Poslouchám hudbu. |
O tiyatroya gider. | Chodí do divadla. |
O pul toplar. | Sbírá známky. |
Masa oyunları oynarız. | Hrajeme deskové hry. |
Spor salonuna gidiyorum. | Chodím do posilovny. |
O bahçecilik yapıyor. | Zahradničí. |
O balık tutmaya gider. | Chodí na ryby. |
Biz futbol oynuyoruz. | Hrajeme fotbal. |
Bisiklet sürüyorum. | Jezdím na kole. |
O koşuya çıkar. | Chodí běhat. |
O video oyunları oynar. | Hraje videohry. |
Kampa gidiyoruz. | Jdeme kempovat. |
Şiir yazarım. | Píšu poezii. |
Fotoğrafçılığa tutkuluyum. | Miluji fotografování. |
O kaya tırmanışından hoşlanıyor. | Má ráda horolezectví. |
O marangozluk yapmaktan hoşlanır. | Rád pracuje se dřevem. |
Konserlere gitmeyi çok seviyoruz. | Rádi chodíme na koncerty. |
Boş zamanlarımı okumaya ayırıyorum. | Volný čas trávím čtením. |
O resim yapmayı rahatlatıcı buluyor. | Malování jí připadá uklidňující. |
Astronomiye ilgi duyuyor. | Zajímá se o astronomii. |
Yeni restoranları denemekten hoşlanıyoruz. | Rádi zkoušíme nové restaurace. |
Açık hava etkinliklerini tercih ederim. | Upřednostňuji venkovní aktivity. |
Yeni hobiler denemeyi sever. | Ráda zkouší nové koníčky. |
Havalimanı | Letiště. |
Uçuş | Let. |
Bilet | jízdenka |
Pasaport | pas |
Bagaj | zavazadla |
Otel | Hotel. |
Rezervasyon | Rezervace. |
Oda. | Pokoj. |
Bir bilete ihtiyacım var | Potřebuji jízdenku. |
Havalimanı nerede? | Kde je letiště? |
Rezervasyonum var. | Mám rezervaci. |
Check-in lütfen. | Odbavení, prosím. |
Uçuş saat kaçta? | V kolik je odlet? |
Bagajımı kaybettim. | Ztratilo se mi zavazadlo. |
Tren istasyonu nerede? | Kde je nádraží? |
Şehir merkezine nasıl giderim? | Jak se dostanu do centra města? |
Araba kiralamak istiyorum. | Chci si pronajmout auto. |
Bu ne kadar? | Kolik to stojí? |
Bir otel arıyorum. | Hledám hotel. |
Boş bir odanız var mı? | Máte volný pokoj? |
Çıkış yapmak istiyorum. | Chtěl bych se odhlásit. |
Metro bileti nereden alabilirim? | Kde si mohu koupit jízdenku na metro? |
Hangi peron? | Které nástupiště? |
Bu koltuk dolu mu? | Je toto sedadlo volné? |
Paris'e gidiyorum. | Jedu do Paříže. |
Güvenli bir şekilde vardık. | Dorazili jsme v pořádku. |
İş için seyahat ediyorum. | Cestuji služebně. |
Biz turistiz. | Jsme turisté. |
Yol tarifi lazım. | Potřebuji pokyny. |
Döviz bozdurmam gerekiyor. | Potřebuji vyměnit měnu. |
Turist bilgi merkezi nerede? | Kde je turistické informační centrum? |
Bir oda ayırtmak istiyorum. | Rád bych si rezervoval pokoj. |
Check-in saati kaçta? | V kolik hodin je odbavení? |
Kahvaltı dahil mi? | Je snídaně v ceně? |
Rezervasyonumu iptal etmem gerekiyor. | Potřebuji zrušit rezervaci. |
Uçuş gecikmiştir. | Let byl zpožděn. |
Aktarmalı uçuşum var. | Mám přestupní let. |
Mağaza. | obchod |
Satın almak. | Koupit. |
satmak | prodávat |
Fiyat. | Cena. |
Para. | Peníze. |
