Orta seviye - Çekçe öğrenme

Orta seviyede Çekçe öğrenin

Orta seviye kelime ve ifadelerle Çekçe becerilerinizi geliştirin. Türkçe konuşanlar için tasarlanmış yapılandırılmış flash kartlarla bilginizi genişletin.

Ya sen benimle gelirsin, ya da ben yalnız giderim.
Buď půjdeš se mnou, nebo půjdu sám.
Yedim.
Jedl jsem.
Sen gittin.
Šel jsi.
O geldi.
Dorazil.
O ayrıldı.
Odešla.
Gördük.
Viděli jsme.
Yaptın.
Udělal jsi.
Geldiler.
Přišli.
Gitmedim.
Nešel jsem.
Sen yemedin.
Ty jsi nejedl.
Uyandım.
Probudil jsem se.
O giyindi.
Ona se oblékla.
Yatağa gittik.
Šli jsme spát.
Dün gittim.
Včera jsem šel.
Geçen hafta geldi.
Ona přijela minulý týden.
İki gün önce tanıştık.
Potkali jsme se před dvěma dny.
İşimi bitirdim.
Dokončil jsem svou práci.
Sen bir araba aldın.
Koupil jsi auto.
O anahtarlarını kaybetti.
Ztratil své klíče.
O telefonunu buldu.
Našla svůj telefon.
Paris'i ziyaret ettik.
Navštívili jsme Paříž.
Sen geldiğinde ben zaten yemiştim.
Už jsem se najedl, když jsi přišel.
Biz başlamadan önce onlar bitirmişlerdi.
Oni to dokončili dříve, než jsme začali.
Telefon çaldığında okuyordum.
Četl jsem, když telefon zazvonil.
Bütün gün boyunca çalışmıştı.
Pracovala celý den.
Böyle güzel bir gün batımını hiç görmemiştik.
Nikdy jsme neviděli tak krásný západ slunce.
Daha yeni ayrılmıştım ki yağmur yağmaya başladı.
Právě jsem odešel, když začalo pršet.
Beni aramayı unutmuştu.
Zapomněl mi zavolat.
Beş yıl boyunca orada yaşamışlardı.
Už tam bydleli pět let.
Bir saattir bekliyordum.
Už jsem čekal hodinu.
Paris'e taşınmadan önce Fransızca çalışmıştı.
Studovala francouzštinu, než se přestěhovala do Paříže.
O restorana daha önce hiç gitmemiştik.
Nikdy předtím jsme v té restauraci nebyli.
Ben gideceğim
Půjdu.
Sen yiyeceksin.
Budeš jíst.
O gelecek.
On přijde.
O ayrılacak.
Odejde.
Göreceğiz.
Uvidíme.
Yapacaksın.
Uděláš.
Varacaklar.
Dorazí.
Gitmek üzereyim
Chystám se odejít.
Yemek üzeresin
Budeš jíst.
Seyahat etmek üzereyiz
Budeme cestovat.
Yarın gideceğim
Půjdu zítra.
Gelecek hafta gelecek
Přijede příští týden.
Gelecek ay buluşacağız
Sejdeme se příští měsíc.
İşimi bitireceğim
Dokončím svou práci.
Ev alacaksın
Koupíš dům.
O Fransızca öğrenecek.
Naučí se francouzštinu.
O tıp okuyacak.
Bude studovat medicínu.
Müzeyi ziyaret edeceğiz.
Navštívíme muzeum.
Seni arayacağım.
Zavolám ti.
Onlar gelecek yıl dönecekler.
Vrátí se příští rok.
O zamana kadar bitirmiş olacağım.
Do té doby to dokončím.
Sen gelmeden önce o gitmiş olacak.
Ona bude už pryč, než přijedeš.
Burada bir yıldır yaşıyor olacağız.
Budeme tu bydlet už rok.
Gitmek üzereyim.
Chystám se odejít.
Varmak üzereler.
Chystají se dorazit.
O zaman çalışıyor olacağım.
V té době budu pracovat.
Sen aradığında o ders çalışıyor olacak.
Bude se učit, až zavoláš.
Cuma'ya kadar projeyi tamamlamış olacağız.
Do pátku budeme mít projekt dokončený.
Yarın yağmur yağacak, sanırım.
Myslím, že zítra bude pršet.
Eminim o başaracak.
Jsem si jistý, že uspěje.
Geleceklerinden şüpheliyim.
Pochybuji, že přijdou.
Yiyordum.
Jedl jsem.
Gidiyordun.
Šel jsi.
O uyuyordu.
Spal.
O okuyordu.
Četla.
Oynuyorduk.
Hráli jsme.
Çalışıyordun.
Pracoval jsi.
Onlar ders çalışıyorlardı.
Studovali.
Okula giderdim.
Chodil jsem do školy.
Eskiden Paris'te yaşardık.
Dříve jsme žili v Paříži.
O piyano çalardı.
Hrávala na klavír.
Yağmur yağıyordu.
Pršelo.
Güneş parlıyordu.
Slunce svítilo.
Mutlu oluyordum.
Byl jsem šťastný.
Biz arkadaş oluyorduk.
Byli jsme přátelé.
Onlar yorgunlardı.
Byli unavení.
Her pazar büyükannemi ziyaret ederdim.
Navštěvoval jsem babičku každou neděli.
Her zaman geç kalırdı.
Vždycky chodil pozdě.
O akşamları sık sık kitap okurdu.
Ona často večer četla.
O zaman Londra'da yaşıyorduk.
V té době jsme bydleli v Londýně.
Hava kararıyordu.
Stmívalo se.
Çocuklar bahçede oynuyorlardı.
Děti si hrály na zahradě.
Seni düşünüyordum.
Myslel jsem na tebe.
Otobüsü bekliyorlardı.
Čekali na autobus.
O mavi bir elbise giyiyordu.
Měla na sobě modré šaty.
Telefon çaldığında yemek yiyorduk.
Večeřeli jsme, když zazvonil telefon.
Gitmek üzereydim.
Chystal jsem se odejít.
Giderdim.
Šel bych.
Yerdin.
Ty bys jedl.
O gelirdi.
On by přišel.
O giderdi.
Ona by odešla.
Görürdük.
Viděli bychom.
Yapardın.
Udělal bys.
Bana yardımcı olabilir misiniz?
Mohl byste mi pomoci?
Biraz kahve ister misiniz?
Chtěli byste kávu?
Gitmek isterim.
Chtěl bych jít.
Kalmayı tercih ederdim.
Raději bych zůstal.
Eğer zamanım olsaydı, seyahat ederdim.
Kdybych měl čas, cestoval bych.
Eğer çalışsaydın, geçerdin.
Kdybys studoval, uspěl bys.
Eğer param olsaydı, bir araba alırdım.
Koupil bych auto, kdybych měl peníze.
Gidebilseydik Fransa'yı ziyaret ederdik.
Navštívili bychom Francii, kdybychom mohli.
O kazansa mutlu olurdu.