Kredi kartı. | kreditní karta. |
Nakit. | Hotovost. |
Fiş | účtenka |
Bunu satın almak istiyorum. | Chci si to koupit. |
Bu ne kadar? | Kolik to stojí? |
Bu çok pahalı. | Je to příliš drahé. |
İndiriminiz var mı? | Máte slevu? |
Kartla ödeyebilir miyim? | Mohu platit kartou? |
Bunu alacağım. | Vezmu to. |
Bunun başka bir bedeni var mı? | Máte to v jiné velikosti? |
Sadece bakıyorum. | Jen se dívám. |
Deneme kabini nerede? | Kde je zkušební kabinka? |
Bunu değiştirmem gerekiyor. | Potřebuji to vyměnit. |
Para iadesi alabilir miyim? | Mohu dostat peníze zpět? |
Bir hediye arıyorum. | Hledám dárek. |
Bütçeniz ne kadar? | Jaký je váš rozpočet? |
Bu iyi bir anlaşma. | To je výhodná nabídka. |
Bunu düşüneceğim. | Promyslím to. |
Kapalıyız. | Máme zavřeno. |
Mağaza saat dokuzda açılıyor. | Obchod se otevírá v devět. |
Bana daha iyi bir fiyat verebilir misiniz? | Můžete mi dát lepší cenu? |
Pazarlık yapmak istiyorum. | Chtěl bych smlouvat. |
Bu uymuyor. | To mi nesedí. |
Bunu iade etmek istiyorum. | Chtěl bych to vrátit. |
Garanti var mı? | Máte záruku? |
Bu ürün hakkında şikayet etmek istiyorum. | Chci si stěžovat na tento výrobek. |
Kalite beklediğim gibi değil. | Kvalita není taková, jakou jsem očekával. |
Müdürle konuşmak istiyorum. | Chtěl bych mluvit s manažerem. |
Taksitli ödeyebilir miyim? | Mohu platit na splátky? |
İndirim var mı? | Je výprodej? |
Doktor. | Lékař. |
Hastane | nemocnice |
Eczane. | lékárna |
İlaç | Lékařství |
Hastayım. | Jsem nemocný. |
Başım ağrıyor. | Mám bolesti hlavy. |
Ateşim var. | Mám horečku. |
Boğazım ağrıyor. | Bolí mě v krku. |
Mide bulantısı hissediyorum. | Je mi na zvracení. |
Ağrım var. | Bolí mě. |
Bir doktora görünmem gerekiyor. | Potřebuji vidět lékaře. |
Randevunuz var mı? | Máte objednanou schůzku? |
Belirtileriniz neler? | Jaké máte příznaky? |
Reçeteye ihtiyacım var. | Potřebuji recept. |
Eczane nerede? | Kde je lékárna? |
İlaç lazım. | Potřebuji léky. |
Bunu günde üç kez alın. | Užívejte to třikrát denně. |
Penisiline alerjim. | Jsem alergický na penicilin. |
Kolumu kırdım. | Zlomil jsem si ruku. |
Onun soğuk algınlığı var. | Je nachlazená. |
Onun gribi var. | Má chřipku. |
Dinlenmem gerekiyor. | Potřebuji si odpočinout. |
Daha iyi hissediyorum. | Cítím se lépe. |
Ambulans çağırın. | Zavolejte sanitku. |
Acil bir durum. | Jde o naléhavý případ. |
Doktorla randevum var. | Mám schůzku u lékaře. |
Randevu almam gerekiyor. | Potřebuji si domluvit termín. |
Göğsümde ağrı var. | Mám bolest na hrudi. |
Başım dönüyor. | Mám závrať. |
Nefes almakta zorlanıyorum. | Mám potíže s dýcháním. |
Ağrı dün başladı. | Bolest začala včera. |
Bir kan testine ihtiyacım var. | Potřebuji krevní vyšetření. |
Aşı olmam gerekiyor. | Potřebuji se nechat očkovat. |
İlaç kullanıyorum. | Beru léky. |
Bir uzmana görünmem gerekiyor. | Potřebuji vidět specialistu. |