Byla by šťastná, kdyby vyhrála.
Senin yerinde olsaydım, kabul ederdim.
Kdybych byl tebou, přijal bych.
Eğer bilseydim, gitmiş olurdum.
Šel bych, kdybych to věděl.
Zamanı olsaydı aramış olurdu.
Ona by zavolala, kdyby měla čas.
Trafik olmasaydı daha erken varırdık.
Dorazili bychom dříve, kdyby nebyl provoz.
Evde kalmayı tercih ederdim.
Raději bych zůstal doma.
Pencereyi kapatmanızın bir sakıncası olur mu?
Vadilo by vám zavřít okno?
Yardımınızı takdir ederdim.
Velmi bych ocenil vaši pomoc.
Eğer mümkün olsaydı, bunu yapardım.
Kdyby to bylo možné, udělal bych to.
Bunu asla yapmazdım.
Nikdy bych to neudělal.
Sorulsa her zaman yardım ederdi.
Vždy by pomohla, kdyby byla požádána.
Kitap onun tarafından yazıldı.
Kniha byla napsána ním.
Ev inşa ediliyor.
Dům se staví.
Mektup dün gönderildi.
Dopis byl včera odeslán.
Araba tamir edilecek.
Auto bude opraveno.
Sorun çözüldü.
Problém byl vyřešen.
Kapı açıldı.
Dveře byly otevřeny.
Pencere kırıldı.
Okno bylo rozbito.
Yemek hazırlanıyor.
Jídlo se připravuje.
Rapor geçen hafta bitirildi.
Zpráva byla dokončena minulý týden.
Toplantı yarın yapılacak.
Schůzka bude zítra uspořádána.
Karar komite tarafından verildi.
Rozhodnutí bylo učiněno výborem.
Bina yangında yıkıldı.
Budova byla zničena požárem.
İş profesyoneller tarafından yapılıyor.
Práce je prováděna profesionály.
Soru doğru cevaplandı.
Otázka byla správně zodpovězena.
Paket teslim edildi.
Balíček byl doručen.
Film ünlü bir yönetmen tarafından yönetildi.
Film byl režírován slavným režisérem.
Şarkı çocuklar tarafından söyleniyor.
Píseň je zpívána dětmi.
Kurallara uyulmalıdır.
Pravidla musí být dodržována.
Hata önlenmeliydi.
Mělo se té chyby vyvarovat.
Projenin yakında tamamlanması bekleniyor.
Očekává se, že projekt bude brzy dokončen.
Bilgi bana verildi.
Informace mi byla poskytnuta.
Davet kabul edildi.
Pozvání bylo přijato.
Sorunun ele alınması gerekiyor.
Problém je třeba řešit.
Belge gözden geçirilmiştir.
Dokument byl zkontrolován.
Etkinlik gönüllüler tarafından düzenlendi.
Událost byla zorganizována dobrovolníky.
Kek annem tarafından yapıldı.
Dort byl upečen mou matkou.
Mesaj alındı.
Zpráva byla přijata.
İş uzmanlar tarafından yapılacak.
Práce bude provedena odborníky.
Yorgun olduğunu söyledi.
Řekl, že byl unavený.
Bana geleceğini söyledi.
Řekla mi, že přijde.
Bitirdiklerini söylediler.
Řekli, že už skončili.
Ona gideceğimi söyledim.
Řekl jsem mu, že odcházím.
Filmi gördüğünü söyledi.
Řekla, že viděla ten film.
Bana daha sonra arayacağını söyledi.
Řekl mi, že zavolá později.
Seyahat edeceklerini söylediler.
Řekli, že budou cestovat.
Hazır olup olmadığını sordum.
Zeptal jsem se, jestli byla připravená.
Nereye gittiğimi sordu.
Zeptal se, kam jsem šel.
Saat kaç olduğunu sordu.
Zeptala se, kolik bylo hodin.
Bize ne zaman varacağımızı sordular.
Zeptali se, kdy bychom dorazili.
Ona neden geç kaldığını sordum.
Zeptal jsem se ho, proč přišel pozdě.
Bana beklememi söyledi.
Řekla mi, abych počkal.
Benden ayrılmamamı istedi.
Požádal mě, abych neodcházel.
Bize sessiz olmamızı söylediler.
Řekli nám, abychom byli potichu.
Bütün gün çalıştığımı söyledim.
Řekl jsem, že jsem celý den pracoval.
Bana oraya hiç gitmediğini söyledi.
Řekla mi, že tam nikdy nebyla.
O, o zamana kadar bitirmiş olacağını söyledi.
Řekl, že to do té doby bude mít hotové.
Bize beklediklerini söylediler.
Řekli nám, že čekali.
E-postayı görüp görmediğini sordum.
Zeptal jsem se, jestli viděl e-mail.
Gelemek isteyip istemediğimizi sordu.
Zeptala se, zda jsme chtěli přijít.
Bana yardım edemeyeceğini söyledi.
Řekl mi, že mi nemohl pomoci.
Daha sonra gelebileceklerini söylediler.
Řekli, že by mohli přijít později.
Ona gitmem gerektiğini söyledim.
Řekl jsem jí, že jsem musel odejít.
Araması gerektiğini söyledi.
Řekla, že měla zavolat.
O benden ona yardım etmemi istedi.
Požádal mě, abych mu pomohl.
Bize endişelenmememizi söylediler.
Řekli nám, abychom se nebáli.
Orada olacağımı söyledim.
Řekl jsem, že tam budu.
Vardığımda seni arayacağım.
Zavolám ti, až přijedu.
O gitti çünkü yorgundu.
Odešla, protože byla unavená.
Yağmur yağdığı için evde kaldık.
Zůstali jsme doma, protože pršelo.
Sınavı geçebilmek için ders çalışıyorum.
Učím se, abych mohl složit zkoušku.
Başarılı olmak için çok çalışıyor.
Pracuje tvrdě, aby uspěl.
Yağmur yağarsa, içeride kalacağız.
Když bude pršet, zůstaneme uvnitř.
Geç olmasına rağmen devam ettik.
Ačkoli bylo pozdě, pokračovali jsme.
Meşgul olmasına rağmen yardım etti.
Přestože byla zaneprázdněná, pomohla.
Ben yemek yaparken telefon çaldı.
Zatímco jsem vařil, zazvonil telefon.
Lütfen gitmeden önce pencereyi kapat.
Než odejdeš, prosím zavři okno.
İşi bitirdikten sonra eve gideceğim.
Až dokončím práci, půjdu domů.
Sen gelene kadar burada bekleyeceğim.
Dokud nepřijdeš, počkám tady.
Haberi duyar duymaz, aradım.
Jakmile jsem uslyšel tu zprávu, zavolal jsem.
Sana yardım edeceğim, eğer sorarsan.
Pomohu ti za předpokladu, že se zeptáš.
Acele etmezsen, geç kalırsın.
Pokud si nepospíšíš, budeš pozdě.
İlginç olduğu için onu seviyorum.