Restoran | restaurace |
Menü | Jídelní lístek |
Garson. | Číšník. |
Masa. | Stůl. |
Bir masa istiyorum. | Chtěl bych stůl. |
Rezervasyonunuz var mı? | Máte rezervaci? |
Menüyü görebilir miyim? | Mohu vidět jídelní lístek? |
Tavuğu alacağım. | Dám si kuře. |
Ben vejetaryenim. | Jsem vegetarián. |
Kuruyemişlere alerjim var. | Mám alergii na ořechy. |
Ne önerirsiniz? | Co doporučujete? |
Ben de aynı şeyi alacağım. | Dám si to samé. |
Hesap lütfen. | Účet, prosím. |
Bahşiş dahil mi? | Je spropitné zahrnuto? |
Yemek lezzetli. | Jídlo je vynikající. |
Bir kadeh şarap alayım. | Dám si sklenku vína. |
Akşam yemeği pişiriyorum. | Vařím večeři. |
O bir kek pişiriyor. | Peče dort. |
Malzemelere ihtiyacımız var. | Potřebujeme suroviny. |
Tuz ve karabiber ekleyin. | Přidejte sůl a pepř. |
Fırını önceden ısıtın. | Předehřejte troubu. |
Sebzeleri doğra. | Nakrájejte zeleninu. |
Sosu karıştır. | Promíchejte omáčku. |
Yemek hazır. | Jídlo je připravené. |
Masayı kur. | Prostři stůl. |
Tuzu uzatır mısın? | Podej mi sůl. |
Biraz daha ister misiniz? | Dáte si ještě? |
Doydum. | Jsem plný. |
Tadı güzel. | Je to chutné. |
Bunu sevmiyorum. | Tohle mi nechutná. |
Sipariş vermek istiyorum. | Chtěl bych si objednat. |
Hesabı alabilir miyim? | Mohl bych dostat účet? |
Servis mükemmeldi. | Obsluha byla vynikající. |
Günün spesiyalini alacağım. | Dám si dnešní specialitu. |
Bu yemek acı mı? | Je toto jídlo pálivé? |
İyi pişmiş istiyorum. | Chtěl bych ho dobře propečený. |
Biraz su alabilir miyim? | Mohl bych dostat trochu vody? |
Özel bir diyet uyguluyorum. | Jsem na speciální dietě. |
Mutlu. | Šťastný. |
Üzgün. | Smutný. |
Kızgın. | Naštvaný |
Heyecanlı. | Nadšený. |
Gergin. | Nervózní |
Sakin. | Klidný |
Yorgun. | Unavený. |
Mutluyum. | Jsem šťastný. |
O üzgün. | Ona je smutná. |
O sinirli. | On je naštvaný. |
Heyecanlıyız. | Jsme nadšení. |
Gergin hissediyorum. | Cítím se nervózní. |
Sakin görünüyor. | Zdá se, že je klidná. |
Endişeliyim. | Mám obavy. |
O hayal kırıklığına uğramış. | Je zklamaný. |
Gururluyuz. | Jsme hrdí. |
Şaşkınım. | Jsem překvapený. |
O utanıyor. | Je zahanbená. |
O kıskanç. | Je žárlivý. |
Aşık oldum. | Jsem zamilovaný. |
Bunalmış hissediyorum. | Cítím se zahlcený. |
O hayal kırıklığına uğramış. | Je frustrovaná. |
Kendini rahatlamış hissediyor. | Cítí úlevu. |
Sınav hakkında endişeliyim. | Jsem nervózní kvůli zkoušce. |
O memnun. | Je spokojená. |
O minnettar hissediyor. | Cítí se vděčný. |
İyimser hissediyorum. | Cítím se optimisticky. |
O karamsar. | Je pesimistická. |
Kafası karışık hissediyor. | Cítí se zmatený. |
Nostaljik hissediyorum. | Cítím se nostalgicky. |
Dağ | Hora. |
Nehir | Řeka |
Orman | les |
Okyanus | Oceán |
kumsal | pláž |
Göl | jezero |
Ağaç | strom |
Çiçek | Květina. |
İlkbahar. | Jaro. |
Yaz. | Léto. |
Sonbahar. | podzim |
Kış. | Zima. |
Güneşli. | Je slunečno. |
Rüzgarlı. | Je větrno. |
Kar yağıyor. | Sněží. |
Fırtına var. | Je bouřka. |
Hava güzel. | Počasí je hezké. |
Dışarıda hava sıcak. | Venku je horko. |
Bugün soğuk. | Dnes je zima. |
Çevreyi korumamız gerekiyor. | Musíme chránit životní prostředí. |
İklim değişikliği ciddi bir sorundur. | Změna klimatu je vážný problém. |
Kirliliği azaltmalıyız. | Měli bychom omezit znečištění. |
Geri dönüşüm önemlidir. | Recyklace je důležitá. |
Suyu korumamız gerekiyor. | Musíme šetřit vodou. |
Bugün hava kalitesi kötü. | Kvalita ovzduší je dnes špatná. |
Yenilenebilir enerji kullanmalıyız. | Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie. |
Ormansızlaşma bir sorundur. | Odlesňování je problém. |
Yaban hayatını korumamız gerekiyor. | Musíme chránit divokou zvěř. |
Sıcaklık artıyor. | Teplota stoupá. |
Daha fazla ağaç dikmeliyiz. | Měli bychom vysadit více stromů. |
bilgisayar | počítač. |
İnternet. | internet |
E-posta. | e-mail |
web sitesi | webová stránka |
Şifre | Heslo. |
E-postamı kontrol etmem gerekiyor. | Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail. |
Dosyayı bana gönderebilir misiniz? | Můžete mi poslat ten soubor? |
Sana bir bağlantı göndereceğim. | Pošlu ti odkaz. |
İnternet yavaş. | Internet je pomalý. |
Bilgisayarım çöktü. | Můj počítač havaroval. |
Yazılımımı güncellemem gerekiyor. | Potřebuji aktualizovat svůj software. |
Şifremi unuttum. | Zapomněl jsem své heslo. |
Bu dosyayı indirmem gerekiyor. | Potřebuji stáhnout tento soubor. |
Bu uygulamada bana yardımcı olabilir misin? | Můžeš mi s touto aplikací pomoci? |
Sosyal medyada paylaşım yapıyorum. | Publikuji na sociálních sítích. |
Bunu seninle paylaşacağım. | Pošlu ti to. |
Bağlantı kararsız. | Připojení je nestabilní. |
Verilerimi yedeklemem gerekiyor. | Potřebuji zálohovat svá data. |
Telefonumun şarjı bitti. | Baterie v mém telefonu je vybitá. |
Cihazımı şarj etmem gerekiyor. | Potřebuji nabít své zařízení. |
Hesabımı kurmama yardım edebilir misiniz? | Můžete mi pomoci nastavit můj účet? |
Giriş yaparken sorun yaşıyorum. | Mám potíže s přihlášením. |
Web sitesi yüklenmiyor. | Webová stránka se nenačítá. |
Bir güncelleme yüklemem gerekiyor. | Potřebuji nainstalovat aktualizaci. |
Seni arkadaş olarak ekleyeceğim. | Přidám tě mezi přátele. |
Şifremi sıfırlamam gerekiyor. | Potřebuji obnovit své heslo. |
Beni görüntülü arayabilir misin? | Můžeš mi zavolat přes videohovor? |
Fotoğrafları yüklüyorum. | Nahrávám fotky. |
Dosya çok büyük. | Soubor je příliš velký. |
Film | Film. |
Televizyon | Televize. |
Kitap. | Kniha |
Müzik. | Hudba. |
Harika bir film izledim. | Viděl jsem skvělý film. |
Bu programı izledin mi? | Viděl jsi tenhle pořad? |
İlginç bir kitap okuyorum. | Čtu zajímavou knihu. |
Ne tür müzik seversin? | Jakou hudbu máš rád? |