Líbí se mi to, protože je to zajímavé.
Burada olduğuna göre, başlayalım.
Protože jste tady, pojďme začít.
Yiyecek alabilmek için mağazaya gittim.
Šel jsem do obchodu, abych mohl koupit jídlo.
İyi notlar almak için çok çalıştı.
Studovala pilně, aby získala dobré známky.
Beni davet edersen gelirim.
Přijdu, pokud mě pozveš.
Pahalı olmasına rağmen, onu aldım.
Ačkoli to bylo drahé, koupil jsem to.
Denediği halde başarısız oldu.
I když se snažil, neuspěl.
O okurken, o yemek pişiriyordu.
Zatímco ona četla, on vařil.
Başlamadan önce, izin ver açıklayayım.
Než začneme, dovolte mi vysvětlit.
O ayrıldıktan sonra hatamı fark ettim.
Poté, co odešla, jsem si uvědomil svou chybu.
O gelene kadar bekledim.
Čekal jsem, až dorazil.
Onu görür görmez gülümsedim.
Jakmile jsem ji uviděl, usmál jsem se.
Hava iyi olduğu takdirde gideceğim.
Půjdu, pokud bude počasí dobré.
Çalışmazsan geçemezsin.
Pokud se nebudeš učit, neuspěješ.
Ne kadar çok öğrenirsem, o kadar çok bilmediğimi fark ediyorum.
Čím víc se učím, tím víc si uvědomuji, že nevím.
Sadece geç kalmadı, aynı zamanda belgeleri de unuttu.
Nejenže přišla pozdě, ale také zapomněla dokumenty.
Ne o ne de o orada vardı.
Ani on, ani ona nebyli přítomni.
Hem öğretmen hem de öğrenciler mutluydu.
Jak učitel, tak i studenti byli šťastní.
Onu görüyorum.
Vidím ho.
Onu görüyorum.
Vidím ji.
Onları görüyorum.
Vidím je.
Seni seviyorum.
Miluji Vás.
Seni seviyorum.
Miluji Vás.
Onu sana veriyorum.
Dávám vám to.
Onu sana veriyorum.
Dávám vám to.
O bana yazıyor.
Ona mi píše.
O bize konuşuyor.
On nám mluví.
Onlara söylüyoruz.
Říkáme jim.
Seni arıyorum.
Volám Vás.
Seni arıyorum.
Volám Vás.
Seni bekliyorum.
Čekám na vás.
Seni bekliyorum.
Čekám na vás.
Buna ihtiyacım var.
Potřebuji to.
Ona kitabı verdim.
Dal jsem mu knihu.
O bana fotoğrafı gösterdi.
Ukázala mi tu fotografii.
Onlara haberi söyledik.
Řekli jsme jim zprávu.
Onu ona aldım.
Koupil jsem jí to.
Bize bir mesaj gönderdi.
On nám poslal zprávu.
Onları bulamıyorum.
Nemůžu je najít.
O onu sevmiyor.
Nemá to ráda.
Onu görmedik.
Neviděli jsme ho.
Sana yardım edeceğim.
Pomohu ti.
Bizi davet ettiler.
Pozvali nás.
Burada olan adam.
Muž, který je tady.
Okuduğum kitap.
Kniha, kterou jsem četl.
Arabasını ödünç aldığım arkadaş.
Přítel, jehož auto jsem si půjčil.
Benim yaşadığım şehir.
Město, kde bydlím.
Tanıştığım kişi.
Člověk, kterého jsem potkal.
Satılık olan ev.
Dům, který je na prodej.
Benim izlediğim film.
Film, který jsem viděl.
Fransızca öğreten öğretmen.
Učitel, který učí francouzštinu.
Yediğimiz restoran.
Restaurace, ve které jsme jedli.
Doğum günü olan arkadaş.
Přítel, který má narozeniny.
Benim istediğim araba.
Auto, které chci.
Tanıştığımız gün.
Den, kdy jsme se setkali.
Geldiğim sebep.
Důvod, proč jsem přišel.
Bahsettiğim kitap.
Kniha, o které jsem mluvil.
Burada çalışan insanlar.
Lidé, kteří zde pracují.
Oğlu doktor olan kadın.
Žena, jejíž syn je lékař.
Benim doğduğum yer.
Místo, kde jsem se narodil.
Her şeyin değiştiği zaman.
Čas, kdy se všechno změnilo.
Burada olmamın sebebi.
Důvod, proč jsem tady.
Yazdığım kişi.
Osoba, které jsem napsal.
Çalıştığım şirket.
Společnost, pro kterou pracuji.
Sınavları zor olan öğrenciler.
Studenti, jejichž zkoušky byly těžké.
Fark ettiğim an.
Ten okamžik, kdy jsem si uvědomil.
Onu çözdüğü yol.
Způsob, kterým to vyřešila.
En çok önem taşıyan şey.
To, co je nejdůležitější.
Gelmeni istiyorum.
Chci, abys přišel.
Çalışman önemli.
Je důležité, abys studoval.
Burada olduğun için mutluyum.
Jsem rád, že jsi tady.
Onun gelip gelmeyeceğinden şüpheliyim.
Pochybuji, že přijde.
Gerek ki gidelim.
Je nutné, abychom odešli.
Kalmanı tercih ederim.
Raději bych, abys zůstal.
Onun bilmesi daha iyi olur.
Je lepší, aby věděla.
Yağmur yağacak diye korkuyorum.
Bojím se, že by mohlo pršet.
Onun haklı olması mümkün.
Je možné, že má pravdu.
Hasta olduğun için üzgünüm.
Je mi líto, že jsi nemocný.
Zamanında gelmemiz çok önemli.
Je nezbytné, abychom dorazili včas.
Sanmıyorum ki o gelsin.
Nemyslím si, že přijde.
Onun gitmiş olması garip.
Je zvláštní, že odešla.
Dilerim ki başarsın.
Doufám, abys uspěl.
Gerek ki gideyim.
Je třeba, abych šel.
Dinlenmeni öneriyorum.
Navrhuji, abyste si odpočinuli.
Bugün bitirmemiz çok önemli.
Je nezbytné, abychom to dnes dokončili.
Israr ediyorum ki gelesin.
Trvám na tom, abys přišel.
Erken gelmeniz tavsiye edilir.
Doporučuje se, abyste dorazili brzy.
Senden açıklama yapmanı talep ediyorum.
Požaduji, abys to vysvětlil.
Şimdi harekete geçmeliyiz.
Je nezbytné, abychom jednali nyní.
Bunu tamamlamanı talep ediyorum.
Požaduji, abyste to dokončili.
Başarmamız şart.
Je nezbytné, abychom uspěli.
Keşke burada olsan.
Kéž bys tu byl.
Onun kabul etmesi muhtemel değil.
Je nepravděpodobné, že by souhlasila.
Daha büyük
Větší.
Daha küçük
Menší.
Daha iyi
Lepší.
Daha kötü
Horší.
Daha güzel.
krásnější
Daha az pahalı.
levnější.
kadar büyük
tak velký jako.
En büyük
Největší.
En küçük
Nejmenší.
En iyi
Nejlepší.
En kötü
Nejhorší.
En güzel.
Nejkrásnější.
En ucuz.
nejméně drahý.
O benden daha uzun.
Je vyšší než já.
Burası en iyi restoran.
Toto je nejlepší restaurace.
O kardeşi kadar zeki.
Je stejně chytrý jako jeho bratr.
Bu daha zor.
To je obtížnější.
En güzel şehir.
Je to nejkrásnější město.
Senden daha fazla param var.
Mám víc peněz než ty.
O en genç.
Ona je nejmladší.
Bu düşündüğümden daha az karmaşık.
To je méně složité, než jsem si myslel.
O en deneyimli.
On je nejzkušenější.
Hiç yoktan iyidir.
Je to lepší než nic.
O kız kardeşi kadar yetenekli.
Je stejně talentovaná jako její sestra.
Bu en ucuz seçenek.
To je nejméně drahá možnost.
O, sınıf arkadaşlarından daha zeki.
Je inteligentnější než jeho spolužáci.
Bu, okuduğum en ilginç kitap.
Je to nejzajímavější kniha, kterou jsem četl.
O, öncekinden daha az kendinden emin.
Je méně sebevědomá než dřív.
Bu, önceki sürümden çok daha iyi.
Toto je mnohem lepší než předchozí verze.
O babasından çok daha uzun.
Je mnohem vyšší než jeho otec.
Bence bu iyi bir fikir.
Myslím, že je to dobrý nápad.
Bence beklemeliyiz.
Podle mého názoru bychom měli počkat.
Önemli olduğuna inanıyorum.
Věřím, že je to důležité.
Sana katılıyorum.
Souhlasím s tebou.
Katılmıyorum.
Nesouhlasím.
Kısmen katılıyorum.
Částečně souhlasím.
Kesinlikle katılmıyorum.
Úplně nesouhlasím.
İyi bir nokta.
To je dobrý postřeh.
Ne demek istediğini anlıyorum.
Rozumím, co tím myslíš.
Sanmıyorum.
Nemyslím si.
Bu seçeneği tercih ederim.
Dávám přednost této možnosti.
Eve gitmeyi tercih ederim.
Raději bych šel domů.
Farklı bir yaklaşım denemeyi öneriyorum.
Navrhuji, abychom zkusili jiný přístup.
Bu restoranı tavsiye ederim.
Doporučuji tuto restauraci.
Bence yeniden değerlendirmeliyiz.
Myslím, že bychom to měli přehodnotit.
Bana göre mantıklı.
Z mého pohledu to dává smysl.
Bunun doğru olduğuna ikna oldum.
Jsem přesvědčený, že je to správné.
Bundan emin değilim.
Nejsem si tím jistý.
Şüphelerim var.
Mám pochybnosti.
Bu planı destekliyorum.
Jsem pro tento plán.
O tatilde.
Je na dovolené.
Bu öneriye karşıyım.
Jsem proti tomuto návrhu.
Bence denemeye değer.
Myslím, že to stojí za to zkusit.
Bence gerekli değil.
Nemyslím si, že je to nutné.
Bu konuda güçlü duygularım var.
Mám k tomu silný názor.
Karışık duygularım var.
Mám smíšené pocity.
Önerilere açığım.
Jsem otevřený návrhům.
Fikrini duymak isterim.
Rád bych slyšel váš názor.
Ne düşünüyorsun?
Co si myslíš?
Katılıyor musunuz?
Souhlasíš?
Doktor.
Lékař.
Öğretmen.
Učitel.
Mühendis
inženýr
Avukat.
Právník
Hemşire.
Sestra.
aşçı
šéfkuchař
Mimar
Architekt
Muhasebeci
účetní
Yönetici
manažer
Sekreter.
Sekretář/ka
Bir ofiste çalışıyorum.
Pracuji v kanceláři.
O bir doktor.
Ona je lékařka.
O öğretmen olarak çalışıyor.
On pracuje jako učitel.
Toplantım var.
Mám jednání.
Birlikte çalışıyoruz.
Pracujeme spolu.
Bu projeyi bitirmem gerekiyor.
Musím dokončit tento projekt.
O iş arıyor.
Hledá práci.
O terfi etti.
Byl povýšen.
İşe dokuzda başlıyorum.
Začínám pracovat v devět.
Beşte bitiriyoruz.
Končíme v pět.
Tatildeyim.
Jsem na dovolené.
O emekli.
Je v důchodu.
O işsiz.
Je nezaměstnaný.
İyi bir maaş kazanıyorum.
Vydělávám dobrý plat.
Son teslim tarihimiz var.
Máme termín.
Yarın iş görüşmem var.
Zítra mám pracovní pohovor.
O özgeçmişini teslim etti.
Odevzdala svůj životopis.
Bir toplantı planlamamız gerekiyor.
Potřebujeme naplánovat schůzku.
Meslektaşıma bir e-posta gönderdim.
Poslal jsem e-mail kolegovi.
Bir sunum yaptı.
Udělal prezentaci.
Projeyi tartıştık.
Projednali jsme projekt.
Bir rapor hazırlamam gerekiyor.
Potřebuji připravit zprávu.
O evden çalışıyor.
Pracuje z domova.
O iş seyahatinde.
Je na služební cestě.
Bir telekonferansım var.
Mám konferenční hovor.
Bir toplantı ayarlamak istiyorum.
Rád bych si domluvil schůzku.
Bir telefon görüşmesi ayarlayabilir miyiz?
Můžeme si domluvit hovor?
Görüşmemizi takip etmek için yazıyorum.
Dovoluji si navázat na náš rozhovor.
E-postanız için teşekkür ederim.
Děkuji za váš e-mail.
Cevabınızı bekliyorum.
Těším se na Vaši odpověď.
Ekte bulabilirsiniz.
V příloze naleznete.
Geri bildiriminizi memnuniyetle beklerim.
Ocenil bych vaši zpětnou vazbu.
Herhangi bir sorunuz olursa bana bildirin.
Dejte mi prosím vědět, pokud budete mít jakékoli dotazy.
Gelecek hafta müsaitim.
Budu k dispozici příští týden.
Bunu daha ayrıntılı olarak görüşebilir miyiz?
Mohli bychom to dále prodiskutovat?
Gelecek Pazartesi buluşmamızı öneriyorum.
Navrhuji, abychom se setkali příští pondělí.
Toplantı gündemi ektedir.
Program jednání je přiložen.
Fikirlerimi sunmak isterim.
Rád bych představil své nápady.
Şartları müzakere etmemiz gerekiyor.
Musíme vyjednat podmínky.
Sözleşmeyi gözden geçirmemizi öneriyorum.
Navrhuji, abychom smlouvu přezkoumali.
Bütçeyi görüşelim.
Prodiskutujme rozpočet.
Birkaç noktayı netleştirmem gerekiyor.