Bu şarkıyı çok seviyorum. | Miluju tuhle píseň. |
Film sıkıcıydı. | Ten film byl nudný. |
Bu kitabı tavsiye ederim. | Doporučuji tuto knihu. |
Konser harikaydı. | Koncert byl úžasný. |
Bir podcast dinliyorum. | Poslouchám podcast. |
Bugün haberleri okudun mu? | Četl jsi dnes zprávy? |
Birkaç haber kaynağını takip ediyorum. | Sleduji několik zpravodajských zdrojů. |
Makale iyi yazılmıştı. | Článek byl dobře napsaný. |
Belgesel izliyorum. | Dívám se na dokument. |
Tiyatro oyunu muhteşemdi. | Představení bylo fantastické. |
Sinemaya gitmeyi seviyorum. | Baví mě chodit do kina. |
En sevdiğin tür nedir? | Jaký je tvůj oblíbený žánr? |
Aksiyon filmlerini tercih ederim. | Dávám přednost akčním filmům. |
Kurgusu karışıktı. | Zápletka byla matoucí. |
Bu yazarın hayranıyım. | Jsem fanoušek tohoto autora. |
İnceleme olumluydu. | Recenze byla pozitivní. |
Bu kanala aboneyim. | Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu. |
Performans olağanüstüydü. | Představení bylo vynikající. |
Gelecek hafta bir konsere gidiyorum. | Půjdu na koncert příští týden. |
Sergi etkileyiciydi. | Výstava byla působivá. |
Okumak için iyi bir kitap arıyorum. | Hledám dobrou knihu ke čtení. |
Eleştirmenler ona iyi eleştiriler verdi. | Kritici tomu dali dobré recenze. |
Arkadaş | Kamarád. |
Aile. | Rodina |
Yeni bir arkadaş edindim. | Seznámil jsem se s novým kamarádem. |
Yıllardır arkadaşız. | Jsme přátelé už roky. |
Aileme yakınım. | Mám blízký vztah se svou rodinou. |
Biriyle çıkıyorum. | Chodím s někým. |
İlişkimiz var. | Jsme ve vztahu. |
Bekarım. | Jsem svobodný. |
Biz ayrıldık. | Rozešli jsme se. |
Evleniyorum. | Beru se. |
Nişanlıyız. | Jsme zasnoubení. |
Kahve içmek için biriyle buluşuyorum. | Sejdu se s někým na kávu. |
Bu hafta sonu takılalım. | Pojďme se tento víkend sejít. |
Daha fazla sosyalleşmem gerekiyor. | Potřebuji se více stýkat. |
İyi anlaşıyoruz. | Rozumíme si dobře. |
İş arkadaşlarımla iyi bir ilişkim var. | Mám dobrý vztah se svými kolegy. |
Parti veriyoruz. | Máme večírek. |
Arkadaşlarımı eve davet ediyorum. | Zvu přátele k sobě. |
Arkadaşlıklarımı sürdürmem gerekiyor. | Potřebuji udržovat přátelství. |
Çok ortak yönümüz var. | Máme toho hodně společného. |
Bir oda arkadaşı arıyorum. | Hledám spolubydlícího. |
Biz komşuyuz. | Jsme sousedi. |
Kayınvalidem ve kayınpederimle buluşuyorum. | Sejdu se se svými tchánem a tchyní. |
Yıldönümümüzü kutluyoruz. | Oslavujeme výročí. |
Boşanma sürecinden geçiyorum. | Procházím rozvodem. |
İlişkimizdeki sorunları çözmeye çalışıyoruz. | Snažíme se to vyřešit. |
Arkadaşlığımızı önemsiyorum. | Vážím si našeho přátelství. |
Birbirimize güveniyoruz. | Důvěřujeme si. |
Seni görmek için sabırsızlanıyorum. | Těším se, až tě uvidím. |
İletişimde kalmalıyız. | Měli bychom zůstat v kontaktu. |
Tavsiyene ihtiyacım var. | Potřebuji vaši radu. |