Potřebuji upřesnit několik bodů.
Alternatifleri değerlendirmeliyiz.
Měli bychom zvážit alternativy.
Anlaşmaya varabileceğimizden eminim.
Jsem přesvědčen, že dokážeme dosáhnout dohody.
Bir karar almamız gerekiyor.
Musíme učinit rozhodnutí.
Bir çözüm önermek istiyorum.
Rád bych navrhl řešení.
Ana noktaları özetleyeyim.
Dovolte mi shrnout hlavní body.
Bu sorunu ele almamız gerekiyor.
Musíme tuto záležitost řešit.
Bir toplantı ayarlamak istiyorum.
Rád bych si domluvil schůzku.
Detayları bana gönderebilir misiniz?
Můžete mi poslat podrobnosti?
Görüşmemizi takip ediyorum.
Navazuji na naši diskusi.
Detayları kesinleştirmemiz gerekiyor.
Musíme doladit podrobnosti.
Randevuyu teyit etmek istiyorum.
Rád bych potvrdil schůzku.
Lütfen müsaitlik durumunuzu bildirir misiniz?
Prosím, informujte mě o své dostupnosti.
Sizi bilgilendirmek için yazıyorum.
Píšu vám, abych vás informoval.
Çabalarımızı koordine etmemiz gerekiyor.
Musíme koordinovat naše úsilí.
Hızlı bir yanıt verirseniz memnun olurum.
Ocenil bych rychlou odpověď.
Takip toplantısı planlayalım.
Domluvme si následné setkání.
İlerleme hakkında sizi bilgilendirmem gerekiyor.
Potřebuji vás informovat o postupu.
Bunu yüz yüze görüşmeliyiz.
Měli bychom to prodiskutovat osobně.
Yarın müsait misin?
Máš zítra čas?
Kahve için buluşmak ister misiniz?
Nechceš se sejít na kávu?
Sizin için saat kaçta uygun?
Kdy se vám to hodí?
Öğleden sonra müsaitim.
Odpoledne mám čas.
Restoranda buluşalım.
Sejdeme se v restauraci.
Cuma gelemem.
V pátek to nestihnu.
Gelecek hafta ne dersin?
Co takhle příští týden?
Programımı kontrol etmem gerekiyor.
Musím si zkontrolovat svůj rozvrh.
Saati teyit edeyim.
Dovolte mi potvrdit čas.
Bir toplantı ayarlamak için seni arayacağım.
Zavolám ti, abychom si domluvili schůzku.
Bir tarih belirlemeliyiz.
Měli bychom stanovit datum.
Randevu almak istiyorum.
Rád bych si domluvil schůzku.
Müsait misiniz?
Máte nějaký volný termín?
Bu hafta meşgulüm.
Jsem tento týden zaneprázdněný.
Gelecek aya erteleyelim.
Přesuneme to na příští měsíc.
Toplantımızı iptal etmem gerekiyor.
Potřebuji zrušit naše setkání.
Bunu erteleyebilir miyiz?
Můžeme to odložit?
Bir şey değişirse haber veririm.
Dám vám vědět, jestli se něco změní.
Programın nasıl?
Jak vypadá tvůj rozvrh?
Salı günü için bir boşluğum var.
Mám volný termín v úterý.
Hafta sonu için bir şeyler planlayalım.
Pojďme si na víkend něco naplánovat.
Ekibimle koordinasyon sağlamam gerekiyor.
Potřebuji se domluvit se svým týmem.
Önceden rezervasyon yapmalıyız.
Měli bychom si rezervovat předem.
Sana bir takvim daveti göndereceğim.
Pošlu vám pozvánku do kalendáře.
Detayları doğrulayalım.
Potvrďme si podrobnosti.
Toplantımızı dört gözle bekliyorum.
Těším se na naše setkání.
Herkes için uygun bir zaman bulmamız gerekiyor.
Musíme najít čas, který vyhovuje všem.
Saat konusunda sana döneceğim.
Dám ti vědět, v kolik.
Orta noktada buluşalım.
Sejděme se na půli cesty.
E-posta ile teyit edeceğim.
Potvrdím e-mailem.
Okumayı seviyorum.
Rád čtu.
O tenis oynar.
Hraje tenis.
O gitar çalıyor.
On hraje na kytaru.
Yüzmeye gideriz.
Chodíme plavat.
Yemek yapmaktan hoşlanıyorum.
Baví mě vaření.
O dans etmeyi çok seviyor.
Ráda tančí.
O yoga yapıyor.
On cvičí jógu.
Yürüyüşe gidiyoruz.
Chodíme na turistiku.
Satranç oynarım.
Hraju šachy.
O resim yapar.
Ona maluje.
O fotoğraf çeker.
On fotografuje.
Biz filmler izleriz.
Díváme se na filmy.
Müzik dinliyorum.
Poslouchám hudbu.
O tiyatroya gider.
Chodí do divadla.
O pul toplar.
Sbírá známky.
Masa oyunları oynarız.
Hrajeme deskové hry.
Spor salonuna gidiyorum.
Chodím do posilovny.
O bahçecilik yapıyor.
Zahradničí.
O balık tutmaya gider.
Chodí na ryby.
Biz futbol oynuyoruz.
Hrajeme fotbal.
Bisiklet sürüyorum.
Jezdím na kole.
O koşuya çıkar.
Chodí běhat.
O video oyunları oynar.
Hraje videohry.
Kampa gidiyoruz.
Jdeme kempovat.
Şiir yazarım.
Píšu poezii.
Fotoğrafçılığa tutkuluyum.
Miluji fotografování.
O kaya tırmanışından hoşlanıyor.
Má ráda horolezectví.
O marangozluk yapmaktan hoşlanır.
Rád pracuje se dřevem.
Konserlere gitmeyi çok seviyoruz.
Rádi chodíme na koncerty.
Boş zamanlarımı okumaya ayırıyorum.
Volný čas trávím čtením.
O resim yapmayı rahatlatıcı buluyor.
Malování jí připadá uklidňující.
Astronomiye ilgi duyuyor.
Zajímá se o astronomii.
Yeni restoranları denemekten hoşlanıyoruz.
Rádi zkoušíme nové restaurace.
Açık hava etkinliklerini tercih ederim.
Upřednostňuji venkovní aktivity.
Yeni hobiler denemeyi sever.
Ráda zkouší nové koníčky.
Havalimanı
Letiště.
Uçuş
Let.
Bilet
jízdenka
Pasaport
pas
Bagaj
zavazadla
Otel
Hotel.
Rezervasyon
Rezervace.
Oda.
Pokoj.
Bir bilete ihtiyacım var
Potřebuji jízdenku.
Havalimanı nerede?
Kde je letiště?
Rezervasyonum var.
Mám rezervaci.
Check-in lütfen.
Odbavení, prosím.
Uçuş saat kaçta?
V kolik je odlet?
Bagajımı kaybettim.
Ztratilo se mi zavazadlo.
Tren istasyonu nerede?
Kde je nádraží?
Şehir merkezine nasıl giderim?
Jak se dostanu do centra města?
Araba kiralamak istiyorum.
Chci si pronajmout auto.
Bu ne kadar?
Kolik to stojí?
Bir otel arıyorum.
Hledám hotel.
Boş bir odanız var mı?
Máte volný pokoj?
Çıkış yapmak istiyorum.
Chtěl bych se odhlásit.
Metro bileti nereden alabilirim?
Kde si mohu koupit jízdenku na metro?
Hangi peron?
Které nástupiště?
Bu koltuk dolu mu?
Je toto sedadlo volné?
Paris'e gidiyorum.
Jedu do Paříže.
Güvenli bir şekilde vardık.
Dorazili jsme v pořádku.
İş için seyahat ediyorum.
Cestuji služebně.
Biz turistiz.
Jsme turisté.
Yol tarifi lazım.
Potřebuji pokyny.
Döviz bozdurmam gerekiyor.
Potřebuji vyměnit měnu.
Turist bilgi merkezi nerede?
Kde je turistické informační centrum?
Bir oda ayırtmak istiyorum.
Rád bych si rezervoval pokoj.
Check-in saati kaçta?
V kolik hodin je odbavení?
Kahvaltı dahil mi?
Je snídaně v ceně?
Rezervasyonumu iptal etmem gerekiyor.
Potřebuji zrušit rezervaci.
Uçuş gecikmiştir.
Let byl zpožděn.
Aktarmalı uçuşum var.
Mám přestupní let.
Mağaza.
obchod
Satın almak.
Koupit.
satmak
prodávat
Fiyat.
Cena.
Para.
Peníze.
Kredi kartı.
kreditní karta.
Nakit.
Hotovost.
Fiş
účtenka
Bunu satın almak istiyorum.
Chci si to koupit.
Bu ne kadar?
Kolik to stojí?
Bu çok pahalı.
Je to příliš drahé.
İndiriminiz var mı?
Máte slevu?
Kartla ödeyebilir miyim?
Mohu platit kartou?
Bunu alacağım.
Vezmu to.
Bunun başka bir bedeni var mı?
Máte to v jiné velikosti?
Sadece bakıyorum.
Jen se dívám.
Deneme kabini nerede?
Kde je zkušební kabinka?
Bunu değiştirmem gerekiyor.
Potřebuji to vyměnit.
Para iadesi alabilir miyim?
Mohu dostat peníze zpět?
Bir hediye arıyorum.
Hledám dárek.
Bütçeniz ne kadar?
Jaký je váš rozpočet?
Bu iyi bir anlaşma.
To je výhodná nabídka.
Bunu düşüneceğim.
Promyslím to.
Kapalıyız.
Máme zavřeno.
Mağaza saat dokuzda açılıyor.
Obchod se otevírá v devět.
Bana daha iyi bir fiyat verebilir misiniz?
Můžete mi dát lepší cenu?
Pazarlık yapmak istiyorum.
Chtěl bych smlouvat.
Bu uymuyor.
To mi nesedí.
Bunu iade etmek istiyorum.
Chtěl bych to vrátit.
Garanti var mı?
Máte záruku?
Bu ürün hakkında şikayet etmek istiyorum.
Chci si stěžovat na tento výrobek.
Kalite beklediğim gibi değil.
Kvalita není taková, jakou jsem očekával.
Müdürle konuşmak istiyorum.
Chtěl bych mluvit s manažerem.
Taksitli ödeyebilir miyim?
Mohu platit na splátky?
İndirim var mı?
Je výprodej?
Doktor.
Lékař.
Hastane
nemocnice
Eczane.
lékárna
İlaç
Lékařství
Hastayım.
Jsem nemocný.
Başım ağrıyor.
Mám bolesti hlavy.
Ateşim var.
Mám horečku.
Boğazım ağrıyor.
Bolí mě v krku.
Mide bulantısı hissediyorum.
Je mi na zvracení.
Ağrım var.
Bolí mě.
Bir doktora görünmem gerekiyor.
Potřebuji vidět lékaře.
Randevunuz var mı?
Máte objednanou schůzku?
Belirtileriniz neler?
Jaké máte příznaky?
Reçeteye ihtiyacım var.
Potřebuji recept.
Eczane nerede?
Kde je lékárna?
İlaç lazım.
Potřebuji léky.
Bunu günde üç kez alın.
Užívejte to třikrát denně.
Penisiline alerjim.
Jsem alergický na penicilin.
Kolumu kırdım.
Zlomil jsem si ruku.
Onun soğuk algınlığı var.
Je nachlazená.
Onun gribi var.
Má chřipku.
Dinlenmem gerekiyor.
Potřebuji si odpočinout.
Daha iyi hissediyorum.
Cítím se lépe.
Ambulans çağırın.
Zavolejte sanitku.
Acil bir durum.
Jde o naléhavý případ.
Doktorla randevum var.
Mám schůzku u lékaře.
Randevu almam gerekiyor.
Potřebuji si domluvit termín.
Göğsümde ağrı var.
Mám bolest na hrudi.
Başım dönüyor.
Mám závrať.
Nefes almakta zorlanıyorum.
Mám potíže s dýcháním.
Ağrı dün başladı.
Bolest začala včera.
Bir kan testine ihtiyacım var.
Potřebuji krevní vyšetření.
Aşı olmam gerekiyor.
Potřebuji se nechat očkovat.
İlaç kullanıyorum.
Beru léky.
Bir uzmana görünmem gerekiyor.
Potřebuji vidět specialistu.
Restoran
restaurace
Menü
Jídelní lístek
Garson.
Číšník.
Masa.
Stůl.
Bir masa istiyorum.
Chtěl bych stůl.
Rezervasyonunuz var mı?
Máte rezervaci?
Menüyü görebilir miyim?
Mohu vidět jídelní lístek?
Tavuğu alacağım.
Dám si kuře.
Ben vejetaryenim.
Jsem vegetarián.
Kuruyemişlere alerjim var.
Mám alergii na ořechy.
Ne önerirsiniz?
Co doporučujete?
Ben de aynı şeyi alacağım.
Dám si to samé.
Hesap lütfen.
Účet, prosím.
Bahşiş dahil mi?
Je spropitné zahrnuto?
Yemek lezzetli.
Jídlo je vynikající.
Bir kadeh şarap alayım.
Dám si sklenku vína.
Akşam yemeği pişiriyorum.
Vařím večeři.
O bir kek pişiriyor.
Peče dort.
Malzemelere ihtiyacımız var.
Potřebujeme suroviny.
Tuz ve karabiber ekleyin.
Přidejte sůl a pepř.
Fırını önceden ısıtın.
Předehřejte troubu.
Sebzeleri doğra.
Nakrájejte zeleninu.
Sosu karıştır.
Promíchejte omáčku.
Yemek hazır.
Jídlo je připravené.
Masayı kur.
Prostři stůl.
Tuzu uzatır mısın?