Ne yapmalıyım? | Co mám dělat? |
Bana yardım edebilir misin? | Můžeš mi pomoci? |
Bir sorunum var. | Mám problém. |
Bunu denemenizi öneririm. | Doporučuji, abyste to zkusili. |
Göz önünde bulundurmalısınız. | Měli byste zvážit. |
Sana tavsiye ederim. | Doporučuji, abyste. |
Denemeye ne dersin? | Proč to nezkusíš? |
Düşündün mü? | Už jste o tom přemýšlel? |
Belki yapabilirsin. | Možná bys mohl. |
Bence en iyi çözüm şu. | Myslím, že nejlepší řešení je. |
İsteyebilirsin. | Možná byste měli. |
Sana ... yapmanı tavsiye ederim. | Doporučil bych vám, abyste... |
Yerinde olsam, yapardım. | Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to. |
Benim yerimde olsan ne yapardın? | Co bys na mém místě udělal? |
Bunu nasıl çözeceğimden emin değilim. | Nejsem si jistý, jak to vyřešit. |
Bunu bir düşüneyim. | Nech mě to promyslet. |
Bir çözüm bulmamız gerekiyor. | Musíme najít řešení. |
Bir yol olmalı. | Musí existovat nějaký způsob. |
Bunun üzerinde birlikte çalışalım. | Pojďme na tom spolu pracovat. |
Her şeyi denedim. | Zkusil jsem všechno. |
Belki yardım istemeliyiz. | Možná bychom měli požádat o pomoc. |
Bence bunu çözebiliriz. | Myslím, že na to přijdeme. |
Size birkaç tavsiye vereyim. | Dovolte mi, abych vám poradil. |
Haklısın, bu iyi bir fikir. | Máš pravdu, to je dobrý nápad. |
Öneri için teşekkürler. | Díky za návrh. |
Tavsiyeni dikkate alacağım. | Vezmu si tvou radu. |
Bu işe yarayabilir. | To by mohlo fungovat. |
O yaklaşımı deneyeyim. | Dovol mi vyzkoušet ten přístup. |
Çocuk oyuncağı. | Je to hračka. |
Bol şans! | Zlom vaz! |
Bardaktan boşanırcasına yağıyor. | Prší jako z konve. |
Beş parasızım. | Jsem na mizině. |
Kolu bacağına mal olur. | Stojí to majlant. |
Seni dinliyorum. | Jsem všemi ušima. |
Benim tarzım değil. | Není to můj šálek čaje. |
Kırk yılda bir. | Jednou za uherský rok |
Bir taşla iki kuş vurmak. | Zabít dvě mouchy jednou ranou. |
Top sende. | Teď je to na tobě. |
Birinin yerinde olmak. | Být na něčí místě. |
Tam on ikiden vurmak. | Trefit hřebíček na hlavičku. |
Geç olsun güç olmasın. | Lepší pozdě než nikdy. |
Dış görünüşe aldanma. | Nesuď knihu podle obalu. |
Her şerde bir hayır vardır. | Každá mráčka má stříbrný lem. |
Eylemler sözlerden daha etkilidir. | Činy mluví hlasitěji než slova. |
Yedinci gökte olmak. | Být v sedmém nebi. |
Altın kalpli olmak. | Mít srdce ze zlata. |
Arı gibi çalışmak. | Být pilný jako včelka. |
Ağzından kaçırmak | prozradit tajemství |
dişini sıkmak | Skousnout hořkou pilulku. |
Bugünlük bu kadar. | Skončit pro dnešek. |
Kestirmeden gitmek. | šetřit na úkor kvality |
İşi başlatmak | Rozjet to. |
Kitaplara gömülmek. | šprtovat |
göz kulak olmak | mít na oku |
Birisiyle dalga geçmek. | tahat někoho za nos |
Aynı fikirde olmak. | Shodnout se. |
Havlu atmak | Hodit ručník do ringu. |
keyifsiz hissetmek | cítit se pod psa |