Podej mi sůl.
Biraz daha ister misiniz?
Dáte si ještě?
Doydum.
Jsem plný.
Tadı güzel.
Je to chutné.
Bunu sevmiyorum.
Tohle mi nechutná.
Sipariş vermek istiyorum.
Chtěl bych si objednat.
Hesabı alabilir miyim?
Mohl bych dostat účet?
Servis mükemmeldi.
Obsluha byla vynikající.
Günün spesiyalini alacağım.
Dám si dnešní specialitu.
Bu yemek acı mı?
Je toto jídlo pálivé?
İyi pişmiş istiyorum.
Chtěl bych ho dobře propečený.
Biraz su alabilir miyim?
Mohl bych dostat trochu vody?
Özel bir diyet uyguluyorum.
Jsem na speciální dietě.
Mutlu.
Šťastný.
Üzgün.
Smutný.
Kızgın.
Naštvaný
Heyecanlı.
Nadšený.
Gergin.
Nervózní
Sakin.
Klidný
Yorgun.
Unavený.
Mutluyum.
Jsem šťastný.
O üzgün.
Ona je smutná.
O sinirli.
On je naštvaný.
Heyecanlıyız.
Jsme nadšení.
Gergin hissediyorum.
Cítím se nervózní.
Sakin görünüyor.
Zdá se, že je klidná.
Endişeliyim.
Mám obavy.
O hayal kırıklığına uğramış.
Je zklamaný.
Gururluyuz.
Jsme hrdí.
Şaşkınım.
Jsem překvapený.
O utanıyor.
Je zahanbená.
O kıskanç.
Je žárlivý.
Aşık oldum.
Jsem zamilovaný.
Bunalmış hissediyorum.
Cítím se zahlcený.
O hayal kırıklığına uğramış.
Je frustrovaná.
Kendini rahatlamış hissediyor.
Cítí úlevu.
Sınav hakkında endişeliyim.
Jsem nervózní kvůli zkoušce.
O memnun.
Je spokojená.
O minnettar hissediyor.
Cítí se vděčný.
İyimser hissediyorum.
Cítím se optimisticky.
O karamsar.
Je pesimistická.
Kafası karışık hissediyor.
Cítí se zmatený.
Nostaljik hissediyorum.
Cítím se nostalgicky.
Dağ
Hora.
Nehir
Řeka
Orman
les
Okyanus
Oceán
kumsal
pláž
Göl
jezero
Ağaç
strom
Çiçek
Květina.
İlkbahar.
Jaro.
Yaz.
Léto.
Sonbahar.
podzim
Kış.
Zima.
Güneşli.
Je slunečno.
Rüzgarlı.
Je větrno.
Kar yağıyor.
Sněží.
Fırtına var.
Je bouřka.
Hava güzel.
Počasí je hezké.
Dışarıda hava sıcak.
Venku je horko.
Bugün soğuk.
Dnes je zima.
Çevreyi korumamız gerekiyor.
Musíme chránit životní prostředí.
İklim değişikliği ciddi bir sorundur.
Změna klimatu je vážný problém.
Kirliliği azaltmalıyız.
Měli bychom omezit znečištění.
Geri dönüşüm önemlidir.
Recyklace je důležitá.
Suyu korumamız gerekiyor.
Musíme šetřit vodou.
Bugün hava kalitesi kötü.
Kvalita ovzduší je dnes špatná.
Yenilenebilir enerji kullanmalıyız.
Měli bychom využívat obnovitelné zdroje energie.
Ormansızlaşma bir sorundur.
Odlesňování je problém.
Yaban hayatını korumamız gerekiyor.
Musíme chránit divokou zvěř.
Sıcaklık artıyor.
Teplota stoupá.
Daha fazla ağaç dikmeliyiz.
Měli bychom vysadit více stromů.
bilgisayar
počítač.
İnternet.
internet
E-posta.
e-mail
web sitesi
webová stránka
Şifre
Heslo.
E-postamı kontrol etmem gerekiyor.
Potřebuji zkontrolovat svůj e-mail.
Dosyayı bana gönderebilir misiniz?
Můžete mi poslat ten soubor?
Sana bir bağlantı göndereceğim.
Pošlu ti odkaz.
İnternet yavaş.
Internet je pomalý.
Bilgisayarım çöktü.
Můj počítač havaroval.
Yazılımımı güncellemem gerekiyor.
Potřebuji aktualizovat svůj software.
Şifremi unuttum.
Zapomněl jsem své heslo.
Bu dosyayı indirmem gerekiyor.
Potřebuji stáhnout tento soubor.
Bu uygulamada bana yardımcı olabilir misin?
Můžeš mi s touto aplikací pomoci?
Sosyal medyada paylaşım yapıyorum.
Publikuji na sociálních sítích.
Bunu seninle paylaşacağım.
Pošlu ti to.
Bağlantı kararsız.
Připojení je nestabilní.
Verilerimi yedeklemem gerekiyor.
Potřebuji zálohovat svá data.
Telefonumun şarjı bitti.
Baterie v mém telefonu je vybitá.
Cihazımı şarj etmem gerekiyor.
Potřebuji nabít své zařízení.
Hesabımı kurmama yardım edebilir misiniz?
Můžete mi pomoci nastavit můj účet?
Giriş yaparken sorun yaşıyorum.
Mám potíže s přihlášením.
Web sitesi yüklenmiyor.
Webová stránka se nenačítá.
Bir güncelleme yüklemem gerekiyor.
Potřebuji nainstalovat aktualizaci.
Seni arkadaş olarak ekleyeceğim.
Přidám tě mezi přátele.
Şifremi sıfırlamam gerekiyor.
Potřebuji obnovit své heslo.
Beni görüntülü arayabilir misin?
Můžeš mi zavolat přes videohovor?
Fotoğrafları yüklüyorum.
Nahrávám fotky.
Dosya çok büyük.
Soubor je příliš velký.
Film
Film.
Televizyon
Televize.
Kitap.
Kniha
Müzik.
Hudba.
Harika bir film izledim.
Viděl jsem skvělý film.
Bu programı izledin mi?
Viděl jsi tenhle pořad?
İlginç bir kitap okuyorum.
Čtu zajímavou knihu.
Ne tür müzik seversin?
Jakou hudbu máš rád?
Bu şarkıyı çok seviyorum.
Miluju tuhle píseň.
Film sıkıcıydı.
Ten film byl nudný.
Bu kitabı tavsiye ederim.
Doporučuji tuto knihu.
Konser harikaydı.
Koncert byl úžasný.
Bir podcast dinliyorum.
Poslouchám podcast.
Bugün haberleri okudun mu?
Četl jsi dnes zprávy?
Birkaç haber kaynağını takip ediyorum.
Sleduji několik zpravodajských zdrojů.
Makale iyi yazılmıştı.
Článek byl dobře napsaný.
Belgesel izliyorum.
Dívám se na dokument.
Tiyatro oyunu muhteşemdi.
Představení bylo fantastické.
Sinemaya gitmeyi seviyorum.
Baví mě chodit do kina.
En sevdiğin tür nedir?
Jaký je tvůj oblíbený žánr?
Aksiyon filmlerini tercih ederim.
Dávám přednost akčním filmům.
Kurgusu karışıktı.
Zápletka byla matoucí.
Bu yazarın hayranıyım.
Jsem fanoušek tohoto autora.
İnceleme olumluydu.
Recenze byla pozitivní.
Bu kanala aboneyim.
Jsem přihlášený k odběru tohoto kanálu.
Performans olağanüstüydü.
Představení bylo vynikající.
Gelecek hafta bir konsere gidiyorum.
Půjdu na koncert příští týden.
Sergi etkileyiciydi.
Výstava byla působivá.
Okumak için iyi bir kitap arıyorum.
Hledám dobrou knihu ke čtení.
Eleştirmenler ona iyi eleştiriler verdi.
Kritici tomu dali dobré recenze.
Arkadaş
Kamarád.
Aile.
Rodina
Yeni bir arkadaş edindim.
Seznámil jsem se s novým kamarádem.
Yıllardır arkadaşız.
Jsme přátelé už roky.
Aileme yakınım.
Mám blízký vztah se svou rodinou.
Biriyle çıkıyorum.
Chodím s někým.
İlişkimiz var.
Jsme ve vztahu.
Bekarım.
Jsem svobodný.
Biz ayrıldık.
Rozešli jsme se.
Evleniyorum.
Beru se.
Nişanlıyız.
Jsme zasnoubení.
Kahve içmek için biriyle buluşuyorum.
Sejdu se s někým na kávu.
Bu hafta sonu takılalım.
Pojďme se tento víkend sejít.
Daha fazla sosyalleşmem gerekiyor.
Potřebuji se více stýkat.
İyi anlaşıyoruz.
Rozumíme si dobře.
İş arkadaşlarımla iyi bir ilişkim var.
Mám dobrý vztah se svými kolegy.
Parti veriyoruz.
Máme večírek.
Arkadaşlarımı eve davet ediyorum.
Zvu přátele k sobě.
Arkadaşlıklarımı sürdürmem gerekiyor.
Potřebuji udržovat přátelství.
Çok ortak yönümüz var.
Máme toho hodně společného.
Bir oda arkadaşı arıyorum.
Hledám spolubydlícího.
Biz komşuyuz.
Jsme sousedi.
Kayınvalidem ve kayınpederimle buluşuyorum.
Sejdu se se svými tchánem a tchyní.
Yıldönümümüzü kutluyoruz.
Oslavujeme výročí.
Boşanma sürecinden geçiyorum.
Procházím rozvodem.
İlişkimizdeki sorunları çözmeye çalışıyoruz.
Snažíme se to vyřešit.
Arkadaşlığımızı önemsiyorum.
Vážím si našeho přátelství.
Birbirimize güveniyoruz.
Důvěřujeme si.
Seni görmek için sabırsızlanıyorum.
Těším se, až tě uvidím.
İletişimde kalmalıyız.
Měli bychom zůstat v kontaktu.
Tavsiyene ihtiyacım var.
Potřebuji vaši radu.
Ne yapmalıyım?
Co mám dělat?
Bana yardım edebilir misin?
Můžeš mi pomoci?
Bir sorunum var.
Mám problém.
Bunu denemenizi öneririm.
Doporučuji, abyste to zkusili.
Göz önünde bulundurmalısınız.
Měli byste zvážit.
Sana tavsiye ederim.
Doporučuji, abyste.
Denemeye ne dersin?
Proč to nezkusíš?
Düşündün mü?
Už jste o tom přemýšlel?
Belki yapabilirsin.
Možná bys mohl.
Bence en iyi çözüm şu.
Myslím, že nejlepší řešení je.
İsteyebilirsin.
Možná byste měli.
Sana ... yapmanı tavsiye ederim.
Doporučil bych vám, abyste...
Yerinde olsam, yapardım.
Kdybych byl na tvém místě, udělal bych to.
Benim yerimde olsan ne yapardın?
Co bys na mém místě udělal?
Bunu nasıl çözeceğimden emin değilim.
Nejsem si jistý, jak to vyřešit.
Bunu bir düşüneyim.
Nech mě to promyslet.
Bir çözüm bulmamız gerekiyor.
Musíme najít řešení.
Bir yol olmalı.
Musí existovat nějaký způsob.
Bunun üzerinde birlikte çalışalım.
Pojďme na tom spolu pracovat.
Her şeyi denedim.
Zkusil jsem všechno.
Belki yardım istemeliyiz.
Možná bychom měli požádat o pomoc.
Bence bunu çözebiliriz.
Myslím, že na to přijdeme.
Size birkaç tavsiye vereyim.
Dovolte mi, abych vám poradil.
Haklısın, bu iyi bir fikir.
Máš pravdu, to je dobrý nápad.
Öneri için teşekkürler.
Díky za návrh.
Tavsiyeni dikkate alacağım.
Vezmu si tvou radu.
Bu işe yarayabilir.
To by mohlo fungovat.
O yaklaşımı deneyeyim.
Dovol mi vyzkoušet ten přístup.
Çocuk oyuncağı.
Je to hračka.
Bol şans!
Zlom vaz!
Bardaktan boşanırcasına yağıyor.
Prší jako z konve.
Beş parasızım.
Jsem na mizině.
Kolu bacağına mal olur.
Stojí to majlant.
Seni dinliyorum.
Jsem všemi ušima.
Benim tarzım değil.
Není to můj šálek čaje.
Kırk yılda bir.
Jednou za uherský rok
Bir taşla iki kuş vurmak.
Zabít dvě mouchy jednou ranou.
Top sende.
Teď je to na tobě.
Birinin yerinde olmak.
Být na něčí místě.
Tam on ikiden vurmak.
Trefit hřebíček na hlavičku.
Geç olsun güç olmasın.
Lepší pozdě než nikdy.
Dış görünüşe aldanma.
Nesuď knihu podle obalu.
Her şerde bir hayır vardır.
Každá mráčka má stříbrný lem.
Eylemler sözlerden daha etkilidir.
Činy mluví hlasitěji než slova.
Yedinci gökte olmak.
Být v sedmém nebi.
Altın kalpli olmak.
Mít srdce ze zlata.
Arı gibi çalışmak.
Být pilný jako včelka.
Ağzından kaçırmak
prozradit tajemství
dişini sıkmak
Skousnout hořkou pilulku.
Bugünlük bu kadar.
Skončit pro dnešek.
Kestirmeden gitmek.
šetřit na úkor kvality
İşi başlatmak
Rozjet to.
Kitaplara gömülmek.
šprtovat
göz kulak olmak
mít na oku
Birisiyle dalga geçmek.
tahat někoho za nos
Aynı fikirde olmak.
Shodnout se.
Havlu atmak
Hodit ručník do ringu.
keyifsiz hissetmek
cítit se pod psa